1 Podstawowe informacje.

Transkrypt

1 Podstawowe informacje.
Skrzynia przekładniowa
DSK-316.1PSVN/PVN
Tłumaczenie instrukcji obsługi
Gwarancja na skrzynię przekładniową jest ważna tylko pod warunkiem używania z jednostkami
napędowymi i adapterami dostarczanymi przez VARI, a.s.
DSK-316.1PSVN/PVN
Spis treści
1
2
Podstawowe informacje.................................................................................... 3
Wstęp.................................................................................................................. 4
2.1
Podstawowe informacje. ............................................................................................ 4
3 Bezpieczeństwo eksploatacji. .......................................................................... 5
3.1
Przepisy bezpieczeństwa. ........................................................................................... 5
4 Przeznaczenie, dane techniczne. ..................................................................... 7
4.1
Przeznaczenie maszyny. ............................................................................................. 7
4.2
Dane techniczne. ........................................................................................................ 8
5 Instrukcja obsługi .............................................................................................. 9
5.1
Zestawienie maszyny. ................................................................................................ 9
5.1.1
Nasadzenie jednostki napędowej na skrzynie przekładniowe. ........................... 9
5.1.2
Nasadzenie napędu adapterów. ........................................................................ 11
5.2
Praca z maszyną ....................................................................................................... 11
5.2.1
Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy .......................................................... 11
5.2.2
Pozycje robocze wyłącznika bezpieczeństwa BVA-96.................................... 12
5.2.3
Startowanie i jazda z maszyną ......................................................................... 13
5.2.4
Praca ze skrzynią przekładniową ..................................................................... 13
5.2.5
Podłączanie napędu maszyn roboczych ........................................................... 14
6 Utrzymanie, pielęgnacja i przechowywanie .................................................. 14
6.1
Smarowanie i regulacja maszyny. ............................................................................ 15
6.1.1
Wymiana oleju w skrzyni przekładniowej. ...................................................... 15
6.1.2
Smarowanie skrzyni przekładniowej................................................................ 15
6.1.3
Regulacja linki sprzęgła jazdy.......................................................................... 16
6.2
Mycie i czyszczenie maszyny. ................................................................................. 16
6.3
Tabela czynności serwisowych. ............................................................................... 16
6.4
Przechowywanie maszyny. ...................................................................................... 16
6.5
Likwidacja opakowań i maszyny po upływie żywotności. ...................................... 17
7 Zalecenia dotyczące zamawiania części zamiennych .................................. 17
8 Adres producenta ............................................................................................ 17
9 Lista części. ..................................................................................................... 17
10
Karta gwarancyjna........................................................................................ 24
Tekst i ilustracje c 2007 VARI,a.s.
numer publikacji VL-127-2008
2
DSK-316.1PSVN/PVN
1 Podstawowe informacje.
Ι
Rozpakowania maszyny i instruktażu należy żądać u sprzedawcy.
Wskazane jest zanotowanie następujących informacji dotyczących maszyny. Informacje
te są niezbędne do zamawiania części zamiennych.
Zalecamy sporządzenie kopii tej strony z wypełnionymi danymi o zakupie maszyny na
wypadek zgubienia lub kradzieży oryginału.
Oznaczenie typu
Numer fabryczny maszyny/rok
produkcji
Data dostawy (sprzedaży)
(tu nalepić etykietę z kodem kreskowym)
Dostawca
Adres
Telefon/fax/e-mail/Internet
Notatki:
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych i innowacji nie mających wpływu
na funkcjonowanie i bezpieczeństwo maszyny. Zmiany te nie muszą być uwzględnione w
niniejszej instrukcji obsługi.
3
DSK-316.1PSVN/PVN
2 Wstęp.
Szanowny Kliencie i Użytkowniku!
Dziękujemy za zaufanie okazane poprzez zakupienie naszego wyrobu. Stali się
Państwo właścicielem maszyny z szerokiej skali maszyn i narzędzi systemu techniki
ogrodowej, farmerskiej, małej rolniczej i komunalnej techniki produkowanej przez firmę
,a.s. .
Skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSVN i DSK-316.1PVN generacyjnie nawiązują
na bardzo popularne na rynku skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSA oraz DSK-316.1PA i
DSK-316.1PSZ, z których mają wykorzystane wyłączanie napędu. Skrzynie przekładniowe
DSK-316.1PSVN i DSK-316.1PVN w połączeniu z odpowiednią jednostką napędową służą
do napędu adapterów, z którymi można bez problemów wykonywać prace takie, jak koszenie
roślin trawiastych i traw, mulczowanie, odgarnianie śniegu, zamiatanie dróg i powierzchni.
Skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSVN oraz DSK-316.1PVN zdobyły popularność wśród
użytkowników dzięki bardzo łatwej obsłudze,
Prosimy o bardzo uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli będą
Państwo kierować się podanymi w niej zaleceniami, wyrób będzie służyć niezawodnie wiele
lat.
2.1 Podstawowe informacje.
Użytkownik jest obowiązany zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i
przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących obsługi maszyny, aby nie doszło do zagrożenia
zdrowia i majątku użytkownika i innych osób.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, podane w niniejszej instrukcji, nie opisują
wszystkich możliwości, warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić w praktyce. Czynniki
bezpieczeństwa takie, jak zdrowy rozum, ostrożność i staranność nie są częścią niniejszej
instrukcji, ale zakłada się, że je ma każda osoba, która pracuje z maszyną lub przeprowadza
jej utrzymanie.
Z maszyną tą mogą pracować wyłącznie osoby zdrowe psychicznie i fizycznie. W
razie służbowego używania tej maszyny właściciel jest obowiązany zapewnić obsłudze
szkolenie bezpieczeństwa pracy i przeprowadzić instruktaż obsługi maszyny oraz sporządzać
protokoły tych szkoleń. Musi też przeprowadzić tzw. kategoryzację prac według
odpowiedniej legislatywy krajowej.
Jeżeli jakieś informacje podane w instrukcji będą niezrozumiałe, należy zwrócić się do
swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do producenta maszyny. Adres i kontakt telefoniczny
na producenta są podane na końcu niniejszej instrukcji.
Instrukcje obsługi załączone do maszyny są integralną częścią maszyny. Muszą być
zawsze do dyspozycji, ułożone w dostępnym miejscu, gdzie nie grozi ich zniszczenie.
Sprzedając maszynę następnej osobie należy przekazać instrukcje obsługi nowemu
właścicielowi. Producent nie odpowiada za zagrożenia, niebezpieczeństwa, wypadki i
zranienia związane z eksploatacją maszyny, jeżeli nie są spełnione podane powyżej warunki.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nieprawidłowym używaniem,
nieprawidłową obsługą maszyny, za szkody spowodowane przeróbkami maszyny bez
zgody producenta i za szkody spowodowane użycie skrzyni przekładniowej z inną
jednostką napędową lub adapterem, nie aprobowane przez producenta skrzyni
przekładniowej.
Podczas pracy należy szczególnie kierować się przepisami bezpieczeństwa, aby
uniknąć niebezpieczeństwa zranienia własnej osoby, osób w okolicy lub wyrządzenia szkody
na majątku. Zalecenia te są w instrukcji obsługi oznaczone następującym symbolem
ostrzegawczym:
4
DSK-316.1PSVN/PVN
Ι
Widząc w instrukcji ten symbol należy uważnie
przeczytać towarzyszącą mu informację!
3 Bezpieczeństwo eksploatacji.
3.1 Przepisy bezpieczeństwa.
Ι
Ten międzynarodowy symbol oznacza ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Widząc ten symbol należy zachować ostrożność ze względu na możliwość urazu własnej
osoby lub innych osób, oraz uważnie przeczytać towarzyszące mu informacje.
Ι
Obsługa maszyny musi być pełnoletnia. Jest obowiązana zapoznać się z instrukcjami
obsługi jednostki napędowej, silnika i napędzanych adapterów i być zapoznana
z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa pracy.
Ι
Nie uruchamiać silnika, jeżeli nie jest podłączony do skrzyni przekładniowej! Nie
zdejmować jednostki napędowej ze skrzyni przekładniowej, dopóki silnik pracuje! Nie
uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszczeniach! Należy zachować szczególną
ostrożność podczas manipulacji z jednostką napędową, po wyłączeniu silnika tłumik
wydechu silnika jest gorący! Należy dbać o to, aby podczas dolewania paliwa nie doszło
do jego wycieku i polania części silnika! W przeciwnym wypadku należy osuszyć polane
części lub zaczekać na odparowanie benzyny.
Ι
Przed każdym użyciem jednostki napędowej w połączeniu z adapterem systemu
należy skontrolować, czy któraś część (zwłaszcza urządzenie robocze lub jego osłona) nie
jest uszkodzona lub poluzowana. Stwierdzone wady muszą zostać natychmiast usunięte.
Do napraw należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Należy też
kierować się przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego adaptera!
Ι
Podczas pracy z maszynami systemu należy stosować środki ochrony według ČSN EN
166 lub ČSN EN 1731 (przylegająca odzież, mocne obuwie, rękawice ochronne i okulary
ochronne). Utrzymywać bezpieczną odległość daną kierownicą.
Ι
Podczas pracy z maszynami systemu wszystkie osoby postronne (zwłaszcza dzieci) i
zwierzęta muszą się znajdować poza zasięgiem maszyny. Obsługa może kontynuować
pracę dopiero po ich usunięciu na bezpieczną odległość. Należy też kierować się
przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego adaptera!
Ι
Zabrania się usuwania wszelkich urządzeń ochronnych i osłon z maszyn. Należy też
kierować się przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego
adaptera!
Ι
Użytkownik musi przestrzegać przepisów ruchu drogowego państwa, w którym maszyna
jest użytkowana. W Republice Czeskiej obowiązują następujące ograniczenia:
•
wszystkie urządzenia robocze muszą być przewożone na przyczepie.
•
ruch zespołów przeznaczonych do transportu jest dozwolony tylko po spełnieniu
następujących warunków:
w warunkach słabej widoczności zabrania się ich ruchu na wszystkich drogach
publicznych
5
DSK-316.1PSVN/PVN
w warunkach obniżonej widoczności zabrania się ruchu na drogach I. i II. klasy
z wyjątkiem przejeżdżania prostopadle przez nie. Jest dozwolony ruch na
drogach publicznych III. klasy i drogach dojazdowych.
kierowca dozwolonego zespołu transportowego musi posiadać prawo jazdy
kategorii „A“ lub „B“ lub „T“ lub wyższej. Według przepisów §43 ust. 5 Ustawy
nr 361/2000 DzU. o ruchu na drogach publicznych w brzmieniu późniejszych
przepisów użytkownik jest obowiązany zwrócić się o zezwolenie właściwego
terytorialnie urzędu powiatowego, który określi pozostałe warunki konieczne dla
zapewnienia płynności ruchu drogowego dla ruchu jednoosiowych małych
ciągników w ruchu drogowym, z wyjątkiem dróg dojazdowych. Warunki te
umieści na tylnej stronie Świadectwa technicznego, które można zakupić u
producenta.
mały ciągnik spełnia wymagania przepisów Rozporządzenia Ministerstwa
Transportu i Komunikacji nr 102/1995 DU. o potwierdzaniu sprawności
technicznej i warunkach technicznych ruchu pojazdów drogowych na drogach
publicznych w brzmieniu przepisów z wyjątkami:
§44: jednostka napędowa ani naczepa nie posiadają reflektorów
§57 ust. 1: zespół nie posiada reflektorów
§58 ust. 1: zespół nie posiada świateł pozycyjnych
§60 ust. 1: zespół nie posiada świateł hamulcowych
§61 ust. 1: zespół nie posiada kierunkowskazów; zmianę kierunku jazdy
kierowca sygnalizuje ręką
zespoły są dopuszczone przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji RC pod nr
19 324/00-112 nr świadectwa 4322-01-02
Ι
Bezpieczne pokonywane wzniesienie dla wszystkich maszyn jest 7° - patrz instrukcja
obsługi odpowiedniej jednostki napędowej.
Ι
Podczas pracy z zespołami i adapterami podłączanymi do ciągnika typu DSK-316.1
należy zachować szczególną ostrożność. Zabrania się jazdy tymi zespołami po drogach
publicznych z wyjątkiem przejeżdżania przez nie prostopadle.
Ι
Urządzeń nie wolno używać na terenach rekreacyjnych i uzdrowiskowych w porze nocnej
od godziny 21 do 7.
Ι
Przed rozpoczęciem pracy ze wszystkimi maszynami roboczymi systemu należy
skontrolować działanie awaryjnego wyłączania silnika wyłącznikiem na lewej rękojeści
kierownicy jednostki napędowej. Działanie wyłącznika bezpieczeństwa jest opisane w
tekście.
Ι
Podczas pracy z maszyną używać tylko pozycji 2 wyłącznika bezpieczeństwa zapłonu –
patrz instrukcja obsługi jednostki napędowej.
Ι
Nie jeździć przez łatwopalne substancje – np. siano, słomę
Ι
Wszelkie naprawy, regulacje, smarowanie i czyszczenie przeprowadzać na zatrzymanej
maszynie z odłączonym kablem świecy zapłonowej
6
DSK-316.1PSVN/PVN
4 Przeznaczenie, dane techniczne.
4.1 Przeznaczenie maszyny.
Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN z odpowiednią
jednostką napędową służy jako jednostka do jazdy i napędu adapterów roboczych systemu
VARI, którymi można bez problemów wykonywać prace taki, jak koszenie rośliny
trawiastych i trawy, odgarnianie śniegu, zamiatanie dróg i powierzchni. Skrzynia
przekładniowa ma wyłączany napęd kół jezdnych i wyłączany napęd adapterów.
Dopuszczone jednostki napędowe do skrzyni przekładniowych DSK-316. PSVN i DSK316.1PVN (w razie użycia innych jednostek napędowych producent nie udziela gwarancji na
skrzynię przekładniową):
Jako źródło energii dla skrzyni przekładniowej DSK-316.1PSVN stosuje się jednostkę
napędową PJ GCV 160 lub PJ GCV 190 i starszą PJ-5V z silnikami czterosuwowymi
HONDA. Te jednostki napędowe są popularne przede wszystkim dzięki cichym i silnym
silnikom.
Ι
Uwaga: bezpieczne pokonywane wzniesienie wynosi 7°
Należy dbać o to, aby nie doszło do przekroczenia maksymalnego pochylenia silnika
30° krótkotrwale (do 1 minuty); długotrwałe pochylenie silnika, przy którym jeszcze nie
nastąpi strata smarowania silnika, wynosi maks. 20°.
Jako źródło energii dla skrzyni przekładniowej DSK-316.1PVN stosuje się jednostkę
napędową JM4-003V z silnikiem dwusuwowym JIKOV. Ten zespół z adapterami systemu
VARI jest przeznaczony przede wszystkim do prac na zboczach o nachyleniu ponad 20°.
Ι
Uwaga: bezpieczne pokonywane wzniesienie wynosi 7°
Dopuszczone wyposażenie i adaptery robocze do skrzyni przekładniowych DSK316.1PSVN i DSK-316.1PVN (w razie użycia innego wyposażenia i adapterów producent nie
udziela gwarancji na skrzynie przekładniowe):
SAMSON-56: kosiarka bębnowa do koszenia wysokiej trawy na utrzymywanych
powierzchniach.
DALILA: kosiarka dwubębnowa do wysokiej trawy
TAJFUN-52: mulczowacz przeznaczony do koszenia porostów na nieutrzymywanych
powierzchniach.
F5,5/260/VARI: frezarka do karczów
KV-100/Z: szczotka walcowa do zamiatania dróg i powierzchni i do zamiatania śniegu
KV-100: szczotka walcowa do zamiatania dróg i powierzchni ze skrapianiem i zbieraniem
śmieci
OP-1.0; OP-1.1; OP-1.2: przetrząsarka taśmowa i zgarniacz do siana
SF-55: odśnieżarka
ASR-2V: pług do odgarniania
MULA-150A: wywrotna przyczepa i skrzynia ładunkowa
AV-650: Naczepka do ułatwienia pracy z adapterami
Uwaga: podłączenie dodatkowych narzędzi do skrzyni przekładniowej patrz odpowiednie
instrukcje obsługi.
7
DSK-316.1PSVN/PVN
4.2 Dane techniczne.
Długość
Wysokość
Szerokość
Rozstaw kół
Liczba biegów
Maksymalne obroty wałka
napędowego
Maksymalne obroty wału jezdnego
Maksymalna prędkość jazdy
Rozmiar kół
Pompowanie kół
Ciężar
Ilość oleju
Gatunek oleju
Aprobowana jednostka napędowa
8
mm
mm
mm
mm
min-1
min-1
km/h
cale
kPa / atm / PSI
kg
litry
API/SAE
DSK-316.1PSVN DSK-316.1PVN
430
350
405
315
1
982
853
36,4
2,23
31,6
1,94
13x5.00-6
225 / 2,3 / 33
38
0,55
GL-5/80W-90
PJ GCV 160
JM4-003V
PJ GCV 190
DSK-316.1PSVN/PVN
5 Instrukcja obsługi
5.1 Zestawienie maszyny.
Maszyna jest dostarczana niepakowana i nastawiona fabrycznie. Instruktażu należy żądać
u sprzedawcy.
5.1.1 Nasadzenie jednostki napędowej na skrzynie przekładniowe.
Jednostkę napędową (JN), która stanowi źródło energii do napędu wszystkich maszyn
systemu VARI, nasadza się do kołnierza w górnej części skrzyni przekładniowej. Do
zabezpieczenia JN przed obracaniem się w kołnierzu skrzyni przekładniowej służy czop
obrotowego uchwytu kierownicy, który zapadnie od otworu konsoli skrzyni przekładniowej i
zabezpiecza się dokręceniem dźwigni ustalającej.
Należy przygotować skrzynię przekładniową z potrzebną maszyną lub narzędziem
według odpowiednich instrukcji obsługi. Oczyścić miejsca podłączenia na JN i wnętrze
sprzęgła; oczyścić powierzchnię cylindrycznego kołnierza i czopu uchwytu kierownicy.
Ι
Bęben sprzęgła na skrzyni przekładniowej nie może być tłusty; mogłoby dochodzić do
poślizgu sprzęgła odśrodkowego i w wyniku nagrzania do uszkodzenia okładziny sprzęgła
i uszczelki wału korbowego silnika.
Przegub
kierownicy
Uchwyt na
kołnierzu
Zatrzask
Dźwigienka
ustalająca
Poluzować dźwigienkę
dociskającą
do
zabezpieczania czopu
obrotowego uchwytu
kierownicy na skrzyni
przekładniowej.
Chwycić
jednostkę
napędową lewą ręką za
uchwyt umieszczony
na
dolnej
części
kołnierza a prawą ręką
w miejscu przegubu
kierownicy.
Nasunąć
JN
na
skrzynię przekładniową
tak, aby cylindryczna
część kołnierza JN
zapadła do kołnierza
skrzyni przekładniowej
a czop na obrotowym
uchwycie kierownicy
do otworu konsoli
skrzyni
przekładniowej.
Poruszać
jednostką
napędową lekko z boku
na bok, dopóki JN nie
osiądzie dobrze na
skrzyni
przekładniowej.
9
DSK-316.1PSVN/PVN
Zabezpieczyć jednostkę
napędową na skrzyni
przekładniowej
za
pomocą
dwóch
zatrzasków
sprężynowych.
DSK-316.1PSVN
Zapadki na zatrzaskach włożyć do wycięć
w nicie na stopach kołnierza skrzyni
przekładniowej.
Naciskając
na
oko
sprężyny zatrzasku w stronę powierzchni
skrzyni
przekładniowej
zatrzasnąć
zatrzaski.
Dokręcić dźwigienkę dociskającą, która
zabezpiecza czopu obrotowego uchwytu
kierownicy na skrzyni przekładniowej.
JN demontuje się w odwrotnej kolejności. Zatrzaski zwalnia się chwytając za oko sprężyny
zatrzasku od spodu i odpinając ciągnąc w górę. Zapadkę zatrzasku wyjąć z nacięcia w nicie i
odchylić, aby podczas zdejmowania JN nie przeszkadzała w wysunięciu JN ze skrzyni
przekładniowej.
DSK-316.1PVN
Hak zatrzasku zahaczyć za kołek na stopach
kołnierza skrzyni przekładniowej. Ciągnąc
za oko sprężyny zatrzasku w stronę silnika
zatrzasnąć zatrzaski.
Dokręcić dźwigienkę dociskającą, która
zabezpiecza pozycję czopu obrotowego
uchwytu
kierownicy
na
skrzyni
przekładniowej.
JN demontuje się w odwrotnej kolejności.
Naciskając na oko sprężyny zatrzasku od góry zwolnić zatrzask. Hak zatrzasku wyjąć
z nacięcia z zaczepienia z kołkiem i odchylić, aby podczas zdejmowania JN nie przeszkadzał
w wysunięciu JN ze skrzyni przekładniowej.
Ι
Podczas zapinania i rozpinania zatrzasków należy zachować ostrożność! Mogłoby dojść
do zranienia palców! Sprężyny są silne i do zapinania i rozpinania jest potrzebna duża
siła.
Ι
Podczas zdejmowania jednostki napędowej i jej przenoszenia na inną maszynę należy
zachować ostrożność! Tłumik wydechu po wyłączeniu silnika zostaje jakiś czas gorący!
Podczas nasadzania lub zdejmowania należy podchodzić do jednostki napędowej z lewej
strony, tzn. ze strony filtra powietrza na silniku.
Ι
Nigdy nie zdejmować (ani nie nasadzać) jednostki napędowej ze skrzyni przekładniowej,
dopóki silnik pracuje!
10
DSK-316.1PSVN/PVN
Po nasadzeniu jednostki napędowej zamontować
dźwigienkę sprzęgła jazdy na lewą stronę kierownicy
(przed wyłącznik bezpieczeństwa). Odkręcić nakrętki
skrzydłowe, zdjąć uchwyt dźwigni, dźwignię umieścić
przed lewą gumową rękojeść, nasadzić uchwyt dźwigni i
nakręcić nakrętki skrzydłowe.
5.1.2
Nasadzenie napędu adapterów.
Przed podłączeniem adaptera do skrzyni przekładniowej należy oczyścić wnętrze
kołnierza skrzyni przekładniowej i powierzchnię przyłączania napędu adaptera od
zanieczyszczeń i lekko nasmarować smarem plastycznym (np. MOGUL LV2-3).
Dźwigienkę (czop ustalający) na kołnierzu skrzyni
przekładniowej odchylić w górę – czop ustalający
zasunie się do nadlewu obejmy ramienia. Nasunąć
napęd adaptera do kołnierza skrzyni przekładniowej aż
do osadzenia na napędzie.
Dźwignię umieścić w pierwotnej pozycji. Teraz
obracać adapterem z boku na bok, dopóki czop
ustalający nie zapadnie do otworu w napędzie
adaptera.
Ι
Upewnić się, że czop ustalający zapadł do otworu
w napędzie!
5.2 Praca z maszyną
5.2.1
Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy
Maszyna posiada dźwignię sprzęgła jazdy z ustalaniem w pozycji wyłączone. Po
naciśnięciu dźwigni sprzęgła dźwignia ustalająca sama zapadnie do wycięcia w uchwycie
dźwigni i ustali ją w pozycji wyłączone. Przed zwolnieniem dźwigni (włączeniem jazdy)
11
DSK-316.1PSVN/PVN
należy docisnąć dźwignię sprzęgła do rękojeści, nacisnąć dźwignię ustalającą i jednocześnie
zwolnić dźwignię sprzęgła.
Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy
Maszyna stoi – dźwignia wciśnięta i
Maszyna jedzie – dźwignia zwolniona
ustalona
5.2.2
Pozycje robocze wyłącznika bezpieczeństwa BVA-96
Wyłącznik bezpieczeństwa zapłonu BVA-96 odpowiada standardowi stosowanych
wyłączników bezpieczeństwa zapłonu stosowanych przez producentów małej techniki
rolniczej za granicą. Wyłącznik BVA-96 zapewnia wyłączanie zapłonu silnika i jego
zatrzymanie natychmiast po opuszczeniu miejsca pracy przez obsługę lub w krytycznej
sytuacji, lub po zatrzymaniu maszyny.
Ι
Przed każdym użyciem jednostki napędowej należy skontrolować działanie
wyłącznika bezpieczeństwa!
Pozycja 1 – używa się podczas uruchamiania
silnika,
regulacji
obrotów
silnika
lub
krótkotrwałego zatrzymania maszyny, kiedy silnik
pracuje. W tej pozycji druciana zapadka w spodniej
części wyłącznika bezpieczeństwa blokuje dźwignię w
naciśniętej pozycji.
UWAGA!
W tej pozycji wyłącznika bezpieczeństwa należy
zawsze włączyć bieg luz na skrzyni przekładniowej
lub wyłączyć sprzęgło jazdy i wyłączyć napęd
narzędzi roboczych!
Pozycja 2 – używa się podczas pracy maszyny.
UWAGA!
Aby wyłącznik bezpieczeństwa mógł pełnić swoją
funkcję w krytycznych sytuacjach, druciana zapadka
musi być zawsze zwolniona!
12
DSK-316.1PSVN/PVN
Pozycja 3 – używa się do wyłączania silnika po
zatrzymaniu maszyny lub w krytycznych
sytuacjach. Wyłączenie silnika nastąpi zawsze po
zwolnieniu dźwigni wyłącznika bezpieczeństwa
zapłonu na lewej rękojeści kierownicy; wystarczy
zdjąć rękę z rękojeści. Warunkiem jest, aby druciana
zapadka była zawsze zwolniona - patrz uwaga w
opisie pozycji 2.
5.2.3 Startowanie i jazda z maszyną
Jeżeli wszystkie podzespoły całej maszyny (tzn. skrzynia przekładniowa, jednostka
napędowa i adapter roboczy) są prawidłowo zestawione i nastawione według odpowiednich
instrukcji obsługi, można uruchomić silnik.
Dźwignię sprzęgła jazdy zablokować w pozycji wyłączone (patrz rozdział 5.2.1) i
wyłączyć napęd (patrz rozdział 5.2.5)
Uruchomić silnik i nastawić obroty biegu jałowego – kierować się przy tym zaleceniami
podanymi w instrukcji obsługi danej jednostki napędowej.
Nacisnąć dźwignię sprzęgła, nacisnąć dźwigienkę ustalającą i jednocześnie puścić –
włączy się napęd kół. Dźwignią przyspieszenia nastawić maksymalne obroty silnika –
maszyna ruszy.
Jeżeli nie można włączyć napędu, trzeba krótko zwiększyć obroty silnika i ponownie
włączyć bieg. Włączanie i wyłączanie napędu przeprowadzać tylko wtedy, kiedy maszyna nie
porusza się a silnik pracuje na obrotach biegu jałowego!
Chcąc zatrzymać, nastawić najpierw obroty biegu jałowego silnika.
Zatrzymując maszynę nastawić obroty biegu jałowego i zostawić wyłączoną dźwignię
sprzęgła, maszyna jest zabezpieczona przed samowolną jazdą.
Ι
Ι
Podczas uruchamiania silnika dźwigienka sprzęgła jazdy musi być w pozycji w y ł ą c z o
n e!
Nigdy nie wyłączać biegu na wyższych obrotach silnika, na których sprzęgło
odśrodkowe przenosi maksymalną moc i moment obrotowy do skrzyni przekładniowej.
Konstrukcja sprzęgła włączania i wyłączania jazdy umożliwia jego włączenie
(wyłączenie) tylko na obrotach biegu jałowego silnika, kiedy przekładnia w skrzyni
przekładniowej jest zatrzymana. W przeciwnym wypadku dojdzie do uszkodzenia lub
zniszczenia mechanizmu sprzęgła jazdy.
5.2.4 Praca ze skrzynią przekładniową
Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN jest przeznaczona do
napędu adapterów, samodzielnie nie można jej używać do żadnej pracy. Podczas pracy należy
się kierować instrukcją obsługi użytego adaptera.
Na większe odległości należy przewozić maszynę na przyczepach jednoosiowych; na
mniejsze odległości, np. między łąkami, można przejeżdżać na własnej osi, o ile nie będzie
konieczna jazda po drogach publicznych. Dozwolone jest prostopadłe przejeżdżanie przez
drogi publiczne. Wyjątkiem jest jazda po drogach ze szczotką do zamiatania i odśnieżarką,
kiedy jest dozwolone w miejscowościach czyszczenie dróg, krawędzi chodników i usuwanie
zanieczyszczeń przy krawężnikach.
13
DSK-316.1PSVN/PVN
Dzięki małemu rozstawowi kół i ich małej średnicy maszyną można zawracać na małej
średnicy. Zalecamy podczas zawracania na końcach rzędów nieznaczne obniżenie obrotów
silnika i podniesienie adaptera roboczego.
Jeżeli nie chcemy, aby adapter roboczy podczas przejeżdżania poruszał się, można go
wyłączyć.
Ι
Odłączanie napędu przeprowadzać zawsze na zatrzymanej maszynie, z wyłączonym
silnikiem i z włączonym sprzęgłem jazdy.
Ι
Należy dbać o to, aby powierzchnie przylegania były zawsze czyste i niezdeformowane.
Jeżeli tak nie jest, nie można narzędzi roboczych łatwo podłączyć lub wysunąć z napędu
na skrzyni przekładniowej.
5.2.5 Podłączanie napędu maszyn roboczych
Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN posiada wyłączany napęd
maszyn roboczych.
Wyłączony
Napęd
Dźwignia blokady
Włączony
Cięgło
łączące
Wyłączony
Napęd
Włączony
Dźwignia napędu
Wyłączanie napędu – dźwignia napędu na wieku
Wyłączenie napędu: dźwignię napędu odchylić stopą lewej nogi do górnej pozycji – kołek
ustalający na dźwigni ustalania zapadnie w sprężynie ustalającej do przedniego rowka
Wyłączenie napędu: dźwignię napędu odchylić stopą lewej nogi do górnej pozycji – kołek
ustalający na dźwigni ustalania zapadnie w sprężynie ustalającej do tylnego rowka
6 Utrzymanie, pielęgnacja i przechowywanie
Dla zapewnienia długotrwałego zadowolenia z naszego wyrobu należy mu zapewnić
należyte utrzymanie i pielęgnację. Systematyczne utrzymanie skrzyni przekładniowej
zapobiegnie jej szybkiemu zużyciu i zapewni prawidłowe funkcjonowanie wszystkich części.
Przed każdym użyciem skrzyni przekładniowej należy skontrolować, czy są prawidłowo
dokręcone wszystkie śruby i nakrętki. Upewnić się, że urządzenia zabezpieczające są w
porządku. Kontrolować regularnie stan oleju w skrzyni przekładniowej. Od czasu do czasu
skontrolować zabezpieczenie kół pierścieniem zaciskowym i zabezpieczenie cięgła łączącego
zawleczkami. Natychmiast usuwać nawiniętą trawę lub rośliny. Podczas pracy z adapterami
14
DSK-316.1PSVN/PVN
do koszenia lub przetrząsania siana kontrolować te miejsca podczas każdego czyszczenia
maszyny podczas pracy.
Przed każdym użyciem skrzyni przekładniowej i adapterów roboczych należy
skontrolować stan elementów ochronnych. W razie stwierdzenia ich uszkodzenia i podczas
pracy należy natychmiast zatrzymać pracę i naprawić uszkodzone elementy lub wymienić na
nowe. Do wymiany zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących interwałów utrzymania skrzyni
przekładniowej. Zalecamy prowadzenie notatek o liczbie godzin pracy (na potrzeby serwisu).
Utrzymanie po sezonie zalecamy zlecać któremuś z naszych autoryzowanych warsztatów
podobnie, jak utrzymanie bieżące, jeżeli użytkownik nie wierzy w swoje umiejętności
techniczne.
6.1 Smarowanie i regulacja maszyny.
Ι
Wymieniając olej należy przestrzegać podstawowych
przestrzegać przepisów o ochronie środowiska.
zasad
higieny
oraz
6.1.1 Wymiana oleju w skrzyni przekładniowej.
Przekładnia zębata w skrzyni przekładniowej pracuje w kąpieli olejowej. Z olejów
sprzedawanych na czeskim rynku, zalecamy olej silnikowy HEKRA PP 90H. Olej należy
wymieniać w nowej skrzyni przekładniowej po pierwszych 10 godzinach pracy a następnie
zawsze co 100 godzin pracy lub po sezonie. Kontrolę stanu oleju przeprowadzać x w
miesiącu lub przed każdym użyciem.
Olej wypuszczać, kiedy jest ciepły, łatwiej wycieknie ze skrzyni przekładniowej.
Wykręcić miarkę oleju, obrócić na bok skrzynię przekładniową i wypuścić olej do
przygotowanego naczynia. Nalać do skrzyni przekładniowej olej do ryski na miarce oleju –
0,75 litra. Jeżeli uszczelka na miarce oleju jest uszkodzona, wymienić ją na nową. Dbać o to,
aby zawór odpowietrzający na miarce oleju nie był zatkany.
Odpowietrznik
Miarka oleju
Poziom oleju
6.1.2 Smarowanie skrzyni przekładniowej
W razie dłuższej przerwy w eksploatacji skrzyni lub po sezonie zakonserwować
wszystkie powierzchnie przylegania i połączeniowe olejem konserwacyjnym
15
DSK-316.1PSVN/PVN
Linkę sprzęgła jazdy nasmarować w ciągu sezonu według potrzeby lub po sezonie olejem
silikonowym
Obrotowe części (dźwignia włączania biegu, dźwignie wyłączania napędu, czop
ustalający itp.) regularnie kontrolować (oczyścić) i smarować olejem (np. olej silnikowy). Po
sezonie te miejsca zawsze należycie oczyścić i zakonserwować.
Zalecamy w ciągu sezonu raz w miesiącu i zawsze po sezonie zdjąć koła i oś kół
nasmarować smarem plastycznym.
Ι
Podczas konserwacji powierzchni przylegania kołnierza do połączenia jednostki
napędowej olej nie może dostać się do bębna sprzęgła odśrodkowego; mogłoby dochodzić
do poślizgu sprzęgła odśrodkowego i w wyniku nagrzania do uszkodzenia okładziny
sprzęgła i uszczelki wału korbowego silnika.
6.1.3 Regulacja linki sprzęgła jazdy
Po pewnym czasie eksploatacji trzeba ponownie wyregulować linkę sprzęgła jazdy.
Dokładne nastawienie długości linki przeprowadza się tak, że poluzujemy nakrętkę na
dźwigience sprzęgła i wykręcimy śrubę regulacyjną. Wypróbujemy działanie dźwigni
sprzęgła. Z naciśniętą dźwignią w ustalonej pozycji (wyłączony bieg) koła jezdne muszą się
swobodnie obracać a po zwolnieniu dźwigienki sprzęgła musi nastąpić zatrzymanie kół
jezdnych w ok. ¾ jej ruchu.
6.2 Mycie i czyszczenie maszyny.
Ι
Podczas czyszczenia i mycia maszyny postępować tak, aby przestrzegać
obowiązujących przepisów o ochronie cieków wodnych i innych zasobów wodnych
przed ich zanieczyszczeniem lub kontaminacją substancjami chemicznymi.
Po sezonie należy usunąć ze skrzyni przekładniowej wszystkie zanieczyszczenia i resztki
roślin. Należy dbać o to, aby wszystkie powierzchnie przylegania i połączeniowe były czyste
i bez deformacji – według potrzeby i po sezonie zakonserwować je olejem konserwacyjnym
6.3 Tabela czynności serwisowych.
Czynność
w sezonie
po sezonie
Kontrola stanu oleju
przed każdym następnym użyciem
*
Kontrola działania wyłącznika
przed każdym następnym użyciem
zabezpieczającego
Konserwacja powierzchni
według potrzeby
tak
połączeniowych
Nasmarowanie linki sprzęgła jazdy
według potrzeby
tak
Nasmarowanie obrotowych części
według potrzeby
tak
Wyczyszczenie maszyny od
zawsze po ukończeniu pracy
tak
zanieczyszczeń
*
- wymiana oleju po pierwszych 10 godzinach pracy; następnie zawsze co 100 godzin pracy lub po
sezonie.
6.4 Przechowywanie maszyny.
Przed dłużej trwającym przechowywaniem oczyścić maszynę od wszelkich
zanieczyszczeń i resztek roślin. Naprawić uszkodzone miejsca na lakierowanych częściach
maszyny.
16
DSK-316.1PSVN/PVN
W razie dłużej trwającej przerwy w eksploatacji maszyny zalecamy:
a) zakonserwowanie powierzchni połączeniowych
b) zakrycie bębna sprzęgła, aby nie doszło do jego zanieczyszczenia
Uniemożliwić dostęp do maszyny nieupoważnionych osób. Chronić maszynę przed
czynnikami atmosferycznymi, ale nie używać osłon nieprzepuszczających powietrze z
powodu ryzyka korozji pod nimi.
6.5 Likwidacja opakowań i maszyny po upływie żywotności.
Po wypakowaniu maszyny należy zlikwidować opakowanie jako surowce wtórne
zgodnie z ustawą o odpadach nr 185/2001DzU. (w brzmieniu późniejszych nowelizacji) i
z uwzględnieniem przepisów lokalnych.
Likwidując maszynę po upływie żywotności zalecamy postępować w następujący
sposób:
1. Zdemontować z maszyny wszystkie części, które można jeszcze wykorzystać.
2. Zdemontować części z tworzyw sztucznych i metali kolorowych. Resztę maszyny i
zdemontowane części zlikwidować zgodnie z ustawą nr 185/2001DzU. (w brzmieniu
późniejszych nowelizacji) i z uwzględnieniem przepisów lokalnych.
7 Zalecenia dotyczące zamawiania części zamiennych
Zamawiając części zamienne należy, dla ułatwienia identyfikacji, podawać następujące
dane:
1. typ maszyny, typ silnika, numer fabryczny i rok produkcji maszyny
2. podany przez producenta na liście części numer zamówieniowy i jej nazwę
3. liczbę zamawianych sztuk każdej pozycji oddzielnie
4. dokładny adres, ewentualnie numer telefonu, numer faksu lub adres e-mail
5. w razie niepewności co do prawidłowości identyfikacji części należy przesłać
uszkodzoną część do najbliższego autoryzowanego warsztatu lub do producenta
6. wszelkie części zamawiać w najbliższym centrum serwisowym lub u sprzedawcy
W razie jakichkolwiek niejasności dotyczących części zamiennych lub problemów
technicznych na Państwa pytania chętnie odpowiedzą pracownicy działu sprzedaży, serwisu
lub działu technicznego VARI, a.s.
8 Adres producenta
VARI,a.s.
Opolanská 350
Libice nad Cidlinou
REPUBLIKA CZESKA
289 07
telefon:
fax:
e-mail:
Internet:
(+420) 325 607 111
(+420) 325 607 264
(+420) 325 637 550
[email protected]
http://www.vari.cz/
9 Lista części.
17
DSK-316.1PSVN/PVN
18
DSK-316.1PSVN/PVN
Převodová skříň
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
27
28
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Název
Páčka spojky pojezdu
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Vymezovací podložka
Víko skříně
Unášecí kotouč
Přesouvací hřídel
Páka aretace
Páka objímky úplná
Páka náhonu
Táhlo spojovací
Bowden spojky pojezdu
Měrka oleje
Podložka s nosem
Držák
Manžeta kola
Spojka
Kuželový pastorek1)
Kuželový pastorek2)
Kuželové kolo1)
Kuželové kolo2)
Šneková hřídel
Šnekové kolo
Pero
Kotouč spojky
Omezovací čep
Objímka ramene
Hřídel osa kol
Zajišťovací čep
Otočný čep
Pouzdro
Rozměr
3/16"x30
Páčka
Držák
Zajišťovací šroub
Výkres - Norma
22 9 8045 029
32 0 9220 001
32 0 9220 056
32 0 9220 057
32 0 9220 058
32 0 9220 079
32 0 9220 080
32 0 9220 081
32 0 9220 086
32 0 9220 087
32 0 9220 157
32 0 9220 158
622 9 3253 014
622 9 3616 001
622 9 8016 009
622 9 8032 012
622 9 8032 018
Obj. číslo
124 035
124 008
127 039
124 014
127 041
124 013
127 037
127 038
126 003
127 043
124 001
168 020
2293253014
124 006
124 031
127 020
127 021
Ks
1
5
3
3
3
3
3
3
5
5
2
2
1
1
1
1
1
622 9 8032 060
622 9 8042 002
622 9 8074 013
622 9 8616 009
63 0008 00 109
632 0 1330 003
632 0 1560 016
632 0 3024 018
632 0 3115 022
32 0 3115 019
632 0 3125 032
32 0 3125 015
632 0 3215 010
632 0 3221 013
632 0 3330 021
632 0 3621 022
632 0 3711 009
632 0 3726 009
63 0041 00 006
632 0 8011 001
632 0 8011005
632 0 8021 012
2298032060
127 023
124 526
2298616009
3000800109
127 030
3201560016
127 004
3203115022
124 038
168 522
124 015
3203215010
124 037
189 036
124 036
3203711009
3203726009
3004100006
124 021
124 020
127 010
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
192 008
127 049
110 021
1
1
1
632 0 8041 015
632 0 8047 002B
632 0 9020 002
1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN
2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN
19
DSK-316.1PSVN/PVN
20
DSK-316.1PSVN/PVN
Převodová skříň
Poz.
43
44
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Název
Zajišťovací šroub-klička
Nýt1)
Kolík2)
Těsnění - papír
Těsnění - papír
Aretační pero
Tlačná pružina
Tažná pružina
Pružina spojky
Pružina
Skříň
Šroub
Šroub
Šroub
Šroub
Šroub
Matice
Matice
Matice
Matice
Podložka
Podložka
Podložka
Podložka
Podložka
Podložka
Závlačka
Kolík
Kolík
Pero
Rozměr
M10x40
M8x18
M5x10
M5x12
M8x16
M14x1,5
M6
M12x1,5
M6
10,5
8,2
12
10,2
5,1
10,5
3,2x20
3x18
4x18
5x5x16
Kroužek třmenový
Pojistný kroužek
Pojistný kroužek
Pojistný kroužek
Pojistný kroužek2)
Pojistný kroužek1)
Pojistný kroužek1)
Pojistný kroužek
Pojistný kroužek
Kulička
Ložisko
Ložisko
Ložisko
Ložisko
15
10
12
30
35
35
BR 37
47
52
pr. 7,938
16005D
6006A
6304
3202
5x16
1,25x11,25x28x8,5
Výkres - Norma
632 0 9043 011
632 0 9321 009
ČSN 02 2156
632 0 9620 015
632 0 9620 017
632 0 9741 003
632 0 9746 001
632 0 9746 002
632 0 9746 003
632 0 9746 004
632 0 3253 049
ČSN 02 1101.55
ČSN 02 1103.25
ČSN 02 1103.55
ČSN 02 1143.50
ČSN 02 1183.20
ČSN 02 1401.25
ČSN 02 1402.25
ČSN 02 1403.25
ČSN 02 1665.25
ČSN 02 1702.15
ČSN 02 1740.05
ČSN 02 1740.05
ČSN 02 1740.05
ČSN 02 1740.05
ČSN 02 1745.05
ČSN 02 1781.05
ČSN 02 2156
ČSN 02 2156
ČSN 02 2562
Obj. číslo
106 054
106 048
106 528
127 016
124 532
127 017
124 503
124 511
110 505
124 500
3203253049
124 529
127 550
189 580
125 505
106 525
127 521
126 508
125 501
189 567
104 574
124 523
106 530
127 512
124 527
127 513
127 504
127 503
150 544
Ks
1
2
2
1
1
1
3
1
1
1
1
4
6
2
4
1
1
1
1
2
1
6
1
3
6
1
2
1
1
1
ČSN 02 2929.05
ČSN 02 2930
ČSN 02 2930
ČSN 02 2930
ČSN 02 2931
ČSN 02 2931
184 621
6021519
6021502
126 502
126 503
126 503
124 521
126 504
126 505
110 517
124 504
124 506
124 507
124 508
2
2
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
ČSN 02 2931
ČSN 02 2931
ČSN 02 3680
ČSN 02 4630
ČSN 02 4630
ČSN 02 4637
ČSN 02 4665
1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN
2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN
21
DSK-316.1PSVN/PVN
22
DSK-316.1PSVN/PVN
Převodová skříň
Poz.
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Název
Kroužek
Těsnicí kroužek
Gufero
Gufero
Gufero
Odvzdušňovací ventil
Kolo levé
Kolo pravé
Ráfek
Pneu bezdušová
Pojistný plech
Distanční kroužek
Matice
Pero
Rozměr
12x2
14x18
25x47x7
28x35x5
36x55x8
M8x1
13x5.00-6
13x5.00-6
M20x1,5
6x6x16
Výkres - Norma
ČSN 02 9281.2
ČSN 02 9310.3
ČSN 02 9401.0
ČSN 02 9401.0
UN 02 9401.0
Obj. číslo
124 510
106 539
124 505
126 501
124 515
51551471028
2004100004
2004100005
32 0 9231 001
632 0 9320 103
ČSN 02 1403
ČSN 02 2562
124 016
3209320103
126 507
124 519
1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN
2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN
23
Ks
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
DSK-316.1PSVN/PVN
10 Karta gwarancyjna
Wypełni producent
Nazwa wyrobu
Typ wyrobu
Numer fabryczny
Numer fabryczny silnika
Termin gwarancji (miesięcy)
Kontrola wyjściowa
(tu nalepić etykietę z kodem kreskowym)
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
…………………………… 24 ………………..……………………...
…………………………………………………..……………………...
Podany powyżej wyrób został bez wad przekazany kupującemu, łącznie z odpowiednią dokumentacją sprzedaży i techniczną
oraz wyposażeniem dodatkowym. Kupujący został należycie pouczony o zasadach prawidłowej obsługi i utrzymania
technicznego wyrobu.
Wypełni sprzedawca
Nazwisko kupującego
Adres kupującego
Podpis kupującego
Miejsce sprzedaży
Data sprzedaży
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
Pieczątka i podpis sprzedawcy
………………………………………………………………………….
WARUNKI GWARANCJI
Przedmiot gwarancji:
Gwarancja dotyczy podstawowego wyrobu dostarczanego przez VARI a.s. łącznie z wyposażeniem dodatkowym.
Termin gwarancji:
Termin gwarancji na wyrób i dostarczane z nim wyposażenie dodatkowe wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży kupującemu,
o ile w „książce serwisowej maszyn i kompletów VARI z silnikami HONDA“ nie jest podane inaczej. Okres od
zgłoszenia reklamacji do czasu, kiedy użytkownik po skończeniu naprawy jest obowiązany odebrać rzecz, nie zalicza się do
terminu gwarancji.
Sprzedający jest obowiązany wydać kupującemu potwierdzenie o tym, kiedy zgłosił reklamację oraz o przeprowadzeniu
naprawy i o czasie jej trwania. Jeżeli wyrób zostanie wymieniony, termin gwarancji zaczyna upływać ponownie od daty
odebrania nowego wyrobu. Jeżeli dojdzie do wymiany podzespołu, termin gwarancji danego podzespołu zaczyna upływać
ponownie od daty odbioru wyrobu.
Zakres odpowiedzialności producenta:
Producent odpowiada za to, że wyrób będzie miał przez cały okres gwarancji właściwości normalne dla danego typu wyrobu
oraz podane parametry. Producent nie odpowiada za wady wyrobu spowodowane zużyciem lub użyciem wyrobu do celów
niezgodnych z przeznaczeniem.
Zanik gwarancji:
Gwarancja zanika, jeżeli:
a) wyrób nie był używany i utrzymywany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony jakąkolwiek
nieprawidłową ingerencją użytkownika
b) wyrób był używany w innych warunkach lub do innych celów, niż do których jest przeznaczony
c) nie jest możliwe przedłożenie karty gwarancyjnej wyrobu
d) doszło do umyślnej zmiany danych wpisanych przez producenta, sprzedawcę lub organizację serwisową w
dokumentacji towarzyszącej wyrobu
e) któraś część wyrobu została wymieniona na nieoryginalną
f) do uszkodzenia wyrobu lub nadmiernego zużycia doszło w wyniku niedostatecznego utrzymania
g) wyrób miał wypadek lub został uszkodzony przez okoliczności wyższej mocy
h) dokonano zmiany na wyrobie bez zgody producenta
i) wady spowodowało niewłaściwe przechowywanie wyrobu
j) wady powstały w wyniku naturalnego i normalnego zużycia wyrobu
k) w przepisanym czasie nie został przeprowadzony przepisany przegląd gwarancyjny wyrobu (dotyczy tylko
wyrobów z przedłużoną gwarancją). W przypadku wybranych wyrobów z przedłużonym okresem gwarancji muszą
być przeprowadzane przeglądy gwarancyjne według warunków podanych w „książce serwisowej maszyn i
kompletów VARI z silnikami HONDA“
l) wyrób był połączony lub eksploatowany z urządzeniem, które nie było aprobowane przez producenta
Zgłaszanie reklamacji:
Reklamację zgłasza kupujący u sprzedającego. Zgłaszając reklamację kupujący jest obowiązany przedłożyć należycie
wypełnioną kartę gwarancyjną. Naprawy gwarancyjne przeprowadza sprzedający lub upoważnione przez niego warsztaty.
Prawo:
Pozostałe stosunku między kupującym i sprzedającym regulują właściwe przepisy Kodeksu Cywilnego nr 47/1992 DzU.,
ewentualnie Kodeksu Handlowego nr 513/1991 DzU. w brzmieniu późniejszych zmian i dodatków.
24
DSK-316.1PSVN/PVN
1.Przegląd gwarancyjny
Przeprowadzono
dnia……………………………………Przeprowadził…………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
2.Przegląd gwarancyjny
Przeprowadzono
dnia……………………………………Przeprowadził…………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
1.naprawa gwarancyjna
Data zgłoszenia reklamacji:………………………………………………………………………………………
Data ukończenia naprawy:……………………………………………………………………………………………
Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… …………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)………………………………………………
Podzespoły………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Naprawę przeprowadził
…………………………………………………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
2.naprawa gwarancyjna
Data zgłoszenia reklamacji:………………………………………………………………………………………
Data ukończenia naprawy:……………………………………………………………………………………………
Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… …………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)……………………………………………
Podzespoły………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Naprawę przeprowadził
…………………………………………………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
3.naprawa gwarancyjna
Data zgłoszenia reklamacji:………………………………………………………………………………………
Data ukończenia naprawy:……………………………………………………………………………………………
Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… …………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)………………………………………………
Podzespoły………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Naprawę przeprowadził
…………………………………………………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
4.naprawa gwarancyjna
Data zgłoszenia reklamacji:………………………………………………………………………………………
Data ukończenia naprawy:……………………………………………………………………………………………
Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… …………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)………………………………………………
Podzespoły………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Naprawę przeprowadził
…………………………………………………………………………………………………
Pieczątka i podpis warsztatu
1.Przegląd gwarancyjny
Typ maszyny…………………………………
Numer
fabryczny……………………………
2.Przegląd gwarancyjny
Typ maszyny…………………………………
Numer
fabryczny……………………………
1.naprawa gwarancyjna
Typ maszyny…………………………………
Numer fabryczny…………………………
Data………………………………………
Naprawę
przeprowadził…………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
Pieczątka i podpis…………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
2.naprawa gwarancyjna
Typ maszyny…………………………………
Numer fabryczny…………………………
Data………………………………………
Naprawę
przeprowadził…………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
Pieczątka i podpis…………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
3.naprawa gwarancyjna
Typ maszyny…………………………………
Numer fabryczny…………………………
Data………………………………………
Naprawę
przeprowadził…………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
Pieczątka i podpis…………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
4.naprawa gwarancyjna
Typ maszyny…………………………………
Numer fabryczny…………………………
Data………………………………………
Naprawę
przeprowadził…………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
Pieczątka i podpis…………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
25

Podobne dokumenty