24 - ststanskostka.org

Transkrypt

24 - ststanskostka.org
* Patron *
Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE:
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00
w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00
MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU:
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek)
w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek)
SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00, w soboty także od
16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00.
KANCELARIA PARAFIALNA:
9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00.
CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia.
ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii.
KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie
pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected]
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali.
Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.
SUNDAY MASSES
in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM
in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM
WEEKDAY MASSES:
In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM
In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM
CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30
PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM
OFFICE HOURS:
Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM.
Saturday: 9AM to 12:00PM.
BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance.
HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious?
Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected]
REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed.
Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych.
Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.
Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are
greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
PAGE 2
JUNE 24, 2012
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
Parafia jest prowadzona przez
Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the
Vincentian Fathers
Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711
Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz
Rev. Józef Szpilski CM
Rev. Jan Urbaniak CM
Rev. Jarosław Lawrenz CM
Rev. Jan Szylar CM
W Domu opieki / Ozanam Hall Care center:
Rev. Joseph Lachowski CM
www.ststansacademy.org
School Annex: 189 Driggs Avenue
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290
www.ststanskostka.org
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
e-mail: [email protected]
Sisters of the Holy Family of Nazareth
10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-389-3991
MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE
Saturday, June 23 - sobota, 23 czerwca
6:30am † Józefa Czajkowska (r.śm.)-syn Stanisław z rodz.
7:00am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Urbaniaka
w dniu imienin-Róże Różańcowe
8:00am † Frank A. Carbone, Sr.
5:30pm † Fred Aita-Wilczynski-Young families
7:00pm † Danuta i Jan Żendzian-syn z rodz.
Sunday, June 24 - niedziela, 24 czerwca
7:30am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Kowalika
w dniu imienin-Róże Różańcowe
9:00am † Martin & Elaine Hungreder-children
10:15am O zdrowie i Błog. Boże dla Ks. Jana Urbaniaka z
okazji imienin - Towarzystwo Serca Jezusoweg
11:00am † Edward Sadowski (7r.śm.)-rodzina
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
1:00pm † Jan Roth-Janine z dziećmi
8:00pm † Eudokcja Pojszła-wnuczka Jadwiga
Monday, June 25 – poniedziałek, 25 czerwca
6:30am † Jan Glinka-żona i dzieci
7:00am † Za zmarłych z rodz. Serowik
8:00am † Albert Lada-Rubino family
9:00am ZBIOROWA
7:00pm † Phyllis & Ross Adell-Tomczyk family
Tuesday, June 26 – Wtorek, 26 czerwca
6:30am † Witold Choinski (r.śm.)-siostra Danuta z rodz.
7:00am † Marek & Wiesław Rajpold
8:00am † Alice Torres-Irena Topornicka
7:00pm † Zygmunt i Helena Milewscy-rodzina
Konc.: O zdrowie i Boże Błog. dla Beaty-przyjaciele
Wednesday, June 27 – środa, 27 czerwca
6:30am † Józef Wadołowski-córka z rodziną
7:00am † Władysław Palaszewski-od przyjaciół
8:00am † Deceased members of the Sisters. of the
Holy Family of Nazareth-Helen Jones
7:00pm ZBIOROWA
Thursday, June 28 – czwartek, 28 czerwca
6:30am † Józef Wadołowski-syn z rodz.
Konc.: † Wacław Hermanowski-Irena Han z Rodz.
7:00am † Maria Zaczek-Regina Rogulska
8:00am † Donio Scicutalla-rodz. Smoliński
7:00pm † Elżbieta Rutkowska-Anczew (2r.śm.)-rodzice
Konc.: Marta i Czesław Łojewscy-córka Marzena z rodz.
Friday, June 29 – piątek, 29 czerwca
6:30am † Katherin Susan Kost (6r.śm.)-rodzice
7:00am † Ks. Franciszek Serafin-Zenek z rodz.
8:00am † Victoria Suski-Karniewicz family
7:00pm ZBIOROWA
Saturday, June 30- sobota, 30 czerwca
6:30am † Witold Choiński-żona i synowie
7:00am † Bogumiła Oporek i Józef Dudekrodz. Pałkowskich
8:00am † Anna Wysocka-rodzina
1:00pm WEDDING: WIESŁAW GOŁASZEWSKI
MAGDALENA CIAPINSKA
4:00PM WEDDING: PIOTR DUBILO
KATARZYNA DARMETKA
5:30pm † Martin Hungreder-P. & C. Campanelli
7:00pm † Edward Wasik-Jan Kielbiowski
Sunday, July 1 - niedziela, 1 lipca
7:30am † Magdalena Czarnecka-mama, brat i dzieci
9:00am † Albin Rybołowik-N. & K. Gryziec
10:15am Dziękczynna z prośbą o Boże Błog. dla Anny i
Jacka w 14 r. ślubu oraz o łaskę dla Sebastianaod rodzicow.
11:00am † Piotr, Jadwiga i Jan Mioduszewski-syn i brat
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
1:00pm † Anna i Florian Kaczmarek (r.śm.)-Katarzyna Z.
z rodziną
8:00pm † Bolesław i Bolesłąwa Lępicki-syn z rodz.
Konc.: O zdrowie i Błog. Boże oraz dary Ducha Św.
dla syna Sławomira-mama
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
Our tithing collection last Sunday was:
Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła:
$8,925.00
PATRON
PAGE 3
PARISH ANNOUNCEMENTS
OGŁOSZENIA PARAFIALNE
NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST
June 24, 2012
UROCZYSTOŚĆ JANA CHRZCICIELA
24 czerwiec 2012
SUNDAY:
The second collection today is a diocesan
collection designated to help our Holy Father Benedict
XVI continue his work for the Church and as well as to
provide emergency relief to those who suffer from war,
oppression and natural disasters.
MONDAY:
During the month of June, the Litany to the Sacred
Heart of Jesus will be recited during the week after the
English Mass in the morning and after the Monday
evening Mass.
Our Parish Library is now closed for summer
vacation and will reopen in September.
FRIDAY:
The month of June is dedicated to the Sacred
Heart of Jesus. Therefore, every Friday immediately
following the 7:00PM Mass, devotions will be conducted
to the Sacred Heart of Jesus in the Polish language. We
invite all the Faithful to participate in these Devotions.
NEXT SUNDAY:
Next weekend we will welcome to our parish
Rev. Mark Wiorkiewicz, a Salvatorian Missionary who will
be conducting the Diocesan Cooperative Mission Appeal
2012. The second collection is designated to assist their
missions.
INFORMATION:
This year our parish commitment is $58,080. The
amount recorded on the account is $15,570 - given by
97 donors. Please help our parish and made your
donation to the Appeal. Make sure that you mention St.
Stanislaus Kostka Brooklyn. As you know everything we
pay over the goal will be send to our parish. Donations
can be made by installments.
Election Day in the United States is approaching
quickly. The American Bishops, among them, our Bishop
Nicholas DiMarzio, encourage all faithful Catholics to
participate in the elections. It is also very important for
Polonia to take part in these elections, especially for local
politicians so that they will consider our value in the
community. American citizens who are not registered to
vote are encouraged to register at the Polish National
Home on June 24 where volunteers will be available to
assist from 11:00am. Please take advantage of this
opportunity.
CHLEB I WINO
BREAD AND WINE
during the week of June 25-July1
are being offered in memory of
HELENA i JAN NIEDZIELSKI
requested by their son Frank and his family.
3
NIEDZIELA:
Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i
przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu.
Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować
Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się
Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało
nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Prosimy
o ofiarność.
Zmiana Tajemnic Żywego Różańca – ostatnia przed
wakacjami - będzie w obecną niedzielę po mszy św. o
godz. 13.00 w dolnym kościele.
PONIEDZIAŁEK:
Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego
Medalika o godz. 9:00.
Od 24 czerwca i w miesiącu lipcu i sierpniu Biblioteka
parafialna będzie zamknięta. Do zobaczenia w wrześniu.
ŚRODA:
Msza św. i Nowenna do Nieustającej Pomocy o godz.
19:00. Serdecznie zapraszamy.
PIĄTEK:
Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa jest odprawiane
po polsku w każdy piątek z wystawieniem
Najświętszego Sakramentu bezpośrednio po mszy
świętej o godzinie 19.00. W pozostałe dni tygodnia po
wieczornej mszy świętej odmawiamy Litanię do
Najświętszego Serca Pana Jezusa bez wystawienia
Najświętszego Sakramentu. Litanię do Najśw. Serca
Pana Jezusa odmawiamy po angielsku codziennie po
mszy o 8 rano oraz w poniedziałek po mszy wieczornej.
NAJBLIŻSZY WEEKEND:
Druga składka w najbliższą niedzielę jest doroczną
składką misyjną. W tym roku parafię naszą odwiedzi
Misjonarz z zgromadzenia Księży Salwatorianów,
Ks. Marek Wiorkiewicz. Nasza pomoc finansowa,
zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na
misje. Dziękujemy za ofiarność.
INFORMACJE:
Tegoroczne zobowiązanie naszej parafii wobec
Diecezji to 58,080 tysięcy dolarów. Do chwili obecnej na
koncie diecezji zaksięgowano na nasza parafię 15,570
dolarów złożonych przez 97 ofiarodawców. Zachęcamy,
aby inni wysyłali też swoje ofiary z zaznaczeniem , że są
z parafii Św. Stanisława Kostki z Brooklynu.
Przypominamy, że osiągnięta nadwyżka zostaje
zwracana parafii.
Zbliżają się wybory w Stanach Zjednoczonych.
Biskupi amerykańscy, w tym biskup naszej diecezji
Mikołaj DiMarzio, zachęcają wszystkich wiernych
katolików do udziału głosowaniach. Ważne jest także
uczestnictwo Polonii w głosowaniach, szczególnie na
lokalnych polityków, aby oni liczyli się i z naszą grupą
społeczną. Osoby, które mają obywatelstwo
amerykańskie, a nie są zgłoszone jako wyborca, będą
mogły się zarejestrować z pomocą woluntariuszy w
niedzielę 24 czerwca w Domu Narodowym od godz. 11
rano. Zachęcamy do skorzystania z okazji.
PAGE 4
JUNE 24, 2012
PARISH CALENDAR
KALENDARZ PARAFIALNY
Cardinal Stanislaw Dziwisz visits our Diocese
Mass at Immaculate Conception, Douglaston at 3 PM
July 7
Kardynał Stanisław Dziwisz odwiedza naszą Diecezję
Msza św. w katedrze w Douglaston o godz 15:00
The Assumption of the BVM – Obligation Day
August 15
Wniebowzięcie NMP – święto obowiązkowe
Parish Pilgrimage to Fatima, Medjugorie, Rome, Assisi,
Monte Cassino, San Giovani Rotondo (Padre Pio)
Sept. 3-16
Pielgrzymka parafialna do Medjugorie, Fatima, Rome, Asyżu, Monte Cassino, S. Giovanni Rotondo, (Ojciec Pio)
Parish Picnic
September 23
Festyn Parafialny
St. Vincent de Paul Feast – festive Mass 11 AM with many
Vincentian priests guests in attendance
September 23
Uroczystość św. Wincentego a Paulo – uroczysta msza św. z
udziałem wielu kapłanów ze Zgr. Księży Misjonarzy
Shining Star Reception - Diocese
October 5
Shining Star – diecezjalny obiad honorujący imigrantów
Pulaski Day Parade
October 7
Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan
Polish Heritage Mass – St. Matthias – 3 PM
October 21
Dzień Dziedzictwa Polskiego – Msza – 15.00
Sincerest Thanks!
Rest in Peace
Mrs. Christina Cieloszczyk, along with the students
and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic
Academy, would like to extend our sincerest thanks
to everyone who made our recent Family Fun Day
such a success. We thank our sponsors, W-Nassau
Meat Market, Key Food, Northside Bakery,
Mr. Steve Tomczyk and friends, and Mrs. Janet
Zukowski. Thanks to Mrs. Irena Czartorjyska for her
delicious bigos and Mr. and Mrs. Gierucki for their
fantastic stuffed cabbage!
We also thank all the parents who volunteered their
time to help with preparations the day before as well
as their hard work on the day itself. Without their
assistance the event would not have been possible.
Thanks to everyone who attended our
Family Fun Day.
Your support of our academy is truly appreciated!
*******************************************************
We would like to express our sincere condolences
to Rev. Rafal A. Kopystynski, Provincial of the
New England Province of the Congregation of the
Misson, former pastor of St. Stanislaus Kostka
Church in Brooklyn, and his entire family, on the
death of his mother Aleksandra Kopystynska.
She died in Poland on Sunday, June 17, 2012. She
was 79 years old. Fr. Rafal, your family will be in
our thoughts and prayers. Wishing you God’s
peace as you grieve this loss. *** The funeral
Mass was celebrated on Thursday, June 21st,
2012 at 1 PM in Grodkow, Poland. We request
your prayers for her soul.
Thank You!
Mrs. Cieloszczyk and the students and faculty
of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would
like to extend our sincerest thanks to the members
of the Golden Age Club for their very generous
donation of $500.00.
We are extremely grateful for their kindness!
THIS WEEK WE CELEBRATE:
W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
WED / ŚRO St. Cyril of Alexandria, Bishop and
Doctor of the Church
THU / CZW St. Irenaeus, Bishop and Martyr
FRI / PON Sts. Peter and Paul, Apostles
SAT / SOB The First Martyrs of the Holy
Roman Church;
BVM
Pragniemy złożyć najszczersze wyrazy współczucia
Księdzu
Rafałowi
A.
Kopystyńskiemu,
Prowincjałowi Zgromadzenia Księży Misjonarzy Św.
Wincentego a Paulo, byłemu proboszczowi parafii
Św. Stanisława Kostki w Brooklynie, Nowy Jork, z
powodu śmierci jego Mamy, Aleksandry
Kopystyńskiej (79), która po długiej chorobie
zmarła w niedzielę 17 czerwca 2012 w Polsce.
Niech Dobry Bóg przyjmie jej duszę do radości
nieba. Pogrzeb śp. Aleksandry Kopystyńskiej odbył
się w czwartek 21 czerwca 2012 o godzinie 13.00
w Grodkowie na Opolszczyźnie. Prosimy wszystkich
o modlitwę za dusze zmarłej i w intencji księdza
Rafała i całej rodziny zmarłej Aleksandry.
JUNE 24, 2012
PAGE 5
Smutne dzieci
Czy może być coś bardziej dojmującego,
bolesnego ,wręcz o pomstę do Nieba wołającego niż
buzia zastraszonego dziecka na widok zataczającego się
ojca , pijanej matki, bijących się rodziców?
Nikt, kto tego nie doświadczył nie będzie w stanie
zrozumieć przez jakie piekło przechodzi każdego dnia
wiele, wiele dzieci.
W zatrważającym tempie rośnie ilość pijących kobiet,
młodych matek. Dość często zaczynają pić zanim nimi
zostaną. Z ostatnio odbytych sesji wynika, że często
prowokuje do tego miejsce pracy – bar lub restauracja.
Najpierw, po zamknięciu lokalu,wypijany w niewielkiej
ilości alkohol ma rozładować całodzienne napięcie. Z
czasem, młoda kobieta pije go coraz więcej , ponieważ
zamiast wrócić do domu zaczyna wędrówkę sama lub w
towarzystwie po wciąż otwartych barach. Wychodzi za
mąż lub nie, zachodzi w ciążę, rodzi dziecko i wraca do
tego samego miejsca pracy, zarazem do swego nawyku
picia, który zamienia się w nałóg. Oczywiście nie przyzna
się do tego ani przed innymi ani przed sobą, co byłoby o
tyle szczęśliwe, że stałoby się pierwszym krokiem w
kierunku szukania pomocy, leczenia uzależnienia.
Coraz późniejsze powroty nietrzeźwej żony lub
patrnerki prowadzą do awantur, dziecko schodzi na drugi
plan. Skacowana matka ma trudności, żeby się nim rano
zająć. Czasem pomagają dziadkowie lub opiekunka.
Dochodzi do rozstań lub rozwodów, których przyczyną ALKOHOLIZM MATKI.
Dajemy milczące przyzwolenie na picie mężczyznom.
Pijana kobieta razi bardziej. Ale w równym stopniu –
pijany ojciec, pijana matka deformują psychikę swojego
dziecka, „przygotowują” je do wizyt w gabinetach lekarzy
i psychologów.
Czy po to zostaje się rodzicem?
Dlaczego zdrowe fizycznie i psychicznie dziecko skazuje
się na niedolę dziecka alkoholika? Dziecka z obniżonym
poczuciem własnej wartości, wstydzącego się swoich
rodziców, nie przyjmującego wizyt innych dzieci z obawy,
że zobaczą coś, czego zobaczyć nie powinny. Tym
samym i one nie są zapraszane. Bolesna alienacja, bo
wymuszona przez rodziców.
Najbardziej okrutnym, używam tego określenia z całą
stanowczością, jest odbieranie – już niemowlęciu –
poczucia bezpieczeństwa.
Jeśli jest w stanie rodzic, który wraca do domu
nietrzeźwy przyjrzeć się buzi swego dziecka, nawet
kilkumiesięcznego, odczyta na niej wszystko, co powinno
go wstrząsnąć, zawstydzić, przerazić. TO JEST LĘK !
Nie łudźmy się, że dziecko nie rozpozna, że matka lub
ojciec są pod wpływem alkoholu. Rozpozna i zaczyna sie
bać. Wyrastanie w nieustającej niepewności – wrócą
pijani czy nie i co z tego wyniknie przełoży się u dziecka
na wszelakie nerwice, zaburzoną komunikację, trudności
z nauką, wzrastającą agresję, poczucie odrzucenia i
braku miłości, upokorzenie, narkomanię, alkoholizm.
Czy po to zostaje się rodzicami?!
Krystyna Piotrowska-Breger
PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska,
absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje
pomoc w zakresie:
 problemy z adaptacją w USA (nowe warunki
życia, odmienny od dotychczasowego charakter
pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.),
 konflikty rodzinne i pokoleniowe,
 trudności wieku dorastania
 początki chorób psychicznych,
 uzależnienia (alkohol, narkotyki),
Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania
tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej.
***************************************************************************************************************************** ***
WEDDING BANNS
ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE
Agnieszka Banuch - Daniel Zebzda
*********************************************************************************************************************************************************************
W sobotę 7 lipca 2012 roku o godz. 15:00 w kaplicy
Centrum Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi
Panny, 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY
11362 Jego Eminencja Ks. Kardynał Stanisław
Dziwisz Metropolita Krakowski będzie przewodniczył
Mszy Świętej o Błogosławionym Janie Pawle II. Po Mszy
Świętej odbędzie się spotkanie z kapłanami i wiernymi
oraz wspólny bankiet na wsparcie nowo otworzonej
Fundacji Międzynarodowego Centrum Jana Pawła II „Nie
lękajcie się” w Krakowie. Bilety na bankiet w cenie
$100.00 od osoby są dostępne we wszystkich polskich
parafiach oraz u przedstawicieli Koła Przyjaciół Fundacji
Jana Pawła II w Nowym Jorku. Ofiarę na centrum można
złożyć przekazując czek na: „FRIENDS OF BLESSED
JOHN PAUL II FOUNDATION”.
************************************************************************************************************************************
On Saturday July 7, 2012 at 3:00pm at the Immaculate
Conception Center 7200 Douglaston Parkway,
Douglaston, NY 11362 His Eminence Stanisław
Cardinal Dziwisz Archbishop of Krakow will celebrate
the Holy Sacrifice of the Mass for Blessed Pope John
Paul II. After the liturgical celebration there will be a
gathering with priests and the faithful followed by a
banquet in support of the
Blessed John Paul II Foundation International Center
„Do Not Be Afraid” in Krakow.
Banquet tickets, in the amount of $100 per person are
available in all Polish parishes as well as from the
representatives of Friends of Blessed John Paul II
Foundation in New York. Individual donations may also
be made by check to: „FRIENDS OF BLESSED JOHN
PAUL II FOUNDATION”.
************************************************************************************************************************************
PIELGRZYMKA…
W sobotę, 23 czerwca nasza parafia uda się z
pielgrzymką do kościoła Św. Jana (210 W. 31st
Street Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii
Ojca Pio. O godzinie 18:00 (6 PM) będzie tam
odprawiona msza święta w języku polskim.
Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza
pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego
błogosławieństwa i uzyskania odpustu.
PAGE 6
JUNE 24, 2012
KINDERGARTEN
Raiyan Brahmi, Emily Casiano, Scott Cloonen, Jan Czartoryjski, Maya Farion, Alexi Feliciano, Julia Greer,
Nikodem Jagielnicki, Tyler Kohler, Patryk Maleszewski, Ryan Melnick, Jack Obrycki, Gabriella Ort, Olivier Parciak,
Angelina Podkalicki, Maximus Rurak, Zachary Sikorski, Aleksandra Skowron, Susan Smolaga, Andrew Sokol
PRE-K4
Jack Ceffalia, Philip Chrostowski, Saverio Consolazio, Romulus Czernisz, Maxim Forgione, Matthew Greenwood,
Daniel Lapinski, Emily Layden, John McCarthy, Maximilian McCarthy, Christopher Niewinski, Benjamin Ruiz, Synai Sanchez,
Isabella Santoro, Natasia Shivers, Veronica Szuminski, Nicholas Tomczyk, Ava Zamora, Casper Zych
DECEMBER
JUNE
24, 2012
25, 2011
PAGE 7
9
PAGE 8
JUNE 24, 2012
PRE-K3
Tristan Boston, Baron Diaz, Jakub Filipek, Paula Kowalczyk,
Piotr Kowalczyk, Sean McCormick, Timofei Pecoraro
Emese Plank-Collings, Rheinhart Wilson
Sentymentalna Pielgrzymka śladami Misjonarzy
Wspólnota Przyjaciół Misji zaprasza na historyczną pielgrzymkę
śladami Polskich Misjonarzy św. Wincentego a Paulo, którzy od
ponad stu lat służą kapłańską posługą Polonii w USA. W czasie
pielgrzymki odwiedzimy trzy charakterystyczne miejsca związane z
działalnością Misjonarzy. Zatrzymamy się na mszę św. niedzielną w
New Haven, CT, w kościele św. Stanisława Bp. – od 1904 roku Księża z
Polski
działają przy tej parafii. Następnie pojedziemy do Domu
Prowincjalnego w Manchester CT, gdzie w kaplicy poświęconej
Cudownemu Medalikowi N.M.P. odprawimy nowennę, zobaczymy
muzealne pamiątki z misji i na świeżym powietrzu spędzimy czas
lunchu. Następnie pojedziemy do Derby, CT, aby w kościele św. Michała
Archanioła powierzyć się jego opiece i pomodlić się za zmarłych
Misjonarzy, bo w Derby znajdują się groby wielu Misjonarzy. Oczywiście
w trakcie odwiedzanych miejsc będzie cudowna okazja spotkać się z
Księżmi Misjonarzami, których znamy z posługi w naszej parafii św.
Stanisława Kostki na Greenpoint’cie.
Zapraszamy serdecznie! Wyjazd w niedzielę 15 lipca o godz. 9.00
AM z parkingu przed kościołem, powrót przewidywany jest na 20.00
( 8:00 PM ). Cena biletu $ 40. Opiekun duchowy pielgrzymki ks. Jarosław Lawrenz CM. Wszelkie ofiary
złożone w trakcie pielgrzymki są przeznaczone na działalność misyjną Polskich Misjonarzy. Dołącz do nas
niepowtarzalny wyjazd !!!
DECEMBER
JUNE
24, 2012
25, 2011
PAGE
Page 9
JUNE 24, 2012
PAGE 10
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
The Parish of Our Lady of Mount Carmel
in Williamsburg, Brooklyn is proud to present
FEAST 2012 honoring
OUR LADY OF MOUNT CARMEL &
ST. PAULINUS OF NOLA
July 5 - July 16, 2012
North 8th & Havemeyer Streets, Brooklyn, NY
For information, complete program or directions
call 718-384-0223 or
log onto our website WWW.OLMCFEAST.COM
************************************************************************************************************************************
SZUKAMY MIESZKANIA
Małżeństwo z dwójka dzieci (14/10) uczące się w
Akademii Św. Stanisława Kostki i stały pobyt w USA
poszukuje mieszkania na Greenpoincie w okolicy
Kościoła i Szkoły Św. Stanisława Kostki.
Tel. 718-349-9667
************************************************************************************************************************************
Poszukuję mieszkania, apartament lub studio na
Greenpoincie. Tel 347-357-0675
XIV Polonijna Pielgrzymka RODZINY RADIA MARYJA
w Amerykańskiej Częstochowie - Niedziela, 1 lipca
12:30 Uroczysta Msza Św.
15:00 Apel Jasnogórski i Rozmowy niedokończone
Bezpośrednia transmisja do Polski przez
RADIO MARYJA i telewizję TRWAM
Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki
Na Greenpoincie o godz. 8:00 rano
Informacje i zapisy - Andrzej Lewandowski
718-326-2298 Opłata za przejazd $30
*********************************************************************************************************************************************************************
Ostatnie przed wakacjami otwarte Zebranie
Grupy Pro Life Św. Wincentego a Paulo
poświecone sprawom bezdomnych rodaków
odbędzie się we wtorek, 26 czerwca, o godz. 8:00 pm
w agencji "Poland," 861Manhattan Ave, pokoj 14.
Info: prezes M. Meller 718-383-1580
************************************************************************************************************************************
Małżeństwo po 50-tce szuka mieszkania na Greenpoincie
w rozsądnej cenie na długo. Kontakt:
cell Zofia 718-915-7345, cell Ryszard 718-916-5271

Podobne dokumenty