24 - ststanskostka.org
Transkrypt
24 - ststanskostka.org
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only. PAGE 2 JUNE 24, 2012 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org St. Stanislaus Kostka Catholic Academy e-mail: [email protected] Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, June 23 - sobota, 23 czerwca 6:30am † Józefa Czajkowska (r.śm.)-syn Stanisław z rodz. 7:00am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Urbaniaka w dniu imienin-Róże Różańcowe 8:00am † Frank A. Carbone, Sr. 5:30pm † Fred Aita-Wilczynski-Young families 7:00pm † Danuta i Jan Żendzian-syn z rodz. Sunday, June 24 - niedziela, 24 czerwca 7:30am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Kowalika w dniu imienin-Róże Różańcowe 9:00am † Martin & Elaine Hungreder-children 10:15am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Urbaniaka z okazji imienin - Towarzystwo Serca Jezusoweg 11:00am † Edward Sadowski (7r.śm.)-rodzina 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm † Jan Roth-Janine z dziećmi 8:00pm † Eudokcja Pojszła-wnuczka Jadwiga Monday, June 25 – poniedziałek, 25 czerwca 6:30am † Jan Glinka-żona i dzieci 7:00am † Za zmarłych z rodz. Serowik 8:00am † Albert Lada-Rubino family 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Phyllis & Ross Adell-Tomczyk family Tuesday, June 26 – Wtorek, 26 czerwca 6:30am † Witold Choinski (r.śm.)-siostra Danuta z rodz. 7:00am † Marek & Wiesław Rajpold 8:00am † Alice Torres-Irena Topornicka 7:00pm † Zygmunt i Helena Milewscy-rodzina Konc.: O zdrowie i Boże Błog. dla Beaty-przyjaciele Wednesday, June 27 – środa, 27 czerwca 6:30am † Józef Wadołowski-córka z rodziną 7:00am † Władysław Palaszewski-od przyjaciół 8:00am † Deceased members of the Sisters. of the Holy Family of Nazareth-Helen Jones 7:00pm ZBIOROWA Thursday, June 28 – czwartek, 28 czerwca 6:30am † Józef Wadołowski-syn z rodz. Konc.: † Wacław Hermanowski-Irena Han z Rodz. 7:00am † Maria Zaczek-Regina Rogulska 8:00am † Donio Scicutalla-rodz. Smoliński 7:00pm † Elżbieta Rutkowska-Anczew (2r.śm.)-rodzice Konc.: Marta i Czesław Łojewscy-córka Marzena z rodz. Friday, June 29 – piątek, 29 czerwca 6:30am † Katherin Susan Kost (6r.śm.)-rodzice 7:00am † Ks. Franciszek Serafin-Zenek z rodz. 8:00am † Victoria Suski-Karniewicz family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, June 30- sobota, 30 czerwca 6:30am † Witold Choiński-żona i synowie 7:00am † Bogumiła Oporek i Józef Dudekrodz. Pałkowskich 8:00am † Anna Wysocka-rodzina 1:00pm WEDDING: WIESŁAW GOŁASZEWSKI MAGDALENA CIAPINSKA 4:00PM WEDDING: PIOTR DUBILO KATARZYNA DARMETKA 5:30pm † Martin Hungreder-P. & C. Campanelli 7:00pm † Edward Wasik-Jan Kielbiowski Sunday, July 1 - niedziela, 1 lipca 7:30am † Magdalena Czarnecka-mama, brat i dzieci 9:00am † Albin Rybołowik-N. & K. Gryziec 10:15am Dziękczynna z prośbą o Boże Błog. dla Anny i Jacka w 14 r. ślubu oraz o łaskę dla Sebastianaod rodzicow. 11:00am † Piotr, Jadwiga i Jan Mioduszewski-syn i brat 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm † Anna i Florian Kaczmarek (r.śm.)-Katarzyna Z. z rodziną 8:00pm † Bolesław i Bolesłąwa Lępicki-syn z rodz. Konc.: O zdrowie i Błog. Boże oraz dary Ducha Św. dla syna Sławomira-mama THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $8,925.00 PATRON PAGE 3 PARISH ANNOUNCEMENTS OGŁOSZENIA PARAFIALNE NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST June 24, 2012 UROCZYSTOŚĆ JANA CHRZCICIELA 24 czerwiec 2012 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection designated to help our Holy Father Benedict XVI continue his work for the Church and as well as to provide emergency relief to those who suffer from war, oppression and natural disasters. MONDAY: During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass. Our Parish Library is now closed for summer vacation and will reopen in September. FRIDAY: The month of June is dedicated to the Sacred Heart of Jesus. Therefore, every Friday immediately following the 7:00PM Mass, devotions will be conducted to the Sacred Heart of Jesus in the Polish language. We invite all the Faithful to participate in these Devotions. NEXT SUNDAY: Next weekend we will welcome to our parish Rev. Mark Wiorkiewicz, a Salvatorian Missionary who will be conducting the Diocesan Cooperative Mission Appeal 2012. The second collection is designated to assist their missions. INFORMATION: This year our parish commitment is $58,080. The amount recorded on the account is $15,570 - given by 97 donors. Please help our parish and made your donation to the Appeal. Make sure that you mention St. Stanislaus Kostka Brooklyn. As you know everything we pay over the goal will be send to our parish. Donations can be made by installments. Election Day in the United States is approaching quickly. The American Bishops, among them, our Bishop Nicholas DiMarzio, encourage all faithful Catholics to participate in the elections. It is also very important for Polonia to take part in these elections, especially for local politicians so that they will consider our value in the community. American citizens who are not registered to vote are encouraged to register at the Polish National Home on June 24 where volunteers will be available to assist from 11:00am. Please take advantage of this opportunity. CHLEB I WINO BREAD AND WINE during the week of June 25-July1 are being offered in memory of HELENA i JAN NIEDZIELSKI requested by their son Frank and his family. 3 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Prosimy o ofiarność. Zmiana Tajemnic Żywego Różańca – ostatnia przed wakacjami - będzie w obecną niedzielę po mszy św. o godz. 13.00 w dolnym kościele. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Od 24 czerwca i w miesiącu lipcu i sierpniu Biblioteka parafialna będzie zamknięta. Do zobaczenia w wrześniu. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Serdecznie zapraszamy. PIĄTEK: Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa jest odprawiane po polsku w każdy piątek z wystawieniem Najświętszego Sakramentu bezpośrednio po mszy świętej o godzinie 19.00. W pozostałe dni tygodnia po wieczornej mszy świętej odmawiamy Litanię do Najświętszego Serca Pana Jezusa bez wystawienia Najświętszego Sakramentu. Litanię do Najśw. Serca Pana Jezusa odmawiamy po angielsku codziennie po mszy o 8 rano oraz w poniedziałek po mszy wieczornej. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest doroczną składką misyjną. W tym roku parafię naszą odwiedzi Misjonarz z zgromadzenia Księży Salwatorianów, Ks. Marek Wiorkiewicz. Nasza pomoc finansowa, zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na misje. Dziękujemy za ofiarność. INFORMACJE: Tegoroczne zobowiązanie naszej parafii wobec Diecezji to 58,080 tysięcy dolarów. Do chwili obecnej na koncie diecezji zaksięgowano na nasza parafię 15,570 dolarów złożonych przez 97 ofiarodawców. Zachęcamy, aby inni wysyłali też swoje ofiary z zaznaczeniem , że są z parafii Św. Stanisława Kostki z Brooklynu. Przypominamy, że osiągnięta nadwyżka zostaje zwracana parafii. Zbliżają się wybory w Stanach Zjednoczonych. Biskupi amerykańscy, w tym biskup naszej diecezji Mikołaj DiMarzio, zachęcają wszystkich wiernych katolików do udziału głosowaniach. Ważne jest także uczestnictwo Polonii w głosowaniach, szczególnie na lokalnych polityków, aby oni liczyli się i z naszą grupą społeczną. Osoby, które mają obywatelstwo amerykańskie, a nie są zgłoszone jako wyborca, będą mogły się zarejestrować z pomocą woluntariuszy w niedzielę 24 czerwca w Domu Narodowym od godz. 11 rano. Zachęcamy do skorzystania z okazji. PAGE 4 JUNE 24, 2012 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Cardinal Stanislaw Dziwisz visits our Diocese Mass at Immaculate Conception, Douglaston at 3 PM July 7 Kardynał Stanisław Dziwisz odwiedza naszą Diecezję Msza św. w katedrze w Douglaston o godz 15:00 The Assumption of the BVM – Obligation Day August 15 Wniebowzięcie NMP – święto obowiązkowe Parish Pilgrimage to Fatima, Medjugorie, Rome, Assisi, Monte Cassino, San Giovani Rotondo (Padre Pio) Sept. 3-16 Pielgrzymka parafialna do Medjugorie, Fatima, Rome, Asyżu, Monte Cassino, S. Giovanni Rotondo, (Ojciec Pio) Parish Picnic September 23 Festyn Parafialny St. Vincent de Paul Feast – festive Mass 11 AM with many Vincentian priests guests in attendance September 23 Uroczystość św. Wincentego a Paulo – uroczysta msza św. z udziałem wielu kapłanów ze Zgr. Księży Misjonarzy Shining Star Reception - Diocese October 5 Shining Star – diecezjalny obiad honorujący imigrantów Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Polish Heritage Mass – St. Matthias – 3 PM October 21 Dzień Dziedzictwa Polskiego – Msza – 15.00 Sincerest Thanks! Rest in Peace Mrs. Christina Cieloszczyk, along with the students and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, would like to extend our sincerest thanks to everyone who made our recent Family Fun Day such a success. We thank our sponsors, W-Nassau Meat Market, Key Food, Northside Bakery, Mr. Steve Tomczyk and friends, and Mrs. Janet Zukowski. Thanks to Mrs. Irena Czartorjyska for her delicious bigos and Mr. and Mrs. Gierucki for their fantastic stuffed cabbage! We also thank all the parents who volunteered their time to help with preparations the day before as well as their hard work on the day itself. Without their assistance the event would not have been possible. Thanks to everyone who attended our Family Fun Day. Your support of our academy is truly appreciated! ******************************************************* We would like to express our sincere condolences to Rev. Rafal A. Kopystynski, Provincial of the New England Province of the Congregation of the Misson, former pastor of St. Stanislaus Kostka Church in Brooklyn, and his entire family, on the death of his mother Aleksandra Kopystynska. She died in Poland on Sunday, June 17, 2012. She was 79 years old. Fr. Rafal, your family will be in our thoughts and prayers. Wishing you God’s peace as you grieve this loss. *** The funeral Mass was celebrated on Thursday, June 21st, 2012 at 1 PM in Grodkow, Poland. We request your prayers for her soul. Thank You! Mrs. Cieloszczyk and the students and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would like to extend our sincerest thanks to the members of the Golden Age Club for their very generous donation of $500.00. We are extremely grateful for their kindness! THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: WED / ŚRO St. Cyril of Alexandria, Bishop and Doctor of the Church THU / CZW St. Irenaeus, Bishop and Martyr FRI / PON Sts. Peter and Paul, Apostles SAT / SOB The First Martyrs of the Holy Roman Church; BVM Pragniemy złożyć najszczersze wyrazy współczucia Księdzu Rafałowi A. Kopystyńskiemu, Prowincjałowi Zgromadzenia Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo, byłemu proboszczowi parafii Św. Stanisława Kostki w Brooklynie, Nowy Jork, z powodu śmierci jego Mamy, Aleksandry Kopystyńskiej (79), która po długiej chorobie zmarła w niedzielę 17 czerwca 2012 w Polsce. Niech Dobry Bóg przyjmie jej duszę do radości nieba. Pogrzeb śp. Aleksandry Kopystyńskiej odbył się w czwartek 21 czerwca 2012 o godzinie 13.00 w Grodkowie na Opolszczyźnie. Prosimy wszystkich o modlitwę za dusze zmarłej i w intencji księdza Rafała i całej rodziny zmarłej Aleksandry. JUNE 24, 2012 PAGE 5 Smutne dzieci Czy może być coś bardziej dojmującego, bolesnego ,wręcz o pomstę do Nieba wołającego niż buzia zastraszonego dziecka na widok zataczającego się ojca , pijanej matki, bijących się rodziców? Nikt, kto tego nie doświadczył nie będzie w stanie zrozumieć przez jakie piekło przechodzi każdego dnia wiele, wiele dzieci. W zatrważającym tempie rośnie ilość pijących kobiet, młodych matek. Dość często zaczynają pić zanim nimi zostaną. Z ostatnio odbytych sesji wynika, że często prowokuje do tego miejsce pracy – bar lub restauracja. Najpierw, po zamknięciu lokalu,wypijany w niewielkiej ilości alkohol ma rozładować całodzienne napięcie. Z czasem, młoda kobieta pije go coraz więcej , ponieważ zamiast wrócić do domu zaczyna wędrówkę sama lub w towarzystwie po wciąż otwartych barach. Wychodzi za mąż lub nie, zachodzi w ciążę, rodzi dziecko i wraca do tego samego miejsca pracy, zarazem do swego nawyku picia, który zamienia się w nałóg. Oczywiście nie przyzna się do tego ani przed innymi ani przed sobą, co byłoby o tyle szczęśliwe, że stałoby się pierwszym krokiem w kierunku szukania pomocy, leczenia uzależnienia. Coraz późniejsze powroty nietrzeźwej żony lub patrnerki prowadzą do awantur, dziecko schodzi na drugi plan. Skacowana matka ma trudności, żeby się nim rano zająć. Czasem pomagają dziadkowie lub opiekunka. Dochodzi do rozstań lub rozwodów, których przyczyną ALKOHOLIZM MATKI. Dajemy milczące przyzwolenie na picie mężczyznom. Pijana kobieta razi bardziej. Ale w równym stopniu – pijany ojciec, pijana matka deformują psychikę swojego dziecka, „przygotowują” je do wizyt w gabinetach lekarzy i psychologów. Czy po to zostaje się rodzicem? Dlaczego zdrowe fizycznie i psychicznie dziecko skazuje się na niedolę dziecka alkoholika? Dziecka z obniżonym poczuciem własnej wartości, wstydzącego się swoich rodziców, nie przyjmującego wizyt innych dzieci z obawy, że zobaczą coś, czego zobaczyć nie powinny. Tym samym i one nie są zapraszane. Bolesna alienacja, bo wymuszona przez rodziców. Najbardziej okrutnym, używam tego określenia z całą stanowczością, jest odbieranie – już niemowlęciu – poczucia bezpieczeństwa. Jeśli jest w stanie rodzic, który wraca do domu nietrzeźwy przyjrzeć się buzi swego dziecka, nawet kilkumiesięcznego, odczyta na niej wszystko, co powinno go wstrząsnąć, zawstydzić, przerazić. TO JEST LĘK ! Nie łudźmy się, że dziecko nie rozpozna, że matka lub ojciec są pod wpływem alkoholu. Rozpozna i zaczyna sie bać. Wyrastanie w nieustającej niepewności – wrócą pijani czy nie i co z tego wyniknie przełoży się u dziecka na wszelakie nerwice, zaburzoną komunikację, trudności z nauką, wzrastającą agresję, poczucie odrzucenia i braku miłości, upokorzenie, narkomanię, alkoholizm. Czy po to zostaje się rodzicami?! Krystyna Piotrowska-Breger PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.), konflikty rodzinne i pokoleniowe, trudności wieku dorastania początki chorób psychicznych, uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej. ***************************************************************************************************************************** *** WEDDING BANNS ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE Agnieszka Banuch - Daniel Zebzda ********************************************************************************************************************************************************************* W sobotę 7 lipca 2012 roku o godz. 15:00 w kaplicy Centrum Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny, 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY 11362 Jego Eminencja Ks. Kardynał Stanisław Dziwisz Metropolita Krakowski będzie przewodniczył Mszy Świętej o Błogosławionym Janie Pawle II. Po Mszy Świętej odbędzie się spotkanie z kapłanami i wiernymi oraz wspólny bankiet na wsparcie nowo otworzonej Fundacji Międzynarodowego Centrum Jana Pawła II „Nie lękajcie się” w Krakowie. Bilety na bankiet w cenie $100.00 od osoby są dostępne we wszystkich polskich parafiach oraz u przedstawicieli Koła Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II w Nowym Jorku. Ofiarę na centrum można złożyć przekazując czek na: „FRIENDS OF BLESSED JOHN PAUL II FOUNDATION”. ************************************************************************************************************************************ On Saturday July 7, 2012 at 3:00pm at the Immaculate Conception Center 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY 11362 His Eminence Stanisław Cardinal Dziwisz Archbishop of Krakow will celebrate the Holy Sacrifice of the Mass for Blessed Pope John Paul II. After the liturgical celebration there will be a gathering with priests and the faithful followed by a banquet in support of the Blessed John Paul II Foundation International Center „Do Not Be Afraid” in Krakow. Banquet tickets, in the amount of $100 per person are available in all Polish parishes as well as from the representatives of Friends of Blessed John Paul II Foundation in New York. Individual donations may also be made by check to: „FRIENDS OF BLESSED JOHN PAUL II FOUNDATION”. ************************************************************************************************************************************ PIELGRZYMKA… W sobotę, 23 czerwca nasza parafia uda się z pielgrzymką do kościoła Św. Jana (210 W. 31st Street Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii Ojca Pio. O godzinie 18:00 (6 PM) będzie tam odprawiona msza święta w języku polskim. Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego błogosławieństwa i uzyskania odpustu. PAGE 6 JUNE 24, 2012 KINDERGARTEN Raiyan Brahmi, Emily Casiano, Scott Cloonen, Jan Czartoryjski, Maya Farion, Alexi Feliciano, Julia Greer, Nikodem Jagielnicki, Tyler Kohler, Patryk Maleszewski, Ryan Melnick, Jack Obrycki, Gabriella Ort, Olivier Parciak, Angelina Podkalicki, Maximus Rurak, Zachary Sikorski, Aleksandra Skowron, Susan Smolaga, Andrew Sokol PRE-K4 Jack Ceffalia, Philip Chrostowski, Saverio Consolazio, Romulus Czernisz, Maxim Forgione, Matthew Greenwood, Daniel Lapinski, Emily Layden, John McCarthy, Maximilian McCarthy, Christopher Niewinski, Benjamin Ruiz, Synai Sanchez, Isabella Santoro, Natasia Shivers, Veronica Szuminski, Nicholas Tomczyk, Ava Zamora, Casper Zych DECEMBER JUNE 24, 2012 25, 2011 PAGE 7 9 PAGE 8 JUNE 24, 2012 PRE-K3 Tristan Boston, Baron Diaz, Jakub Filipek, Paula Kowalczyk, Piotr Kowalczyk, Sean McCormick, Timofei Pecoraro Emese Plank-Collings, Rheinhart Wilson Sentymentalna Pielgrzymka śladami Misjonarzy Wspólnota Przyjaciół Misji zaprasza na historyczną pielgrzymkę śladami Polskich Misjonarzy św. Wincentego a Paulo, którzy od ponad stu lat służą kapłańską posługą Polonii w USA. W czasie pielgrzymki odwiedzimy trzy charakterystyczne miejsca związane z działalnością Misjonarzy. Zatrzymamy się na mszę św. niedzielną w New Haven, CT, w kościele św. Stanisława Bp. – od 1904 roku Księża z Polski działają przy tej parafii. Następnie pojedziemy do Domu Prowincjalnego w Manchester CT, gdzie w kaplicy poświęconej Cudownemu Medalikowi N.M.P. odprawimy nowennę, zobaczymy muzealne pamiątki z misji i na świeżym powietrzu spędzimy czas lunchu. Następnie pojedziemy do Derby, CT, aby w kościele św. Michała Archanioła powierzyć się jego opiece i pomodlić się za zmarłych Misjonarzy, bo w Derby znajdują się groby wielu Misjonarzy. Oczywiście w trakcie odwiedzanych miejsc będzie cudowna okazja spotkać się z Księżmi Misjonarzami, których znamy z posługi w naszej parafii św. Stanisława Kostki na Greenpoint’cie. Zapraszamy serdecznie! Wyjazd w niedzielę 15 lipca o godz. 9.00 AM z parkingu przed kościołem, powrót przewidywany jest na 20.00 ( 8:00 PM ). Cena biletu $ 40. Opiekun duchowy pielgrzymki ks. Jarosław Lawrenz CM. Wszelkie ofiary złożone w trakcie pielgrzymki są przeznaczone na działalność misyjną Polskich Misjonarzy. Dołącz do nas niepowtarzalny wyjazd !!! DECEMBER JUNE 24, 2012 25, 2011 PAGE Page 9 JUNE 24, 2012 PAGE 10 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA The Parish of Our Lady of Mount Carmel in Williamsburg, Brooklyn is proud to present FEAST 2012 honoring OUR LADY OF MOUNT CARMEL & ST. PAULINUS OF NOLA July 5 - July 16, 2012 North 8th & Havemeyer Streets, Brooklyn, NY For information, complete program or directions call 718-384-0223 or log onto our website WWW.OLMCFEAST.COM ************************************************************************************************************************************ SZUKAMY MIESZKANIA Małżeństwo z dwójka dzieci (14/10) uczące się w Akademii Św. Stanisława Kostki i stały pobyt w USA poszukuje mieszkania na Greenpoincie w okolicy Kościoła i Szkoły Św. Stanisława Kostki. Tel. 718-349-9667 ************************************************************************************************************************************ Poszukuję mieszkania, apartament lub studio na Greenpoincie. Tel 347-357-0675 XIV Polonijna Pielgrzymka RODZINY RADIA MARYJA w Amerykańskiej Częstochowie - Niedziela, 1 lipca 12:30 Uroczysta Msza Św. 15:00 Apel Jasnogórski i Rozmowy niedokończone Bezpośrednia transmisja do Polski przez RADIO MARYJA i telewizję TRWAM Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki Na Greenpoincie o godz. 8:00 rano Informacje i zapisy - Andrzej Lewandowski 718-326-2298 Opłata za przejazd $30 ********************************************************************************************************************************************************************* Ostatnie przed wakacjami otwarte Zebranie Grupy Pro Life Św. Wincentego a Paulo poświecone sprawom bezdomnych rodaków odbędzie się we wtorek, 26 czerwca, o godz. 8:00 pm w agencji "Poland," 861Manhattan Ave, pokoj 14. Info: prezes M. Meller 718-383-1580 ************************************************************************************************************************************ Małżeństwo po 50-tce szuka mieszkania na Greenpoincie w rozsądnej cenie na długo. Kontakt: cell Zofia 718-915-7345, cell Ryszard 718-916-5271