Instrukcja Techniczna

Transkrypt

Instrukcja Techniczna
Strona 1 z 3
Instrukcja Techniczna
Numer artykułu 1960, 1962 -64
PUR SL-210Schichtlack
Dwuskładnikowy lakier poliuretanowy,
stworzony na bazie funkcjonalnej żywicy akrylowej.
Produkt rozpuszczalnikowy
Do
zastosowań
wewnętrznych
Do mebli
Aplikacja natryskowa tecniką airmix, airless, pistoletem
kubełkowym
Czas przydatności do
stosowania
Zużycie na
jedną warstwę
Okres przechowywania
W miejscu suchym
i chłodnym, zabezpieczonym
przed mrozem
Obszary stosowania
PUR SL-210-Schichtlack nadaje
się do malowania powierzchni
o porowatości otwartej do częściowo zamkniętej. Do lakierowania wartościowych konstrukcji
drewnianych typu stoły, drzwi pokojowe, elementy wykończenia
wnętrz, wyposażenia sklepów,
szpitali, kuchni, łazienek. Także do
wybielonego drewna.
Proporcje mieszania 2 składników
Użyć mieszadła Patentdisperser
Czas schnięcia:
dalsza obróbka po 2 godz.
Temperatura
stosowania
Dane techniczne produktu
Gęstość:
Lepkość:
Stopień połysku:
Temperatura zapłonu:
Rodzaj opakowania:
Kolor:
Właściwości produktu
PUR SL-210-Schichtlack to szybkoschnący i światłotrwały lakier
wielowarstwowy o dużej odporności na obciążenia typowe dla gospodarstw domowych. Doskonale
się rozprowadza, osiąga ekstremalną twardość i odporność na za-
0,941 g/cm³ +/- 0,05 w temp.
20°C
25-30 s w 4mm kubku Forda,
w temp. +20°C
1960 PUR SL-210/10 głęboki
mat, 1962 PUR SL, 210/50 połysk
jedwabisty, 1963 PUR SL 210/30
półmat, 1964 PUR SL 210/20 mat
<21°C
pojemniki blaszane 10l i 20l
bezbarwny
rysowania. Światłotrwałe spoiwa
gwarantują najwyższą stabilność
kolorów.
Przereagowana powłoka spełnia
wymagania:

DIN 4102-B1 (tylko w połączeniu z trudnopalnymi płytami
1962[64] IT 01.14
Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111
www.remmers.pl
Strona 2 z 3
wiórowymi - także okleinowanymi, klasy DIN 4102 B1)



DIN 68 861 cz. 1 B "Reakcja na
obciążenia chemiczne"
DIN 53 160-1 "Odporność na
symulację śliny"
DIN 53160-2 "Odporność na
symulację potu".
Jako podkład szybko ulega odpowietrzeniu, z łatwością pozwala się
po niedługim czasie szlifowań
i bardzo dobrze podkreśla rysunek
drewna.
Sposób stosowania
Natrysk lub polewanie.
Szlif surowy drewna: drewno iglaste papier ścierny P120-P150,
drewno liściaste: P150-180.
Bezpośrednio po oszlifowaniu należy rozpocząć aplikację.
Drewno musi być wolne od pyłu,
tłuszczu, silikonu. Tłuste drewno
przemyć V-890-Verdünner. Usunąć pęcherze żywiczne. Dopuszczalna wilgotność drewna: 8 - 12
%.
Wilgotność względna powietrza
powinna wynosić 50-65%. Aby zapewnić nienaganne lakierowanie,
temperatura obiektu i otaczającego
powietrza powinna się mieścić
w przedziale 15-25°C.
PUR SL-210-Schichtlack należy
wymieszać z PUR H-280-Härter
w stosunku 10:1 (lakier: utwardzacz). Wymaganą przy nakładaniu konsystencję osiąga w połączeniu z utwardzaczem. Lakier zachowuje swoją żywotność przez
jeden dzień roboczy.
Stare mieszanki mają niższą
przydatność!
W przypadku normalnych powierzchni zalecamy dwukrotne malowanie PUR SL-210-Schichtlack.
Międzyszlif wykonać papierem
ściernym o uziarnieniu P240 P320.
Pistolet kubełkowy:
- średnica dyszy: 1,8 - 2,0 mm
- ciśnienie powietrza: 2 - 3 bar
Urządzenie lakiernicze airless:
- średnica dyszy: 0,23 - 0,28 mm
- ciśnienie materiału: 80 - 120 bar
Urządzenie lakiernicze airmix:
- średnica dyszy: 0,23 - 0,28 mm
- ciśnienie materiału: 80 - 100 bar
- ciśnienie powietrza: 1,2 - 2,0 bar
Wskazówki
Przed użyciem lakier i utwardzacz
należy starannie wymieszać. Dwuskładnikowe lakiery poliuretanowe
wiążą optymalnie tylko w temperaturze co najmniej 18°C, przy czym
w fazie wiązania temperatura ta
musi się utrzymać przez co najmniej 2 dni.
Dwuskładnikowe powłoki poliuretanowe należy zawsze na krótko
przed dalszą obróbką dobrze oszlifować i oczyścić z pyłu, aby zapewnić odpowiednią przyczepność
materiału.
Naruszone opakowanie utwardzacza przechowywać w stanie
szczelnie zamkniętym. Utwardzacz
reaguje z wilgocią z powietrza.
Astmatykom i alergikom odradza
się kontakt z tym produktem.
Do pakowania polakierowanych na
gotowo elementów należy używać
materiałów przepuszczających
powietrze. Kolor i wzajemną tolerancję z podłożem należy sprawdzić przez wykonanie próbnego
malowania.
Trwałość
podczas przechowywania
W zamkniętych, oryginalnych pojemnikach w suchym i chłodnym
miejscu co najmniej 24 miesiące.
Bezpieczeństwo
Identyfikacja zagrożeń:
Produkt wysoce łatwopalny. Drażni
oczy. Powtarzające się narażenie
może powodować wysuszanie lub
pękanie skóry. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty
głowy.
Zasady bezpiecznego obchodzenia się z produktem
Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu.
Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy. Unikać zanieczyszczenia skóry. Stosować wyłącznie w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
W przypadku aplikacji natryskowej
nosić indywidualne środki ochronne. Ochrona dróg oddechowych:
filtr kombinowany A2/P2 (np. firmy
Dräger). Odpowiednie rękawice
ochronne - patrz karta charakterystyki. Nosić zamkniętą odzież roboczą.
Narzędzia, czyszczenie
Urządzenia airless lub polewarki.
Narzędzia czyścić za pomocą
rozcieńczalnika V-890-Verdünner.
Brudną ciecz usunąć zgodnie
z przepisami.
Zużycie
80 -120 ml/m² na jedno malowanie.
Schnięcie
Pyłosuchość: 20 - 30 min.
Suche w dotyku: 40 - 50 min.
Zdatne do szlifowania: 1 godz.
Zdatne do sztaplowania: 6 godz.
Wartości sprawdzone w praktyce
dla temperatury pokojowej +23°C
i wilgotności względnej powietrza
50%. Niższe temperatury i wyższa
wilgotność wydłużają czas wysychania. Wysoka wilgotność podczas schnięcia stwarza ryzyko
"zabielenia" powłoki.
Rozcieńczanie
W razie potrzeby za pomocą
V-890-Verdünner.
1962[64] IT01.14
Remmers
8168100faks:
fax: 0-61
8168111
RemmersPolska
PolskaSp.
Sp.zzo.o.
o.o.• •ul.
ul.Sowia
Sowia88• •62-080
62-080Tarnowo
TarnowoPodgórne
Podgórne• •tel.
tel.0-61
61 8168100
61 8168111
www.remmers.pl
www.remmers.pl
Strona 3 z 3
Usuwanie
Resztki produktu usuwać zgodnie
z obowiązującymi przepisami. Puste opakowania oddać do recyklingu.
Oznaczenie
GefStoffV:
WGK:
GGVS/ADR:
Xi - drażniący
F - wysoce
łatwopalny
1
Klasa 3 II
UN1263
Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale
produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia
są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika
żadna odpowiedzialność producenta.
Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub
wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty.
W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki
handlowe.
Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie
tracą swoją ważność.
1962[64] IT01.14
Remmers
8168100faks:
fax: 0-61
8168111
RemmersPolska
PolskaSp.
Sp.zzo.o.
o.o.• •ul.
ul.Sowia
Sowia88• •62-080
62-080Tarnowo
TarnowoPodgórne
Podgórne• •tel.
tel.0-61
61 8168100
61 8168111
www.remmers.pl
www.remmers.pl