Instrukcja Techniczna
Transkrypt
Instrukcja Techniczna
Strona 1 z 3 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 1960, 1962 -64 PUR SL-210Schichtlack Dwuskładnikowy lakier poliuretanowy, stworzony na bazie funkcjonalnej żywicy akrylowej. Produkt rozpuszczalnikowy Do zastosowań wewnętrznych Do mebli Aplikacja natryskowa tecniką airmix, airless, pistoletem kubełkowym Czas przydatności do stosowania Zużycie na jedną warstwę Okres przechowywania W miejscu suchym i chłodnym, zabezpieczonym przed mrozem Obszary stosowania PUR SL-210-Schichtlack nadaje się do malowania powierzchni o porowatości otwartej do częściowo zamkniętej. Do lakierowania wartościowych konstrukcji drewnianych typu stoły, drzwi pokojowe, elementy wykończenia wnętrz, wyposażenia sklepów, szpitali, kuchni, łazienek. Także do wybielonego drewna. Proporcje mieszania 2 składników Użyć mieszadła Patentdisperser Czas schnięcia: dalsza obróbka po 2 godz. Temperatura stosowania Dane techniczne produktu Gęstość: Lepkość: Stopień połysku: Temperatura zapłonu: Rodzaj opakowania: Kolor: Właściwości produktu PUR SL-210-Schichtlack to szybkoschnący i światłotrwały lakier wielowarstwowy o dużej odporności na obciążenia typowe dla gospodarstw domowych. Doskonale się rozprowadza, osiąga ekstremalną twardość i odporność na za- 0,941 g/cm³ +/- 0,05 w temp. 20°C 25-30 s w 4mm kubku Forda, w temp. +20°C 1960 PUR SL-210/10 głęboki mat, 1962 PUR SL, 210/50 połysk jedwabisty, 1963 PUR SL 210/30 półmat, 1964 PUR SL 210/20 mat <21°C pojemniki blaszane 10l i 20l bezbarwny rysowania. Światłotrwałe spoiwa gwarantują najwyższą stabilność kolorów. Przereagowana powłoka spełnia wymagania: DIN 4102-B1 (tylko w połączeniu z trudnopalnymi płytami 1962[64] IT 01.14 Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111 www.remmers.pl Strona 2 z 3 wiórowymi - także okleinowanymi, klasy DIN 4102 B1) DIN 68 861 cz. 1 B "Reakcja na obciążenia chemiczne" DIN 53 160-1 "Odporność na symulację śliny" DIN 53160-2 "Odporność na symulację potu". Jako podkład szybko ulega odpowietrzeniu, z łatwością pozwala się po niedługim czasie szlifowań i bardzo dobrze podkreśla rysunek drewna. Sposób stosowania Natrysk lub polewanie. Szlif surowy drewna: drewno iglaste papier ścierny P120-P150, drewno liściaste: P150-180. Bezpośrednio po oszlifowaniu należy rozpocząć aplikację. Drewno musi być wolne od pyłu, tłuszczu, silikonu. Tłuste drewno przemyć V-890-Verdünner. Usunąć pęcherze żywiczne. Dopuszczalna wilgotność drewna: 8 - 12 %. Wilgotność względna powietrza powinna wynosić 50-65%. Aby zapewnić nienaganne lakierowanie, temperatura obiektu i otaczającego powietrza powinna się mieścić w przedziale 15-25°C. PUR SL-210-Schichtlack należy wymieszać z PUR H-280-Härter w stosunku 10:1 (lakier: utwardzacz). Wymaganą przy nakładaniu konsystencję osiąga w połączeniu z utwardzaczem. Lakier zachowuje swoją żywotność przez jeden dzień roboczy. Stare mieszanki mają niższą przydatność! W przypadku normalnych powierzchni zalecamy dwukrotne malowanie PUR SL-210-Schichtlack. Międzyszlif wykonać papierem ściernym o uziarnieniu P240 P320. Pistolet kubełkowy: - średnica dyszy: 1,8 - 2,0 mm - ciśnienie powietrza: 2 - 3 bar Urządzenie lakiernicze airless: - średnica dyszy: 0,23 - 0,28 mm - ciśnienie materiału: 80 - 120 bar Urządzenie lakiernicze airmix: - średnica dyszy: 0,23 - 0,28 mm - ciśnienie materiału: 80 - 100 bar - ciśnienie powietrza: 1,2 - 2,0 bar Wskazówki Przed użyciem lakier i utwardzacz należy starannie wymieszać. Dwuskładnikowe lakiery poliuretanowe wiążą optymalnie tylko w temperaturze co najmniej 18°C, przy czym w fazie wiązania temperatura ta musi się utrzymać przez co najmniej 2 dni. Dwuskładnikowe powłoki poliuretanowe należy zawsze na krótko przed dalszą obróbką dobrze oszlifować i oczyścić z pyłu, aby zapewnić odpowiednią przyczepność materiału. Naruszone opakowanie utwardzacza przechowywać w stanie szczelnie zamkniętym. Utwardzacz reaguje z wilgocią z powietrza. Astmatykom i alergikom odradza się kontakt z tym produktem. Do pakowania polakierowanych na gotowo elementów należy używać materiałów przepuszczających powietrze. Kolor i wzajemną tolerancję z podłożem należy sprawdzić przez wykonanie próbnego malowania. Trwałość podczas przechowywania W zamkniętych, oryginalnych pojemnikach w suchym i chłodnym miejscu co najmniej 24 miesiące. Bezpieczeństwo Identyfikacja zagrożeń: Produkt wysoce łatwopalny. Drażni oczy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Zasady bezpiecznego obchodzenia się z produktem Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy. Unikać zanieczyszczenia skóry. Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. W przypadku aplikacji natryskowej nosić indywidualne środki ochronne. Ochrona dróg oddechowych: filtr kombinowany A2/P2 (np. firmy Dräger). Odpowiednie rękawice ochronne - patrz karta charakterystyki. Nosić zamkniętą odzież roboczą. Narzędzia, czyszczenie Urządzenia airless lub polewarki. Narzędzia czyścić za pomocą rozcieńczalnika V-890-Verdünner. Brudną ciecz usunąć zgodnie z przepisami. Zużycie 80 -120 ml/m² na jedno malowanie. Schnięcie Pyłosuchość: 20 - 30 min. Suche w dotyku: 40 - 50 min. Zdatne do szlifowania: 1 godz. Zdatne do sztaplowania: 6 godz. Wartości sprawdzone w praktyce dla temperatury pokojowej +23°C i wilgotności względnej powietrza 50%. Niższe temperatury i wyższa wilgotność wydłużają czas wysychania. Wysoka wilgotność podczas schnięcia stwarza ryzyko "zabielenia" powłoki. Rozcieńczanie W razie potrzeby za pomocą V-890-Verdünner. 1962[64] IT01.14 Remmers 8168100faks: fax: 0-61 8168111 RemmersPolska PolskaSp. Sp.zzo.o. o.o.• •ul. ul.Sowia Sowia88• •62-080 62-080Tarnowo TarnowoPodgórne Podgórne• •tel. tel.0-61 61 8168100 61 8168111 www.remmers.pl www.remmers.pl Strona 3 z 3 Usuwanie Resztki produktu usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Puste opakowania oddać do recyklingu. Oznaczenie GefStoffV: WGK: GGVS/ADR: Xi - drażniący F - wysoce łatwopalny 1 Klasa 3 II UN1263 Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 1962[64] IT01.14 Remmers 8168100faks: fax: 0-61 8168111 RemmersPolska PolskaSp. Sp.zzo.o. o.o.• •ul. ul.Sowia Sowia88• •62-080 62-080Tarnowo TarnowoPodgórne Podgórne• •tel. tel.0-61 61 8168100 61 8168111 www.remmers.pl www.remmers.pl