Franz Kafka - Proces

Transkrypt

Franz Kafka - Proces
Franz Kafka - Proces
Rozdział I - Aresztowanie - Rozmowa z panią Grubach - Potem panna Bürstner
Rozdział II - Pierwsze przesłuchanie
Rozdział III - W pustej sali posiedzeń - Student - Kancelarie
Rozdział IV - Przyjaciółka panny Bürstner
Rozdział V - Siepacz
Rozdział VI - Wuj - Leni
Rozdział VII - Adwokat - Fabrykant - Malarz
Rozdział VIII - Kupiec Block - K. wypowiada adwokatowi
Rozdział IX - W katedrze
Rozdział X – Koniec
1
Rozdział pierwszy
Aresztowanie - Rozmowa z panią Grubach - Potem panna Bürstner
Ktoś musiał zrobić doniesienie na Józefa K., bo mimo że nic złego nie popełnił,
został pewnego ranka po prostu aresztowany. Kucharka pani Grubach, jego
gospodyni, przynosząca mu śniadanie codziennie około ósmej godziny rano, tym
razem nie przyszła. To się dotychczas nigdy nie zdarzyło. K. czekał jeszcze chwilę,
widział ze swego łóżka starą kobietę z przeciwka, która obserwowała go z niezwykłą
ciekawością, potem jednak głodny i zdziwiony zadzwonił. Natychmiast ktoś zapukał
i wszedł mężczyzna, którego jeszcze nigdy w tym mieszkaniu nie widział. Był
wysmukły, a jednak silnie zbudowany, miał na sobie czarne, obcisłe ubranie,
podobne do stroju podróżnego, zaopatrzone w różne kieszenie, fałdy, guziki i
sprzączki oraz pasek, tak że wyglądało nadzwyczaj praktycznie, mimo iż nie było
jasne, do czego by mogło służyć.
- Kto pan jest? - zapytał K. i natychmiast podniósł się w łóżku.
Mężczyzna jednak zbył to milczeniem, jak gdyby i tak trzeba było pogodzić się z jego
obecnością, i spytał tylko:
- Pan dzwonił?
- Niech mi Anna przyniesie śniadanie - powiedział K. i starał się tymczasem,
milcząc i natężając uwagę dociec, kim właściwie jest ów człowiek. Ale ten nie liczył
się z jego ciekawością, lecz podszedł do drzwi, które na pół uchylił, aby komuś, kto
widocznie stał tuż za nimi, powiedzieć:
- On chce, by Anna przyniosła mu śniadanie.
W pokoju przyległym dał się słyszeć chichot, ale sądząc z głosu, trudno było poznać,
czy to śmiała się jedna osoba, czy więcej. Choć obcy człowiek nie dowiedział się
właściwie nic, czego by już przedtem nie wiedział, zwrócił się do K. oznajmiając:
- To jest niemożliwe.
2
- O, to coś nowego - powiedział K., wyskoczył z łóżka i wdział szybko spodnie. Chcę jednak zobaczyć, kto tam jest w sąsiednim pokoju, a pani Grubach odpowie mi
za to zakłócenie spokoju! - Wprawdzie natychmiast uczuł, że nie powinien był tego
głośno mówić i że przez to uznaje do pewnego stopnia prawo nieznajomego do
nadzoru, jednak nie wydawało mu się to teraz ważne. W każdym razie tak to
widocznie nieznajomy zrozumiał, gdyż powiedział:
- Nie zechciałby pan raczej tu zostać?
- Nie chcę ani tu zostać, ani z panem rozmawiać, dopóki pan mi się nie przedstawi.
- Nie miałem nic złego na myśli - rzekł nieznajomy i otworzył teraz dobrowolnie
drzwi. Sąsiedni pokój, do którego K. Wszedł wolniej, niż chciał, wyglądał na
pierwszy rzut oka prawie tak samo jak poprzedniego wieczora. Było to mieszkanie
pani Grubach. Może w tym przeładowanym meblami, makatami, porcelaną i
fotografiami pokoju było dziś nieco więcej miejsca niż zazwyczaj, ale nie można tego
było zauważyć od razu, tym bardziej że główna zmiana polegała na obecności
jakiegoś mężczyzny, siedzącego przy otwartym oknie z książką, znad której teraz
podniósł głowę.
- Powinien pan był zostać w swoim pokoju! Czy Franciszek panu tego nie
powiedział?
- Ale czego pan chce ode mnie, u licha? - rzekł K. Wodząc oczami od nowego
nieznajomego do tego, którego nazwano Franciszkiem, a który został w drzwiach.
Przez otwarte okno znowu widać było w przeciwległej kamienicy starą kobietę, która
z prawdziwie starczą ciekawością podeszła do okna, aby w dalszym ciągu
wszystkiemu się przypatrywać.
- Ależ chcę widzieć panią Grubach - powiedział K., zrobił ruch, jakby się wyrywał
obu ludziom, którzy stali przecież daleko od niego, i chciał pójść dalej.
- Nie - rzekł człowiek przy oknie, rzucił książkę na stolik i wstał. - Nie wolno panu
odejść,' pan jest przecież aresztowany.
- Tak to wygląda - rzekł K. - Ale za co? - spytał potem.
- Tego panu nie możemy powiedzieć. Proszę pójść do swego pokoju i czekać.
Wdrożono już dochodzenie i w swoim czasie dowie się pan o wszystkim. Wychodzę
Już poza instrukcje, rozmawiając z panem tak uprzejmie. Ale spodziewam się, że
3
tego nie słyszy nikt oprócz Franciszka, a ten jest wbrew wszelkim przepisom aż
nadto grzeczny wobec pana. Jeśli pan dalej będzie miał tyle szczęścia, ile obecnie
przy wyznaczaniu strażników, to może pan być całkiem spokojny.
K. chciał usiąść, lecz zauważył, że w całym pokoju nie było miejsca do siedzenia z
wyjątkiem krzesła przy oknie.
- Pan się jeszcze sam przekona, jak dalece to wszystko jest prawdą - powiedział
Franciszek i zbliżył się do niego wraz z drugim mężczyzną. Zwłaszcza ten ostatni
przewyższał znacznie K. Wzrostem i klepał go raz po raz po ramieniu. Obaj zbadali
koszulę nocną K. i orzekli, że teraz będzie musiał włożyć o wiele gorszą, ale że oni tę
koszulę, jak i całą jego pozostałą bieliznę, przechowają i zwrócą, jeśli jego sprawa
wypadnie pomyślnie.
- Lepiej będzie, jeśli pan odda te rzeczy nam aniżeli do magazynu - powiedzieli bo w magazynie zdarzają się często sprzeniewierzenia i oprócz tego sprzedaje się
tam po jakimś czasie wszystkie przedmioty, bez względu na to, czy dochodzenie jest
już ukończone, czy nie. A jak długo trwają tego rodzaju procesy, zwłaszcza w
ostatnich czasach! Dostałby pan co prawda w końcu pewną sumę ze sprzedaży, ale
suma ta jest po pierwsze niewielka, bo przy wyprzedaży rozstrzyga nie tyle
wysokość ceny wywoławczej, ile wysokość łapówki, po drugie zaś kwota ta, jak
doświadczenie uczy, maleje dalej z roku na rok, przechodząc z ręki do ręki. K. nie
zwracał prawie uwagi na te rady; prawa dysponowania własnymi rzeczami, prawa,
które może jeszcze posiadał, nie cenił wysoko, o wiele ważniejsze było, aby zdać
sobie sprawę ze swego położenia. W obecności jednak tych ludzi nie mógł się nawet
zastanowić, potrącany co chwila niemal po przyjacielsku brzuchem jednego ze
strażników -mogli to być chyba tylko strażnicy - ale gdy podnosił wzrok, widział
zupełnie z tym grubym ciałem nie harmonizującą suchą, kościstą twarz, z grubym, w
bok skrzywionym nosem, twarz, która ponad jego głową porozumiewała się
spojrzeniem z towarzyszem. Co to byli za ludzie? O czym mówili? Jakiej władzy
podlegali? K. żył przecież w państwie praworządnym, wszędzie panował pokój,
wszystkie prawa były przestrzegane, kto śmiał go we własnym mieszkaniu napadać?
Zawsze był skłonny wszystko lekko traktować, wierzyć temu, co najgorsze, dopiero
kiedy ono nań spadło, nie zabezpieczać się na przyszłość, choćby zewsząd groziły
4
niebezpieczeństwa - w tym jednak wypadku nie wydawało mu się to właściwe.
Można było wprawdzie wziąć to wszystko za żart, gruby żart, który mu, z nie
wiadomych powodów, może z okazji jego dzisiejszej trzydziestej rocznicy urodzin,
splatali jego. koledzy z banku. To było naturalnie możliwe. I może wystarczyło tylko
roześmiać się strażnikom w twarz, aby i oni się roześmiali, może to byli tylko
posłańcy z rogu ulicy - w istocie byli trochę do nich podobni - mimo to był od
pierwszej chwili, niemal odkąd spostrzegł strażnika Franciszka, zdecydowany nie
wypuszczać z ręki żadnego swego atutu. Z tego, że później powiedzą, iż nie rozumie
się na żartach, niewiele sobie robił. Co prawda, nie było w jego zwyczaju wyciągać
nauk z doświadczenia - dobrze sobie przypominał pewne same przez się nic nie
znaczące wypadki, w których, inaczej niż jego znajomi, świadomie i bez najmniejszej
troski o możliwe następstwa zachował się nieostrożnie i za to w rezultacie został
ukarany. To nie powinno się było powtórzyć, przynajmniej tym razem. Jeśli to była
komedia, był zdecydowany wziąć w niej udział. Na razie był jeszcze wolny.
- Przepraszam - rzekł i szybko przeszedł pomiędzy strażnikami do swego pokoju.
- Wygląda na rozsądnego - usłyszał za sobą uwagę strażników.
W swoim pokoju otworzył natychmiast gwałtownie szuflady biurka. Wszystko
leżało tam w największym porządku, ale właśnie legitymacyji, których szukał, nie
mógł w zdenerwowaniu znaleźć. W końcu znalazł swoją kartę rowerową i chciał z
nią pójść do strażników, lecz potem wydał mu się ten papier zbyt błahy i po dalszych
poszukiwaniach znalazł wreszcie swoją metrykę. Gdy wrócił do sąsiedniego pokoju,
otworzyły się właśnie drzwi naprzeciwko, chciała nimi wejść pani Grubach. Widział
ją tylko krótką chwilę, bo zaledwie poznała K., zmieszała się widocznie, przeprosiła,
cofnęła się i nadzwyczaj ostrożnie zamknęła drzwi za sobą. K. zdołał zaledwie
jeszcze powiedzieć:
- Ależ proszę wejść.
I oto stał ze swoimi papierami na środku pokoju, patrzał jeszcze na drzwi, które się
już nie otworzyły, i zerwał się przestraszony dopiero na zawołanie strażników,
którzy siedzieli koło otwartego okna i jak K. teraz zauważył, spożywali jego
śniadanie.
- Dlaczego nie weszła? - spytał.
5
- Nie wolno jej - odpowiedział wyższy strażnik - jest pan przecież aresztowany.
- Jakże mogę być aresztowany? I do tego w taki sposób?
- Znowu pan zaczyna - powiedział strażnik i zanurzył kromkę chleba z masłem w
słoiku z miodem. - Na takie pytania nie odpowiadamy.
- Będziecie mi na nie musieli odpowiedzieć - powiedział K. - Oto moje dokumenty,
pokażcie mi teraz wasze, a przede wszystkim rozkaz aresztowania.
- Miły Boże - rzekł strażnik - że też pan nie umie zastosować się do swego
położenia. Jakby uwziął się pan drażnić nas bez celu, choć jesteśmy teraz
prawdopodobnie bliżsi panu od wszystkich pańskich bliźnich.
- Tak jest w istocie, niech pan temu wierzy - dodał Franciszek, nie podnosząc do
ust filiżanki kawy, którą trzymał w ręku, lecz patrząc na K. długim, jakby pełnym
znaczenia, choć niezrozumiałym spojrzeniem. K. wbrew własnej woli wdał się w
wymianę spojrzeń z Franciszkiem, potem uderzył jednak w swoje papiery i rzekł:
- Tu są moje dokumenty.
- Cóż one nas obchodzą? - zawołał teraz wyższy strażnik.
- Pan się zachowuje gorzej niż dziecko. Czego pan chce? Czy myśli pan, że pan
szybciej wygra swój ciężki, przeklęty proces dyskutując z nami, strażnikami o
legitymacji i nakazie aresztowania? Jesteśmy tylko skromnymi funkcjonariuszami nie
znającymi się na dokumentach, mamy tyle z pańską sprawą wspólnego, że musimy
przez dziesięć godzin dziennie pilnować pana i za to nam płacą. Oto wszystko, czym
jesteśmy, tyle jednak potrafimy zrozumieć, że wysokie władze, którym służymy,
informują się, nim zarządzą aresztowanie, bardzo dokładnie o powodach uwięzienia
i o osobie uwięzionego. Nie może w tym zajść żadna pomyłka. Nasza władza, o ile ją
znam, a znam tylko najniższe służbowe stopnie, nie szuka winy wśród ludności,
raczej wina sama przyciąga organy sądowe, które ją wówczas ścigają, jak mówi
ustawa, i wysyłają nas, strażników. Takie jest prawo. Gdzie więc może tu zajść jakaś
pomyłka?
- Nie znam tego prawa - powiedział K.
- Tym gorzej dla pana - odrzekł strażnik.
6
- Ono istnieje chyba jedynie w waszych głowach - powiedział K. Chciał w jakiś
sposób wkraść się w myśli strażników, zmienić je na swoją korzyść, zakorzenić się w
nich. Lecz strażnik odpowiedział surowo:
- Pan je jeszcze na sobie odczuje.
Franciszek wmieszał się i rzekł:
- Patrz, Willem, on przyznaje, że tego prawa nie zna, a równocześnie twierdzi, że
jest niewinny.
- Masz zupełną rację. Ale on sobie niczego nie da wytłumaczyć - powiedział drugi.
K. nie odpowiadał już nic. "Czy mam się dać bałamucić tym najniższym
funkcjonariuszom? - myślał - sami przyznają, że nimi są. Przecież gadają o rzeczach,
których zupełnie nie rozumieją. Ich pewność siebie pochodzi jedynie z głupoty. Kilka
słów, które zamienię z kimś sobie równym, o wiele lepiej mi wszystko wyjaśni niż
długie rozmowy z tymi gburami." Przeszedł się kilka razy po wolnej części pokoju
tam i z powrotem. Widział, jak naprzeciwko stara kobieta przyciągnęła do okna
obejmując ramieniem jakiegoś starca w wieku jeszcze
bardziej podeszłym. K. postanowił skończyć z tym widowiskiem.
- Zaprowadźcie mnie do waszego przełożonego - powiedział.
- Dopiero na jego życzenie, nie prędzej - odpowiedział strażnik nazwany
Willemem. - A teraz radzę panu - dodał - pójść do swego pokoju, zachowywać się
cicho i czekać na dalsze rozporządzenia. Radzimy panu nie zajmować się
bezużytecznymi myślami, tylko skupić się, gdyż będzie pan jeszcze musiał sprostać
niemałym wymaganiom. Nie obchodzi się pan z nami, jak zasłużyliśmy na to naszą
uprzejmością, zapomniał pan, że bądź co bądź jesteśmy w porównaniu z panem
wolnymi ludźmi, a to jest niemała przewaga. Mimo to jesteśmy gotowi, jeśli pan ma
pieniądze, przynieść panu skromne śniadanie z kawiarni naprzeciwko. K. stał chwilę
cicho, nie odpowiadając na tę propozycję. Być może, gdyby otworzył drzwi do
następnego pokoju albo nawet do przedpokoju, nie ośmieliliby się go powstrzymać,
może byłoby najprostszym rozwiązaniem sytuacji, gdyby posunął się do
ostateczności. Ale może też rzuciliby się na niego, a raz schwytany i obalony
straciłby całą przewagę, jaką dotąd nad nimi pod pewnym względem zachował.
7
Dlatego z ostrożności postanowił zdać się na rozwiązanie, które musiało przyjść
naturalnym biegiem rzeczy, i wrócił do swego pokoju.
Ani z jego strony, ani ze strony strażników nie padło już żadne słowo. Rzucił się
na łóżko i wziął z umywalni piękne jabłko, które przygotował sobie wczoraj
wieczorem na poranny posiłek. Teraz stanowiło ono jego całe śniadanie, w każdym
razie, o czym się po pierwszym kęsie przekonał, o wiele lepsze od śniadania z
brudnego baru, które by otrzymał z łaski strażników. Czuł się dobrze i bezpiecznie.
Wprawdzie opuścił dziś przed południem służbę w banku, ale mógł łatwo to
usprawiedliwić dzięki stosunkowo wysokiemu stanowisku, jakie tam zajmował. Czy
powinien podać prawdziwy powód nieobecności? Miał zamiar tak zrobić. Gdyby mu
nie uwierzono, co było w tym wypadku łatwo zrozumiałe, mógłby powołać na
świadków panią Grubach albo oboje staruszków z przeciwka, którzy teraz pewnie
spieszyli do przeciwległego okna. Dziwiło to K., przynajmniej z punktu widzenia
strażników, że zapędzili go do tego pokoju i zostawili samego tu, gdzie przecież miał
wszelkie możliwości odebrania sobie życia. Równocześnie jednak zastanawiał się,
tym razem z własnego punktu widzenia, czy miał w istocie powód do takiego kroku.
Czy dlatego, że ci dwaj siedzieli obok i sprzątali mu sprzed nosa śniadanie? Byłby
ten krok czymś tak bezsensownym, że już wskutek tej bezsensowności nie byłby w
stanie go uczynić, nawet gdyby miał nań ochotę. Gdyby ograniczoność strażników
nie była tak rażąca, można by przypuszczać, że i oni byli tego samego zdania i nie
widzieli niebezpieczeństwa zostawiając go samego. Mogli teraz, jeśli chcieli, widzieć,
jak podszedł do szafki ściennej, gdzie przechowywał dobrą wódkę, jak naprzód
wychylił jeden kieliszek zamiast czegoś gorącego na śniadanie, a następnie drugi dla
dodania sobie odwagi, ten drugi jedynie z przezorności, na wszelki wypadek. Wtem
wstrząsnął nim krzyk z sąsiedniego pokoju tak gwałtownie, że zadzwonił zębami o
szkło.
- Nadzorca wzywa pana! - zawołano.
Tym, co go przestraszyło, był krzyk, ten krótki, urywany, żołnierski wrzask, o który
by nigdy strażnika Franciszka nie posądzał. Sam rozkaz był mu pożądany.
- Wreszcie! - odkrzyknął, zamknął szafkę i natychmiast pobiegł do sąsiedniego
pokoju.
8
Tam stali obaj strażnicy i jakby się to samo przez się rozumiało, zagnali go z
powrotem do jego pokoju.
- Co wam przyszło do głowy! - wołali - w koszuli chcecie iść do nadzorcy? Każe
was obić, i nas w dodatku.
- Puśćcie mnie, do diabla! - wolał K., którego już przyparli do szafy - nie można
wymagać ode mnie odświętnego stroju, skoro napada się na mnie w łóżku.
- Trudna rada - powiedzieli strażnicy, którzy zawsze, ilekroć K. podnosił głos,
uspokajali się, nawet wprost smutnieli, co go mieszało i poniekąd otrzeźwiało.
- Śmieszne ceremonie - mruczał jeszcze, ale już zdjął ubranie z krzesła i trzymał je
chwilę w obu rękach, jakby poddawał je ocenie strażników. Potrząsnęli głowami.
- To musi być czarne ubranie - powiedzieli.
Na to K. rzucił ubranie na ziemię i sam nie rozumiejąc, w jakim sensie to mówi,
powiedział:
- Przecież to jeszcze nie jest rozprawa główna.
Strażnicy uśmiechnęli się, lecz obstawali przy swoim:
- To musi być czarne ubranie.
- Jeśli przez to przyspieszę sprawę, niech już będzie - powiedział K., otworzył sam
szafę i szukał długo pomiędzy garniturami, wybrał najlepszy czarny żakiet, który
swoim krojem wywołał sensację wśród znajomych, wyciągnął także inną koszulę i
zaczął się starannie ubierać. W skrytości ducha sądził, że udało mu się przyspieszyć
sałą sprawę przez to, że strażnicy zapomnieli zmusić go do kąpieli. Obserwował ich,
czy sobie tego może jednak nie przypomną, ale oni oczywiście wcale na to nie
wpadli, natomiast Willem nie zapomniał wysłać Franciszka do nadzorcy z
doniesieniem, że K. się ubiera. Gdy był już zupełnie ubrany, musiał przejść obok
Willema przez pusty pokój sąsiedni do następnego, którego dwuskrzydłowe drzwi
były już na oścież otwarte. Ten pokój, jak K. dobrze o tym wiedział, zamieszkiwała
od niedawna niejaka panna Blirstner, stenotypistka, która zwykła była bardzo
wcześnie wychodzić do pracy, późno wracała do domu i z którą K. zamienił był
zaledwie parę razy pozdrowienia. Teraz wysunięto na środek pokoju stolik nocny
sprzed jej łóżka, niby stół na rozprawie sądowej, i za nim zasiadł nadzorca. Założył
nogę na nogę i jedno ramię oparł na poręczy krzesła. W jednym kącie pokoju stali
9
trzej młodzi ludzie i przypatrywali się fotografiom panny Blirstner, zatkniętym w
wiszącą na ścianie trzcinową matę. Na klamce otwartego okna wisiała biała bluzka.
Z okna naprzeciw znowu wychylali się oboje starzy, ale grupa powiększyła się, bo
zanimi stał znacznie od nich wyższy mężczyzna z rozpiętą na piersiach koszulą,
który przebierał palcami w swojej rudawej, spiczastej bródce.
- Józef K.? - spytał nadzorca, może tylko po to, aby ściągnąć na siebie jego latający
wzrok.
K. przytaknął.
- Pan jest zapewne bardzo zaskoczony wypadkami dzisiejszego rana? - spytał
nadzorca i przesunął przy tym obiema rękami kilka przedmiotów leżących na
stoliku: świecę, zapałki, książką i poduszeczkę na szpilki, jakby to były przedmioty
potrzebne mu do rozprawy.
- Pewnie - odparł K. i ogarnęło go miłe uczucie zadowolenia, że wreszcie ma do
czynienia z człowiekiem rozumnym i może z nim mówić o swojej sprawie. - Bez
wątpienia, jestem zaskoczony, ale znowu nie tak bardzo.
- Nie bardzo zaskoczony? - spytał nadzorca i postawił świecę na środku stolika,
grupując wokoło niej inne przedmioty.
- Może mnie pan źle rozumie - spiesznie zauważył K. - Przyznaję - tu przerwał i
obejrzał się za jakimś krzesłem. - Mogę chyba usiąść? - zapytał.
- To u nas nie jest przyjęte - odpowiedział nadzorca.
- Przyznaję - rzekł K. już bez dalszej przerwy - że jestem bądź co bądź bardzo
zaskoczony, ale gdy się żyło na świecie trzydzieści lat i samemu musiało się przez
życie przebijać, jak to mnie przypadło w udziale, człowiek staje się odporny i nie
bierze już tak poważnie żadnych niespodzianek. Zwłaszcza takich jak ta dzisiejsza.
- Dlaczego zwłaszcza takich jak ta dzisiejsza?
- Nie mówię, że uważam to wszystko za żart, na to poczynione przygotowania
wydają mi się jednak zbyt daleko idące. Należałoby wmieszać w to wszystkie osoby
pensjonatu, a także was wszystkich, a to by przekraczało granice żartu. Nie chcę więc
mówić, że to jest żart.
- Całkiem słusznie - powiedział nadzorca i obliczał, ile jest zapałek w pudełku z
zapałkami.
10
- Z drugiej jednak strony - ciągnął dalej K. i zwrócił się przy tym do wszystkich, a
chętnie byłby się nawet zwrócił jeszcze do tych trzech przy fotografiach - z drugiej
jednak strony cała ta sprawa nie może być bardzo ważna. Wnioskuję to z tego, że
jestem wprawdzie oskarżony, ale nie mogę znaleźć najmniejszej winy, o którą można
mnie było oskarżyć. Ale i to jest drugorzędną sprawą: kto mnie oskarża? - oto
zasadnicze pytanie. Jaka władza prowadzi dochodzenia? Czy pan jest urzędnikiem?
Nikt z was nie ma munduru, chyba że pańskie ubranie - tu zwrócił się do Franciszka
- zechce ktoś uważać za mundur, ale i ono jest raczej strojem podróżnym. W tych
kwestiach żądam wyjaśnień i jestem przekonany, że po ich otrzymaniu
najserdeczniej się rozstaniemy. Nadzorca opuścił na stół pudełko z zapałkami.
- Pan jest w wielkim błędzie - rzekł. - Ci panowie i ja stoimy w tej sprawie całkiem
na uboczu, co więcej, my o niej prawie nic nie wiemy. Choćbyśmy nosili nawet
najbardziej przepisowe mundury, nie pogorszyłoby to ani trochę stanu pańskiej
sprawy. Nie mogę też bynajmniej powiedzieć panu, czy jest pan oskarżony, sam tego
nie wiem. Pan jest aresztowany, oto wszystko, więcej nie wiem. Może strażnicy
nagadali co innego, w takim razie było to tylko czcze gadanie. Ale chociaż nie
odpowiem na pańskie pytania, to jednak radzę panu mniej zajmować się nami i tym,
co się z panem stanie, natomiast więcej myśleć o sobie. I lepiej nie robić tyle hałasu z
tą pańską niewinnością, bo to psuje niezłe wrażenie, jakie pan na ogół sprawia.
Powinien pan też być powściągliwszy w słowach. Prawie wszystko, co pan przedtem
powiedział, można było po pierwszych paru słowach wywnioskować z pańskiego
zachowania, zresztą nie było to nic dla pana szczególnie korzystnego.
K. wpatrzył się w nadzorcę. Dostawał nauczki jak w szkole, i w dodatku może od
człowieka młodszego od siebie! Za swoją otwartość został ukarany naganą! A o
przyczynach aresztowania i o tym, kto je nakazał, nie dowiedział się niczego!
Zirytowany przemierzał pokój tam i z powrotem, w czym mu nikt nie
przeszkadzał, podciągnął mankiety, obmacał sobie pierś, przygładził włosy,
przeszedł obok trzech mężczyzn, powiedział:
- Ależ to nie ma sensu - na co się odwrócili i popatrzyli na niego życzliwie, ale z
powagą, a on wreszcie zatrzymał się przy stole nadzorcy. - Prokurator Hasterer jest
moim dobrym przyjacielem -rzekł - czy mogę do niego zatelefonować?
11
- Oczywiście - powiedział nadzorca - tylko nie wiem, jaki to mogłoby mieć sens?
Chyba że ma pan z nim omówić jakąś prywatną sprawę.
- Jaki sens? - zawołał K. bardziej zdumiony niż rozgniewany. - Ależ kto pan jest?
Pan chce widzieć sens, a dopuszcza się największego bezsensu. To doprawdy może
przyprawić o rozpacz. Ci panowie najpierw mnie napadli, a teraz siedzą i stoją
naokoło i każą mi popisywać się przed panem. Jaki to ma sens telefonować do
prokuratora, gdy jestem rzekomo aresztowany? Dobrze, nie będę telefonował.
- Ależ proszę - powiedział nadzorca i wskazał ręką na przedpokój, gdzie był
telefon. - Proszę, może pan zatelefonować.
- Nie, już teraz nie chcę - rzekł K. i podszedł do okna. Naprzeciw całe towarzystwo
stało jeszcze u okna i tylko jego zbliżenie się zmieszało nieco obserwatorów. Starzy
chcieli się podnieść, lecz znajdujący się za nimi człowiek uspokoił ich.
- Tam są także tacy widzowie! - zawołał K. całkiem głośno do nadzorcy i pokazał
ich wskazującym palcem. - Precz stąd! - krzyknął potem do nich. Wszyscy troje zaraz
się też cofnęli o kilka kroków, oboje starzy nawet jeszcze za mężczyznę, który
zasłonił ich swoim szerokim ciałem i wnosząc z ruchu ust mówił coś
niezrozumiałego na odległość. Całkiem jednak nie zniknęli, lecz zdawali się czekać
na sposobność, kiedy będą mogli znowu zbliżyć się do okna.
- Natrętni, niewychowani ludzie! - powiedział K. Odwracając się od okna.
Nadzorca prawdopodobnie zgadzał się z nim, co K. stwierdził, jak mu się zdawało,
spojrzeniem z ukosa. Ale równie dobrze mógł niczego nie słyszeć, gdyż jedną rękę
silnie przycisnął do stołu i był widocznie zajęty porównywaniem długości palców.
Obaj strażnicy siedzieli na kufrze przykrytym ozdobną kapą i tarli swoje kolana.
Trzej miodzie ludzie wsparli się rękoma o biodra i patrzyli
wokół bez celu. Było cicho jak w jakimś opustoszałym biurze.
- A więc, moi panowie! - zawołał K. i przez chwilę było mu tak ciężko, jakby
dźwigał ich wszystkich na barkach - sądząc z zachowania się panów, moja sprawa
jest chyba zakończona. Jestem zdania, że najlepiej będzie nie mówić więcej o
słuszności czy niesłuszności waszego postępowania i zakończyć rzecz pojednawczo
przez wzajemny uścisk dłoni. Jeśli i pan jest tego zdania, to proszę.
12
K. przystąpił do stołu nadzorcy i wyciągnął rękę. Wciąż jeszcze przypuszczał, że
nadzorca ujmie ją, ale ten wstał, wziął okrągły, twardy kapelusz, który leżał na łóżku
panny Burstner, i obiema rękami nasadził go sobie ostrożnie na głowę, jak to się robi
zwykle przy przymiarce nowych kapeluszy.
- Jak proste wydaje się panu wszystko - mówił przy tym do K. - Więc mamy
sprawę zakończyć ugodowo, myśli pan? Nie, nie, to doprawdy niemożliwe. Z
drugiej strony, nie chcę przez to wcale powiedzieć, że powinien pan zwątpić. Nie,
dlaczegóżby? Pan jest tylko aresztowany, nic więcej. Miałem to panu oznajmić,
zrobiłem to i widziałem także, jak pan to przyjął. Na tym na dzisiaj dość i możemy
się pożegnać, zresztą tylko na razie. Przypuszczam, że zechce pan teraz
pójść do banku.
- Do banku? - spytał K. - Sądziłem, że jestem aresztowany. - K. pytał z pewną
przekorą. Mimo że jego ręka nie została przyjęta, czuł się coraz bardziej niezależnym
od wszystkich tych ludzi, zwłaszcza odkąd nadzorca się podniósł. Igrał teraz z nim.
Miał zamiar, na wypadek jeśli odejdą, zbiec za nimi aż do bramy i zaofiarować im
swoje aresztowanie. Dlatego powtórzył jeszcze: - Jak mogę pójść do banku, skoro
jestem aresztowany?
- Ach tak - rzekł nadzorca już w drzwiach - pan mnie źle zrozumiał. Pan jest
aresztowany, pewnie, ale nie powinno to panu przeszkadzać w wykonywaniu
zawodu. I nie powinno to również wpłynąć na codzienny tryb pańskiego życia.
- W takim razie nie jest tak straszną rzeczą być aresztowanym - powiedział K. i
przystąpił blisko do nadzorcy.
- Nigdy nie byłem innego zdania - odpowiedział on.
- Wobec tego zdaje mi się, że i zawiadomienie mnie o uwięzieniu nie było tak
bardzo konieczne - rzekł K. i podszedł jeszcze bliżej. Także i inni zbliżyli się.
Wszyscy zebrali się teraz w jednym miejscu przy drzwiach.
- To było moim obowiązkiem - rzekł nadzorca.
- Głupi obowiązek - powiedział K. nieustępliwie.
- Być może - odpowiedział nadzorca - ale szkoda tracić czas na takie rozmowy.
Przypuszczałem, że chce pan pójść do banku. A ponieważ pan zważa na każde
słowo, dodam: nie zmuszam pana, przypuszczałem tylko, że pan sam chce pójść do
13
banku. Chcąc zaś panu ułatwić powrót, o ile możności bez zwrócenia uwagi,
trzymałem tu w pogotowiu tych trzech panów, pańskich kolegów.
- Jak to? - zawołał K. i popatrzył na nich ze zdziwieniem. Ci tak mało
charakterystyczni, anemiczni młodzi ludzie, których zachował w pamięci tylko jako
grupę koło fotografii, byli rzeczywiście urzędnikami jego banku, co prawda nie
kolegami, to już była przesada, dowodząca luki we wszechwiedzy nadzorcy, bądź co
bądź byli niższymi urzędnikami. Jak mógł K. to przeoczyć? Jak musiała być
pochłonięta jego uwaga strażnikami i nadzorcą, że nawet nie poznał tych trzech!
Sztywnego, wywijającego rękami Rabensteinera, blondyna Kullicha z głęboko
osadzonymi oczyma oraz Kaminera z jego nieznośnym grymasem: uśmiechem
wywoływanym przez chroniczny skurcz mięśnia.
- Dzień dobry! - rzekł po chwili K. i podał rękę trzem panom, którzy poprawnie się
ukłonili. - Zupełnie panów nie poznałem. Idziemy więc do roboty?
Panowie skinęli z uśmiechem, skwapliwie, jakby przez cały czas tylko na to czekali, i
gdy K. oglądał się za kapeluszem, który został w jego pokoju, wszyscy trzej rzucili
się na poszukiwanie, jeden za drugim, co wskazywało jednak na pewne
zakłopotanie. K.. Stał spokojnie i patrzył za nimi przez dwoje otwartych drzwi.
Ostatnim był naturalnie obojętny na wszystko Rabesteiner, który zamachnął się tylko
z elegancją do biegu. Kaminer podał kapelusz i K. Musiał wyraźnie stwierdzić, na co
już w banku nieraz zwrócił uwagę, że uśmiech Kaminera nie pochodził z rozmysłu,
co więcej, że nie mógł on w ogóle nigdy śmiać się umyślnie. W przedpokoju
otworzyła drzwi całemu towarzystwu pani Grubach, która wcale nie wyglądała na
osobę poczuwającą się bardzo do winy, i K. spojrzał, jak zazwyczaj, na szelki jej
fartucha, które tak niepotrzebnie głęboko wrzynały się w jej potężne ciało. Na dole
K., spojrzawszy na zegarek, postanowił wziąć auto, aby nie powiększać zbytecznie
już i tak półgodzinnego opóźnienia. Kaminer pobiegł na róg po auto, tamci dwaj
najwyraźniej starali się K. zabawiać, gdy nagle Kullich wskazał bramę kamienicy z
przeciwka, bramę, w której właśnie pojawił się ów wysoki mężczyzna z jasną ostrą
bródką i jakby w pierwszej chwili nieco zmieszany tym, że ukazał się teraz w całej
swej wielkości, cofnął się do ściany i oparł się o nią. Starzy z pewnością byli jeszcze
14
na schodach. K. gniewało, że Kullich zwrócił jego uwagę na tego człowieka, którego
już sam przedtem zauważył, ba, którego nawet oczekiwał.
- Proszę tam nie patrzeć! - wybuchnął nie spostrzegając, jak dziwaczne było takie
odezwanie się do dorosłych ludzi. Ale nie potrzebował się tłumaczyć, gdyż właśnie
zajechało auto, wsiedli i pojechali. Wtem przypomniał sobie K., że wcale nie
zauważył wyjścia strażników i nadzorcy. Nadzorca zasłonił mu trzech urzędników,
a ci znowu teraz nadzorcę. Nie było to dowodem wielkiej przytomności umysłu i K.
postanowił dokładniej się pod tym względem obserwować. Mimo to raz jeszcze
odwrócił się mimo woli i wychylił poza oparcie tylnego siedzenia, aby może
zobaczyć jeszcze nadzorcę i strażników. Ale zaraz znowu się wyprostował, oparł się
wygodnie w kącie auta, nie starając się już nikogo szukać. Wbrew wszelkim
pozorom potrzebował właśnie teraz otuchy, ale panowie wydawali się znużeni.
Rabensteiner patrzył z auta w prawo, Kullich w lewo, pozostawał tylko szczerzący
zęby Kaminer, z którego śmiać się zabraniało niestety ludzkie miłosierdzie. Tej
wiosny zwykł był K. spędzać wieczory w ten sposób, że po pracy, jeśli to jeszcze było
możliwe - siedział w biurze przeważnie do
dziewiątej godziny - szedł na przechadzkę, sam lub z urzędnikami, a później
wstępował .do piwiarni, gdzie zasiadał przy jednym stole ze straszymi przeważnie
panami, zazwyczaj do godziny jedenastej. Zdarzały się jednak wyjątki od takiego
rozkładu dnia, jeśli dyrektor banku, który wysoko cenił K. jako zdolnego pracownika
i człowieka godnego zaufania, zaprosił go na przejażdżkę automobilem lub do swej
willi na kolację. Oprócz tego raz w tygodniu odwiedzał K. Pewną dziewczynę,
imieniem Elza, która przez całą noc do późnego rana była zajęta jako kelnerka w
winiarni, a w dzień przyjmowała wizyty leżąc w łóżku.
Lecz tego wieczoru - dzień zbiegł szybko na wytężonej pracy i na wielu życzeniach
urodzinowych, serdecznych i pełnych czci - K. chciał natychmiast pójść do domu. W
ciągu wszystkich krótkich przerw w pracy dziennej myślał o tym, nie zdając sobie
dokładnie sprawy ze swoich myśli, miał wrażenie, że wypadki ranne spowodowały
wielki nieporządek w. całym mieszkaniu pani Grubach i że właśnie jego obecność
jest niezbędna do przywrócenia porządku. Jeśli raz
15
porządek zostanie przywrócony, zniknie wszelki ślad tych zdarzeń i wszystko wróci
do swego starego trybu. Zwłaszcza nie należało bać się niczego ze strony owych
trzech urzędników, którzy włączyli się z powrotem w wielką machinę urzędniczą
banku i nie można było dostrzec, aby się zmienili. K. nieraz przywoływał ich do
swego biura, pojedynczo i razem, tylko w tym celu, by ich obserwować, i za każdym
razem odprawiał ich uspokojony. Gdy o wpół do dziesiątej wieczór przyszedł do
domu, gdzie mieszkał, spotkał w bramie wyrostka, który stał rozkraczywszy nogi i
palił fajkę.
- Kto pan jest? - spytał natychmiast K. i zbliżył swoją twarz do twarzy chłopaka: w
mroku sieni nie było widać dokładnie.
- Jestem synem stróża, proszę wielmożnego pana - odpowiedział chłopak, wyjął
fajkę z ust i usunął się na bok.
- Synem stróża? - spytał K. i stuknął niecierpliwie laską o podłogę.
- Wielmożny pan sobie czegoś życzył Czy mam pójść po ojca?
- Nie, nie - odparł K., w głosie jego brzmiało coś jak przebaczenie, jak gdyby
chłopak zbroił coś złego, ale on mu przebacza. - Już dobrze - rzekł i poszedł dalej,
lecz nim wstąpił na schody, jeszcze raz się obejrzał. Mógł pójść wprost do swego
pokoju, ponieważ jednak chciał pomówić z panią Grubach, od razu zapukał do jej
drzwi. Siedziała z pończochą na drutach przy stole, na którym leżał jeszcze cały stos
starych pończoch. K. usprawiedliwiał się z roztargnieniem z powodu późnej pory,
ale pani Grubach była bardzo uprzejma i nie chciała słuchać jego usprawiedliwień;
jemu, mówiła, służy rozmową o każdej porze, wie przecież, że jest jej najlepszym i
najsympatyczniejszym lokatorem. K. rozejrzał się po pokoju, znowu wszystko
wróciło do dawnego stanu, naczynia od śniadania, które rano stały na stoliku przy
oknie, były już także uprzątnięte. "Ręka kobieca potrafi w cichości wiele zdziałać",
pomyślał, on by pewnie prędzej stłukł filiżanki, aniżeli je wyniósł. Popatrzył na
panią Grubach z odcieniem wdzięczności.
- Dlaczego pani jeszcze tak późno pracuje? - spytał.
Siedzieli razem przy stole, a K. zanurzał od czasu do czasu ręce w pończochy.
- Mam wiele roboty - rzekła - dzień mój należy do lokatorów, jeśli chcę
doprowadzić moje rzeczy do porządku, zostają mi tylko wieczory.
16
- A dzisiaj pewnie przysporzyłem pani jeszcze dodatkowej pracy?
- W jaki sposób? - spytała z ożywieniem, odkładając robotę na kolana.
- Mam na myśli tych ludzi, którzy tu byli dziś rano.
- Ach tak - rzekła i znowu zapadła w swój zwykły spokój. - To mi nie przyczyniło
wiele roboty.
K. przypatrywał się w milczeniu, jak wzięła z powrotem do rąk pończochę.
"Wygląda, jakby była zdziwiona, że ja o tym mówię - myślał - uważa za niewłaściwe
wszczynanie rozmowy o tym. Tym bardziej powinienem to zrobić, tylko ze starą
kobietą mogę o tym mówić".
- A jednak przyczyniło to na pewno pracy - powiedział potem - ale to się już nie
powtórzy.
- Nie, to już nie może się powtórzyć - zapewniła i uśmiechnęła się do K. prawie
boleśnie.
- Myśli pani to poważnie? - spytał K.
- Tak - rzekła ciszej - ale przede wszystkim nie powinien się pan tym zbytnio
przejmować. Nie takie rzeczy dzieją się na świecie! Ponieważ pan ze mną z takim
zaufaniem rozmawia, drogi panie, mogę panu wyznać, że podsłuchiwałam trochę
pod drzwiami i że obaj strażnicy powiedzieli mi to i owo. Przecież tu chodzi o
pańskie szczęście, a ono mi rzeczywiście leży na sercu, więcej, niż mi przystoi,
bo przecież jestem tylko pana gospodynią. A więc słyszałam coś niecoś, ale nie mogę
powiedzieć, żeby to było coś bardzo złego. Nie. Pan jest wprawdzie aresztowany,
lecz nie tak, jak to bywa aresztowany złodziej. Jeśli się aresztuje złodzieja, wówczas
jest źle, ale takie aresztowanie... Wydaje mi się, że jest to jakby coś uczonego - pan
wybaczy, jeśli mówię coś głupiego - otóż wydaje mi się, że jest to jakby coś uczonego,
czego wprawdzie nie rozumiem, ale czego się też nie musi rozumieć.
- To wcale nie głupie, co pani powiedziała, pani Grubach, i ja jestem po części pani
zdania, tylko osądzam to wszystko jeszcze ostrzej niż pani i uważam to po prostu już
nie za coś uczonego nawet, lecz w ogóle za nic. Zostałem znienacka napadnięty, oto
wszystko. Gdybym zaraz po przebudzeniu się wstał nie dając się zbić z tropu
nieobecnością Anny i bez względu na kogokolwiek, kto by mi zaszedł drogę, udał się
do pani, gdybym po prostu zjadł tym razem wyjątkowo śniadanie w kuchni, kazał
17
sobie przynieść ubranie z mego pokoju, słowem, gdybym postępował rozsądnie, nic
by się w ogóle nie było stało i wszystko, co później zaszło, zostałoby w zarodku
stłumione. Ale człowiek tak mało jest przygotowany na to, co się może zdarzyć. W
banku na przykład jestem przygotowany, wykluczone, aby mogło mnie tam spotkać
coś podobnego. Tam mam własnego woźnego, telefon miejski i biurowy stoją przede
mną na stole, przychodzą ludzie, strony i urzędnicy, a poza tym i przede wszystkim
mam tam ustawicznie kontakt z pracą, dlatego zachowuję przytomność umysłu i
wprost sprawiłoby mi przyjemność znaleźć się tam w podobnej sytuacji. Teraz
wszystko już minęło i właściwie nie chciałem już nawet o tym mówić, chciałem tylko
usłyszeć sąd pani, sąd kobiety rozumnej, i jestem zadowolony, że się zgadzamy. Ale
teraz musi mi pani podać rękę, taka zgoda musi być podkreślona uściskiem dłoni.
"Czy poda mi rękę? Nadzorca nie podał mi jej" - myślał i patrzył na kobietę inaczej
niż przedtem, badawczo. Wstała, bo i on wstał, była lekko zmieszana, gdyż nie
wszystko, co K. powiedział, wydało jej się zrozumiale. Wskutek zmieszania
powiedziała jednak coś, czego zupełnie nie chciała i co nie było na miejscu.
- Niech pan sobie tego nie bierze tak bardzo do serca, drogi panie - rzekła, w głosie
miała łzy i naturalnie zapomniała mu podać rękę.
- Nie przypuszczałbym, że tak to sobie wezmę do serca - rzekł K. nagle znużony,
widząc bezwartościowość wszystkich przytakiwań tej kobiety.
W drzwiach zapytał jeszcze:
- Panna Bürstner jest w domu?
- Nie - odparła pani Grubach i uśmiechnęła się przy tej suchej informacji ze
spóźnionym, ugrzecznionym żalem -jest w teatrze. Czy pan sobie od niej czegoś
życzy? Może ja to mogę z nią załatwić?
- Drobnostka, chciałem zamienić z nią tylko parę słów.
- Niestety, nie wiem, kiedy przyjdzie, gdy jest w teatrze, wraca zwykle późno.
- To przecież całkiem obojętne - rzekł K. i już ze spuszczoną głową odwrócił się ku
drzwiom, aby odejść. - Chciałem się tylko przed nią usprawiedliwić, że zająłem
dzisiaj jej pokój.
- To zbyteczne, drogi panie, pan jest zbyt uprzejmy, panna Bürstner przecież o
niczym nie wie, od wczesnego ranka nie była w domu, a i tak jest już wszystko
18
doprowadzone do ładu, sam pan widzi - i otworzyła drzwi do pokoju panny
Bürstner.
- Dziękuję, wierzę - rzekł K., podszedł jednak do otwartych drzwi.
Księżyc oświecał ciemny pokój cichym światłem. O ile można było widzieć,
wszystko rzeczywiście było na swoim miejscu, nawet bluzka nie wisiała już na
klamce okna. Dziwnie wysokie wydawały się poduszki na łóżku, leżały częściowo w
poświacie księżyca.
- Panna Bürstner przychodzi często późno do domu - rzekł K.
i popatrzył na panią Grubach, jak gdyby ona za to ponosiła odpowiedzialność.
- Jak to zazwyczaj młodzi ludzie - odrzekła usprawiedliwiająco pani Grubach.
- Pewnie, pewnie - rzekł K. - ale można przebrać miarę.
- Można - odpowiedziała pani Grubach - jak bardzo ma pan rację! Może nawet w
tym wypadku. Nie chcę oczerniać panny Bürstner, jest to dobra, miła dziewczyna,
uprzejma, staranna, punktualna, pracowita, wszystko to bardzo cenię, ale powinna
być naprawdę dumniejsza i bardziej nieprzystępna. Już dwa razy widziałam ją w tym miesiącu na odległych ulicach i za każdym razem z jakimś innym
mężczyzną. Strasznie mi nieprzyjemnie, ale dalibóg, mówię to tylko panu, inna
rzecz, że będę jednak zmuszona pomówić o tym i z samą panną Bürstner. Zresztą,
nie tylko to stawia mi ją w podejrzanym świetle.
- Pani jest na całkiem fałszywej drodze - rzekł K.. wściekły
i prawie nie umiejąc się pohamować - zresztą pani widocznie zrozumiała też źle
moją uwagę o pannie Bürstner, wcale nie o tym myślałem. Nawet otwarcie
ostrzegam panią przed powiedzeniem najmniejszego słówka pannie Bürstner, pani
jest całkowicie w błędzie, znam pannę Bürstner bardzo dobrze i nic z tego, co pani
powiedziała, nie jest prawdą. Zresztą, może posuwam się za daleko, nie wstrzymuję
pani, może jej pani powiedzieć, co pani chce. Dobranoc.
- Panie K. - odezwała się błagalnie pani Grubach i pośpieszyła za nim aż do jego
drzwi, które już otworzył. - Wcale nie chcę jeszcze z nią mówić, chcę ją naturalnie
tymczasem
dalej
obserwować,
tylko
z
panem
podzieliłam
się
moimi
spostrzeżeniami. Ostatecznie leży to w interesie każdego lokatora, jeśli dbam o dobrą
reputację pensjonatu, nic innego nie było moim zamiarem.
19
- Dobra reputacja! - zawołał K. jeszcze przez szparę drzwi - jeśli pani chce
utrzymać
dobrą
reputację
pensjonatu,
powinna
pani
mnie
pierwszemu
wypowiedzieć! - Po czym zatrzasnął drzwi nie zwracając już uwagi na ciche pukanie.
Ponieważ jednak nie miał ochoty do spania, postanowił czuwać i przy tej
sposobności zbadać, kiedy przyjdzie panna Bürstner. Może wówczas uda się, choćby
to nawet było niewłaściwe, zamienić z nią parę słów. Gdy siedział przy oknie i
przymknął zmęczone oczy, myślał nawet chwilę o tym, by ukarać panią Grubach,
namówić pannę Bürstner i wspólnie z nią wypowiedzieć mieszkanie. Ale
natychmiast wydało mu się to straszliwą przesadą, podejrzewano by wprost, że
chodzi mu o zmianę mieszkania z powodu rannych wydarzeń. Nie byłoby nic
głupszego, myślał, a przede wszystkim bardziej bezcelowego i podłego.
Gdy mu się uprzykrzyło wyglądanie na pustą ulicę, położył się na kanapie,
uchyliwszy poprzednio drzwi na korytarz, by móc widzieć z kanapy każdego, kto
wchodzi do mieszkania. Mniej więcej do jedenastej godziny leżał cicho, paląc cygaro.
Od tej chwili jednak nie mógł już wytrzymać u siebie i wszedł do przedpokoju, jak
gdyby mógł tym przyspieszyć przyjście panny Bürstner. Wcale mu na niej tak
bardzo nie zależało, nawet nie mógł sobie przypomnieć, jak wygląda,
ale chciał z nią mówić i drażniło go, że przez późny powrót i ona nawet wnosi
jeszcze na zakończenie tego dnia nieład i niepokój. Ona była również winna, że nic
dziś wieczorem nie jadł i poniechał zamierzonej wizyty u Elzy. I jedno, i drugie
dałoby się jeszcze naprawić przez pójście do lokalu, w którym była zajęta Elza.
Chciał to uczynić później, po rozmowie z panną Bürstner. Minęło pół do dwunastej,
gdy posłyszał czyjeś kroki na klatce schodowej. K., który cały czas puszczał wodze
swym myślom i w przedpokoju jak we własnym mieszkaniu chodził głośno tam i z
powrotem, schronił się za drzwi swego pokoju. To wróciła panna Bürstner. Przy
zamykaniu drzwi, drżąc z zimna, naciągała jedwabny szal na wąskie ramiona. K.
wiedział, że za chwilę wejdzie do swojego pokoju, do którego naturalnie w nocy nie
mógł wtargnąć, musiał więc teraz do niej przemówić, ale na nieszczęście zapomniał
zapalić w swoim pokoju światło, przez co jego wyjście z ciemnej głębi pokoju mogło
wyglądać na napad, co najmniej zaś musiało mocno przestraszyć. Bezradny i nie
mogąc tracić ani chwili czasu szepnął przez uchylone drzwi:
20
- Proszę pani. - Brzmiało to jak prośba, nie jak wołanie.
- Czy tu ktoś jest? - spytała panna Bürstner i obejrzała się zdziwiona.
- To ja - rzekł K. i zbliżył się.
- Ach, pan K.! - rzekła panna Bürstner uśmiechając się. - Dobry wieczór - i podała
mu rękę.
- Pragnąłbym z panią zamienić kilka słów, czy pozwoli pani teraz?
- Teraz? - spytała panna Bürstner - czy musi to być teraz? To chyba trochę dziwne.
- Czekam już na panią od dziewiątej godziny.
- No tak, byłam w teatrze i nic o panu nie wiedziałam.
- Przyczyna, dla której pragnę z panią pomówić, zaszła dopiero dziś rano.
- No, cóż. W takim razie nie mam zasadniczo nic przeciwko
temu, chyba to tylko, że padam wprost ze zmęczenia. Więc proszę na kilka minut do
mego pokoju. Tu w żadnym razie nie możemy rozmawiać, obudzimy przecież
wszystkich, a to byłoby mi bardziej jeszcze nieprzyjemne ze względu na nas niż na
ludzi. Proszę poczekać, aż zaświecę u siebie, a potem skręcić światło tu. - K. wykonał
to, następnie czekał jeszcze, aż go panna Bürstner cicho wezwała do swego pokoju.
- Proszę usiąść - rzekła i wskazała na otomanę, ale sama mimo zmęczenia, na które
się uskarżała, stała oparta o poręcz łóżka; nie zdjęła nawet swego małego, ale
przeładowanego kwiatami kapelusza. - Więc o co panu chodzi? Jestem rzeczywiście
ciekawa. - Skrzyżowała lekko nogi.
- Pani może powie - zaczął K. - że sprawa nie była aż tak nagląca, by ją teraz
omawiać, ale...
- Wstępy puszczam zawsze mimo uszu - rzekła panna Bürstner.
- To ułatwia moje zadanie - rzekł K. - Pani pokój był dziś rano, do pewnego stopnia
z mojej winy, trochę w nieładzie, zrobili to obcy ludzie wbrew mojej woli, a jednak,
jak powiedziałem, z mojej winy; chciałem prosić o wybaczenie.
- Mój pokój? - spytała panna Bürstner i zamiast na pokój popatrzyła badawczo na
K.
- Tak jest - rzekł K. i spojrzeli sobie oboje po raz pierwszy w oczy. - Sposób, w jaki
to się stało, nie wart słów.
- Ależ właśnie to jest ciekawe - rzekła panna Bürstner.
21
- Nie - powiedział K.
- Wobec tego - rzekła panna Bürstner - nie chcę wdzierać się w cudze tajemnice;
skoro obstaje pan przy tym, że to nic ciekawego, to i ja nie będę temu przeczyła. A
wybaczam tym chętniej, że nie widzę ani śladu nieporządku. - Położyła ręce płasko
na biodrach i przeszła się po pokoju. Zatrzymała się przy macie z fotografiami. Niech pan patrzy - zawołała - moje fotografie są rzeczywiście poprzerzucane. To
bardzo nieładnie. A więc jednak był ktoś niepowołany w moim pokoju.
K, skinął głową i przeklinał w duchu Kaminera, tego urzędniczynę, który nigdy nie
umiał pohamować swej głupiej, bezmyślnej ruchliwości.
- Dziwne - rzekła panna Bürstner - że jestem zmuszona zabronić panu tego, czego
pan sobie sam powinien był zakazać, mianowicie wchodzenia do mego pokoju w
czasie mojej nieobecności.
- Wyjaśniłem przecież pani - rzekł K. i podszedł także do fotografii - że to nie ja
dopuściłem się tego przekroczenia, ale ponieważ pani mi nie wierzy, muszę wyznać,
że komisja śledcza sprowadziła trzech urzędników bankowych, a z tych jeden,
którego przy najbliższej sposobności usunę z banku, dotykał prawdopodobnie
fotografii. Tak, była tu komisja śledcza - dodał K., ponieważ panna Bürstner patrzyła
na niego pytającym wzrokiem.
- W pańskiej sprawie? - spytała panna Bürstner.
- Tak - odpowiedział K.
- Nie! - zawołała panna Bürstner i roześmiała się.
- A jednak - rzekł K. - czy sądzi pani, że jestem niewinny?
- No, niewinny... - powiedziała - nie chcę tak z miejsca wydawać sądu, może
brzemiennego w skutki, zresztą nie znam pana przecież, w każdym razie trzeba by
już być ciężkim zbrodniarzem, aby sprowadzać zaraz na kark komisję śledczą.
Ponieważ jest pan jednak wolny - a przynajmniej z pańskiego spokoju wnoszę, że
pan nie zbiegł z więzienia - nie mógł się pan dopuścić żadnej zbrodni.
- Tak - rzekł K. - ale komisja śledcza mogła przecież uznać, że jestem niewinny
albo nie tak winny, jak przypuszczała.
- Pewnie, to być może - rzekła panna Bürstner bardzo uważnie.
22
- Widzi pani - powiedział K. - pani nie ma wiele doświadczenia w sprawach
sądowych.
- Nie, nie mam go - rzekła panna Bürstner - już nieraz tego żałowałam, bo
chciałabym wiedzieć wszystko, a właśnie sprawy sądowe niezwykle mnie interesują.
Sąd ma jakąś dziwną siłę atrakcyjną, prawda? Ale na pewno uzupełnię moje
wiadomości w tym kierunku, bo w przyszłym miesiącu wstępuję jako siła
kancelaryjna do biura adwokata.
- To bardzo dobrze - rzekł K. - będzie mi pani mogła pomóc w moim procesie.
- Być może - rzekła panna Bürstner - owszem, lubię stosować moje wiadomości w
praktyce.
- Ja też myślę to całkiem poważnie - rzekł K. - a przynajmniej na wpół poważnie,
jak i pani. Aby wziąć adwokata, na to sprawa jest zbyt błaha, ale doradca bardzo mi
się przyda.
- Tak, lecz jeśli ja mam być doradcą, muszę wiedzieć, o co chodzi - rzekła panna
Bürstner.
- W tym sęk - rzekł K. - iż sam tego nie wiem.
- Więc pan sobie zażartował ze mnie - rzekła panna Bürstner zupełnie
rozczarowana. - Było całkiem zbyteczne wybierać sobie na to tak późną porę. - I
odeszła od fotografii, gdzie tak długo razem stali.
- Ależ, droga pani - rzekł K. - bynajmniej nie żartuję. Że też pani nie chce mi
wierzyć! To, co wiem, powiedziałem już pani. Nawet więcej, niż wiem, bo to nie była
komisja śledcza, to tylko ja ją tak nazwałem, gdyż nie wiem, jak ją nazwać inaczej.
Nie było śledztwa, zostałem tylko aresztowany, ale przez komisję.
Panna Bürstner siedziała na otomanie i znowu się roześmiała.
- Więc jak to było? - spytała.
- Okropnie - rzekł K., ale już nie myślał o tym zupełnie porwany widokiem panny
Bürstner, która oparła głowę na jednej ręce - łokieć spoczywał na poduszce otomany
- podczas gdy drugą ręką powoli przesuwała po biodrze.
- Marny dowcip - rzekła panna Bürstner.
23
- Jaki dowcip? - spytał K. Zaraz jednak przypomniał sobie, o czym była mowa, i
zapytał: - Mam pani pokazać, jak to było? - Chciał wykonać ruch, a przecież nie
odchodzić od niej.
- Jestem już zmęczona - rzekła panna Bürstner.
- Pani przyszła tak późno - powiedział K.
- Więc na koniec spotykam się jeszcze z wyrzutami, ale też słusznie, bo nic
powinnam była wpuścić tu pana. Jak się okazało, nie było to wcale konieczne.
- Było konieczne, teraz dopiero pani to zobaczy - rzekł K. - Czy mogę odsunąć
stolik nocny od pani łóżka?
- Cóż panu wpadło do głowy? - spytała panna Bürstner - oczywiście że nie!
- Wobec tego nie mogę pani pokazać - rzekł K. zirytowany tak, jak gdyby
wyrządzono mu niesłychaną szkodę.
- No, jeśli panu to konieczne do odtworzenia sceny, to proszę sobie wysunąć stolik,
byle cicho - rzekła panna Bürstner i dodała po chwili słabszym głosem: - Jestem tak
zmęczona, że pozwalam na więcej, niż powinnam. K. ustawił na środku pokoju
stolik i zasiadł za nim.
- Pani musi sobie dokładnie uzmysłowić podział ról, to bardzo ciekawe. Ja jestem
nadzorcą, tam na kufrze siedzą dwaj strażnicy, przy fotografiach stoją trzej młodzi
ludzie. Na klamce okna, zaznaczam nawiasem, wisi biała bluzka. A teraz
zaczynamy. Prawda, zapomniałem o mnie, najważniejszej osobie: a więc ja stoję tu
przed stolikiem. Nadzorca rozparł się, siedzi nadzwyczaj wygodnie, nogę założył na
nogę, ramię zwiesił, o tu, przez poręcz, bezprzykładny gbur, że drugiego takiego
trudno znaleźć. A teraz już naprawdę zaczynamy. Nadzorca woła, jak gdyby musiał
mnie budzić, wprost krzyczy. Niestety muszę, jeśli chcę to pani uzmysłowić, także
krzyczeć, zresztą wykrzykuje tylko moje nazwisko.
Panna Bürstner, która przysłuchiwała się śmiejąc, położyła palec wskazujący na
ustach, aby zapobiec krzykowi, ale już było za późno, K. był zanadto przejęty swoją
rolą, krzyknął przeciągle: - "Józef K." -zresztą nie tak głośno, jak groził, tak jednak, że
jego nagle z ust wyrwane wołanie zdawało się dopiero stopniowo rozbrzmiewać w
pokoju. Wtem dało się kilka razy słyszeć pukanie do drzwi z sąsiedniego pokoju,
silne, krótkie, miarowe. Panna Bürstner zbladła i położyła rękę na sercu. K. przeraził
24
się szczególnie mocno, ponieważ jeszcze przez chwilę nie był zdolny myśleć o czym
innym, jak tylko o porannych wydarzeniach i o dziewczynie, której je przedstawiał.
Ledwie się opanował, podbiegł do panny Bürstner i wziął ją za rękę.
- Niech się pani nie boi - szepnął - wszystko zaraz wyjaśnię.
Kto to jednak może być? Tu obok jest przecież pokój, w którym nikt nie śpi.
- Przeciwnie - szepnęła mu do ucha panna Bürstner - odwczoraj śpi tu siostrzeniec
pani Grubach, kapitan. Nie ma akurat innego pokoju wolnego. Sama o tym
zapomniałam. Że też pan musiał tak krzyczeć! Jestem niepocieszona.
- Nie ma powodów po temu - rzekł K. i gdy opadła teraz na
poduszkę, pocałował ją w czoło.
- Co pan robi! - zawołała i już zerwała się spiesznie. - Odejdź pan, odejdźże, czego
pan chce, przecież on podsłuchuje pod drzwiami i wszystko słyszy. Jak pan mnie
męczy!
- Odejdę nie prędzej - rzekł K. aż się pani nieco uspokoi. Przejdźmy w inny kąt
pokoju, tam on nas nie usłyszy. - Dała się zaprowadzić.
- Proszę zrozumieć - rzekł - że jest to wprawdzie dla pani przykrość, ale
bynajmniej nie ma niebezpieczeństwa. Pani wie, że gospodyni, która jest przecież w
tej sprawie osobą decydującą, zwłaszcza że kapitan to jej siostrzeniec, bardzo mnie
szanuje i we wszystko, co mówię, bezwzględnie wierzy. Zresztą jest ode mnie
zależna, bo pożyczyłem jej większą kwotę. Każdą pani propozycję dla wyjaśnienia
naszego sam na sam przyjmuję, jeśli tylko będzie jako tako przekonująca, i zaręczam,
że zmuszę panią Grubach nie tylko do oficjalnego przyjęcia mego wyjaśnienia, ale
także do rzeczywistej i szczerej wiary w jego prawdziwość. Mnie proszę absolutnie
nie oszczędzać. Jeżeli chce pani rozpuścić pogłoskę, że napadłem panią, to
przedstawię to pani Grubach w ten sposób, a uwierzy w to, nie tracąc do mnie
zaufania, tak bardzo jest do mnie przywiązana. - Panna Bürstner patrzyła przed
siebie na podłogę, cicha i jakby załamana. - Dlaczego pani Grubach nie ma uwierzyć,
że napadłem panią? - dodał. Widział przed sobą jej włosy, rozdzielone
przedziałkiem, puszyste, ujęte z tyłu w mocny węzeł, rudawe włosy. Miał nadzieję,
że zwróci na niego spojrzenie, ale nie zmieniając postawy powiedziała tylko:
25
- Przepraszam, to nagle pukanie tak mnie przeraziło, nie następstwa, jakie może
wywołać obecność kapitana. Było tak cicho po pańskim krzyku, a tu nagle zapukano,
dlatego tak się przestraszyłam. Również dlatego, że siedziałam w pobliżu drzwi i
zapukano prawie tuż koło mnie. Za pańskie propozycje dziękuję, ale nie mogę ich
przyjąć. Potrafię za wszystko, co się dzieje w moim pokoju, wziąć pełną
odpowiedzialność, i to wobec każdego. Dziwię się, że pan nie zauważył, jaka obraza
dla mnie kryje się w pańskich propozycjach, obok dobrych zamiarów, które
naturalnie uznaję. Lecz proszę już odejść, proszę zostawić mnie samą. Potrzebuję
teraz jeszcze bardziej spokoju niż przedtem. Z tych kilku minut, o które pan prosił,
zrobiło się pół godziny i więcej. - K. chwycił ją za rękę, a potem za przegub.
- Ale pani się na mnie nie gniewa? - spytał. Odsunęła jego rękę i powiedziała:
- Nic, nie, nigdy i na nikogo się nie gniewam. - Znowu uchwycił przegub jej ręki,
zniosła to teraz spokojnie i tak doprowadziła go do drzwi. Był zdecydowany odejść.
Alę, przed drzwiami, jak gdyby zdziwiony, bo nie spodziewał się znaleźć tu drzwi,
przystanął; ten moment wyzyskała panna Bürstner, by uwolnić się, otworzyć drzwi,
wsunąć się do przedpokoju i stamtąd cicho szepnąć do K.:
- No, proszę wyjść. Spójrz pan - wskazała na drzwi kapitana, pod którymi
przeświecała smuga światła - on zaświecił lampkę i bawi się naszym kosztem.
- Już idę - rzekł K., podbiegł, pochwycił ją, całował jej usta, a potem całą twarz, jak
spragnione zwierzę chłepczące wodę u znalezionego wreszcie źródła. W końcu
całował jej szyję w miejscu, gdzie jest krtań, i długo przywarł do niej ustami. Dopiero
na szelest z pokoju kapitana podniósł głowę.
- Już pójdę - rzekł, chciał nazwać pannę Bürstner po imieniu, ale nie znał go.
Skinęła zmęczona, już na pól odwrócona pozostawiła mu rękę do pocałunku, jak
gdyby nie wiedząc o tym, i z pochyloną głową odeszła do swego pokoju.
Wkrótce potem leżał już K. w swoim łóżku. Rychło usnął, przed zaśnięciem myślał
jeszcze chwilę o swoim zachowaniu się, był z niego zadowolony, dziwił się jednak,
że nie jest jeszcze bardziej zadowolony. Z powodu kapitana martwił się poważnie, a
to ze względu na pannę Bürstner.
26
Rozdział drugi
Pierwsze przesłuchanie
K.. został telefonicznie powiadomiony, że najbliższej niedzieli ma odbyć się małe
przesłuchanie w jego sprawie. Zwrócono mu uwagę, że odtąd podobne
przesłuchania będą się odbywały regularnie i jakkolwiek może nie każdego
tygodnia, to jednak dość często. Leży to z jednej strony w ogólnym interesie, by
doprowadzić proces szybko do końca, z drugiej zaś strony badania powinny być pod
każdym względem gruntowne, a jednak wobec nerwowego wysiłku, jakiego
wymagają, nic powinny trwać zbyt długo. Dlatego znaleziono wyjście w postaci
szybko po sobie następujących, ale krótkich przesłuchań.
Wybrano niedzielę jako dzień badań, aby K. nie doznał przeszkody w pracy
zawodowej. Z góry zakłada się jego zgodę, a jeśli życzy sobie innego terminu,
władze gotowe są pójść mu wedle możności na rękę. Te przesłuchania są na
przykład możliwe i w nocy, ale o tej porze K-. nie będzie prawdopodobnie dość
rześki. W każdym razie, o ile K. nie ma nic przeciwko temu, staje na niedzieli.
Oczywiście musi przyjść na pewno, chyba nie trzeba mu na to specjalnie zwracać
uwagi. Podano mu numer domu, w którym miał się stawić - był to dom przy jakiejś
odległej ulicy przedmieścia, na której K. nigdy jeszcze nie był.
Otrzymawszy to zlecenie, K. nic nie odpowiadając zawiesił słuchawkę, z góry
zdecydowany pójść tam w niedzielę. Było to z pewnością konieczne. Proces już się
zaczynał, musiał się temu przeciwstawić, to pierwsze przesłuchanie powinno być
ostatnim. Stał jeszcze zamyślony przy aparacie, gdy usłyszał za sobą glos
wicedyrektora, który chciał telefonować, ale K. zagradzał mu drogę do telefonu.
- Złe wiadomości? - spytał od niechcenia zastępca dyrektora, nie aby się czegoś
dowiedzieć, tylko by K. odsunąć od aparatu.
- Nie, wcale nie - rzekł K., ustąpił na bok, ale nie odszedł.
Wicedyrektor wziął słuchawkę i czekając na połączenie powiedział zakrywszy
słuchawkę ręką:
27
- Jeszcze jedno pytanie. Czy chciałby pan zrobić mi w niedzielę rano przyjemność i
odbyć ze mną przejażdżkę na mojej żaglówce? Będzie większe towarzystwo, na
pewno i pańscy znajomi, między innymi prokurator Hasterer. Przyjdzie pan?
Niechże pan przyjdzie!
K. starał się uważnie słuchać tego, co mu mówił zastępca dyrektora. Nie było to
dla niego bez znaczenia, bo zaproszenie ze strony wicedyrektora, z którym nigdy nie
żył w zbyt dobrej komitywie, oznaczało próbę pojednania, świadczyło, jak ważną
osobistością stał się K. w banku i jaką wagę przywiązywał drugi najwyższy urzędnik
banku do jego przyjaźni, a przynajmniej do jego neutralności. To zaproszenie było
aktem upokorzenia się zastępcy dyrektora, choćby nawet wypowiedział je, ot tak,
znad słuchawki, w oczekiwaniu połączenia telefonicznego. Ale K. zmuszony był
dopuścić do powtórnego upokorzenia i powiedział:
- Bardzo dziękuję, ale w niedzielę niestety nie mam czasu, mam już pewne
zobowiązanie.
- Szkoda - rzekł zastępca dyrektora i podjął rozmowę telefoniczną, którą właśnie
oznajmiono. Nie była to krótka rozmowa, lecz K. w swoim roztargnieniu stał przez
cały czas przy aparacie. Dopiero gdy wicedyrektor skończył, przestraszył się i rzekł,
aby choć trochę usprawiedliwić swoją zbyteczną obecność:
- Właśnie telefonowano mi, abym przyszedł gdzieś, lecz zapomniano powiedzieć
mi, o której godzinie.
- Proszę więc jeszcze raz zapytać - rzekł wicedyrektor.
- To nie jest takie ważne - zauważył K., przez co jego poprzednie, i tak już samo
przez się niedostateczne, usprawiedliwienie wypadło jeszcze gorzej. Odchodząc
zastępca dyrektora mówił jeszcze o innych sprawach. K. zmuszał się do odpowiedzi,
ale głównie myślał o tym, że. najlepiej będzie pójść tam w niedzielę o dziewiątej
przed południem, bo o tej godzinie wszystkie sądy rozpoczynają w dnie robocze
swoją pracę.
Niedziela była pochmurna. K. wstał zmęczony, ponieważ z powodu jakiejś fety
przesiedział do późna w nocy przy swoim stole w piwiarni, i o mało co byłby zaspał.
Szybko, nie mając czasu zastanowić się i powiązać w jedną całość rozmaitych
pomysłów, które lnu przyszły do głowy w ciągu tygodnia, ubrał się i bez śniadania
28
pobiegł na wskazane mu przedmieście. Dziwnym trafem zauważył po drodze, choć
mało miał czasu na rozglądanie się, trzech wplątanych w jego sprawę urzędników,
Rabensteinera, Kullicha i Kaminera.
Dwaj pierwsi jechali tramwajem, który przeciął drogę K., Kaminer zaś siedział na
tarasie kawiarni i właśnie gdy przechodził K.., wychylał się z zaciekawieniem przez
balustradę. Wszyscy z pewnością patrzyli za nim dziwiąc się, z jakim pośpiechem
pędzi ich przełożony. Jakiś upór powstrzymywał K. od jazdy czymkolwiek, uczuwał
wstręt do wszelkiej, nawet najmniejszej obcej pomocy w tej swojej sprawie, nie chciał
też nikogo do tego wciągać i wtajemniczać w ten sposób kogokolwiek, a w końcu nie
miał najmniejszej ochoty poniżyć się przed komisją śledczą przez swoją zbyt wielką
punktualność. W istocie jednak biegł teraz, aby o ile możności zdążyć na dziewiątą,
mimo że go na żadną oznaczoną godzinę nie zamówiono.
Zdawało mu się, że już z daleka pozna dom po jakimś znaku, którego sobie
dokładnie nie wyobrażał, czy po jakimś szczególnym ruchu u wejścia. Ale ulica
Juliusza, przy której dom miał się znajdować i na początku której K. zatrzymał się
przez chwilę, miała po obu stronach prawie całkiem jednakowe domy, wysokie,
szare, przez ubogą ludność zamieszkałe domy czynszowe. Teraz, w niedzielny
ranek, okna były przeważnie zajęte, siedzieli w nich mężczyźni w koszulach i palili
papierosy albo trzymali na skraju okna ostrożnie i czule małe dzieci. W innych
oknach piętrzyła się wysoko pościel, ponad którą przelotnie mignęła rozczochrana
głowa jakiejś kobiety. Poprzez ulicę krzyżowały się porozumiewawczo okrzyki,
jakieś słowo rzucone wywołało głośny śmiech tuż nad głową K. Przy tej długiej ulicy
znajdowały się regularnie rozmieszczone, małe, poniżej poziomu chodnika leżące
sklepy spożywcze, do których schodziło się po kilku schodkach. Tam wchodziły i
wychodziły kobiety albo stały na stopniach i gawędziły. Handlarz owoców, który
polecał widzom w oknach swój towar, tak samo roztargniony jak K., o mało co nie
przewrócił go, przejeżdżając ze swoim wózkiem. Właśnie też zaczął wygrywać
wściekłą melodię jakiś gramofon, dawno już wysłużony w lepszych dzielnicach
miasta. K. zagłębiał się w ulicę powoli, jak gdyby miał już teraz czas albo jak gdyby z
jakiegoś okna widział go sędzia śledczy i mógł stwierdzić, że K.. już oto się stawił.
Było niewiele po dziewiątej.
29
Dom mieścił się dość daleko od ulicy, był wprost niezwykle rozległy, ze
szczególnie wysoką i przestronną bramą wjazdową. Widocznie przeznaczona była
na wozy ciężarowe należące do licznych składów, które, teraz zamknięte, otaczały
wielki dziedziniec i nosiły napisy firm, znanych K. z transakcji bankowych. Wbrew
przyzwyczajeniu K. zajął się dokładniej wszystkimi tymi zewnętrznymi szczegółami,
zatrzymał się także chwilę u wejścia na podwórze. Niedaleko siedział na skrzyni
jakiś bosy mężczyzna i czytał gazetę. Na wózku ręcznym huśtali się dwaj chłopcy.
Przed pompą studni stała wątła, młoda dziewczyna w nocnym kaftaniku i podczas
gdy woda spływała do wiadra, spoglądała na K. W jednym kącie podwórza między
dwoma oknami rozpięto sznur, na którym wisiała już bielizna przeznaczona do
suszenia. Jakiś mężczyzna stał na dole i rozkazami z dołu kierował robotą. K. zwrócił
się ku schodom, by dojść do pokoju rozpraw, ale znowu przystanął, gdyż oprócz
tych schodów zauważył w podwórzu jeszcze trzy różne klatki schodowe, a ponadto
na końcu podwórza małe przejście, które zdawało się prowadzić na jeszcze inne
podwórze. Gniewało go, że nie podano mu bliżej położenia pokoju; traktowano go
doprawdy z osobliwym niedbalstwem czy obojętnością, postanowił to w stosownej
chwili głośno i wyraźnie stwierdzić. Ostatecznie wszedł jednak na schody i nasunęło
mu się odległe wspomnienie sentencji Willema, że wina sama przyciąga sąd, z czego
by właściwie wynikało, że lokal sądowy powinien znajdować się przy schodach,
które K. przypadkowo wybrał.
Po drodze przeszkodził wielu bawiącym się na schodach dzieciom, złym
wzrokiem patrzyły na niego, gdy wśród nich przechodził.
"Gdybym miał tu przyjść następnym razem - pomyślał - musiałbym wziąć albo
łakocie, by je sobie pozyskać, albo kij, by je zbić." Tuż przed pierwszym piętrem
musiał nawet chwilę przeczekać, aż przeleci jakaś piłka, a dwóch małych chłopaków
o wiele wiedzących oczach dorosłych włóczęgów trzymało go tymczasem za
spodnie; gdyby chciał się od nich otrząsnąć, musiałby im sprawić ból, a bał się ich
krzyku.
Właściwe szukanie zaczęło się na pierwszym piętrze. Ponieważ nie mógł się pytać
o komisję śledczą, wymyślił jakiegoś stolarza Lanza - to nazwisko nasunęło mu się,
gdyż nazywał się tak kapitan, siostrzeniec pani Grubach - i chciał teraz we
30
wszystkich mieszkaniach pytać się, czy tu mieszka stolarz Lanz, aby w ten sposób
uzyskać możność zaglądania do wnętrz. Okazało się jednak, że to przeważnie i tak
było możliwe, bo prawie wszystkie drzwi stały otworem, a dzieci wbiegały i
wybiegały tam i z powrotem. Były to zazwyczaj małe, jednookienne pokoje, w
których zarazem gotowano. Niektóre kobiety trzymały na ręku niemowlęta, a wolną
ręką robiły coś przy kuchni.
Niedorosłe, zdaje się w fartuszki tylko odziane dziewczynki biegały gorliwie tu i
tam. We wszystkich pokojach stały łóżka jeszcze rozesłane; leżeli tam chorzy albo
jeszcze śpiący, lub wreszcie ludzie, którzy położyli się w ubraniu. Do mieszkań,
których drzwi były zamknięte, pukał K.. i pytał, czy tu nie mieszka stolarz Lanz.
Przeważnie otwierała jakaś kobieta, wysłuchiwała pytania i zwracała się w głąb
pokoju do kogoś, kto podnosił się z łóżka.
- Pan pyta, czy tu mieszka stolarz Lanz.
- Stolarz Lanz? - pytał ten z łóżka.
- Tak jest - odpowiadał K., mimo że tu na pewno nie znajdowała się sala posiedzeń
i jego zadanie było właściwie skończone.
Wielu myślało, że K. na tym bardzo zależy, by znaleźć stolarza Lanza, długo się
zastanawiali, wymieniali stolarza, który jednak nie nazywał się Lanz, albo nazwisko
mające z Lanzem jakieś dalekie podobieństwo, albo pytali sąsiadów, lub wreszcie
odprowadzali K. do jakichś bardzo odległych drzwi, gdzie według ich mniemania
taki człowiek, być może, jako sublokator mieszkał i gdzie miał być ktoś, kto udzieli
lepszych od nich informacji. W końcu K. nie potrzebował już sam pytać, tylko
włóczono go od jednego do drugiego mieszkania po wszystkich piętrach. Pożałował
teraz swego pomysłu, który mu się z początku wydawał taki praktyczny. Przed
piątym piętrem postanowił zaprzestać poszukiwań, pożegnał się z uprzejmym
młodym robotnikiem, który chciał go dalej prowadzić, i zszedł na dół. Już jednak po
chwili zirytowała go bezużyteczność tego całego przedsięwzięcia, jeszcze raz wrócił i
zapukał do pierwszych z brzegu drzwi piątego piętra. Pierwszą rzeczą, którą
zobaczył w małym pokoju, był wielki zegar ścienny, który wskazywał już dziesiątą
godzinę.
- Czy tu mieszka stolarz Lanz? - spytał.
31
- Proszę - odpowiedziała młoda kobieta z błyszczącymi, czarnymi oczami, która
prała właśnie w balii dziecięcą bieliznę i mokrą ręką wskazywała otwarte drzwi
sąsiedniego pokoju.
K.
miał
wrażenie,
że
wszedł
na
jakieś
zebranie.
Stłoczona
gromada
najrozmaitszych ludzi - nikt nie troszczył się o wchodzącego - wypełniała średniej
wielkości pokój o dwu oknach, otoczony tuż pod sufitem galerią, która również była
szczelnie obsadzona i gdzie ludzie mogli stać tylko pochyleni, a głowami i plecami
uderzali o sufit. K. któremu w tym powietrzu było za duszno, cofnął się do
przedpokoju i powiedział do młodej kobiety, która go widocznie źle zrozumiała:
- Pytałem się o stolarza, niejakiego Lanza.
- Tak - odrzekła kobieta - proszę tytko wejść. K. nie byłby może poszedł za nią,
gdyby sama nie zbliżyła się do niego, nic chwyciła za klamkę u drzwi i nie
powiedziała:
- Po panu muszę zamknąć, nikt już nie może wejść.
- Bardzo słusznie - zauważył K. - jest już i tak za pełno. - Potem jednak wszedł do
środka.
Gdy przechodził pomiędzy dwoma ludźmi, którzy rozmawiali tuż przy drzwiach
- jeden, daleko wyciągnąwszy przed siebie ręce, wykonywał gest liczenia pieniędzy,
drugi ostro patrzył mu w oczy - jakaś ręka chwyciła go. Był to mały rumiany
chłopak.
- Chodź pan, chodź pan - rzekł. K. dał mu się prowadzić, okazało się, że w tej
bezładnie tłoczącej się ciżbie było jednak wolne wąskie przejście, które dzieliło, być
może, dwie strony. Przemawiało za tym i to, że K. w pierwszych rzędach na prawo i
na lewo nie widział ani jednej zwróconej do siebie twarzy, tylko plecy ludzi, którzy
mową i gestami zwracali się wyłącznie do swojej grupy. Po największej części byli
ubrani czarno, w stare, długie i obwisłe odświętne surduty. Jedynie ten strój zbijał z
tropu K., bo zresztą wyglądało to wszystko na polityczne zebranie dzielnicy.
Na drugim końcu sali, dokąd został zaprowadzony, na bardzo niskim, również
przepełnionym podium stał ustawiony na poprzek mały stół, a za nim blisko
krawędzi podium siedział mały, gruby, sapiący mężczyzna, który rozmawiał wśród
wybuchów śmiechu z kimś stojącym za sobą - oparł on łokcie na poręczy krzesła i
32
skrzyżował nogi. Od czasu do czasu siedzący wyrzucał w powietrze rękę, jak gdyby
kogoś małpował. Chłopak, który prowadził K., próbował, nie bez trudu, zgłosić jego
przybycie. Dwa razy usiłował wspiąwszy się na palce coś powiedzieć, ale człowiek z
podium nie zwracał na niego uwagi. Dopiero gdy ktoś z podium zauważył go i
wskazał siedzącemu przy stole, zwrócił się ów człowiek do niego i nachylony słuchał
jego cichego raportu. Następnie wyciągnął zegarek i popatrzył szybko na K.
- Pan powinien był przyjść przed godziną i pięciu minutami . chciał coś
odpowiedzieć, lecz nie znalazł na to czasu, ledwie to bowiem tamten powiedział,
gdy w prawej połowie sali podniosło się ogólne szemranie.
- Pan powinien był przyjść przed godziną i pięciu minutami - powtórzył ów
człowiek podniesionym głosem i prędko powiódł okiem po sali. Natychmiast też
szemranie wzrosło, uciszając się dopiero stopniowo, zwłaszcza że ów człowiek nic
więcej nie powiedział. Było teraz na sali o wiele ciszej niż w chwili, gdy wchodził K.
Tylko ludzie na galerii nie przestawali robić uwag. Wydawali się, o ile można było
coś rozróżnić tam na górze w półmroku, kurzu i zaduchu, gorzej ubrani od tych z
parteru. Niektórzy przynieśli ze sobą jaśki, które włożyli między głowę a sufit, aby
uniknąć bolesnego ucisku.
K. postanowił więcej obserwować niż mówić, wobec czego zrezygnował z obrony
przed zarzutem rzekomego spóźnienia i rzekł tylko:
- Może i przyszedłem za późno, ale teraz oto jestem.
Nastąpiły oklaski, znowu z prawej strony sali. "Tych można sobie łatwo pozyskać",
pomyślał, i raziła go tylko cisza w lewej połowie, którą miał akurat z tyłu za sobą i z
której dochodziło tylko pojedyncze klaskanie w dłonie. Zastanawiał się, co by
powiedzieć, aby zdobyć od razu wszystkich, a jeśli to niemożliwe, chwilowo
przynajmniej tamtych.
- Tak - rzekł ów człowiek - ale ja nie jestem już zobowiązany pana teraz
przesłuchać. - Rozległo się znowu szemranie, tym razem jednak wskutek
nieporozumienia, bo uciszając ludzi ręką ciągnął dalej: - Chcę to jednak wyjątkowo
dziś jeszcze uczynić. Podobne spóźnienie nie może się już nigdy powtórzyć! A teraz
proszę wystąpić!
33
Ktoś zeskoczył z podium, tak że dla K. zrobiło się wolne miejsce, które zajął. Stał
ciasno przyparty do stołu; ciżba za nim była tak wielka, że musiał jej stawić opór,
jeśli nie chciał strącić z podium stołu sędziego śledczego, a może nawet i jego
samego. Lecz sędzia śledczy nie zważał na to, tylko siedział wygodnie na swoim
krześle i skończywszy w paru słowach rozmowę ze stojącym za nim człowiekiem,
sięgnął po mały notatnik, jedyny przedmiot leżący na jego stole. Był formatu
zeszytowego, stary, przez częste kartkowanie zupełnie zniszczony.
- A więc - rzekł sędzia śledczy, przekartkował zeszyt i zwrócił się do K. tonem
stwierdzenia - pan jest malarzem pokojowym? - Nie - rzekł K. - tylko pierwszym
prokurentem wielkiego banku.
Tej odpowiedzi towarzyszył tak serdeczny śmiech z prawej strony, że K. sam
musiał się roześmiać. Ludzie podparli się rękami na kolanach i trzęśli się jak w
ciężkim napadzie kaszlu. Śmiali się nawet poszczególni widzowie na galerii.
Rozgniewany do żywego sędzia śledczy, który był widocznie bezsilny wobec ludzi z
parteru, szukał odwetu na galerii, zerwał się, groził w jej kierunku i jego brwi, dotąd
mało widoczne, nastroszyły się krzaczasto.
Lewa połowa sali zachowywała się jeszcze wciąż cicho; ludzie stali tam rzędami,
podnosili głowy ku podium i słuchali równie spokojnie wymiany słów, jak wrzasku
drugiej strony, dopuszczali nawet, by niektórzy z ich szeregów solidaryzowali się tu
i ówdzie z tamtą stroną. Ludzie lewej partii sądowej, która zresztą była mniej liczna,
byli może w gruncie równie mało ważni jak tamci, ale ich spokojne zachowanie się
nadawało im pozory większego autorytetu. Gdy K. zaczął teraz mówić, przekonany
był, że mówi po ich myśli.
- Pańskie pytanie, panie sędzio śledczy, czy jestem malarzem pokojowym - zresztą
pan mnie nawet o to nie pytał, tylko wprost mi to narzucił - jest charakterystyczne
dla całego sposobu postępowania, które zostało przeciwko mnie wdrożone. Pan
może na to powiedzieć, że to w ogóle nie jest dochodzenie, pan ma rację, bo to będzie
postępowaniem sądowym tylko wtedy, jeśli uznam je jako takie. Ale ja je uznaję,
przynajmniej w tej chwili, do pewnego stopnia z litości. Trudno się do niego odnosić
inaczej niż z pobłażaniem, jeśli w ogóle chce się je brać pod uwagę. Nie mówię, że to
34
jest łajdackie postępowanie, ale chciałbym poddać to określenie własnej pańskiej
ocenie.
K. przerwał i spojrzał na salę. To, co powiedział, powiedział ostro, ostrzej, niż
zamierzał, a jednak słusznie. Zasłużył chyba na poklask, ale wszędzie była cisza,
czekano widocznie w napięciu na ciąg dalszy, może w ciszy przygotowywał się
wybuch, który wszystkiemu położy kres. Lecz cisza została zakłócona, gdy na końcu
sali otwarły się drzwi i weszła młoda praczka, która widocznie ukończyła już swoją
robotę i mimo wszelkiej ostrożności, z jaką się poruszała, ściągnęła na siebie
natychmiast kilka spojrzeń. Jedynie zachowanie się sędziego śledczego sprawiło K.
radość, gdyż wydawał się on jak rażony jego słowami.
Przysłuchiwał się dotąd stojąco, bo K. zaskoczył go swoją mową w chwili, gdy
zerwał się oburzony na galerię. Teraz w przerwie siadał powoli, może, aby nikt tego
nie zauważył. Prawdopodobnie chcąc opanować wyraz twarzy, znowu położył
przed sobą zeszyt.
- Nic to nie pomoże - ciągnął K. - także pański zeszycik, panie sędzio śledczy,
potwierdza, co mówię.
Zadowolony, że na obcym zebraniu słyszy tylko swoje spokojne słowa, odważył
się nawet, długo się nie namyślając, zabrać sędziemu śledczemu zeszyt i podnieść go
za środkową kartkę końcami palców, jak gdyby się go brzydził, tak że z obu stron
wisiały drobne zapisane, poplamione, pożółkłe na brzegach kartki.
- Oto są akta sędziego śledczego - rzekł i rzucił zeszyt na stół. - Proszę w nich
spokojnie czytać dalej, panie sędzio śledczy, tej księgi win zaiste się nie boję, mimo
że jest mi niedostępna, ponieważ mogę ją uchwycić tylko dwoma końcami palców i
nie wezmę jej całą ręką.
Mogła to być tylko oznaka głębokiego upokorzenia - tak to przynajmniej
wyglądało - że sędzia śledczy pochwycił zeszycik, tak jak upadł na stół, starał się go
trochę doprowadzić do porządku i znowu rozłożył przed sobą, aby w nim czytać.
Twarze ludzi z pierwszego rzędu skierowały się z takim napięciem na K., że przez
chwilę musiał im się z podium przypatrywać. Byli to bez wyjątku starsi mężczyźni,
niektórzy o siwych brodach. Czyżby to oni mieli glos rozstrzygający i mogli
wywierać wpływ na całe zebranie, które nawet pokorą sędziego śledczego nie dało
35
się wytrącić z bezruchu, w jaki od chwili mowy K. zapadło - Co mnie spotkało ciągnął dalej K.. nieco ciszej niż przedtem i ustawicznie wodząc wzrokiem po
twarzach pierwszego rzędu; odbierało to jego mowie cechę skupienia - co mnie
spotkało, jest przecież tylko odosobnionym wypadkiem, niezbyt zatem ważnym, tym
bardziej że sam nie traktuję go zbyt poważnie, ale jest czymś symptomatycznym dla
postępowania, jakie stosuje się wobec wielu. Za tymi tu przemawiam, nie za sobą.
Mimo woli podniósł glos. Gdzieś ktoś podniesionymi rękami klaskał i krzyczał:
- Brawo! Dlaczego by nie- Brawo! I jeszcze raz brawo!
Panowie w pierwszych rzędach chwytali się tu i ówdzie za brody, nikt nie
odwrócił się na ten okrzyk. Także K.. nie przypisywał mu żadnego znaczenia, jednak
był nim trochę zachęcony: zupełnie nie uważał już teraz za konieczne, by wszyscy go
oklaskiwali, wystarczało, jeśli ogół zaczął zastanawiać się nad sprawą, i tylko od
czasu do czasu pozyskiwał kogoś swą wymową.
- Nie szukam oratorskiego sukcesu -mówił K., idąc za tokiem swych myśli - nie
wmawiam sobie, jakobym go mógł zdobyć. Pan sędzia śledczy najprawdopodobniej
mówi o wiele lepiej, to należy przecież do jego zawodu. Ja pragnę jedynie omówienia
pewnego publicznego zła. Proszę posłuchać: Przed 'niespełna dziesięcioma dniami
zostałem aresztowany; sam śmieję się z faktu aresztowania, ale to teraz do rzeczy nie
należy. Naszli mnie rano w łóżku - sądząc z tego, co powiedział pan sędzia śledczy,
nie jest wykluczone, że może miano rozkaz aresztować jakiegoś malarza
pokojowego, który równie jak i ja jest niewinny, dość że wybrano mnie. Dwóch
ordynarnych strażników zajęło sąsiedni pokój. Nawet gdybym był niebezpiecznym
bandytą, nie można było wykazać większej ostrożności. Ci strażnicy, była to zresztą
zdemoralizowana hołota, uszy bolały od ich głupiej gadaniny, chcieli się dać
przekupić, próbowali pod różnymi pozorami wyłudzić ode mnie ubrania i bieliznę,
żądali pieniędzy, aby mi rzekomo przynieść śniadanie, gdy poprzednio w moich
oczach najbezwstydniej zjedli moje własne. Nie dość na tym. Zaprowadzono mnie do
trzeciego pokoju, przed nadzorcę. Był to pokój damy, którą bardzo cenię, i musiałem
być świadkiem, jak ten pokój z mego powodu, ale nie z mojej winy, został niejako
splugawiony obecnością strażników i nadzorcy. Niełatwo było zachować zimną
krew, ale udało mi się to mimo wszystko i zapytałem nadzorcę z całkowitym
36
spokojem - gdyby tu był, musiałby to potwierdzić - dlaczego jestem aresztowany.
Ale cóż mi odpowiedział ten nadzorca, którego jeszcze teraz przed sobą widzę, jak
siedzi na krześle wspomnianej pani, niby uosobienie tępej buty? Panowie, w samej
rzeczy nic mi nie odpowiedział, może naprawdę nic nie wiedział, zaaresztował mnie
i był zadowolony. Zrobił nawet jeszcze coś innego i do pokoju owej pani sprowadził
trzech niższych urzędników mego banku, którzy bawili się oglądaniem i
rozrzucaniem fotografii należących do owej pani. Obecność tych urzędników miała
naturalnie inny jeszcze cel, mieli oni, podobnie jak moja gospodyni i jej służąca,
rozpuścić wieść o moim aresztowaniu, zaszkodzić mojej reputacji i przede
wszystkim podważyć moje stanowisko w banku. Ale nic z tego nie wyszło, nawet
moja gospodyni, zupełnie prosta osoba - wymieniam tu z szacunkiem jej nazwisko,
nazywa się pani Grubach - otóż pani Grubach była na tyle rozsądna, że zrozumiała,
iż podobne aresztowanie nie więcej znaczy niż napaść, jakiej dokonać może na ulicy
banda pozbawionych nadzoru wyrostków. Całość, powtarzam, sprawiła mi tylko
trochę nieprzyjemności i przelotną irytację, ale czyż nie mogła była pociągnąć za
sobą gorszych następstw?
Gdy K. przerwał sobie w tym miejscu i spojrzał na cicho siedzącego sędziego
śledczego, zdawało mu się, że widzi, jak ten właśnie jednym spojrzeniem dał znak
komuś w tłumie. K. uśmiechnął się i rzekł:
- Właśnie tu obok mnie pan sędzia śledczy daje komuś z was tajemny znak. Więc
są między wami ludzie, którymi się stąd dyryguje. Nie wiem, czy ten znak
spowoduje teraz gwizd, czy poklask, i zdradzając tę rzecz przedwcześnie, rezygnuję
tym samym świadomie z możności zrozumienia, co ten znak oznaczał. Jest mi to
zupełnie obojętne i upoważniam publicznie pana sędziego śledczego, by zamiast
tajemnymi znakami, rozkazywał tym swoim płatnym pomocnikom głośno słowami,
wydając na przykład rozkaz: "Teraz gwiżdżcie", lub innym razem: "Teraz bijcie
brawo".
Zmieszany czy zniecierpliwiony, kręcił się sędzia śledczy niespokojnie na swoim
krześle. Mężczyzna, który stał za nim i z którym już przedtem rozmawiał, znowu się
nad nim pochylił, czy to, by mu w ogóle dodać odwagi, czy to, by mu udzielić jakiejś
szczególnej rady. Na sali ludzie rozmawiali cicho, lecz z ożywieniem. Obie strony,
37
które przedtem, zdawało się, były tak przeciwnych zapatrywań, zmieszały się, jedni
wskazywali palcem na K., inni na sędziego śledczego. Dymi zaduch panujące w
pokoju stawały się uciążliwe i nie do zniesienia, dym nie pozwalał nawet widzieć
dość wyraźnie dalej stojących.
Zwłaszcza przeszkadzać musiał widzom na galerii; by się lepiej poinformować,
byli oni zmuszeni, rzucając z ukosa trwożne spojrzenia na sędziego, stawiać ciche
pytania uczestnikom obrad. - Równie cicho, zasłaniając usta ręką, udzielano im
odpowiedzi.
- Zbliżam się do końca - rzekł K. i ponieważ nie było dzwonka, uderzył pięścią w
stół. Głowy sędziego śledczego i jego doradcy wzdrygnęły się i w jednej chwili
odskoczyły od siebie. - Ta cala sprawa jest mi obca, dlatego osądzam ją spokojnie i
panowie mogą wiele skorzystać słuchając mnie, jeśli, zaznaczam, panom coś na tym
rzekomym sądzie zależy. Komentarze proszę sobie zostawić na później, gdyż nie
mam czasu i zaraz odejdę.
Natychmiast ucichło, tak bardzo opanował K. zgromadzenie. Nie krzyczano już
bezładnie, jak na początku, nie klaskano nawet, lecz wszyscy zdawali się już być
przekonani lub przynajmniej na najlepszej drodze do tego.
- Nie ma wątpliwości - rzekł K. bardzo cicho, bo cieszyła go ta zaprężona uwaga
całego zgromadzenia; w tej ciszy powstał ów stłumiony szmer bardziej podniecający
od oklasków największego zachwytu - nie ma wątpliwości, że za wszystkimi
funkcjami tego sądu, a więc w moim wypadku za aresztowaniem i dzisiejszym
przesłuchaniem, stoi jakaś wielka organizacja. Organizacja, która zatrudnia nie tylko
przekupionych strażników, ograniczonych nadzorców i sędziów śledczych,
mających w najlepszym razie skromne wymagania, lecz także utrzymuje biurokrację
wysokiego i najwyższego stopnia, z nieodzownym a niezliczonym orszakiem sług,
pisarzy, żandarmów i innych pomocników, może nawet katów, tak jest, nie cofam
tego słowa. A cel tej wielkiej organizacji, panowie- Polega na tym, że aresztuje się
niewinne osoby i wdraża się przeciw nim bezsensowne i jak w moim wypadku,
bezskuteczne dochodzenia. Jak więc mogłaby wobec bezmyślności tego wszystkiego
nie istnieć najgorsza korupcja urzędników- To jest niemożliwe, tej korupcji nie
oparłby się nawet najwyższy sędzia. Dlatego starają się strażnicy zedrzeć ubranie z
38
ciała aresztowanego, dlatego wdzierają się nadzorcy do cudzych mieszkań, dlatego
zamiast przesłuchiwać niewinnych, znieważa się ich przed całym zebraniem.
Strażnicy opowiadali mi o magazynach, w których przechowuje się własność
aresztowanych, i chciałbym raz widzieć te pomieszczenia, w których gnije z trudem
zapracowany ich majątek, jeśli go nie rozkradają złodziejscy urzędnicy tych
magazynów.
Jakiś wrzask z końca sali przerwał mowę. K. osłonił oczy dłonią, by widzieć
dokładniej, gdyż w mętnym świetle dziennym dym zbielał i raził oczy. Chodziło o
praczkę, w której od pierwszej chwili jej ukazania się widział istotną przyczynę
zamieszania. Czy była teraz winna, czy nie, nie można było rozpoznać. K. zauważył
tylko, jak jakiś mężczyzna ciągnął ją w kąt koło drzwi i tam ją przyciskał do siebie.
Ale nic ona krzyczała, tylko mężczyzna miał usta szeroko rozwarte i patrzył na sufit.
Wkoło obojga utworzyło się małe koło, widzowie z galerii w pobliżu zajścia zdawali
się być zachwyceni, że w ten sposób przerwano poważny nastrój, który K.
wprowadził w zebranie. Pod wpływem pierwszego wrażenia chciał K. natychmiast
tam pobiec, myślał również, że wszystkim na tym zależy, by zrobić porządek i
wyprosić tę parę z sali, lecz pierwsze rzędy przed nim stały zwarte, nikt się nie
ruszył i nikt go nie przepuścił. Przeciwnie, przeszkadzano mu, starsi panowie
zastawili mu drogę ramieniem, a jakaś ręka - nie miał czasu się obejrzeć - chwyciła go
z tyłu za kołnierz. K. nie myślał już o owej parze, miał wrażenie, jak gdyby jego
wolność była zagrożona, jak gdyby traktowano poważnie jego aresztowanie, i
zeskoczył, nic zważając na nic, z podium. Teraz stanął oko w oko z tłumem. Czy nie
ocenił trafnie tych ludzi? Czy nie za wiele przypisywał działaniu swej mowy?
Czyżby maskowali się w czasie jego przemówienia, a teraz, gdy nadszedł do
końcowych wniosków, mieli dość udawania? Co za twarze wokół! Małe, czarne
oczka latały tu i tam, policzki zwisały jak u pijaków, długie brody były sztywne i
rzadkie, ale gdy się w nie zanurzało ręce, garście pozostawały puste.
Pod brodami jednak - oto było właściwe odkrycie, które zrobił K. - błyszczały na
kołnierzach odznaki różnej wielkości i barwy. Gdzie tylko okiem sięgnąć, wszyscy
mieli te same odznaki. Te pozorne partie sądowe z prawej i lewej strony tworzyły
39
jedno ciało, a gdy się raptownie odwrócił, zobaczył te same odznaki na kołnierzu
sędziego śledczego, który z rękami w kieszeni spokojnie patrzał na salę.
- Więc to tak! - zawołał K. i wyrzucił ramiona w górę, jak gdyby nagłe poznanie
prawdy wymagało przestrzeni. - Przecież wy wszyscy jesteście, jak widzę,
urzędnikami, jesteście
tą
przekupną
bandą,
przeciwko
której wystąpiłem,
stłoczyliście się tutaj jako gapie i szpicle, utworzyliście pozorne partie, z których
jedna oklaskiwała mnie, aby mnie wybadać, chcieliście nauczyć się sztuki zwodzenia
niewinnych! Nie straciliście tu zaprawdę czasu bezużytecznie: albo ubawiliście się
tym, że ktoś oczekiwał od was obrony niewinności, albo - ale puść mnie, lub biję! krzyknął do trzęsącego się starca, który napierał na niego szczególnie blisko - albo
rzeczywiście nauczyliście się czegoś. A teraz życzę wam szczęścia w waszym
rzemiośle.
Włożył prędko kapelusz, który leżał na brzegu stołu, i pchał się do wyjścia wśród
ogólnej ciszy, ciszy bezgranicznego zdumienia. Sędzia śledczy okazał się jednak
jeszcze szybszy niż K., gdyż oczekiwał go przy drzwiach.
- Przepraszam - rzekł. K. zatrzymał się, ale nie patrzył na sędziego, tylko na drzwi,
których klamkę już chwycił. - Chciałem tylko zwrócić panu uwagę - rzekł sędzia
śledczy - na okoliczność, z której pan jeszcze nie zdołał sobie zdać sprawy,
mianowicie, że pozbawił się pan dzisiaj korzyści, jaką stanowi zawsze przesłuchanie
dla aresztowanego.
K. roześmiał się już w drzwiach.
- Wy, łajdacy, daruję wam wszystkie wasze przesłuchania! -zawołał, otworzył
drzwi i zbiegł pośpiesznie ze schodów.
Za nim podniósł się gwar na nowo ożywionego zgromadzenia, które zaczęło
roztrząsać minione wypadki na podobieństwo dyskutujących na seminarium
studentów.
Rozdział trzeci
W pustej sali posiedzeń - Student - Kancelarie
40
W ciągu ostatniego tygodnia czekał K. z dnia na dzień na ponowne wezwanie. Nie
mógł wierzyć, by wzięto dosłownie jego zrzeczenie się dalszych przesłuchań, i gdy
oczekiwane zawiadomienie nie nadeszło do soboty wieczorem, wywnioskował, że
drogą milczącej umowy pozwany jest do tego samego domu, na tę samą porę. Udał
się tam więc znowu w niedzielę, szedł tym razem prosto schodami i korytarza mi,
niektórzy ludzie, co go sobie przypominali, pozdrawiali go w swoich drzwiach, ale
nie potrzebował już pytać się nikogo i wkrótce dotarł do właściwych drzwi. Na jego
pukanie natychmiast otworzono i K. nie oglądając się na znajomą kobietę, która
została przy drzwiach, chciał zaraz wejść do przyległego pokoju.
- Dziś nie ma posiedzenia - rzekła kobieta.
- Jak to, dlaczego nie miałoby być posiedzenia? - spytał i nie chciał temu wierzyć.
Ale kobieta przekonała go, otworzywszy drzwi do sąsiedniego pokoju. Był on
rzeczywiście pusty i wyglądał teraz jeszcze nędzniej niż zeszłej niedzieli. Na stole,
który nadal stał na podium, leżało kilka książek.
- Czy mogę przejrzeć książki? - spytał K., nie ze szczególnej ciekawości, tylko aby
wyciągnąć jednak jakiś zysk ze swego przyjścia.
- Nie - rzekła kobieta i zamknęła znowu drzwi - nie wolno.
Książki należą do sędziego śledczego.
- Ach, tak - rzekł K. i kiwnął głową - to są na pewno księgi ustaw i należy już do
stylu tego sądownictwa zasądzać nie tylko niewinnych, ale i nieświadomych
niczego.
- Widocznie tak jest - rzekła kobieta, która niedokładnie go zrozumiała.
- Wobec tego odchodzę - rzekł K.
- Czy mam sędziemu śledczemu coś oznajmić? - spytała kobieta.
- Pani go zna? - zapytał.
- Naturalnie - rzekła kobieta. - Mój mąż jest woźnym
sądowym.
41
Dopiero teraz zauważył K., że pokój, w którym ostatnio stała tylko balia, zamienił
się teraz na całkowicie umeblowany pokój mieszkalny. Kobieta spostrzegła jego
zdziwienie i rzekła:
- Tak, mamy tu wolne mieszkanie, musimy jednak w dnie posiedzeń wyprzątnąć
pokój. Posada mego męża ma swoje złe strony.
- Nie tyle dziwię się z powodu pokoju - rzekł K. i spojrzał na nią gniewnie - ile
temu, że pani jest zamężna.
- Ma to być przytyk do zajścia na ostatnim posiedzeniu, kiedy przeszkodziłam
panu w mowie? - spytała kobieta.
- Naturalnie - rzekł K. - dziś to już minęło i prawie zapomniałem o tym, ale wtedy
byłem wprost wściekły. A teraz pani sama mówi, że jest kobietą zamężną.
- Nie poniósł pan żadnej szkody, że przerwano panu mowę. Osądzono ją potem
bardzo nieprzychylnie.
- Możliwe - rzekł K. wymijająco - ale dla pani nie jest to usprawiedliwieniem.
- Usprawiedliwią mnie wszyscy, którzy mnie znają - rzekła kobieta. - Ten, który
mnie wtedy objął, prześladuje mnie już od dawna. Choć na ogół nie wszystkim
wydaję się ładna, dla niego jestem ponętna. Nie ma na to rady, także mój mąż już się
z tym pogodził; jeśli chce zachować swoją posadę, musi to znosić, bo ów człowiek
jest studentem i dojdzie przypuszczalnie do wielkiej władzy. Ustawicznie za mną
chodzi, właśnie odszedł przed pańskim przybyciem.
- To doskonale zgadza się ze wszystkim innym - rzekł K. - zatem wcale mnie nie
dziwi.
- Pan chce podobno tu pewne rzeczy zreformować? - pytała kobieta powoli i
badawczo, jak gdyby mówiła coś niebezpiecznego zarówno dla niej, jak i dla K. Wywnioskowałam to już z pana mowy, która mnie osobiście bardzo się podobała.
Słyszałam zresztą tylko część, na początek się spóźniłam, a podczas zakończenia
leżałam ze studentem na podłodze. Tu jest tak ohydnie - rzekła po chwili i chwyciła
K. za rękę. - Sądzi pan, że się panu uda osiągnąć jakąś poprawę?
K. uśmiechnął się i obracał lekko swą rękę w jej miękkich dłoniach.
42
- Właściwie - rzekł - nie jestem do tego powołany, by wprowadzać tu ulepszenia,
jak się pani wyraziła, i gdyby pani to powiedziała sędziemu śledczemu, wyśmiałby
panią albo ukarał.
W gruncie rzeczy nigdy by mi nie przyszło do głowy mieszać się z własnej woli do
tych spraw, a potrzeb a poprawy tutejszego sądownictwa nigdy nie odbierałaby mi
snu. Ale przez to, że zostałem rzekomo aresztowany - jestem mianowicie
aresztowany - zmuszono mnie wdać się w to, i to we własnym interesie. Lecz jeśli
przy tym mogę być użyteczny także pani, naturalnie bardzo chętnie to zrobię. I to nie
tylko z miłości bliźniego, ale także dlatego, że i pani może mi w czymś pomóc.
- W jaki sposób mogłabym to uczynić? - spytała kobieta.
- Na przykład przez pokazanie mi tych książek na stole.
- Ależ proszę! - zawołała kobieta i szybko pociągnęła go za sobą. Były to stare,
zużyte książki, jedna okładka była w połowie prawie złamana, strzępy trzymały się
tylko na nitce.
- Jak brudno tu wszędzie - rzekł K. potrząsając głową.
Nim zdążył wziąć książki, kobieta powierzchownie starła fartuchem kurz. K.
otworzył pierwszą książkę, ukazał się nieprzyzwoity obrazek. Mężczyzna i kobieta
siedzieli nadzy na kanapie; lubieżna intencja rysownika występowała wyraźnie, ale
jego nieudolność była tak wielka, że ostatecznie widać było tylko mężczyznę i
kobietę, którzy wyłaniali się z obrazu nazbyt cieleśnie, siedzieli nadmiernie sztywno
i wskutek złej perspektywy z trudem zwracali się do siebie. K. nie kartkował już
dalej, tylko otworzył jeszcze kartę tytułową drugiej książki, była to powieść pod
tytułem: Plagi, jakie musiała znosić Małgosia od swego męża Jasia.
- Oto księgi ustaw, które się tu studiuje - rzekł K. - i tacy ludzie mają mnie sądzić.
- Pomogę panu - rzekła kobieta - chce pan?
- Czy rzeczywiście może pani to uczynić nie narażając się na niebezpieczeństwoPrzecież przedtem powiedziała pani, że jej mąż jest bardzo zależny od przełożonych.
- Mimo to chcę panu pomóc - rzekła kobieta - chodźmy, musimy to omówić. O
moim niebezpieczeństwie nie mówmy już, boję się niebezpieczeństwa tylko tam,
gdzie go się chcę bać. Chodźmy.
Wskazała podium i poprosiła go, by usiadł z nią na stopniu.
43
- Pan ma ładne, ciemne oczy - rzekła, gdy już usiadła i patrzyła na twarz K. Mówią mi, że i ja mam ładne oczy, ale pana są o wiele ładniejsze. Zresztą wpadł mi
pan już wtedy w oko, gdy przyszedł pan tu po raz pierwszy. Dla pana też przyszłam
potem tu do pokoju zebrań, czego zazwyczaj nigdy nie robię i co mi poniekąd jest
zabronione.
"Więc to jest wszystko - pomyślał K. - oświadcza mi się, jest zepsuta jak wszyscy tu
wokoło, ma już, co łatwo zrozumieć, urzędników sądowych do syta i z radością wita
pierwszego lepszego mężczyznę komplementem na temat jego oczu." I K. cicho
wstał, jak gdyby wypowiedział głośno swoje myśli i tym samym wytłumaczył
kobiecie swoje zachowanie.
- Wątpię, czy pani mogłaby mi pomóc - rzekł - aby mnie pomóc, trzeba by mieć
stosunki z wysokimi urzędnikami. Pani jednak zna na pewno tylko niższych
urzędników, którzy tu się kręcą masami. Tych pani na pewno zna dobrze i u nich
mogłaby pani niejedno wskórać, o tym nie wątpię, ale cokolwiek można by u nich
osiągnąć, będzie to dla ostatecznego wyniku procesu zupełnie bez znaczenia. A pani
lekkomyślnie pozbawiłaby się przez to kilku przyjaciół. Tego nie chcę. Proszę nadal
utrzymywać dotychczasowe stosunki z tymi ludźmi, wydają mi się one dla pani
niezbędne. Mówię to nie bez żalu, gdyż aby komplement pani też w jakiś sposób
odwzajemnić, i pani mi się podoba, zwłaszcza jeśli pani tak jak teraz patrzy na mnie
smutno, do czego zresztą bynajmniej nie ma powodu. Pani należy do społeczności,
którą ją muszę zwalczać. Pani zaś czuje się w niej dobrze, jest pani zakochana w
studencie, a jeśli go nawet nie kocha, to woli go pani w każdym razie od swego
męża. To można było łatwo poznać ze słów pani.
- Nie! - zawołała pozostając na swym miejscu i pochwyciła rękę K., którą jej nie
dość szybko wyrwał. - Nie powinien pan teraz odchodzić, nie powinien pan
odchodzić z fałszywym sądem o mnie! Czy naprawdę mógłby pan teraz mnie
opuścić? Czy istotnie jestem tak mało warta, że nie zechce mi pan zrobić nawet tej
przyjemności i zostać tu jeszcze chwilę?
- Pani mnie źle rozumie - rzekł K. siadając -jeśli pani na tym rzeczywiście zależy,
bym tu został, zostanę chętnie, mam przecież czas, przyszedłem tu dziś
spodziewając się rozprawy. Wracając do tego, co mówiłem przedtem, chciałem tylko
44
prosić o to, by pani w moim procesie nie przedsiębrała niczego w mej obronie. Ale i
to nie powinno pani urażać, jeśli pani zważy, że nic mi nie zależy na wyniku procesu
i będę się tylko śmiał z wyroku. Zakładając, że w ogóle dojdzie do rzeczywistego
końca procesu, w co bardzo wątpię. Przypuszczam raczej, że wskutek lenistwa albo
zapomnienia czy też zgoła wskutek obawy urzędników dochodzenie jest już
przerwane albo będzie przerwane w najbliższym czasie. Możliwe również, że w
nadziei na jakąś większą łapówkę będzie się pozornie nadal popychało naprzód
proces, całkiem nadaremnie, mogę to już dziś powiedzieć, bo ja nie przekupuję
nikogo. W każdym razie wyświadczyłaby mi pani przysługę, gdyby powiadomiła
pani sędziego śledczego lub kogoś, kto chętnie rozpowiada ważne wiadomości, o
tym, że ja nigdy i żadnymi sztuczkami, które tym panom są tak dobrze znane, nie
dam się skłonić do żadnego przekupstwa. Byłoby to zupełnie bezcelowe, może im to
pani otwarcie powiedzieć. Zresztą na pewno sami już to zauważyli, a jeśli nawet nie
zauważyli, wcale mi na tym tak bardzo nie zależy, żeby już teraz o tym się
dowiedzieli. Zaoszczędziłoby się tylko w ten sposób roboty tym panom, a i mnie
trochę nieprzyjemności, na które jednak chętnie się zgodzę, jeśli będę wiedział, że
każda jest równocześnie ciosem dla tamtych. A że tak będzie, o to się postaram. Czy
zna pani właściwie sędziego śledczego?
- Naturalnie - rzekła kobieta. - O nim najpierw myślałam, gdy zaofiarowałam panu
pomoc. Nie wiedziałam, że jest on tylko niższym urzędnikiem, ale skoro pan to
mówi, widocznie jest to prawda. Mimo to zdaje mi się, że sprawozdanie, które on do
wyższej instancji wysyła, ma jednak jakiś wpływ. A on pisze tyle sprawozdań. Pan
mówi, że urzędnicy są leniwi. Na pewno nie wszyscy, zwłaszcza nie ten sędzia
śledczy, on bardzo dużo pisze. Na przykład zeszłej niedzieli trwało posiedzenie do
wieczora. Wszyscy odeszli, ale sędzia śledczy został w sali, musiałam mu przynieść
lampę, miałam tylko małą kuchenną lampkę, ale ta mu wystarczała, i zaraz zaczął
pisać. Tymczasem i przyszedł także mój mąż, który właśnie owej niedzieli miał
urlop; przenieśliśmy meble, urządziliśmy znowu nasz pokój, później przyszli jeszcze
sąsiedzi, rozmawialiśmy przy świecy, słowem, zapomnieliśmy o sędzim śledczym i
poszliśmy spać. Nagle w nocy, musiało to być już późno, budzę się, obok łóżka stoi
sędzia śledczy i zasłania lampkę ręką tak, aby światło nie padało na mego męża; była
45
to zbyteczna przezorność, mój mąż ma taki sen, że go nawet światło nie zbudzi. Tak
się przestraszyłam, że o mało co nie krzyknęłam, ale sędzia śledczy był bardzo
uprzejmy, zalecił ostrożność, szepnął mi, że dotychczas pisał, że teraz odnosi lampę i
że nigdy nie zapomni chwili, w której zastał mnie śpiącą. A właściwie chciałam panu
tylko powiedzieć, że sędzia śledczy rzeczywiście pisze wiele raportów, zwłaszcza o
panu, bo pańskie przesłuchanie było z pewnością jednym z głównych przedmiotów
niedzielnego posiedzenia. Takie długie sprawozdania nie mogą być przecież całkiem
bez znaczenia. Oprócz tego może pan z tamtego zdarzenia wywnioskować, że sędzia
śledczy stara się o moje względy i że właśnie teraz na początku - widocznie dopiero
teraz mnie zauważył - mogę mieć na niego wielki wpływ. Mam i inne jeszcze
dowody, że mu na mnie zależy. Wczoraj przysłał mi w podarunku przez studenta,
do którego ma wielkie zaufanie i który jest jego współpracownikiem, jedwabne
pończochy, niby za to, że sprzątam pokój posiedzeń, ale to tylko pretekst, bo ta
robota jest moim obowiązkiem i płaci się za nią memu mężowi. Są to piękne
pończochy, proszę spojrzeć - wyciągnęła nogi, podniosła spódnicę aż do kolan i
sama również oglądała pończochy - to są piękne pończochy, ale właściwie za
wytworne i dla mnie nieodpowiednie.
Nagle przerwała, położyła rękę na ręce K., jakby go chciała uspokoić, i szepnęła:
- Cicho, Bertold na nas patrzy.
K. podniósł powoli wzrok. W drzwiach pokoju posiedzeń stał młody człowiek. Był
mały, miał niezupełnie proste nogi i starał się nadać sobie powagę krótką, rzadką,
rudawą brodą, w której ustawicznie gmerał palcami. K. popatrzył na niego z
ciekawością, był to bowiem pierwszy student nieznanych nauk prawniczych,
którego spotkał na ludzkiej, jeśli tak można rzec, płaszczyźnie, człowiek, który miał
zapewne kiedyś dojść do wyższych urzędowych stanowisk. Student natomiast
pozornie nie interesował się osobą K., tylko palcem który na chwilę wyjął z brody,
kiwnął na kobietę i podszedł do okna; kobieta nachyliła się do K. i szepnęła:
- Niech się pan na mnie nie gniewa i źle o mnie nie myśli, muszę teraz pójść do
niego, do tego wstrętnego człowieka, spójrz pan tylko na jego krzywe nogi. Ale
natychmiast wrócę i później pójdę z panem, jeśli mnie pan zabierze, pójdę, dokąd
46
pan zechce, będzie pan mógł ze mną wszystko zrobić, będę szczęśliwa, jeśli stąd
odejdę, najchętniej na zawsze.
Pogłaskała jeszcze rękę K., zerwała się i pobiegła do okna. Mimo woli sięgnął
jeszcze K. po jej rękę, ale natrafił próżnię. Kobieta pociągała go rzeczywiście, mimo
wszystkich zastrzeżeń, nie znajdował też dostatecznego powodu, dla którego nie
miałby ulec pokusie. Przelotne podejrzenie, że kobieta zastawia nań sidła działając
na rzecz sądu, odpędził bez trudu. W jaki sposób mogłaby zastawiać nań sidła? Czy
nie był zawsze jeszcze na tyle wolny, że mógłby natychmiast zmiażdżyć cały sąd,
przynajmniej jeśli zwracał się przeciwko jego osobie? Czy nie mógł mieć tyle
zaufania do siebie samego? A jej oferta pomocy brzmiała szczerze i była może nie
bez znaczenia. I nie było może lepszej zemsty nad sędzią śledczym i jego kliką, jak
odebrać im tę kobietę. Mogłoby się zdarzyć, że sędzia śledczy po żmudnej pracy nad
kłamliwymi sprawozdaniami o K. późną nocą znalazłby łóżko tej kobiety puste. A
puste dlatego, ponieważ należałaby do K., ponieważ ta kobieta przy oknie, to bujne,
gibkie, ciepłe ciało w ciemnej sukni z ciężkiej, prostej materii, należałaby wyłącznie
do niego.
Gdy w ten sposób pozbył się wątpliwości co do tej kobiety, zaczął mu się dialog
przy oknie zanadto dłużyć, zapukał w podium palcem, a potem również pięścią.
Student przelotnie spojrzał ponad plecami kobiety na K., nie dawał się jednak
odwieść od swego, przeciwnie, przycisnął kobietę silniej do siebie i objął ją. Ona
schyliła głowę, jak gdyby go uważnie słuchała, on zaś schyloną pocałował głośno w
kark, nie przerywając rozmowy. K. widział w tym potwierdzenie tyranii, o jaką
oskarżała ta kobieta studenta, wstał i chodził po pokoju tam i z powrotem.
Zastanawiał się, rzucając z ukosa spojrzenia na rywala, w jaki sposób mógłby go
prędko się pozbyć, dlatego z przyjemnością zauważył, że student, któremu
widocznie przeszkadzały kroki K., przechodzące niekiedy w głośne tupanie,
odezwał się:
- Jeśli pan się niecierpliwi, może pan odejść, mógł pan to już wcześniej uczynić,
nikt by za panem nie tęsknił. Nawet powinien pan był odejść po moim wejściu, i to
jak najprędzej.
47
Mimo całej wściekłości bijącej z tych słów tkwiła w nich również duma przyszłego
urzędnika sądowego, który mówi do uprzykrzonego oskarżonego. K. stał nadal
całkiem blisko niego i rzekł z uśmiechem:
- Niecierpliwię się, to prawda, ale ta niecierpliwość da się bardzo łatwo usunąć
przez to, że pan nas opuści. Jeśli pan jednak przyszedł tu, by studiować - słyszałem,
że pan jest studentem - to chętnie panu ustąpię miejsca i odejdę z tą panią. Zresztą
będzie pan musiał wiele jeszcze studiować, nim pan zostanie sędzią. Nie znam
wprawdzie jeszcze zbyt dokładnie waszego sądownictwa, przypuszczam jednak, że
nie polega ono jedynie na ordynarnych słowach, na które pan sobie bezwstydnie
pozwala.
- Nie powinno się go było puszczać na wolną stopę - rzekł student, jakby chciał
wytłumaczyć kobiecie obrażającą wypowiedź K. - Był to błąd. Powiedziałem to
sędziemu śledczemu. Trzeba było przynajmniej potrzymać go w areszcie w jego
pokoju między jednym a drugim przesłuchaniem. Sędziego śledczego trudno
czasami zrozumieć.
- Szkoda gadania - rzekł K. i wyciągnął rękę po kobietę - chodźmy.
- Ach, tak - rzekł student - nie, nie dostanie jej pan - i z siłą, której by w nim nie
podejrzewał, podniósł ja na jedno ramię i zgarbiwszy się nieco, czule patrząc jej w
twarz biegł do drzwi. Nie mogąc ukryć pewnej obawy przed K., miał jednak odwagę
drażnić go w ten sposób, że wolną ręką głaskał i przyciskał ramię kobiety. K. biegł
obok niego kilka kroków, gotów go pochwycić i w razie potrzeby zdusić, gdy kobieta
rzekła:
- To daremne, sędzia śledczy przysyła po mnie, nie mogę pójść z panem, ten mały
potwór - pogłaskała przy tym studenta po twarzy - ten mały potwór nie puści mnie.
- A pani nie chce być uwolniona? - zawołał K. i położył na plecach studenta rękę,
którą ten usiłował ugryźć zębami.
- Nie! - krzyczała kobieta odpychając K. obiema rękami - nie, nie, tylko nie to!
Czego pan chce! To by była moja zguba. Puść go pan, proszę, puść go pan. On
wypełnia tylko rozkaz sędziego śledczego i niesie mnie do niego.
- Więc niech idzie, a pani nie chcę już widzieć - powiedział K., rozwścieczony
zawodem, i tak silnie pchnął studenta, że ten potknął się lekko, ale natychmiast
48
uradowany tym, że nie upadł, dał susa ze swoim ciężarem i pobiegł dalej w
podskokach. K. szedł powoli za nimi, pojął, że to była pierwsza niezaprzeczona
porażka, którą poniósł od tych ludzi. Nie było naturalnie powodu tym się martwić,
poniósł porażkę, ponieważ szukał walki. Gdyby został w domu i prowadził zwykły
tryb życia, stałby stokroć wyżej od każdego z tych ludzi i mógłby każdego jednym
kopnięciem usunąć ze swojej drogi. I wyobraził sobie przekomiczną scenę, która by
się rozegrała, gdyby na przykład ten marny studencina, to nadęte dziecko, ten
kulawy brodacz klęczał przed łóżkiem Elzy i ze złożonymi rękami prosił ją o łaskę.
To wyobrażenie tak mu się podobało, że postanowił, jeśli się tylko nadarzy
sposobność, wziąć ze sobą studenta do Elzy. Z ciekawości pobiegł K. jeszcze do
drzwi, chciał widzieć, dokąd student zaniesie kobietę, chyba nie będzie jej niósł na
ramieniu przez ulicę. Okazało się, że droga była znacznie krótsza. Tuż naprzeciw
drzwi mieszkania prowadziły wąskie, drewniane schody prawdopodobnie na strych,
w pewnym miejscu skręcały, tak że nie było widać ich końca. Po tych schodach niósł
student kobietę na górę, już bardzo powoli i stękając, ponieważ był osłabiony
dotychczasowym biegiem.
Kobieta rzuciła ręką pozdrowienie w kierunku K. i dawała mu przez wzruszanie
ramion do zrozumienia, że nie jest winna temu porwaniu, wiele jednak żalu nie było
w tym geście. K. patrzył na nią bez wyrazu, jak na obcą osobę, nie chciał zdradzić,
ani że był rozczarowany, ani że mógł łatwo zawód przeboleć.
Oboje już zniknęli, ale K. stał jeszcze ciągle w drzwiach. Pojął, że kobieta nie tylko
go oszukała, ale i okłamała, twierdząc, iż student niesie ją do sędziego śledczego.
Przecież sędzia nie czekałby siedząc na strychu. Drewniane schody nic nie
wyjaśniały, choćby najdłużej na nie patrzeć. Wtem zauważył K. małą kartkę obok
schodów, podszedł bliżej i przeczytał dziecinnym, niewprawnym pismem
wykonany napis: "Wejście do kancelaryj sądowych." Więc tu na strychu tego domu
czynszowego były kancelarie sądowe? To pomieszczenie nie mogło wzbudzać wiele
zaufania i było satysfakcją dla oskarżonego pomyśleć, jak skąpymi środkami
pieniężnymi rozporządzał ten sąd, skoro umieszczał swoje kancelarie tam, gdzie
lokatorzy, którzy sami należeli; już do najbiedniejszych, wyrzucali swoje
niepotrzebne graty. Zresztą nie było wykluczone, że pieniędzy było dość, tylko
49
rozdrapali je
urzędnicy, nim zużytkowano je na cele sądowe. Wnosząc z
dotychczasowych doświadczeń, uważał to nawet za bardzo prawdopodobne.
Takie rozłajdaczenie sądu było wprawdzie upokarzające dla oskarżonego, ale w
gruncie rzeczy mogło go jeszcze bardziej uspokoić niż ewentualne ubóstwo urzędu.
Teraz także zrozumiał K., że przy pierwszym przesłuchaniu wstydzono się
zawezwać oskarżonego na strych i wołano go nagabywać w jego prywatnym
mieszkaniu.
W jakimże położeniu znajdował się K. w porównaniu z sędzią, który siedział na
strychu, podczas gdy on sam miał w banku wielki pokój z poczekalnią i przez
olbrzymią szybę okienną patrzeć mógł na ożywiony plac miasta! Nie miał
wprawdzie ubocznych dochodów z łapówek ani ze sprzeniewierzeń i nie pozwalał
sobie na to, by mu woźny przynosił do biura kobietę na rękach. Z tego jednak K.
chętnie rezygnował, przynajmniej w tym życiu.
K. stał jeszcze przed kartką z napisem, gdy jakiś mężczyzna wszedł po schodach
na górę, zajrzał przez otwarte drzwi do izby, z której można było widzieć izbę
posiedzeń, i w końcu spytał K., czy nie widział tu przed chwilą jakiejś kobiety.
- Pan jest woźnym sądowym, prawda? - spytał K.
- Tak jest - odpowiedział mężczyzna - aha, pan jest oskarżonym K., teraz również
pana poznaję, witam pana - i podał K., który się tego zupełnie nie spodziewał, rękę. Na dzisiaj jednak nie wyznaczono żadnej sesji - powiedział po chwili woźny, gdy K.
milczał.
- Wiem - rzekł K. i przyglądał się jego cywilnemu ubraniu, które jako jedyną
urzędową oznakę obok kilku zwykłych guzików miało także dwa pozłacane,
wyglądające jak odprute ze starego płaszcza oficerskiego. - Przed chwilą
rozmawiałem z pańską żoną. Już jej tu nie ma. Student zaniósł ją do sędziego
śledczego.
- No widzi pan - rzekł woźny - zawsze mi ją wynoszą. Dziś jest przecież niedziela i
nie jestem zobowiązany do żadnej roboty, ale tylko po to, by mnie stąd oddalić,
wysyła się mnie z jakimś bezcelowym, niepotrzebnym zleceniem. A wysyła się mnie
niezbyt daleko, tak że mogę mieć nadzieję, że wrócę jeszcze na czas, jeśli się
50
bardzo pospieszę. Biegnę więc, jak tylko mogę, wykrzykuję w urzędzie, do którego
mnie posłano, przez szparę drzwi zlecenie, tak zdyszany, że go nikt nie rozumie,
pędzę z powrotem, ale student tymczasem jeszcze się bardziej ode mnie pospieszył,
miał zresztą krótszą drogę, bo wystarczyło mu tylko zbiec po schodach ze strychu.
Gdybym nie był tak zależny, dawno bym już tego studenta zmiażdżył o ścianę. Tu
obok tej kartki z ogłoszeniem. Zawsze o tym marzę. Tu, trochę nad podłogą
przywarł plackiem do ściany, ramiona ma rozkrzyżowane, palce rozwarte, krzywe
nogi zwinięte w kabłąk, a wszędzie wokoło rozpryskana krew. Na razie jednak jest
to tylko marzenie.
- Czy nie ma innej rady? - spytał z uśmiechem K.
- Nie znam żadnej - rzekł woźny. - A teraz dzieje się jeszcze gorzej, dotychczas
zanosił ją tylko do siebie, teraz nosi ją, czego się zresztą już spodziewałem, także i do
sędziego śledczego.
- Czy nie ma w tym winy pańskiej żony? - spytał K. i musiał się przy tym pytaniu
opanować, do tego stopnia sam odczuwał w tej chwili zazdrość.
- Ależ z całą pewnością - rzekł woźny - ona ponosi nawet główną winę. To ona mu
się przecież narzuciła. Co do niego, to goni on za wszystkimi kobietami. Już w tym
domu wyrzucono go z pięciu mieszkań, do których się wśliznął. Moja żona jest
zresztą najładniejsza w całej kamienicy, lecz właśnie ja nie mogę się bronić.
- Jeśli tak się sprawa przedstawia, to rzeczywiście nie ma rady - rzekł K.
- Owszem, jest - rzekł woźny. -Trzeba by studenta, który jest tchórzem, kiedyś, gdy
ośmieli się tknąć moją żonę, tak zbić, żeby się na to nigdy więcej nie ważył. Ale mnie
nie wolno tego uczynić, a inni nie chcą mi wyświadczyć tej przysługi, bo wszyscy
boją się jego władzy. Tylko taki mężczyzna jak pan mógłby to zrobić.
- Jak to ja? - spytał K. zdziwiony.
- Przecież pan jest oskarżony - rzekł woźny.
- Tak - odrzekł K. - ale właśnie tym bardziej powinienem się bać, że może on
wyrzec wpływ, jeśli już nie na wynik procesu, to prawdopodobnie na wstępne
dochodzenia.
- No, pewnie - rzekł woźny, jak gdyby zapatrywanie K. było równie słuszne jak
jego. - Ale u nas z zasady nie prowadzi się procesów bez widoków zasądzenia.
51
- Nie podzielam pańskiego zdania - rzekł K. - ale to mi nie przeszkodzi wziąć przy
sposobności studenta w obroty.
- Byłbym panu bardzo wdzięczny - rzekł woźny nieco formalnym tonem, zdawał
się właściwie nie wierzyć w możliwość spełnienia swego najgorętszego pragnienia.
- Prawdopodobnie - ciągnął dalej K. - jeszcze i inni wasi urzędnicy, może nawet
wszyscy, zasługują na to samo.
- Tak, tak - rzekł woźny, jakby chodziło o coś, co się samo przez się rozumie.
Potem spojrzał na K. pełnym zaufania wzrokiem, jakim dotychczas, mimo całej swej
uprzejmości, nie patrzał, i dodał: - Więc zawsze się buntujemy. - Ale ta rozmowa
była mu nagle nie na rękę, bo przerwał ją, mówiąc: - Teraz muszę się zgłosić do
kancelarii. Chce pan pójść ze mną?
- Nie mam tam nic do roboty - rzekł K.
- Może pan obejrzeć kancelarie, nikt nie będzie się panem interesował.
- Czy są warte oglądania? - spytał z wahaniem K., miał jednak wielką ochotę pójść
z nim.
- No - rzekł woźny - myślałem, że to pana zainteresuje.
- Dobrze - rzekł wreszcie K. - Pójdę z panem - i pobiegł, szybciej niż woźny, po
schodach.
Przy wejściu o mało co nie upadł, bo za drzwiami był jeszcze jeden stopień.
- Niewiele liczą się tu z publicznością - rzekł K.
- W ogóle z nikim się nie liczą - odparł woźny - spójrz pan tylko na tę poczekalnię.
Był to długi korytarz, z którego prowadziły z gruba ciosane drzwi do
poszczególnych przegród strychu. Mimo że nie było żadnego bezpośredniego
dostępu światła, nie było jednak całkiem ciemno, gdyż niektóre przegrody miały od
strony korytarza, zamiast jednolitych ścian z desek, jedynie kraty drewniane, zresztą
aż do pułapu sięgające, przez które wdzierało się nieco światła, tak że było nawet
widzieć poszczególnych urzędników, jak pisali przy stołach albo wprost stali przy
kratach i przez otwory przyglądali się ludziom na korytarzu.
Może z powodu niedzieli mało było na korytarzu ludzi. Wyglądali oni bardzo
skromnie. Siedzieli w regularnych prawie od siebie odstępach na dwóch rzędach
długich drewnianych ławek, ustawionych po obu stronach korytarza. Wszyscy byli
52
niedbale ubrani, mimo że sądząc z wyrazu twarzy, z postawy, z pielęgnowanej
brody i z wielu ledwie uchwytnych, drobnych szczegółów, należeli przeważnie do
wyższych sfer. Ponieważ nie było wieszadeł, położyli wszyscy, idąc widocznie jeden
za przykładem drugiego, kapelusze pod ławką. Gdy siedzący najbliżej drzwi
zobaczyli K. i woźnego, powstali do ukłonu; następni, widząc to, sądzili, że i oni
muszą się ukłonić, tak że przy przejściu ich obu podnieśli się kolejno wszyscy. Nie
stali jednak całkiem wyprostowani, plecy mieli pochylone, kolana zgięte, stali jak
żebracy uliczni.
K. zaczekał na idącego za nim woźnego i rzekł cicho:
- Jakżeż oni muszą być upokorzeni.
- Tak - rzekł woźny - to oskarżeni, wszyscy, których pan tu widzi, są to oskarżeni.
- Naprawdę! - rzekł K. - ależ wobec tego są to moi towarzysze. - I zwrócił się do
najbliższego, wysokiego, smukłego, już prawie siwego mężczyzny. - Na co pan tu
czeka? - spytał uprzejmie. Ale niespodziewane odezwanie się zmieszało tylko
mężczyznę, co wyglądało tym przykrzej, że chodziło widocznie o człowieka obytego,
który gdzie indziej na pewno umiał się opanować i niełatwo zrzekał się swej
wyższości, zdobytej nad wieloma. Tu jednak nie umiał odpowiedzieć na tak łatwe
pytanie i spoglądał na innych, jak gdyby byli zobowiązani mu pomóc, i jeśliby ta
pomoc nie nadchodziła, nikt nie mógł żądać od niego odpowiedzi. Woźny przystąpił
do niego i aby go uspokoić i dodać mu otuchy, rzekł:
- Ten pan się tylko pyta, na co pan czeka. Niechże pan odpowie. Widocznie znany
mu głos woźnego lepiej podziałał.
- Ja czekam... - zaczął i utknął. Widocznie wybrał ten wstęp, aby odpowiedzieć
całkiem dokładnie na postawione pytanie, nie znajdował jednak dalszego ciągu.
Niektórzy z czekających zbliżyli się i otoczyli grupę, woźny odezwał się do nich:
- Z drogi, z drogi, zróbcie wolne przejście.
Ustąpili nieco, ale nie wrócili na swoje poprzednie miejsca.
Tymczasem pytany ochłonął i odpowiedział nawet z nieznacznym
uśmiechem:
- Postawiłem przed miesiącem kilka wniosków o przeprowadzenie dowodu w
mojej sprawie i czekam na załatwienie.
53
- Ależ pan sobie zadaje wiele trudu - rzekł K.
- Tak - rzekł ów człowiek - przecież to moja sprawa.
- Nie każdy myśli tak jak pan - rzekł K. - ja na przykład także jestem oskarżony,
ale, jak zbawienia pragnę, nie postawiłem ani wniosku o przeprowadzenie dowodu,
ani nie przedsięwziąłem niczego w tym guście. Uważa pan to za konieczne?
- Nie wiem dokładnie - rzekł mężczyzna, znowu zupełnie niepewny. Sądził
widocznie, że K. stroi sobie z niego żarty, dlatego ze strachu, by nie popełnić jakiegoś
nowego błędu, byłby prawdopodobnie najchętniej powtórzył w całości poprzednią
odpowiedź, pod wpływem jednak zniecierpliwionego spojrzenia K., powiedział
tylko: - Co się mnie tyczy, to postawiłem wniosek dowodowy.
- Pan pewnie nie wierzy, że jestem oskarżony - spytał K.
- O, proszę pana, wcale nie - powiedział mężczyzna i usunął się nieco na bok, ale w
odpowiedzi nie było wiary, tylko ukryty strach.
- Więc pan mi nie wierzy? - spytał K. i niejako sprowokowany nieświadomie
pokorną postawą mężczyzny, chwycił go za ramię, jakby chciał zmusić go tym do
wiary. Nie chciał mu sprawić bólu, ujął go też całkiem lekko, mimo to mężczyzna
krzyknął, jak gdyby K. chwycił go nie dwoma palcami, ale rozpalonymi szczypcami.
Po tym śmiesznym krzyku miał już K. wszystkiego dość. Skoro ten człowiek nie
wierzył mu, że jest oskarżony, tym lepiej. Może uważał go nawet za sędziego. I teraz
na pożegnanie chwycił go rzeczywiście mocniej, odtrącił go na ławkę i poszedł dalej.
- Oskarżeni są na ogół tacy wrażliwi - rzekł woźny. Prawie wszyscy czekający
zebrali się teraz wokół człowieka, który już przestał krzyczeć, widocznie wypytywali
go dokładnie o zajście. Naprzeciw K. wyszedł teraz jakiś strażnik, którego można
było poznać głównie po szabli o pochwie, jak się zdawało, z barwy sądząc,
aluminiowej. K. zdziwił się i chwycił nawet szablę ręką. Strażnik, który przyszedł
usłyszawszy krzyk, zapytał, co zaszło. Woźny starał się go kilkoma słowami
uspokoić, ale strażnik oświadczył, że sam będzie musiał sprawdzić, zasalutował i
poszedł dalej pośpiesznym, ale bardzo drobnym, widocznie przez podagrę
hamowanym krokiem.
K. nie poświęcał dłużej uwagi temu całemu towarzystwu, zwłaszcza że mniej
więcej w połowie korytarza zauważył możliwość skręcenia w prawo przez otwór bez
54
drzwi. Zapytał woźnego, czy to jest właściwa droga, woźny skinął głową i K.
rzeczywiście tam skręcił. Ciążyło mu, że zawsze musiał iść o dwa kroki przed
woźnym. Łatwo mogło się wydawać, zwłaszcza w tym miejscu, że jest prowadzony
jak aresztant. Przystawał więc często i czekał na woźnego, ale ten teraz znowu
zostawał w tyle. Wreszcie, aby wybrnąć z tej niemiłej sytuacji, rzekł:
- A więc już obejrzałem, jak to tu wygląda, chcę teraz odejść.
- Nie widział pan jeszcze wszystkiego - rzekł woźny pozornie niewinnym tonem.
- Nie chcę widzieć wszystkiego - rzekł K., który czuł się zresztą rzeczywiście
zmęczony - chcę odejść, jak idzie się tu do wyjścia?
- Chyba się pan jeszcze nie zabłąkał? - spytał woźny ze zdziwieniem - pójdzie pan
tu aż do rogu, a potem na prawo korytarzem w dół wprost do drzwi.
- Niech pan ze mną pójdzie - rzekł K. - i pokaże mi drogę, zmylę ją, tyle tu jest
dróg.
- To jest jedyna droga - rzekł woźny, teraz już z wyrzutem - nie mogę z panem
wracać, muszę złożyć mój raport, a przez pana straciłem już tyle czasu.
- Pan pójdzie ze mną! - powtórzył K. teraz ostrzej, jak gdyby przyłapał woźnego na
nieprawdzie.
- Niech pan tak nie krzyczy - szepnął woźny - tu są przecież wszędzie biura. Jeśli
pan nie chce wrócić sam, to niech pan ze mną jeszcze kawałek pójdzie albo zaczeka
tu, aż wykonam moje zlecenie, potem chętnie z panem wyjdę.
- Nie, nie - powiedział K. - nie będę czekał, natomiast pan musi teraz pójść ze mną.
K. jeszcze się wcale nie rozejrzał w miejscu, w którym się znajdował, dopiero gdy
otworzyły się jedne z licznych drewnianych drzwi, które były wokół, spojrzał w tym
kierunku. Jakaś dziewczyna, którą z pewnością zwabiły głośne słowa K., weszła i
spytała:
- Czego pan sobie życzy?
Za nią w oddaleniu widział zbliżającego się w mroku jeszcze jednego mężczyznę.
K. rzucił okiem na woźnego. Powiedział on przecież, że nikt nie będzie nim się
zajmował, a teraz przyszło już dwoje i jeszcze trochę, a wszyscy urzędnicy zwrócą na
niego uwagę i będą może żądali wytłumaczenia jego obecności. Jedynym
zrozumiałym usprawiedliwieniem byłoby, że jest oskarżonym i że chciał się
55
dowiedzieć daty następnego przesłuchania, ale właśnie tego wytłumaczenia nie
chciał podać, zwłaszcza że nie było zgodne z prawdą, ponieważ przyszedł tu tylko z
ciekawości albo, co było jako wytłumaczenie jeszcze bardziej niemożliwe, z chęci
skonstatowania, że wnętrze sądów jest równie odrażające jak ich wygląd
zewnętrzny. I zdawało się, że przypuszczając tak miał rację. Nie chciał zapędzać się
dalej, dość przytłaczało go to, co dotychczas zobaczył, nie był w tej chwili w stanie
zetknąć się oko w oko z jakimś wyższym urzędnikiem, który każdej chwili mógł
wychynąć z którychś drzwi, chciał odejść, i to z woźnym albo i sam, jeśli nie mogło
być inaczej.
Ale jego drętwe milczenie musiało zwrócić uwagę, i rzeczywiście dziewczyna i
woźny popatrzyli na niego tak, jakby w najbliższej chwili musiała w nim zajść
niezwykła przemiana, z której nie chcieli jako obserwatorzy nic uronić. W otwartych
drzwiach stał mężczyzna, którego K. przedtem w głębi zauważył, i oparty o górną
futrynę niskich drzwi ważył się na końcach palców jak niecierpliwy widz. Lecz
dziewczyna pierwsza poznała, że zachowanie się K. wynika z innej przyczyny, że
jest spowodowane lekką niedyspozycją. Przyniosła krzesło i spytała:
- Może pan usiądzie?
K. natychmiast usiadł i aby usadowić się jeszcze lepiej, wsparł łokcie na poręczach.
- Pan ma lekki zawrót głowy, prawda? - spytała go.
Widział teraz jej twarz blisko przed sobą, miała ten poważny wyraz właściwy
niektórym kobietom właśnie w ich najpiękniejszej młodości.
- Niech pan się tym nie niepokoi - rzekła - nie jest to tutaj niczym nadzwyczajnym,
prawie każdy dostaje takiego napadu, gdy tu przychodzi po raz pierwszy. Pan tu jest
po raz pierwszy? No tak, więc to nic nadzwyczajnego. Słońce pali tu, rozpraża
rusztowanie dachu, a rozgrzane drzewo wywołuje duszność w powietrzu. Dlatego
to miejsce nie nadaje się zbytnio na lokal biurowy, mimo że przedstawia skądinąd
wiele korzyści. Ale co się tyczy powietrza, to w dniach wielkiego ruchu stron, a taki
panuje prawie każdego dnia, nie sposób nim wprost oddychać. Jeśli pan nadto
zważy, że często rozwiesza się tu także bieliznę do suszenia - nie można tego
lokatorom zupełnie odmówić - to nie zdziwi się pan, że pana trochę zemdliło. Lecz
ostatecznie można się do tego powietrza w zupełności przyzwyczaić. Gdy pan tu
56
przyjdzie po raz drugi albo trzeci, ledwo pan ten ucisk odczuje. Czy już się pan czuje
lepiej?
K. nic nie odpowiedział, było mu nad wyraz przykro, że przez to nagłe osłabienie
był całkiem wydany na łaskę ludzi, ponadto teraz, gdy dowiedział się już o
powodach swego omdlenia, nie zrobiło mu się lepiej, lecz jeszcze gorzej. Dziewczyna
zaraz to zauważyła i aby go orzeźwić, wzięła drąg oparty o ścianę i pchnęła nim
mały lufcik, który był umieszczony wprost nad K. Przez lufcik wpadło jednak tyle
sadzy, że dziewczyna musiała natychmiast go zasunąć i oczyścić ze sadzy swoją
chusteczką ręce K., bo K. był zbyt zmęczony, by sam się tym zająć. Chętnie byłby tu
spokojnie posiedział, dopóki nie nabrał dostatecznie sił, by odejść, to jednak mogło
nastąpić tym prędzej, im mniej się o niego troszczono. Lecz na domiar złego
dziewczyna powiedziała:
- Tu nie może pan zostać, tu tamujemy ruch. - K. zapytał spojrzeniem, jaki
właściwie ruch tu tamuje. - Zaprowadzę pana, jeśli pan chce, do izby chorych. Proszę
mi pomóc - rzekła do mężczyzny w drzwiach, który też zaraz się zbliżył. Ale K. nie
chciał się dać zaprowadzić do intirmerii, właśnie tego chciał uniknąć, by go
prowadzono dalej, im dalej, tym musiało być gorzej.
- Już mogę iść - powiedział, lecz osłabiony wygodnym siedzeniem, wstał
chwiejnie. Nie mógł się utrzymać na nogach. - Jednak nie mogę - rzekł potrząsając
głową i z westchnieniem, siadł z powrotem.
Przypomniał sobie
woźnego
sądowego,
który
mógł go przecież
łatwo
wyprowadzić, lecz tego widocznie od dawna już nie było. K. zaglądał w lukę
pomiędzy dziewczyną a mężczyzną, którzy stali przed nim, ale woźnego nie mógł
znaleźć.
- Sądzę - rzekł mężczyzna, który był zresztą elegancko ubrany i zwracał uwagę
zwłaszcza popielatą kamizelką z dwoma długimi, ostrymi końcami, wybiegającymi
spiczasto w dół - że niedyspozycja tego pana jest wynikiem tutejszej atmosfery,
dlatego będzie najlepiej i dla niego najmilej, jeśli go nie skierujemy do izby chorych,
ale w ogóle wyprowadzimy z kancelarii.
- Otóż to! - zawołał K. prawie mu przerywając z wielkiej radości. - Na pewno
będzie mi zaraz lepiej, wcale nie jestem taki słaby, trzeba tylko, żeby mnie trochę
57
podtrzymano. Nie sprawię panu wiele trudności, bo droga nie jest długa, niech mnie
pan zaprowadzi tylko do drzwi, usiądę potem jeszcze trochę na schodach i zaraz
przyjdę do siebie, bo nigdy nie cierpię na takie ataki, mnie samemu to się dziwne
wydaje. Jestem przecież także urzędnikiem i przywykłem do powietrza biurowego,
ale tu nie sposób wytrzymać, sam pan to przyznaje. Zechce więc pan być tak
uprzejmy i trochę mnie poprowadzić, mam zawrót głowy i robi mi się słabo, gdy
sam wstaję. - I podniósł ramiona, aby ułatwić obojgu chwyt pod pachy.
Ale mężczyzna nie poszedł ze wezwaniem, tylko trzymał spokojnie ręce w
kieszeniach od spodni i śmiał się głośno.
- Widzi pani - rzekł do dziewczyny - a więc jednak trafiłem w sedno. Temu panu
jest słabo tylko w tym miejscu, a nie w ogóle.
Dziewczyna uśmiechnęła się również, ale końcami palców trzepnęła mężczyznę
lekko po ramieniu, jakby posunął się w żarcie za daleko.
- Cóż pani myśli? - powiedział mężczyzna, wciąż jeszcze śmiejąc się - naprawdę
chcę tego pana wyprowadzić.
- Wobec tego dobrze - rzekła dziewczyna skłoniwszy na chwilę swą ładną główkę.
- Niech pan nie przykłada wiele wagi do tego śmiechu - powiedziała do K., który
znowu posmutniał i patrzył błędnie przed siebie, jakby nie potrzebował żadnego
wyjaśnienia. - Ten pan - mogę chyba pana przedstawić? (mężczyzna dał ruchem ręki
pozwolenie) - więc ten pan jest informatorem. Udziela czekającym stronom
wszelkich informacji, których potrzebują, a ponieważ nasze sądownictwo nie bardzo
jest znane ludności, żąda się wiele wyjaśnień. On umie odpowiedzieć na każde
pytanie, jeśli pan kiedyś będzie miał ochotę, może go pan wypróbować. A nie jest to
jedyna jego zaleta, drugą jest elegancki strój. My, to znaczy urzędnicy, uznaliśmy, że
trzeba informatora, który ustawicznie i jako pierwszy styka się ze stronami, także
elegancko ubrać, ze względu na pierwsze dobre wrażenie. My pozostali, jak pan to
zaraz może po mnie poznać, jesteśmy niestety bardzo źle i staromodnie ubrani; nie
ma też wiele sensu wydawać na strój, bo jesteśmy prawie bez przerwy w
kancelariach, śpimy tu nawet. Ale jak powiedziałam, uważaliśmy, że dla informatora
ładny strój jest niezbędny. Ponieważ jednak nie można go było otrzymać od naszego
zarządu, który pod tym względem jest trochę dziwny, zrobiliśmy zbiórkę - także i
58
strony złożyły się na to - i kupiliśmy mu to oto piękne ubranie i jeszcze inne.
Wszystko to na to, by robił dobre wrażenie, ale on przez swój śmiech psuje wszystko
i odstrasza ludzi.
- Tak jest - powiedział tamten drwiąco - ale nie rozumiem, dlaczego pani
opowiada panu wszystkie nasze intymne sprawy albo raczej zmusza go do ich
słuchania, skoro on sam wcale nie chce o nich słyszeć. Proszę tylko spojrzeć, jak
markotnie tu siedzi zaprzątnięty własnymi sprawami.
K. nie miał nawet ochoty zaprzeczyć, zamiar dziewczyny był może dobry,
chodziło jej o to, by go rozerwać albo też dać mu możność ochłonięcia, ale środek
chybił.
- Musiałam mu przecież wytłumaczyć pana śmiech - rzekła dziewczyna. - Przecież
to było obrażające. Jestem przekonany, że on przyjmie jeszcze gorsze obelgi, jeśli go
tylko w końcu stąd wyprowadzę.
K. nic nie powiedział, nawet nie podniósł oczu, znosił, że tych dwoje rozmawiało o
nim jak o jakiejś rzeczy, było to nawet jeszcze stosunkowo najznośniejsze. Ale nagle
uczuł rękę informatora na jednym ramieniu, a rękę dziewczyny na drugim.
- A teraz wstawać, słaby człowieku - powiedział informator.
- Ogromnie państwu dziękuję - rzekł K. mile zdziwiony, podniósł się powoli i sam
podsunął cudze ręce w miejsce, w którym najbardziej potrzebował oparcia.
- Tak to wygląda - rzekła dziewczyna cicho na ucho do K.., gdy zbliżali się do
korytarza -jak gdyby mi szczególnie na tym zależało, aby przedstawić informatora w
dobrym świetle, ale proszę mi wierzyć, chcę tylko powiedzieć prawdę. On nie ma
złego serca. Nie ma obowiązku wyprowadzać chorych stron, a jednak, jak pan widzi,
robi to. Może nikt z nas nie jest nieużyty, wszyscy chcielibyśmy chętnie pomóc, ale
jako urzędnicy sądowi łatwo robimy wrażenie, jakbyśmy byli nieczuli i nie chcieli
nikomu przyjść z pomocą. Nieraz cierpię po prostu z tego powodu.
- Czy nie chciałby pan tu trochę usiąść? - spytał informator.
Byli już w korytarzu, w miejscu gdzie stal oskarżony, do którego K. przedtem
przemówił. K. wstydził się go prawie. Dopiero co stał przed nim dumnie
wyprostowany, teraz dwie osoby musiały go wspierać, jego kapeluszem balansował
informator trzymając go w koniuszkach palców, fryzura była zwichrzona, włosy
59
spadały mu na pokryte potem czoło. Ale oskarżony widocznie tego wszystkiego nie
zauważał, stał pokornie przed informatorem, ignorującym go, i starał się tylko
usprawiedliwić swoją obecność.
- Ja wiem - rzekł - że moje wnioski nie mogą jeszcze być załatwione. Ale
przyszedłem mimo to, myślałem, że mogę tu poczekać, jest niedziela, mam czas, a tu
przecież nie przeszkadzam.
- Nie musi pan się znowu tak usprawiedliwiać - rzekł informator - pańska
troskliwość jest godna pochwały, wprawdzie zabiera pan tu niepotrzebnie miejsce,
ale nie mam mimo to absolutnie zamiaru, dopóki pan mi nie zawadza, przeszkadzać
panu w dokładnym śledzeniu pańskiej sprawy. Gdy się widzi ludzi, którzy tak
haniebnie zaniedbują swoje obowiązki, człowiek nabiera cierpliwości w obcowaniu z
takimi jak pan.
- Jak on umie rozmawiać ze stronami - szepnęła dziewczyna.
K. przytaknął, ale natychmiast się zerwał, gdy informator go spytał:
- Nie zechciałby pan tu usiąść?
- Nie - powiedział K. - nie chcę wypocząć.
Powiedział to możliwie stanowczo, ale w rzeczywistości byłby z rozkoszą usiadł.
Cierpiał jakby na chorobę morską. Zdawało mu się, że jest na okręcie płynącym na
wielkiej fali. Miał wrażenie, jakby woda rozbijała się o drewniane ściany, jakby z
głębi korytarza dochodził szum przelewających się fal, jakby korytarz kołysał się w
poprzek i jakby czekające pod obu ścianami strony raz wznosiły się, to znów
opadały. Tym bardziej nie pojmował spokoju dziewczyny i mężczyzny, którzy go
prowadzili. Mieli go w swoich rękach, gdyby go opuścili, musiałby upaść jak kłoda.
Z ich małych oczu szły tu i tam bystre spojrzenia. K. odczuwał ich równomierne
kroki, nie wykonując sam żadnych, bo nieśli go prawie krok za krokiem. Wreszcie
zauważył, że mówią do niego, ale on ich nie rozumiał, słyszał tylko zgiełk, który
wszystko napełniał i poprzez który zdawał się dźwięczeć niezmiennie jakiś wysoki
ton, niby głos syreny.
- Głośniej - szepnął ze zwieszoną głową i zawstydził się, bo wiedział, że mówią
dość głośno, jakkolwiek dla niego niezrozumiale.
60
Nagle powiało wprost w twarz świeżym powietrzem, jakby się przed nimi ściana
rozdarła, i usłyszał obok siebie:
- Najpierw chce odejść, a potem można mu sto razy mówić, że tu jest wyjście, a on
się nie rusza.
K. uczuł, że stoi przed drzwiami wyjściowymi, które otworzyła dziewczyna. Miał
wrażenie, jakby od razu wróciły mu wszystkie siły.
Czując przedsmak wolności, zstąpił od razu na pierwszy stopień schodów i stąd
pożegnał się z towarzyszami, którzy lekko się nad nim pochylili.
- Stokrotne dzięki - powtórzył, ścisnął obojgu kilkakrotnie ręce i puścił je dopiero
wtedy, gdy zauważył, że oni, przyzwyczajeni do powietrza kancelaryjnego, źle
stosunkowo znoszą świeże powietrze napływające ze schodów. Ledwo mogli
odpowiedzieć, a dziewczyna byłaby może upadla, gdyby K. nie zamknął czym
prędzej drzwi.
Potem stał jeszcze chwilę spokojnie, przygładził sobie przed lusterkiem
kieszonkowym włosy, podniósł swój kapelusz, który leżał na dolnym stopniu
schodów - informator pewnie go tam rzucił - i zbiegł ze schodów tak świeży i tak
długimi susami, że wprost przeraził się tej nagłej zmiany. Takiej niespodzianki nie
doznał jeszcze nigdy ze strony swego, zresztą całkiem dobrego zdrowia. Czyżby
ciało zamierzało zbuntować się i zgotować mu nowy proces, skoro tak łatwo znosił
dotychczasowy? Nie odrzucił całkiem myśli, by pójść przy najbliższej okazji po
poradę do lekarza, w każdym jednak razie - w tym nie potrzebował cudzej rady postanowił wszystkie następne przedpołudnia niedzielne lepiej odtąd wyzyskiwać.
Rozdział czwarty
Przyjaciółka panny Bürstner
W najbliższym czasie nie zdołał K. zamienić z panną Bürstner nawet paru słów. W
najrozmaitszy sposób starał się zbliżyć do niej, ale ona umiała zawsze temu
61
przeszkodzić. Zaraz po pracy w biurze przychodził do domu, siadał w swym pokoju
na kanapie nie zapalając światła i nie zajmował się niczym innym, jak
obserwowaniem przedpokoju. Gdy przechodziła przypadkiem służąca i zamykała
drzwi pustego na pozór pokoju, wstawał po chwili i otwierał je znowu. Rano zrywał
się o godzinę wcześniej niż zwykle, aby móc spotkać pannę Burstner samą, gdy szła
do biura. Ale żadne z tych usiłowań nie powiodło się. Potem napisał do niej list
wysyłając go na adres biurowy i domowy, starał się w nim jeszcze raz
usprawiedliwić swoje postępowanie, ofiarowywał jej wszelkie zadośćuczynienie,
przyrzekał nigdy nie przekroczyć granic, które ona sama wyznaczy, i prosił tylko o
możność porozmawiania z nią, zwłaszcza że nie może podjąć u pani Grubach
żadnych kroków, dopóki się z nią przedtem nie naradzi. Wreszcie doniósł jej, że
następnej niedzieli będzie przez cały dzień czekał w swoim pokoju na jakiś znak od
niej, czy może mieć nadzieję na spełnienie swej prośby albo przynajmniej na
wyjaśnienie, dlaczego nie może jej spełnić, skoro przecież przyrzekł być jej we
wszystkim uległy. Listy nie wróciły, ale nie nastąpiła żadna odpowiedź. W niedzielę
natomiast nadszedł oczekiwany znak, nie pozostawiający żadnej wątpliwości. Zaraz
rano zauważył K. przez dziurkę od klucza jakiś szczególny ruch w przedpokoju,
którego powód wkrótce się wyjaśnił. Nauczycielka francuskiego - była to zresztą
Niemka i nazywała się panna Montag - wątła, blada, trochę kulejąca dziewczyna,
która dotychczas zamieszkiwała własny pokój, przeprowadzała się do pokoju panny
Blirstner. Całymi godzinami widziało się ją człapiącą przez przedpokój. Wciąż
zapominała czy to jakąś sztukę bielizny, czy to obrusik, czy książkę, po które musiała
specjalnie chodzić i zanosić je do nowego mieszkania.
Gdy pani Grubach przyniosła śniadanie dla K. - odkąd go tak rozgniewała, nie
odstępowała służącej najmniejszej posługi przy nim - nie mógł się K. powstrzymać,
by nie przemówić do niej po raz pierwszy od długiego czasu.
- Skąd to dzisiaj taki ruch w przedpokoju? - spytał nalewając sobie kawy - czy nie
można by tego zaniechać- Czy trzeba robić porządki właśnie w niedzielę?
Mimo że K. nie spojrzał na panią Grubach, zauważył jednak, że odetchnęła jakby z
ulgą. Nawet to surowe pytanie potraktowała jako przebaczenie czy wstęp do
przebaczenia.
62
- To nie są porządki - rzekła - tylko panna Montag przeprowadza się do panny
Bürstner i przenosi swoje rzeczy. Nic więcej nie powiedziała czekając, jak to K.
przyjmie i czy pozwoli jej dalej mówić. Ale K. wystawił ją na próbę, w zamyśleniu
mieszał kawę łyżeczką i milczał. Potem popatrzył na nią i rzekł:
- Czy już się pani pozbyła swoich poprzednich podejrzeń względem panny
Blirstner?
- Drogi panie - zawołała pani Grubach, która tylko czekała na to pytanie, i
wyciągnęła do K. złożone ręce - pan niedawno tak źle przyjął moją przypadkową
uwagę. Nawet mi na myśl nie przyszło, aby pana albo kogokolwiek urazić. Przecież
pan mnie już dość dawno zna, panie K., i może być chyba tego pewny. Pan nawet nie
wie, jak ja cierpiałam w ostatnich dniach. Ja miałabym oczerniać moich lokatorów! I
pan w to uwierzył! I jeszcze oświadczył, że ja powinnam panu wypowiedzieć!
Wypowiedzieć panu!
Ostatni okrzyk utonął we łzach, podniosła fartuch do twarzy i głośno łkała.
- Ależ niech pani nie płacze, pani Grubach - powiedział K. i popatrzył przez okno,
myślał tylko o pannie Bürstner i o tym, że przyjęła do swego pokoju obcą
dziewczynę. - Ależ niech pani nie płacze - powtórzył, gdy się odwrócił od okna, a
pani Grubach wciąż jeszcze płakała. - Przecież i ja wcale tak wówczas nie myślałem.
Myśmy się wtedy oboje źle zrozumieli. To może się nawet starym przyjaciołom
zdarzyć.
Pani Grubach obsunęła fartuch z oczu, aby zobaczyć, czy K. Już się rzeczywiście z
nią pogodził.
- Ależ tak, tak jest - rzekł K. i wnioskując z zachowania się pani Grubach, że
kapitan nic nie zdradził, odważył się jeszcze dodać: - Czy sądzi pani rzeczywiście, że
mógłbym się poróżnić z panią z powodu obcej dziewczyny?
- Otóż to właśnie, panie K. - powiedziała pani Grubach, było to jej nieszczęściem,
że skoro się tylko czuła trochę pewniejsza, zaraz musiała powiedzieć coś
niezręcznego. - Wciąż się zapytywałam: Dlaczego pan K. tak bardzo broni panny
Bürstner? Dlaczego przez nią kłóci się ze mną, mimo że wie, iż każde jego gniewne
słowo odbiera mi sen? Przecież nie powiedziałam o tej pani nic innego ponad to, co
widziałam na własne oczy.
63
K. nic na to nie odpowiedział, powinien by ją po pierwszym słowie wyrzucić z
pokoju, a tego nie chciał. Zadowolił się piciem kawy i tym, że dal odczuć pani
Grubach, iż obecność jej jest zbyteczna. Za drzwiami znowu słychać było utykający
chód panny Montag, która przemierzała cały przedpokój.
- Słyszy pani? - spytał K. i ręką wskazał na drzwi.
- Tak - powiedziała pani Grubach i westchnęła - ja chciałam jej pomóc i służącej
kazałam pomóc, ale ona jest uparta, sama chce wszystko przenieść. Dziwię się pannie
Bürstner. Mnie samej nieraz nie na rękę jest, że mam pannę Montag jako lokatorkę, a
tymczasem panna Bürstner bierze ją nawet do siebie do pokoju.
- To panią nic nie obchodzi - rzekł K. i rozgniótł resztkę cukru w filiżance. - Czy
ma pani przez to jakąś stratę?
- Nie - powiedziała pani Grubach - właściwie nawet dobrze się składa, zyskuję
przez to wolny pokój i mogę tam ulokować mego siostrzeńca, kapitana. Już dawno
obawiałam się, że on mógł panu przeszkadzać w ostatnich dniach, w ciągu których
musiałam go umieścić w pokoju obok. On się nie bardzo z tym liczy.
- Co to za pomysł! - powiedział K. i wstał - ależ o tym nie ma mowy. Pani uważa
mnie z pewnością za przewrażliwionego, ponieważ nie mogę znieść tej wędrówki
panny Montag. Oto znowu wraca.
Pani Grubach czuła się prawdziwie bezsilna.
- Czy mam powiedzieć, by odłożyła resztę przeprowadzki na później? Jeśli pan
chce, zaraz to zrobię.
- Ależ ona ma się przeprowadzić do panny Bürstner! - powiedział K.
- Tak - odpowiedziała pani Grubach, nie rozumiejąc dokładnie, co K. miał na
myśli.
- No - rzekł K. - wobec tego przecież musi przenieść swoje rzeczy.
Pani Grubach skinęła tylko głową. Ta niema nieporadność, która na zewnątrz
wyglądała jak upór, jeszcze bardziej rozdrażniła go. Zaczął chodzić po pokoju od
drzwi do okna tam i z powrotem i odebrał w ten sposób pani Grubach możność
oddalenia się, co by zresztą prawdopodobnie chętnie uczyniła.
Właśnie doszedł znowu do drzwi, gdy ktoś zapukał. Była to służąca, która
oznajmiła, że panna Montag chętnie by zamieniła z panem K. kilka słów, dlatego
64
prosi, by przyszedł do jadalni, gdzie go oczekuje. K. w zamyśleniu przysłuchiwał się
służącej, potem odwrócił się i prawie szyderczym wzrokiem obrzucił zalęknioną
panią Grubach. To spojrzenie zdawało się mówić, że K. już dawno przewidział to
zaproszenie panny Montag i że doskonale dopełnia ono mąk, których musi on tego
niedzielnego przedpołudnia doświadczać od lokatorów pani Grubach. Odesłał
dziewczynę z odpowiedzią, że przyjdzie natychmiast; potem poszedł do szafy, aby
zmienić ubranie, i w odpowiedzi na biadania pani Grubach nad natrętną osobą miał
tylko prośbę, by zechciała już wynieść naczynia po śniadaniu.
- Ależ pan prawie niczego nie tknął - powiedziała pani Grubach.
- Ach, proszę już to wynieść! - zawołał K., miał uczucie, jakby do wszystkiego, aby
mu obrzydzić, przymieszano pannę Montag. Gdy przechodził przez przedpokój,
spojrzał na zamknięte drzwi pokoju panny Bürstner. Ale nie tam był zaproszony,
tylko do jadalni, której drzwi szarpnął gwałtownie bez pukania. Był to bardzo długi,
ale wąski pokój o jednym oknie. Znajdowało się tam tyle tylko miejsca, że można
było ukośnie ustawić w kątach po stronie drzwi dwie szafy, podczas gdy pozostałą
przestrzeń całkowicie wypełniał długi stół, zaczynający się w pobliżu drzwi i
sięgający aż do samego okna, do którego z tego powodu nie można było prawie
przystąpić. Stół był już nakryty, i to na wiele osób, ponieważ w niedzielę prawie
wszyscy lokatorzy jadali tu obiad. Gdy K. wszedł, panna Montag odeszła od okna i
wzdłuż jednej strony stołu podeszła naprzeciw niego. Powitali się milcząco. Potem
powiedziała panna Montag, zadzierając jak zawsze niezwykle wysoko głowę:
- Nie wiem, czy pan mnie zna. K. patrzał na nią spod ściągniętych brwi.
- Pewnie - powiedział - pani przecież już od dłuższego czasu mieszka u pani
Grubach.
- Ale, tak mi się zdaje, pan niewiele interesuje się pensjonatem powiedziała panna
Montag.
- Nie - rzekł K.
- Czy nie zechce pan usiąść? - powiedziała panna Montag.
Oboje w milczeniu przynieśli dwa krzesła z drugiego końca stołu i usiedli
naprzeciw siebie. Ale panna Montag zaraz znowu wstała, bo zostawiła torebkę na
65
oknie i poszła po nią. Idąc powłóczyła kulawą nogą przez cały pokój. Gdy wróciła
lekko wywijając torebką, powiedziała:
- Chciałam tylko z polecenia przyjaciółki zamienić z panem kilka słów. Miała sama
przyjść, ale czuje się dziś trochę niedobrze. Pan zechce wybaczyć i zamiast niej
wysłuchać mnie. Ona by także nic innego panu nie powiedziała nad to, co ja panu
powiem. Nawet przeciwnie, sądzę, że mogę panu powiedzieć o wiele więcej,
ponieważ jestem stosunkowo mniej zaangażowana. Nie sądzi pan tak również?
- Co tu jest do powiedzenia? - rzekł K., którego drażniło, że oczy panny Montag
ustawicznie były skierowane na jego usta. Przywłaszczała sobie w ten sposób z góry
władzę nad tym, co dopiero miał powiedzieć. - Panna Bürstner widocznie nie chce
zgodzić się na osobistą rozmowę, o którą ją prosiłem.
- Tak jest - powiedziała panna Montag - albo raczej wcale tak nie jest, pan to
dziwnie ostro wyraża. Na rozmowy nie daje się przecież na ogół ani nie odmawia
zgody. Ale może się zdarzyć, że uważa się rozmowę za niepotrzebną, i to właśnie
zachodzi w tym wypadku. Teraz po pana uwadze mogę przecież mówić otwarcie.
Pan prosił moją przyjaciółkę ustnie czy pisemnie o rozmowę. Ale moja przyjaciółka,
tak przynajmniej muszę przypuścić, wie, czego się ta rozmowa ma tyczyć, i jest
dlatego, z powodów mi nie znanych, przekonana, że nikomu nie przyniesie to
korzyści, jeśli rozmowa rzeczywiście dojdzie do skutku. Zresztą opowiedziała mi o
tym dopiero wczoraj, i to bardzo ogólnikowo, dodała przy tym, że i panu na pewno
nie może bardzo zależeć na rozmowie, bo tylko przez przypadek wpadł pan na tę
myśl i pozna niezawodnie sam, jeśli nie już teraz, to jednak bardzo rychło,
bezsensowność
tego
wszystkiego,
nawet
bez
szczególnego
wyjaśnienia.
Odpowiedziałam na to, że ma rację, ale ja uważam za korzystniejsze dla zupełnego
wyjaśnienia sprawy dać panu jednak wyraźną odpowiedź. Ofiarowałam się wziąć na
siebie to zadanie. Po pewnym wahaniu przyjaciółka ustąpiła mi. Mam nadzieję, że
działałam także po pańskiej myśli, bo nawet najmniejsza niepewność w najbłahszych
sprawach jest przecież zawsze męcząca i jeśli ją, jak w tym wypadku, łatwo usunąć,
to lepiej, by to się zaraz stało.
- Dziękuję pani - rzekł natychmiast K., wstał powoli, popatrzał na pannę Montag,
potem na stół, potem przez okno - dom naprzeciwko stał skąpany w słońcu - i
66
podszedł do drzwi. Panna Montag poszła za nim kilka kroków, jak gdyby mu nie
całkiem dowierzała. Ale przed drzwiami musieli oboje się cofnąć, bo otworzyły się i
wszedł kapitan Lanz. K. widział go z bliska po raz pierwszy. Był to wysoki
mężczyzna, mniej więcej czterdziestoletni, o opalonej na brąz mięsistej twarzy.
Złożył lekki ukłon, który odnosił się także do K., podszedł potem do panny Montag i
ucałował z uszanowaniem jej rękę. Ruchy jego były sprawne i swobodne. Jego
grzeczność wobec panny Montag jaskrawo odbijała od traktowania, jakiego doznała
od K. Panna Montag mimo to widocznie nie gniewała się na K., bo chciała go nawet,
jak mu się zdawało, przedstawić kapitanowi. Ale K. nie chciał być przedstawiony,
nie byłby w stanie być uprzejmym ani wobec kapitana, ani wobec panny Montag. W
jego oczach ucałowanie rąk, akt przymierza z kapitanem, stwierdzał jej
przynależność
do
grupy,
która,
pod
pozorem
całkowitej
niewinności
i
bezinteresowności, chciała go powstrzymać od panny Bürstner. K. nie tylko na tym
się poznał, jak mu się zdawało, ale zrozumiał także, że panna Montag wybrała
dobry, choć obosieczny środek. Przesadziła znaczenie stosunku między K. a panną
Bürstner, przesadnie wytłumaczyła przede wszystkim znaczenie rozmowy, o którą
prosił, i starała się równocześnie tak to obrócić, jak gdyby K. był tym, który z tym
wszystkim przesadza. Zobaczy jednak, że jest w błędzie, K. nie chciał w niczym
przeszkadzać, wiedział, że panna Bürstner jest tylko skromną stenotypistką, która
nie mogła mu się długo opierać. Przy tym umyślnie nie brał w rachubę tego, czego
się dowiedział o niej od pani Grubach. To wszystko rozważał, gdy prawie bez
pożegnania opuszczał pokój. Chciał zaraz pójść do swego pokoju, ale cichy śmiech
panny Montag, który usłyszał za sobą z jadalni, naprowadził go na myśl, że może
sprawić obojgu, kapitanowi i pannie Montag, niespodziankę. Obejrzał się,
nasłuchując, czy może mu grozić przeszkoda ze strony któregoś z lokatorów.
Wszędzie było cicho, słychać było tylko rozmowę z jadalni i głos pani Grubach z
korytarza, który prowadził" do kuchni. Sposobność zdawała się sprzyjać, K.
podszedł do drzwi panny Bürstner i cicho zapukał. Ponieważ nic się nie ruszyło,
zapukał jeszcze raz, ale wciąż bez odpowiedzi. Czy spała? Czy naprawdę była
niezdrowa? Albo też ukryła się tylko przeczuwając, że jedynie K. Może tak cicho
pukać? K. przypuszczał, że się kryje, i zapukał silniej, wreszcie, ponieważ pukanie
67
pozostało bez skutku, otworzył drzwi, ostrożnie i nic bez uczucia, że popełnia coś
niewłaściwego, a na dobitek daremnego. W pokoju nie było nikogo. Zresztą, nic tu
nie przypominało pokoju, który znał. Pod ścianą ustawiono teraz dwa łóżka jedno za
drugim, trzy krzesła w pobliżu drzwi były zarzucone sukniami i bielizną, jedna szafa
stała otwarta. Panna Blirstner widocznie odeszła, w czasie gdy panna Montag
zagadywała go w jadalni. - K.. nie był tym zaskoczony, nie spodziewał się już tak
łatwo spotkać panny Bürstner, zrobił tę próbę prawie tylko na złość pannie Montag.
Tym nieprzyjemnie mu się zrobiło, gdy zamykając z powrotem drzwi zauważył
rozmawiających w otwartych drzwiach jadalni pannę Montag i kapitana. Może już
tam stali od chwili, kiedy K. wchodził; unikali wszelkiego pozoru śledzenia K.,
rozmawiali cicho i spojrzeniami towarzyszyli jego ruchom, ale tylko tak, jak to się
zwykle podczas rozmowy patrzy z roztargnieniem wokoło. Lecz spojrzenia te
ciążyły mu przecież, spiesznie podążył do swego pokoju przesuwając się pod ścianą
Rozdział piąty
Siepacz
Gdy K. jednego z następnych wieczorów przechodził przez korytarz, który
oddzielał jego biuro od głównych schodów - wyszedł tym razem prawie ostatni do
domu, tylko w ekspedycji pracowali jeszcze dwaj woźni w małym kręgu światła
żarówki - usłyszał dochodzące zza jakichś drzwi, za którymi, jak zawsze
przypuszczał, znajdowała się tylko rupieciarnia, westchnienia i jęki. Przystanął
zdumiony i jeszcze raz nadstawił ucha, aby przekonać się, czy się nie omylił.
Chwilkę było cicho, ale potem znowu zaczęły się wzdychania. Początkowo chciał
pójść po jednego z woźnych, myśląc, że może potrzebny będzie świadek, ale potem
opanowała go taka nieposkromiona ciekawość, że gwałtownie szarpnął drzwi. Była
to, jak słusznie przypuszczał, graciarnia. Stare, wycofane z użycia druki, wywrócone
puste flaszki od atramentu leżały za progiem. W samej komorze zaś stali trzej
68
mężczyźni schyleni w tym niskim pomieszczeniu. Przymocowana do półki świeca
dawała im światło.
- Co wy tu wyrabiacie? - spytał K. załamującym się ze wzburzenia, choć
przyciszonym głosem. Jeden z mężczyzn, który widocznie dowodził innymi i
przyciągnął najpierw na siebie jego uwagę, tkwił w czymś w rodzaju ubrania z
ciemnej skóry, które odsłaniało głęboko, aż do piersi, szyję i obnażało całe ramiona.
Nie odpowiadał. Ale dwaj inni zawołali:
- Panie! Mamy być wychłostani, ponieważ poskarżyłeś się na nas przed sędzią
śledczym.
Teraz dopiero rozpoznał K., że to rzeczywiście byli strażnicy Franciszek i Willem i
że trzeci mężczyzna trzymał w ręku rózgę, aby ich bić.
- Nie - rzekł K. i patrzył na nich osłupiały - nie poskarżyłem się, powiedziałem
tylko, co się działo w moim mieszkaniu. A wasze zachowanie nie było przecież bez
zarzutu.
- Panie - rzekł Willem, podczas gdy Franciszek widocznie starał się schronić za
nim przed tym trzecim - gdyby pan wiedział, jak licho jesteśmy opłacani, lepiej by
pan o nas sądził. Ja mam rodzinę do wyżywienia, a Franciszek chciał się ożenić,
człowiek stara się wzbogacić, jak może, samą tylko pracą nie można tego dopiąć,
nawet najżmudniejszą. Skusiła mnie pańska cienka bielizna, naturalnie nie wolno
strażnikom tak postępować, to było bezprawie, ale jest już zwyczajem, że bielizna
należy do strażników. Zawsze tak było, proszę mi wierzyć. I to jest przecież
zrozumiale, cóż jeszcze znaczą takie rzeczy dla tego, kto ma nieszczęście być
uwięzionym - Gdy jednak ktoś mówi o tym publicznie, musi nastąpić kara.
- Tego, co teraz mówicie, nie wiedziałem, nie żądałem też absolutnie waszego
ukarania, chodziło mi tylko o zasadę.
- Franciszku - zwrócił się Willem do drugiego strażnika - czy nie powiedziałem ci,
że pan nie żądał naszego ukarania? Teraz słyszysz, on nawet nie wiedział, że
musimy być ukarani.
- Nie daj się wzruszyć takim gadaniem - powiedział trzeci do K. - kara jest równie
sprawiedliwa jak nieunikniona.
69
- Nie słuchaj go - rzekł Willem i przerwał, aby podnieść prędko do ust rękę, w
którą dostał rózgą - tylko dlatego karzą nas, żeś ty na nas zrobił doniesienie. Inaczej
nic by się nam nie stało, nawet gdyby się dowiedziano, cośmy zrobili. Czy można to
nazwać sprawiedliwością? My obaj, a zwłaszcza ja, przez długi czas okazywaliśmy
się bardzo zdatnymi strażnikami - sam musisz przyznać, że z punktu widzenia
władzy dobrześmy się sprawili - mieliśmy widoki na awans i bylibyśmy wkrótce na
pewno zostali również siepaczami jak on, który właśnie ma to szczęście, że nikt na
niego nie zrobił doniesienia, bo takie doniesienie rzeczywiście rzadko się zdarza. A
teraz, panie, wszystko stracone, nasza kariera skończona, przyjdzie nam spełniać
grubo gorsze roboty niż służba strażnicza, a ponadto dostajemy teraz te okropnie
bolesne baty.
- Czy rózga może powodować takie bóle? - spytał K. i spojrzał na rózgę, którą
siepacz przed nim wywijał.
- Będziemy się, przecież musieli rozebrać do naga - powiedział Willem.
- Ach tak - rzeki K. i przyjrzał się dokładnie siepaczowi. Był opalony na brązowo
jak marynarz i miał dziką, świeżą twarz. - Czy nie ma możliwości oszczędzić tym
dwom rózeg? - spytał go.
- Nie - rzekł siepacz i potrząsnął z uśmiechem głową. - Rozbierajcie się! - rozkazał
strażnikom. A do K. powiedział: - Nie powinieneś im we wszystkim wierzyć, ze
strachu przed biciem już trochę zgłupieli. Co ten tu na przykład - wskazał na
Willema - opowiada o swojej ewentualnej karierze, jest wprost śmieszne. Popatrz,
jaki on tłusty - pierwsze cięgi w ogóle zginą w tłuszczu.
A wiesz, z czego jest taki tłusty? Ma zwyczaj zjadać śniadanie wszystkim
aresztowanym. Czy nie zjadł także twego śniadania- No, widzisz, przecież
powiedziałem. Ale człowiek z takim brzuchem nie może przenigdy zostać
siepaczem, to wykluczone.
- Są też i tacy siepacze - twierdził Willem, który właśnie odpinał swój pasek od
spodni.
- Nie - powiedział siepacz i tak go ciął rózgą przez szyję, że ten drgnął cały. - Ty się
nie przysłuchuj, tylko rozbieraj się.
70
- Wynagrodziłbym cię dobrze, gdybyś ich puścił - powiedział K. i wyjął pugilares,
nie patrząc już na siepacza; takie interesy załatwia się obustronnie najlepiej ze
spuszczonymi oczami.
- A później zechcesz i mnie zadenuncjować - powiedział siepacz - i mnie także
przyprawić o baty. Nie, nie!
- Bądź przecież rozsądny - powiedział K. - Gdybym chciał, by ci dwaj zostali
ukarani, nie byłbym starał się ich teraz wykupić. Mógłbym po prostu zatrzasnąć
drzwi, nie chcieć już nic słyszeć ani widzieć i pójść do domu; ale ja tego nie robię,
przeciwnie, zależy mi poważnie na tym, by ich uwolnić. Gdybym był przeczuwał, że
będą albo że tylko mogą być ukarani, nigdy bym nie był wymienił ich nazwisk.
Zupełnie nie uważam ich bowiem za winnych, winna jest organizacja, winni są
wysocy urzędnicy.
- Tak jest! - zawołali strażnicy i natychmiast dostali rózgą w już obnażone plecy.
- Gdybyś miał tu pod rózgą jakiegoś wysokiego sędziego - powiedział K. i mówiąc
przytrzymał rózgę, która już znowu miała się podnieść - zaiste nie przeszkodziłbym
ci uderzyć, przeciwnie, dałbym ci jeszcze pieniędzy, abyś do tej dobrej sprawy
dołożył sił.
- To, co mówisz, brzmi wiarygodnie - powiedział siepacz - ale ja nie dam się
przekupić. Jestem wynajęty do bicia, więc biję.
Strażnik Franciszek, który może w oczekiwaniu dobrego skutku interwencji K.
zachowywał się dotychczas dość powściągliwie, ubrany już tylko w spodnie
przystąpił do drzwi, klękając uwiesił się na ramieniu K. i szepnął:
- Jeśli nie możesz dokazać, by nas obu oszczędzono, to spróbuj przynajmniej mnie
uwolnić. Willem jest starszy ode mnie, pod każdym względem mniej wrażliwy,
odebrał też już raz przed kilkoma laty lekką chłostę, ale ja nie utraciłem jeszcze czci,
to Willem doprowadził mnie do tego postępku, Willem, który w złym i dobrym jest
moim mistrzem. Na dole przed bankiem czeka na moje wyjście moja biedna
narzeczona, wstydzę się tak okropnie.
Surdutem K. wytarł swoją całkiem łzami zalaną twarz.
- Nie czekam dłużej - powiedział siepacz, chwycił rózgę obiema rękami i ciął
Franciszka, podczas gdy Willem przykucnął w kącie i przypatrywał się ukradkiem
71
nie śmiejąc ruszyć głową. Wtem podniósł się krzyk, wydał go Franciszek, był to
krzyk nieprzerwany i niemodulowany, jakby pochodził nie od człowieka, tylko z
zamęczonego instrumentu. Rozbrzmiał nim cały korytarz, cały dom musiał go
słyszeć.
- Nie krzycz - zawołał K., nie mógł się pohamować i z natężeniem patrząc w
kierunku, skąd mogli przyjść woźni, trącił Franciszka niezbyt mocno, ale na tyle
mocno, że ten runął natychmiast na ziemię, bezprzytomny z bólu, kurczowo
obłapiając podłogę. Nie uszedł jednak razów, rózga dopadła go nawet na ziemi, gdy
on wił się pod nią, jej koniec regularnie szedł w dół i w górę. I już ukazał się w dali
jeden z woźnych, a parę kroków za nim drugi. K. prędko zatrzasnął drzwi, podszedł
do pobliskiego okna wychodzącego na podwórze otworzył je. Krzyk zupełnie ustal.
Aby nie pozwolić zbliżyć się ludziom, zawołał:
- To ja jestem!
- Dobry wieczór, panie prokurencie - odkrzyknęli - czy coś się stało?
- Nie, nie - odpowiedział K. - to tylko szczeka pies na podwórzu.
Gdy się jednak woźni nie ruszali, dodał:
- Możecie wrócić do waszej pracy.
Aby nie wdawać się w rozmowę z woźnymi, wychylił się przez okno. Gdy po
chwili wyjrzał znowu na korytarz, już ich nie było. Ale K. został przy oknie, do.
gradami nie miał już odwagi pójść, a wrócić do domu także nie chciał. Podwórze, na
które z góry patrzał, było małe, czworokątne, wokół mieściły się lokale biurowe,
wszystkie okna były już teraz ciemne, tylko najwyższe chwytały odblask księżyca. K.
z natężeniem starał się rozedrzeć wzrokiem ciemność jednego kąta podwórza, w
którym stłoczonych stało kilka taczek. Martwiło go, że nie udało mu się przeszkodzić
chłoście, ale nie było jego winą, że mu się nie udało. Gdyby Franciszek nie krzyczał pewnie musiało porządnie boleć, ale w decydującym momencie trzeba się opanować
- gdyby więc nie krzyczał, byłby K. prawdopodobnie znalazł jeszcze środek do
przekonania siepacza. Jeśli wszyscy najniżsi urzędnicy byli hołotą, dlaczego właśnie
siepacz, który piastował najbardziej nieludzki urząd, miałby być wyjątkiem. K.
dobrze widział, jak mu na widok banknotów zabłysły oczy, był tak nieprzejednany
widocznie tylko dlatego, aby jeszcze trochę podbić wysokość łapówki. A K. nie byłby
72
poskąpił pieniędzy, rzeczywiście zależało mu na tym, by uwolnić strażników. Skoro
już raz zaczął zwalczać korupcję tego sądownictwa, to było oczywiste, że musiał
podejść także i od tej strony. Ale z chwilą gdy Franciszek zaczął krzyczeć, wszystko
się naturalnie skończyło. K. nie mógł dopuścić, by zbiegła się służba, a może także i
inni ludzie i zaskoczyli go w chwili pertraktacji z towarzystwem z rupieciarni. Tego
poświęcenia rzeczywiście nikt nie mógł od K. wymagać. Zamiast tego byłoby daleko
prościej, gdyby K. sam się rozebrał i zaofiarował się siepaczowi w zastępstwie
strażników. Zresztą siepacz na pewno nie przyjąłby tego zastępstwa, bo nic na tym
nie zyskując naruszyłby mimo to ciężko swój obowiązek, i to podwójnie, gdyż jak
długo K. pozostawał w stanie oskarżenia, był zapewne nietykalny dla wszystkich
funkcjonariuszy sądu. Zresztą mogły tu istnieć jakieś szczególne przepisy. W
każdym razie K. nie mógł nic innego zrobić, jak zatrzasnąć drzwi, chociaż i przez to
jeszcze nie było dlań zażegnane wszelkie niebezpieczeństwo. To, że na koniec pchnął
jeszcze Franciszka, było godne pożałowania i dało się tylko jego wzburzeniem
usprawiedliwić.
W oddali usłyszał kroki woźnych; aby nie wpaść im w oczy, zamknął okno i
poszedł w kierunku schodów głównych. Przy drzwiach rupieciarni zatrzymał się
chwilę i nasłuchiwał. Było całkiem cicho. Ten człowiek może już zachłostał
strażników na śmierć, byli przecież całkowicie wydani jego władzy. K. wyciągnął już
rękę po klamkę, ale zaraz ją cofnął. Pomóc nie mógł już nikomu, a woźni musieli
zaraz nadejść; poprzysiągł sobie jednak powrócić jeszcze do tej sprawy i o ile to tylko
będzie w jego mocy, ukarać należycie właściwych winowajców, wysokich
urzędników, z których jeszcze żaden nie odważył mu się pokazać. Schodząc po
kamiennych
schodach
banku
na
ulicę,
obserwował
dokładnie
wszystkich
przechodniów, ale nawet w najdalszym zasięgu nie było widać żadnej dziewczyny,
która by na kogoś czekała. To, co mówił Franciszek o tym, że jego narzeczona czeka
na niego, okazało się wybaczalnym zresztą kłamstwem, które miało tylko na celu
wzbudzenie większej litości.
Także i następnego dnia nie mógł K. przestać myśleć o strażnikach; przy pracy był
roztargniony i aby się z nią uporać, musiał zostać w biurze jeszcze dłużej niż dnia
poprzedniego. Gdy w drodze powrotnej przechodził koło rupieciarni, otworzył ją z
73
przyzwyczajenia. To, co zamiast oczekiwanej ciemności zobaczył, zaparło mu
oddech. Wszystko było bez zmiany, tak jak poprzedniego wieczora po otwarciu
drzwi: druki i flaszki z atramentem zaraz za progiem, siepacz z rózgą, kompletnie
jeszcze rozebrani strażnicy, świeca na półce, a strażnicy zaczęli się żalić i wołać: Panie! - K. Natychmiast zatrzasnął drzwi i uderzył w nie nadto pięściami, jakby
chciał je jeszcze lepiej zamknąć. Prawie z płaczem pobiegł do woźnych, którzy
spokojnie pracowali przy powielaczach i zdziwieni przerwali robotę.
- Ależ sprzątnijcie raz graciarnię - zawołał - przecież utoniemy w brudzie!
Woźni byli gotowi zrobić to następnego dnia. K. przytaknął, teraz późno
wieczorem nie mógł już ich zmuszać do tej roboty, jak to właściwie zamierzał.
Usiadł, aby pozostać jeszcze przez chwilę w pobliżu woźnych, przerzucił kilka kopii,
przez co starał się wywołać wrażenie, że je przegląda, a ponieważ zrozumiał, że
woźni nie odważą się wyjść z nim równocześnie, odszedł zmęczony z pustką w
głowie do domu.
Rozdział szósty
Wuj - Leni
Jednego popołudnia K. był właśnie bardzo zajęty przed wysyłką poczty - wcisnął
się do pokoju między dwoma woźnymi przynoszącymi jakieś pisma wuj Karol,
drobny obywatel ziemski z prowincji. K. nie przestraszył się już teraz tak bardzo na
widok wuja, jak przeraziła go niedawna myśl o jego przyjeździe. Wuj musiał
przybyć. K. uważał to prawie od miesiąca za pewnik. Już wtedy zdawało mu się, że
go widzi, jak lekko schylony, z przygniecionym kapeluszem panama w lewej ręce już
z daleka wyciąga do niego prawicę i na nic nie zważając podaje mu ją z pośpiechem
przez biurko, przewracając wszystko, co stoi na drodze. Wuj zawsze się śpieszył,
ponieważ prześladowała go nieszczęsna myśl, że w ciągu z reguły tylko
jednodniowego pobytu w stolicy musi wszystko, co przedsięwziął, załatwić, a
74
równocześnie nie może pominąć żadnej nadarzającej się rozmowy, interesu czy
przyjemności. K., który czuł się wobec niego jako swego byłego opiekuna szczególnie
zobowiązany, musiał mu we wszystkim być pomocny, a oprócz tego przenocować
go u siebie. Zwykł go był nazywać "upiorem z prowincji". Zaraz po powitaniu usiąść w fotelu, do czego K. go zapraszał, nie miał czasu - prosił o krótką rozmowę w
cztery oczy.
- To jest konieczne - powiedział, z trudem przełykając słowa - konieczne dla mego
uspokojenia. K. natychmiast odesłał woźnych z pokoju z nakazem nie wpuszczania
nikogo.
- Co ja słyszę, Józefie? - zawołał wuj, gdy byli już sami; usiadł na stole i nie patrząc
wcale przygniótł sobą różne papiery, aby lepiej siedzieć. K. milczał, wiedział, co
przyjdzie, ale odprężony nagle po wytężonej pracy, poddał się w pierwszej chwili
przyjemnemu znużeniu i patrzył przez okno na przeciwległą stronę ulicy - ze swego
miejsca mógł z niej widzieć tylko mały, trójkątny wycinek, fragment pustej ściany
domu między dwiema wystawami sklepowymi.
- Ty patrzysz przez okno! - krzyczał wuj ze wzniesionymi ramionami - na miłość
boską, Józefie, odpowiedzże mi! Czy to prawda, czy to może być prawda?
- Kochany wuju - rzekł K. i otrząsnął się z roztargnienia - wcale nie wiem, czego
ode mnie chcesz.
- Józefie - powiedział wuj tonem upomnienia - o ile wiem, zawsze mówiłeś
prawdę. Czy mam uważać twoje ostatnie słowa za zły znak i pod tym względem?
- Przeczuwam, o co ci chodzi - odrzekł posłusznie K. - prawdopodobnie słyszałeś o
moim procesie.
- Otóż to - odpowiedział wuj i powoli skinął głową - słyszałem o twoim procesie.
- Od kogo to? - spytał K.
- Erna mi o tym pisała - powiedział wuj - nie ma z tobą styczności, ty się niestety
niewiele nią interesujesz, a mimo to dowiedziała się. Dziś dostałem list i naturalnie
natychmiast przyjechałem. Z żadnego innego powodu, ten wydaje mi się
dostateczny. Mogę ci odczytać ustęp, który ciebie dotyczy. Wyjął list z portfelu.
- To tu. Pisze ona: "Józefa już dawno nie widziałam, ubiegłego tygodnia byłam w
banku, ale Józef był tak zajęty, że nie zostałam doń dopuszczona; czekałam prawie
75
godzinę, lecz musiałam potem wrócić do domu, bo miałam lekcję fortepianu. Chętnie
byłabym z nim pomówiła, może innym razem znajdzie się sposobność. Na imieniny
przysłał mi wielkie pudełko czekolady, bardzo to ładnie i uprzejmie z jego strony.
Zapomniałam wtedy napisać Warn o tym, przypomniałam to sobie dopiero teraz,
kiedy mnie pytacie. Czekolada bowiem musicie wiedzieć, natychmiast znika na
pensji, ledwie sobie człowiek uświadomi, że ją dostał, już jej nie ma. Ale co się tyczy
Józefa, chciałam Warn jeszcze coś powiedzieć. Jak zaznaczyłam, nie zostałam w
banku do niego dopuszczona, ponieważ właśnie konferował z jakimś panem.
Poczekawszy spokojnie jakiś czas spytałam jednego z woźnych, czy ta rozmowa
długo jeszcze potrwa. Powiedział, że chyba długo, ponieważ chodzi tu
prawdopodobnie o proces, który wytoczono panu prokurentowi. Spytałam, co to za
proces, czy się nie myli, ale on odpowiedział, że nie myli się, że jest proces, i to nawet
ciężki proces, ale więcej nic nie wie. On sam chętnie by pomógł panu prokurentowi,
bo jest to pan dobry i sprawiedliwy, ale on nie wie, jak się ma do tego zabrać, i życzy
mu tylko, by ujęły się za nim wpływowe osoby. To się też na pewno stanie i
ostatecznie wszystko dobrze się skończy, lecz na razie, jak to wnosi z humoru pana
prokurenta, sprawa wcale nie stoi dobrze. Nie przywiązywałam naturalnie wiele
wagi do tych słów, starałam się też uspokoić tego głupiego woźnego, zabroniłam mu
mówić o tym wobec innych i uważam to wszystko za bzdury. Mimo to byłoby
dobrze, gdybyś Ty, Drogi Ojcze, zechciał w ciągu swojej najbliższej wizyty tę sprawę
zbadać i jeśli zajdzie rzeczywiście potrzeba, interweniować w niej z pomocą Twych
szerokich znajomości. Gdyby jednak, co jest najprawdopodobniejsze, nie było to
konieczne, będzie przynajmniej Twoja córka wkrótce mieć sposobność uściskania Cię
ku swej wielkiej radości!"
- Dobre dziecko - powiedział wuj skończywszy czytać i otarł sobie z oczu kilka łez.
K. przytaknął. Wskutek różnych przeszkód w ostatnich czasach zupełnie
zapomniał o Ernie, zapomniał nawet o jej imieninach, a historia z czekoladą była
widocznie w tym celu zmyślona, aby go wziąć w obronę przed wujem i ciotką. To go
wzruszyło i czul, że bilety do teatru, które postanowił odtąd regularnie jej przysyłać,
nie będą na pewno dostateczną nagrodą, lecz do odwiedzin w pensjonacie i do
rozmowy z młodą osiemnastoletnią gimnazjalistką nie był obecnie usposobiony.
76
- I co teraz powiesz? - spytał wuj, który dzięki listowi zapomniał o całym
pośpiechu i zdenerwowaniu i przelatywał go powtórnie.
- Tak, wuju - powiedział K. - to jest prawda.
- Prawda? - zerwał się wuj. - Co jest prawdą? Jak to może być prawdą? Co za
proces? Chyba nie proces karny?
- Proces karny - odpowiedział K.
- I ty tu siedzisz spokojnie, mając na głowie proces karny? - wolał wuj coraz
głośniej.
- Im jestem spokojniejszy, tym lepiej to dla jego wyniku - powiedział K. znużony nic się nie bój.
- To mnie nie może uspokoić - krzyczał wuj. - Józefie, kochany Józefie, pomyśl o
sobie, o swoich krewnych, o naszym dobrym nazwisku! Byłeś dotychczas naszą
chlubą, nie możesz stać się naszą hańbą. Twoja postawa - popatrzył na K. z
przechyloną w bok głową - nie podoba mi się, tak nie zachowuje się ktoś niewinnie
oskarżony, a czujący się jeszcze na siłach. Powiedz mi tylko prędko, o co chodzi, bym
ci mógł pomóc. Chodzi naturalnie o bank?
- Nie - powiedział K. i wstał - ale mówisz za głośno, kochany wuju, woźny stoi
prawdopodobnie za drzwiami i podsłuchuje. To nie jest dla mnie przyjemne.
Wyjdźmy raczej. Odpowiem ci potem na twoje pytania, jak tylko będę umiał. Ja
wiem bardzo dobrze, żem winien zdać rachunek rodzinie.
- Słusznie! - krzyczał wuj - bardzo słusznie, śpiesz się tylko, Józefie, śpiesz się!
- Muszę tylko wydać jeszcze kilka zleceń - powiedział K. i zawołał telefonicznie do
siebie swego zastępcę, który też wszedł po chwili. Wuj w swoim zdenerwowaniu
wskazał mu ręką, że to K, kazał go wezwać, co zresztą i tak nie ulegało wątpliwości.
K. stojąc przed biurkiem i biorąc do ręki różne papiery tłumaczył cicho młodemu,
chłodno, ale uważnie słuchającemu człowiekowi, co trzeba jeszcze dziś pod jego
nieobecność załatwić. Wuj tymczasem przeszkadzał mu przez to, że stał z szeroko
otwartymi oczyma, nerwowo zagryzając wargi, nie przysłuchując się zresztą, ale już
same pozory przysłuchiwania się dostatecznie krępowały. Potem zaczął chodzić po
pokoju tam i z powrotem, raz po raz przystawał przed oknem czy przed którymś z
obrazów, przy czym wciąż mu się wyrywały z ust okrzyki: - To dla mnie zupełnie
77
niepojęte! - albo - Chciałbym teraz wiedzieć, co z tego wyniknie! - Młody człowiek
zachowywał się tak, jakby nic z tego nie zauważył, spokojnie wysłuchiwał do końca
zleceń K., zanotował sobie niektóre i odszedł, ukłoniwszy się zarówno K., jak i
wujowi, który właśnie odwrócił się do niego plecami, patrzał przez okno i w
wyciągniętych rękach miął firanki. Ledwo się drzwi zamknęły, już wuj wykrzyknął:
- Wreszcie poszedł sobie ten pajac, teraz możemy i my wyjść. Wreszcie! Niestety,
nie można było skłonić wuja, by w hallu, gdzie stało wokół kilku urzędników i
woźnych i którędy właśnie przechodził zastępca dyrektora, zaprzestał dalszych
pytań w sprawie procesu.
- A więc, Józefie - zaczął wuj, odpowiadając lekkim skinieniem na ukłony wokół
stojących - teraz powiedz mi otwarcie, co to jest za proces. K. zrobił kilka nic nie
mówiących uwag, pośmiał się też trochę i dopiero na schodach wytłumaczył wujowi,
że nie chciał mówić otwarcie przy ludziach.
- Słusznie - powiedział wuj - ale teraz mów.
Schyliwszy głowę, paląc szybko i nerwowo cygaro słuchał.
- Przede wszystkim, wuju - powiedział K. - nie chodzi tu wcale o proces przed
zwykłym sądem.
- To źle - powiedział wuj.
- Co? - spytał K. i popatrzył na wuja.
- To źle, uważam - powtórzył wuj.
Stali na schodach, które prowadziły na ulicę. Ponieważ portier zdawał się
przysłuchiwać, K. pociągnął wuja do wyjścia, gdzie zaraz wchłonął ich w siebie
żywy ruch uliczny. Wuj, który się uwiesił na ramieniu K., nie wypytywał się już tak
natarczywie o proces. Szli nawet jakiś czas w milczeniu.
- Ale jak to się stało? - spytał wreszcie wuj, przystając tak nagle, że idący za nim
ludzie wymijali ich z przerażeniem. - Takie sprawy nie przychodzą przecież nagle,
one przygotowują się od dawna, musiały być jakieś oznaki. Dlaczegoś mi o tym nie
pisał? Wiesz, że dla ciebie zrobię wszystko, jestem poniekąd jeszcze twoim
opiekunem i po dziś dzień byłem dumny z tego. Naturalnie i teraz jeszcze ci
pomogę, tylko obecnie, gdy proces jest już w toku, to bardzo trudno. W każdym
razie byłoby najlepiej, gdybyś sobie wziął teraz krótki urlop i przyjechał do mnie na
78
wieś. Trochę też schudłeś, teraz dopiero to widzę. Na wsi wzmocnisz się, to ci się
przyda, masz na pewno przed sobą jeszcze dość trudów. Ponadto usuniesz się trochę
z oczu sądowi. Tutaj mają oni w swym ręku wszystkie możliwe środki władzy i z
konieczności stosują je automatycznie także w stosunku do ciebie; ale na wieś
musieliby dopiero delegować organa albo usiłując wpływać na ciebie czyniliby to
tylko listownie, telegraficznie lub telefonicznie. To osłabia już naturalnie
oddziaływanie sądu, nie przynosi ci wprawdzie wolności, ale pozwala odetchnąć.
- Mogliby mi zabronić wyjechać - powiedział K., który skłaniał się już trochę do
projektu wuja.
- Nie sądzę, aby mieli to zrobić - rzekł wuj z namysłem - przez twój wyjazd władza
ich nie poniesie jeszcze uszczerbku.
- Myślałem - rzekł K. i wziął wuja pod rękę, aby mu przeszkodzić w przystawaniu
- że ty jeszcze mniej ode mnie przypiszesz wagi temu wszystkiemu, a teraz sam
bierzesz to tak poważnie. - Józefie - zawołał wuj i chciał mu się wywinąć, by móc
przystanąć, lecz K. nie puścił go - zmieniłeś się, miałeś przecież zawsze taki jasny
sąd, a właśnie teraz tracisz go! Czy chcesz przegrać proces? Wiesz, co to znaczy?
Znaczy to, że będziesz po prostu przekreślony. I wszyscy krewni zostaną w to
wciągnięci albo przynajmniej do dna upokorzeni. Józefie, opamiętaj się. Twoja
obojętność doprowadza mnie do rozpaczy. Gdy na ciebie patrzę, mam wprost ochotę
uwierzyć przysłowiu: "Mieć taki proces, znaczy, już go przegrać."
- Kochany wuju - powiedział K. - zdenerwowanie jest zbyteczne tak z twojej, jak i z
mojej strony. Zdenerwowaniem nie wygrywa się procesu, uznaj w pewnej mierze i
moje praktyczne doświadczenia, jak ja uznaję twoje, które zawsze ceniłem i cenię
także teraz nawet, choć mnie niekiedy dziwią. Ponieważ powiadasz, że przez proces
ucierpi i rodzina - czego ja ze swej strony, ale to rzecz uboczna, zupełnie nie mogę
pojąć - chętnie we wszystkim cię usłucham. Mimo wszystko nie uważam pobytu na
wsi za wskazany, nawet w tym sensie, w jakim ty to sobie wyobrażasz, po prostu
dlatego, że uważano by to za ucieczkę i przyznanie się do winy. I choć jestem tu
bardziej prześladowany, mogę za to sam więcej zajmować się tą sprawą.
- Słusznie - powiedział wuj tonem, jak gdyby teraz wreszcie się porozumieli podałem ten projekt dlatego, że jeśli tu zostaniesz, zepsujesz sprawę przez swoją
79
obojętność, i za lepsze uważam, jeśli zamiast ciebie sam będę koło niej zabiegał. Ale
jeśli sam zechcesz poprowadzić ją energicznie, tym lepiej.
- Więc zgadzamy się - rzekł K. - A czy masz teraz jakiś plan, co w najbliższym
czasie zrobić?
- Najpierw muszę się oczywiście nad tym zastanowić - powiedział wuj - trzeba
wziąć pod uwagę, że od dwudziestu lat bez przerwy siedzę na wsi, co osłabia trochę
przenikliwość w takich sprawach. Różne cenne kontakty z osobami, które się w tym
lepiej orientują, rozluźniły się same przez się. Na wsi jestem trochę osamotniony, to
przecież wiesz. Samemu zauważa się to dopiero w takich okolicznościach. Trochę
zaskoczyła mnie też twoja sprawa, mimo że przeczuwałem coś podobnego z listu
Erny, a dziś na twój widok upewniłem się zupełnie. Ale to obojętne, najważniejsze
teraz jest nie tracić czasu. Jeszcze mówiąc to, stanął na palcach, skinął na jakieś auto i
podając szoferowi adres równocześnie wciągnął K. za sobą do auta.
- Jedziemy teraz do adwokata Hulda - powiedział - to był mój kolega szkolny. I ty
znasz pewnie to nazwisko- Nie- To dziwne. On ma przecież jako obrońca i adwokat
dla ubogich znaczny rozgłos. Co do mnie, mam do niego szczególnie wielkie
zaufanie jako do człowieka.
- Zgadzam się na wszystko, cokolwiek zechcesz przedsięwziąć - powiedział K.,
mimo że spieszny i naglący sposób, w jaki wuj podchodził do sprawy, żenował go.
Nie było milo jechać jako oskarżony do adwokata dla ubogich. - Nie wiedziałem powiedział - że w takiej sprawie można sobie wziąć adwokata.
- Ależ naturalnie - powiedział wuj - przecież to rozumie się samo przez się.
Dlaczego nie- A teraz opowiedz mi, abym był dokładnie poinformowany, wszystko,
co dotychczas zaszło. K. zaczął natychmiast opowiadać, nic nie zatajając, całkowita
otwartość była jedynym protestem, na który sobie pozwolił wobec zapatrywania
wuja, że proces jest wielką hańbą. Nazwisko panny Bürstner wymienił tylko raz i
przelotnie, ale to nie przynosiło uszczerbku jego szczerości, ponieważ panna
Bürstner nie miała żadnego związku z procesem. Opowiadając wyglądał przez okno
i zauważył, że właśnie zbliżają się do owego przedmieścia, w którym były kancelarie
sądowe, na co zwrócił uwagę wuja, ale ten nie widział w tym zbiegu okoliczności nic
nadzwyczajnego. Auto zatrzymało się przed jakąś ciemną kamienicą. Wuj zadzwonił
80
zaraz do pierwszych drzwi na parterze. Podczas gdy czekali, wyszczerzył w
uśmiechu swoje duże zęby i szepnął:
- Ósma godzina, dość niezwykła pora na przyjmowanie stron. Ale Huld nie
weźmie mi tego za złe.
W okienku ukazało się dwoje wielkich, czarnych oczu. Patrzyły chwilę na obu
gości, a potem znikły; jednak drzwi się nie otworzyły. Wuj i K. wzajemnie
potwierdzili sobie, że widzieli tych dwoje oczu.
- Nowa pokojówka, która boi się obcych - powiedział wuj i jeszcze raz zapukał.
Znowu zjawiły się oczy, wydawały się teraz prawie smutne, być może, było to
jednak złudzenie, wywołane przez otwarty płomień gazowy, który palił się, silnie
sycząc, tuż nad ich głową, ale dawał mało światła.
- Proszę otworzyć - wołał wuj i uderzył pięścią, w drzwi - jesteśmy przyjaciółmi
pana adwokata!
- Pan mecenas jest chory - dał się słyszeć jakiś szept.
W drzwiach, na drugim końcu małego korytarza, stał jakiś pan w szlafroku i
oznajmił to nadzwyczaj cichym głosem. Wuj, który był już wściekły z powodu
długiego czekania, obrócił się gwałtownie i zawołał:
- Chory? Pan mówi, że on jest chory? - i ruszył na niego groźnie, jak gdyby on sam
był tą chorobą.
- Już otworzono - powiedział ów pan, wskazał na drzwi adwokata, obwinął się
mocniej szlafrokiem i znikł.
Rzeczywiście drzwi się otworzyły, młoda dziewczyna - K. rozpoznał jej ciemne,
trochę wypukłe oczy - stała w długim, białym fartuchu w przedpokoju i trzymała
świecę w ręku.
- Na drugi raz trzeba prędzej otwierać - powiedział wuj zamiast powitania, gdy
dziewczyna zrobiła lekki dyg. - Chodź, Józefie - powiedział potem do K., który
przesunął się powoli obok dziewczyny.
- Pan mecenas jest chory - powiedziała dziewczyna, ponieważ wuj nie zatrzymując
się śpieszył wprost do jakichś drzwi. K. przypatrywał się jeszcze z ciekawością
dziewczynie, gdy ta już się odwróciła, aby z powrotem zamknąć drzwi. Miała
81
okrągłą twarz jak lalka, nie tylko blade policzki i broda, ale także skronie i brzeg
czoła zaokrąglały się lalkowato.
- Józefie - zawołał znowu wuj, a dziewczyny spytał się: - Choroba serca?
- Tak myślę - odpowiedziała dziewczyna, która zdążyła wyprzedzić ich ze świecą i
otworzyć drzwi. W kącie pokoju, do którego jeszcze nie dotarło światło świecy,
podniosła się z łóżka jakaś twarz z długą brodą.
- Leni, kto tu idzie? - spytał adwokat, którego raziła świeca, także nie poznawał
gości.
- Albert, twój stary przyjaciel - powiedział wuj.
- Ach, Albert - odrzekł adwokat i opadł na poduszki, jakby wobec tego gościa nie
musiał silić się na udawanie.
- Czy rzeczywiście jest tak źle? - spytał wuj i siadł na brzegu łóżka. - Nie sądzę. To
jest nawrót twojej choroby serca i przejdzie tak jak poprzednie.
- Możliwe - powiedział cicho adwokat - ale tym razem jest gorzej niż zawsze.
Oddycham ciężko, nie sypiam w ogóle i z dnia na dzień opadam z sił.
- Więc to tak - powiedział wuj i swą wielką ręką silnie przycisnął kapelusz panama
do kolan. - To złe wiadomości. Czy masz przynajmniej odpowiednią opiekę? Tak tu
smutno, tak ciemno. Po raz ostatni byłem tu już bardzo dawno temu, wtedy
wydawało mi się tu przyjemniej. Także i twoja panienka nie wydaje się bardzo
wesoła albo przynajmniej udaje smutek. Dziewczyna stała wciąż jeszcze ze świecą
blisko drzwi; o ile to można było poznać z jej nieokreślonego spojrzenia, patrzyła
raczej na K., niż na wuja, nawet gdy ten o niej mówił. K. oparł się na krześle, które
sobie przysunął blisko dziewczyny.
- Gdy się jest tak chorym jak ja - powiedział adwokat - musi się mieć spokój. Mnie
tu nie jest smutno.
Po chwili dodał:
- A Leni dobrze mnie pielęgnuje, dzielna dziewczyna.
Ale wuja nie mogło to przekonać, był widocznie do pielęgniarki uprzedzony i choć
nic nie odpowiedział choremu, wodził za nią surowym spojrzeniem, obserwując, jak
przystąpiła do łóżka, postawiła świecę na stoliku nocnym, pochyliła się nad chorym i
szeptała do niego poprawiając poduszki. Zapomniał prawie o względach winnych
82
choremu, wstał, chodził za pielęgniarką tam i z powrotem i K. nie byłby zdziwiony,
gdyby ją był chwycił z tyłu za spódnicę i odciągnął od łóżka. K. sam przypatrywał
się wszystkiemu spokojnie, choroba adwokata była mu prawie na rękę, nie mógł się
przeciwstawić gorliwości, jaką rozwinął wuj dla jego sprawy, ale chętnie powitał
przeszkodę, na jaką bez jego współudziału natknęła się ta gorliwość. Wtem odezwał
się wuj, może tylko w tym celu, by obrazić pielęgniarkę:
- Panienko, proszę nas na chwilę zostawić samych, mam omówić z moim
przyjacielem pewną osobistą sprawę.
Pielęgniarka, która była wciąż jeszcze pochylona nad chorym i właśnie wygładzała
prześcieradło tuż przy ścianie, odwróciła tylko głowę i powiedziała całkiem
spokojnie, co stanowiło rażący kontrast z hamowanym przez wściekłość,
wybuchowym głosem wuja.
- Pan widzi, że mecenas jest chory i nie może omawiać żadnych spraw. Widocznie
tylko dla wygody powtórzyła słowa wuja, jednak nawet ktoś niezainteresowany
mógł to poczytać za ironię i wuj zerwał się oczywiście jak ukłuty.
- Ty diablico - powiedział jeszcze dość niewyraźnie, krztusząc się ze
zdenerwowania. K. zląkł się, mimo że czegoś podobnego oczekiwał, i podbiegł do
wuja, zdecydowany zamknąć mu rękami usta. Na szczęście podniósł się chory, wuj
zrobił ponurą minę, jakby połknął coś obrzydliwego, i powiedział potem spokojnie:
- Myśmy naturalnie także jeszcze nie stracili rozumu. Gdyby to, czego żądam,
nie było możliwe, nie żądałbym tego. Proszę teraz odejść. Pielęgniarka stała
wyprostowana przy łóżku, zwrócona całą twarzą do wuja, jedną ręką głaskała, jak
się K. zdawało, rękę adwokata.
- Przy Leni możesz mówić o wszystkim - powiedział adwokat najwyraźniej tonem
usilnej prośby.
- Nie mnie to dotyczy - powiedział wuj - nie o moją tajemnicę chodzi - i odwrócił
się, jak gdyby nie zamierzał już wchodzić w żadne układy, ale zostawiał jeszcze
trochę czasu do namysłu.
- Kogo to dotyczy? - spytał adwokat przygasłym głosem i znowu się położył.
- Mego siostrzeńca - powiedział wuj - dlatego go tu sprowadziłem. - I zaraz
przedstawił: - Prokurent Józef K.
83
- Och - ożywił się chory i wyciągnął do K. rękę - przepraszam, wcale pana nie
zauważyłem. - Idź, Leni - powiedział potem do pielęgniarki, która się już
nieociągała, i podał jej rękę, jakby się żegnał na dłuższy czas. - Więc ty nie
przyszedłeś odwiedzić mnie w chorobie - powiedział wreszcie do wuja, który zbliżył
się udobruchany - ale masz interes. - Wydawało się, jak gdyby myśl, że odwiedzają
go tylko jako chorego, paraliżowała go dotąd, a teraz nagle nabrał sił. Siedział
wsparty na łokciu, co musiało być dość natężające, i skubał wciąż jakiś kosmyk w
swojej brodzie.
- Już wyglądasz o wiele zdrowiej - powiedział wuj - odkąd wyniosła się ta
wiedźma. - Przerwał i szepnął: - Idę o zakład, że podsłuchuje! - i skoczył do drzwi.
Lecz za drzwiami nie było nikogo, wuj wrócił nic tyle rozczarowany, ile
rozgoryczony, bo fakt, że nie podsłuchiwała, wydawał mu się jeszcze większą
złośliwością.
- Nie doceniasz jej - powiedział adwokat, nie wdając się już w obronę pielęgniarki;
może chciał tym wyrazić, że nie potrzebuje ona obrony. Ale w o wiele cieplejszym
tonie mówił dalej: - Co się tyczy sprawy twego siostrzeńca, to czułbym się w każdym
razie szczęśliwy, gdyby moje siły sprostały temu nadzwyczaj ciężkiemu zadaniu.
Bardzo się boję, że nie sprostają, tak czy owak niczego nie zaniedbam. Jeśli ja nie
podołam, można będzie wziąć jeszcze kogo innego. Mówiąc szczerze, zanadto mnie
ta sprawa interesuje, abym potrafił zrezygnować z wszelkiego w niej udziału. Jeśli
moje serce nie wytrzyma, znajdzie przynajmniej godną okazję, aby odmówić mi
posłuszeństwa. K. miał uczucie, że nie rozumie ani słowa z tej całej mowy, popatrzył
na wuja, aby znaleźć jakieś wyjaśnienie, ale ten siedział ze świecą w ręku na szafce
nocnej, z której już potoczyła się na dywan flaszka z lekarstwem, i przytakiwał
wszystkiemu, co mówił adwokat, ze wszystkim się godził i spoglądał od czasu do
czasu na K. z wezwaniem do takiej samej zgody. Może wuj już przedtem opowiadał
adwokatowi o procesie- Ale to było niemożliwe, wszystko, co przedtem zaszło,
przeczyło temu.
- Nie rozumiem - powiedział zatem K.
84
- Ach, więc to może ja pana źle zrozumiałem? - spytał adwokat, równie zdziwiony
i zmieszany jak K. - Może się zanadto pośpieszyłem? O czymże chciał pan ze mną
mówić? Myślałem, że chodzi o pański proces?
- Naturalnie - powiedział wuj i spytał K. - czego ty chcesz- Tak, ale skąd pan wie o mnie i o moim procesie? - zapytał K.
- Ach tak - powiedział z uśmiechem adwokat - przecież jestem adwokatem,
obracam się w sferach sądowych, mówi się tam o wielu procesach, a ciekawsze
pamięta się, zwłaszcza jeśli dotyczą siostrzeńca przyjaciela. Nie ma w tym nic
nadzwyczajnego.
- Czego ty chcesz? - spytał wuj jeszcze raz - jesteś taki niespokojny.
- Pan obraca się w sferach sądowych? - spytał K.
- Tak - odpowiedział adwokat.
- Pytasz jak dziecko - rzekł wuj.
- Z kimże miałbym obcować, jak nie z ludźmi mego fachu dodał adwokat.
Brzmiało to tak nieodparcie, że K. nic nie odpowiedział.
"Ależ pan pracuje w sądzie w pałacu sprawiedliwości, a nie w tym na strychu" chciał powiedzieć, lecz nie mógł się przemóc, by powiedzieć to rzeczywiście.
- Pan musi zrozumieć - ciągnął dalej adwokat takim tonem, jak gdyby
mimochodem i zbytecznie tłumaczył coś, co się samo przez się rozumie - pan musi
zrozumieć, że ja także ciągnę z takich stosunków wiele korzyści dla mojej klienteli, i
to pod wielu względami, trudno długo to panu tłumaczyć. Naturalnie teraz
przeszkadza mi trochę moja choroba, ale mimo to odwiedzają mnie dobrzy
przyjaciele z sądu i jednak dowiaduję się o tym i owym. Dowiaduję się może nawet
więcej od innych, którzy w najlepszym zdrowiu spędzają cały dzień w sądzie. Tak na
przykład właśnie teraz mam taką miłą wizytę. - I wskazał w ciemny kąt pokoju.
- Gdzież to? - zapytał K., zaskoczony w pierwszej chwili, prawie gburowato.
Oglądał się niepewnie wokoło, światło małej świecy nie docierało do przeciwległej
ściany. I rzeczywiście zaczęło się coś tam w kącie ruszać. W świetle świecy, którą wuj
trzymał teraz wysoko, widać tam było siedzącego przy małym stoliku starszego
pana. Chyba wcale nie oddychał, skoro pozostał tak długo nie zauważony. Teraz
wstawał zakłopotany, widocznie niezadowolony z tego, że zwrócono na niego
85
uwagę. Tak wyglądało, jakby rękami, którymi poruszał jak krótkimi skrzydłami,
odpierał wszelkie prezentacje i powitania, jakby w żaden sposób nie chciał innym
przeszkadzać swoją osobą i jakby prosił usilnie, by go zostawiono z powrotem w
ciemności i o obecności jego zapomniano. Ale na to nie można było się teraz zgodzić.
- Panowie nas trochę zaskoczyli - powiedział adwokat na wyjaśnienie i kiwnął
zachęcająco na owego pana, by się przybliżył, co ten zrobił powoli, ociągając się i
rozglądając się wokół, a jednak z pewną godnością. - Pan dyrektor kancelarii - ach
tak, przepraszam, nie przedstawiłem... to mój przyjaciel Albert K., to jego
siostrzeniec, prokurent Józef K., a to pan dyrektor kancelarii - otóż pan dyrektor był
tak uprzejmy odwiedzić mnie. Wartość tej wizyty potrafi właściwie ocenić tylko
wtajemniczony, który wie, jak bardzo drogi pan dyrektor zawalony jest robotą. A
jednak przyszedł, rozmawialiśmy spokojnie, o ile na to pozwalała moja słabość, nie
zabroniliśmy wprawdzie Leni wpuszczać klientów, bo nie spodziewaliśmy się
żadnych, mieliśmy ochotę zostać we dwójkę, lecz potem, Albercie, przyszło twoje
walenie pięścią, pan dyrektor cofnął się z krzesłem i stołem do kąta, a teraz okazuje
się, że być może, jeśli trwacie przy waszym życzeniu, mamy do omówienia wspólną
sprawę i możemy z powrotem usiąść razem.
- Panie dyrektorze - powiedział ze schyloną głową i uniżonym uśmiechem i
wskazał na krzesło z oparciem w pobliżu swego łóżka.
- Niestety, mogę zostać tylko jeszcze kilka minut - powiedział dyrektor kancelarii
uprzejmie, rozsiadł się szeroko w fotelu i popatrzył na zegar. - Interesy wzywają
mnie. W każdym razie nie chcę przepuścić sposobności poznania przyjaciela mego
przyjaciela. Skłonił lekko głowę w kierunku wuja, który zdawał się bardzo
zadowolony z nowej znajomości, ale miał taką naturę, że nie umiał wyrażać
uniżoności i przyjął słowa dyrektora zakłopotanym, lecz głośnym śmiechem.
Obrzydliwy widok! K. mógł spokojnie obserwować wszystko, bo nikt się nim nie
zajmował. Dyrektor, jak to widocznie było w jego zwyczaju, zwłaszcza że go już
wyciągnięto na światło, objął przewodnictwo rozmowy, adwokat, którego pierwotna
słabość miała może tylko temu służyć, by odeprzeć nową wizytę, przysłuchiwał się
uważnie z ręką przy uchu, wuj, który objął opiekę nad świecą i balansował nią na
udzie - adwokat często patrzał na to z obawą - wkrótce pozbył się zakłopotania i był
86
teraz zachwycony tak sposobem mówienia dyrektora, jak i łagodnymi falistymi
ruchami rąk, towarzyszącymi jego słowom. K., wsparty o poręcz łóżka i może
naumyślnie całkowicie zaniedbywany przez dyrektora, służył starszym panom tylko
jako słuchacz. Zresztą prawie nie wiedział, o czym była mowa, i myślał już to o
pielęgniarce i o złym traktowaniu, jakie go spotkało ze strony wuja, już to o tym, czy
nie widział już raz dyrektora, może nawet na zebraniu w czasie pierwszego
przesłuchania. Może się mylił, ale ten pan znakomicie pasował do tych uczestników
zgromadzenia, którzy siedzieli w pierwszym rzędzie, do starych panów o rzadkich
brodach. Nagle wszyscy nastawili uszu na dochodzący z przedpokoju dźwięk, jakby
dźwięk stłuczonej porcelany.
- Pójdę popatrzyć, co się stało - powiedział K. i wyszedł powoli, jakby dawał
jeszcze pozostałym sposobność wstrzymania siebie. Ledwie wszedł w korytarz i
chciał się zorientować w ciemności, gdy na jego ręce, którą jeszcze trzymał na
klamce, spoczęła jakaś mała ręka, o wiele mniejsza od jego dłoni, i cicho zamknęła
drzwi. Była to pielęgniarka, która tu czekała.
- Nic się nie stało - szepnęła - rzuciłam tylko talerz o ścianę, aby pana zmusić do
wyjścia.
W swoim zakłopotaniu K. powiedział:
- Ja także myślałem o pani.
- Tym lepiej - rzekła pielęgniarka - chodź pan. Po kilku krokach doszli do jakichś
drzwi z matowego szkła, które pielęgniarka otworzyła przed K.
- Niechże pan wejdzie - rzekła. Był to gabinet adwokata. O ile można było widzieć
w świetle księżyca, które tworzyło teraz na podłodze jasne czworokąty przed trzema
wielkimi oknami, wyposażony on był w ciężkie stare meble.
- Tutaj - powiedziała pielęgniarka i wskazała na ciemną ozdobną skrzynię z
rzeźbioną w drzewie poręczą. Siadając rozglądał się jeszcze wokoło. Był to wysoki,
duży pokój, klientela adwokata ubogich musiała tu czuć całą swoją nędzę i nicość. K.
zdawało się, że słyszy drobne kroki, którymi klienci posuwali się do potężnego
biurka. Ale potem zapomniał o tym i widział już tylko pielęgniarkę, która siedziała
całkiem blisko niego przypierając go prawie do bocznej poręczy.
87
- Myślałam - powiedziała - że pan sam do mnie wyjdzie bez mego wywoływania.
Przecież to było dziwne. Najpierw przyglądał mi się pan zaraz przy wejściu prawie
bez przerwy, a potem kazał mi pan czekać. Proszę mię zresztą nazywać Leni - dodała
prędko i bez związku, jakby szkoda było tracić każdą chwilę tej rozmowy.
- Chętnie - powiedział K. - To jednak, co się pani, Leni, wydaje dziwne, można
łatwo wyjaśnić. Po pierwsze, musiałem słuchać gadania tych starych panów i nie
mogłem wybiec bez powodu, po wtóre, nie jestem zuchwały, tylko raczej nieśmiały i
doprawdy także pani. Leni, wcale nie wygląda tak, jakby ją można było zdobyć
jednym zamachem.
- Nie w tym rzecz - powiedziała Leni, położyła ramię na poręczy i patrzyła na K. Ale nie podobałam się panu i prawdopodobnie nie podobam się także i teraz.
- Podobać się to jeszcze niewiele - powiedział wymijająco K.
- Och! - odrzekła z uśmiechem i przez uwagę K. oraz przez ten drobny okrzyk
zyskała pewną przewagę. K. milczał dlatego przez chwilę. Ponieważ przyzwyczaił
się już do ciemności w pokoju, mógł rozróżnić niektóre szczegóły urządzenia.
Zwrócił uwagę zwłaszcza na wielki obraz, który wisiał na prawo od drzwi, i nachylił
się do przodu, aby go lepiej widzieć. Przedstawiał on mężczyznę w todze
sędziowskiej; siedział na wysokim tronowym krześle, którego złocenia w wielu
miejscach połyskiwały na obrazie. Niezwykłe było to, że ten sędzia nie siedział tam
spokojnie i z godnością, tylko lewą rękę silnie przyciskał do tylnej i bocznej poręczy,
a prawe ramię miał zupełnie wolne i jedynie dłonią obejmował boczną poręcz, jakby
chciał za chwilę zerwać się gwałtownym, pełnym może oburzenia ruchem, aby
powiedzieć jakieś decydujące słowo lub może nawet ogłosić wyrok. Oskarżonego
można sobie było wyobrazić u stóp schodów, których najwyższe, żółtym dywanem
wysłane stopnie widać jeszcze było na obrazie.
- Może to jest mój sędzia - powiedział K. i pokazał palcem na obraz.
- Ja go znam - rzekła Leni i także spojrzała na obraz. - On tu nieraz przychodzi.
Obraz pochodzi z jego młodości, ale on nigdy nie mógł być nawet podobny do tego
portretu, bo on jest prawie całkiem malutki. Mimo to dal się na obrazie tak
wydłużyć, gdyż jest niedorzecznie próżny, jak wszyscy tu. Ale i ja jestem próżna i
bardzo niezadowolona z tego, że się panu wcale nie podobam.
88
Na ostatnią uwagę odpowiedział K. tylko w ten sposób, że objął Leni i przyciągnął ją
do siebie. Oparła cicho głowę na jego ramieniu. Wracając do poprzedniej rozmowy,
spytał:
- Jaki on ma stopień?
- On jest sędzią śledczym - powiedziała, chwyciła rękę K., który ją trzymał w
objęciu, i bawiła się jego palcami.
- Znowu tylko sędzia śledczy - powiedział K. rozczarowany - wysocy urzędnicy
ukrywają się. Ale on siedzi przecież na tronie.
- To wszystko jest zmyślone - powiedziała Leni, pochyliwszy twarz nad ręką K. W rzeczywistości siedzi na stołku kuchennym, na którym leży złożona stara, końska
derka. Ale czy musi pan bezustannie myśleć o swoim procesie? - dodała powoli.
- Nie, wcale nie - rzekł K. - ja prawdopodobnie nawet za mało o nim myślę.
- Nie ten błąd pan popełnia - powiedziała Leni - słyszałam, że jest pan zanadto
nieustępliwy.
- Kto to powiedział? - spytał K., czuł jej ciało na swojej piersi patrzył na jej bujne,
ciemne, silnie skręcone włosy.
- Za wiele bym zdradziła, gdybym to powiedziała - odrzekła Leni. - Niech się pan
nie wypytuje o nazwiska, tylko naprawi swój błąd, niech pan już nie będzie taki
nieustępliwy, przed tym sądem nie można się przecież obronić, trzeba złożyć
zeznanie. Niech pan złoży zeznanie przy najbliższej sposobności. Dopiero potem
istnieje możliwość wymknięcia się, dopiero potem. Jednak nawet i to jest niemożliwe
bez obcej pomocy, ale o tę pomoc nie potrzebuje się pan trapić, sama gotowa jestem
udzielić jej panu.
- Pani się dobrze zna na tym sądzie i na kruczkach, które tu są konieczne powiedział K. i podniósł ją, ponieważ zanadto na niego napierała, na kolana.
- Tak jest dobrze - powiedziała i usadowiła się wygodnie na jego kolanach,
wygładziła spódnicę i obciągnęła bluzkę. Potem uwiesiła się obiema rękami na jego
szyi, przechyliła się w tył i długo wpatrywała się w. niego.
- A jeśli nie złożę zeznania, to wtedy nie może mi pani pomóc? - spytał na próbę.
"Werbuję sobie pomocnice - pomyślał prawie zdumiony - najpierw panna
Bürstner, potem żona woźnego sądowego, a wreszcie ta mała pielęgniarka, która ma
89
na mnie jakąś niepojętą ochotę. Jak ona tu sobie siedzi na moich kolanach, jakby to
było jedyne, dla niej stworzone miejsce!"
- Nie - odpowiedziała Leni i potrząsnęła powoli głową - wtedy nie mogę panu
pomóc. Ale pan wcale nie pragnie mojej pomocy, nic panu na tym nie zależy, pan jest
uparty i nie daje się przekonać.
- Czy ma pan kochankę? - spytała po chwili.
- Nie - rzekł K.
- Ejże, chyba jednak tak! - powiedziała.
- Tak, rzeczywiście - przyznał K. - i pomyśleć tylko, że wypieram się jej, a mam
nawet jej fotografię przy sobie.
Na jej prośbę pokazał fotografię Elzy. Skulona na jego kolanach przyglądała się
fotografii. Było to zdjęcie migawkowe, Elza była uchwycona w tańcu wirowym,
który chętnie tańczyła w winiarni, spódnica latała jeszcze wokół niej łopocącą
draperią, w jaką owinął ją obrót, ręce położyła na tęgich biodrach i z wyprężoną do
tyłu szyją patrzyła w bok, śmiejąc się; dla kogo był przeznaczony ten uśmiech, nie
można było rozpoznać z fotografii.
- Jest zbyt obciśnięta - powiedziała Leni i pokazała na miejsce, gdzie było to jej
zdaniem widoczne. - Nie podoba mi się, jest niezgrabna i nieokrzesana. Ale może
wobec pana jest łagodna i mila, tego można by domyślić się z fotografii. Takie duże,
tęgie dziewczęta często po prostu nie umieją być inne. Ale czy umiałaby się dla pana
poświęcić?
- Nie - powiedział K. - ona nie jest ani łagodna i miła, ani nie umiałaby się dla mnie
poświęcić. Dotychczas też nie żądałem od niej ani jednego, ani drugiego. Nawet nie
przyjrzałem się tak dokładnie fotografii, jak pani.
- Więc panu na niej niewiele zależy - powiedziała Leni - a zatem nie jest wcale
pana kochanką.
- A jednak - powiedział K. - nie cofam mego słowa.
- Więc niech będzie, że jest pana kochanką teraz, dobrze - powiedziała Leni - ale
jeśli pan ją straci albo zamieni na inną, na przykład na mnie, nie będzie jej panu
bardzo brak.
90
- Przypuszczalnie nie - powiedział z uśmiechem K. - ale ona ma wielką zaletę w
porównaniu z panią, ona nie wie nic o moim procesie, a nawet gdyby o nim coś
wiedziała, nie myślałaby o tym. Nie starałaby się nakłonić mnie do uległości.
- To nie jest zaleta - powiedziała Leni - jeśli nie ma żadnych
innych, nie tracę otuchy. Czy ma jakąś usterkę fizyczną?
- Usterkę fizyczną? - spytał K.
- Tak - powiedziała Leni - ja mam bowiem taką małą usterkę, niech pan patrzy. Rozgięła u prawej ręki palce środkowy i serdeczny, łącząca je skórka sięgała aż
prawie do górnego zgięcia krótkiego palca, K. nie zauważył zaraz w ciemności, co
mu chciała pokazać, dlatego sama poprowadziła jego rękę, by tego dotknął.
- Co za wybryk natury - powiedział K. i gdy obejrzał całą rękę, dodał: - jaka ładna
łapka!
Z pewnego rodzaju dumą przyglądała się Leni, jak K., dziwiąc się, wciąż na nowo
składał i rozkładał jej palce, aż w końcu przelotnie je ucałował i puścił.
- Och! - zawołała natychmiast - pan mnie pocałował! - Spiesznie, z otwartymi
ustami wdrapała się kolanami na jego kolana. K. przyglądał się jej prawie
przestraszony; teraz, gdy była tak blisko, szedł od niej gorzki, podniecający zapach,
podobny do zapachu pieprzu. Przytuliła jego głowę do siebie, przechyliła się nad nią
i gryzła, całowała jego szyję, gryzła nawet jego włosy.
- Więc pan już jednak zrobił zamianę! - wołała od czasu do czasu - widzi pan, pan
już zamienił ją na mnie!
Wtem pośliznęło się jej kolano, z piskiem zsunęła się prawie na dywan. K. objął ją,
aby ją jeszcze zatrzymać, ale pociągnęła go za sobą.
- Teraz należysz do mnie - powiedziała.
- Tu masz klucz do mieszkania, przyjdź, kiedy chcesz - były to jej ostatnie słowa, i
pocałunek, rzucony na oślep, trafił go już przy wyjściu w plecy.
Gdy wyszedł z bramy domu, padał drobny deszcz, chciał zejść na środek ulicy,
aby móc może jeszcze zobaczyć Leni w oknie, gdy z automobilu, który czekał przed
domem i którego K. w roztargnieniu wcale nie zauważył, wypadł wuj, chwycił go za
ramiona i przycisnął do bramy, jakby go tam chciał przygwoździć.
91
- Chłopcze - zawołał - jak mogłeś to zrobić! Strasznie zaszkodziłeś swojej sprawie,
a była już na dobrej drodze. Przepadasz gdzieś z tym małym zepsutym stworzeniem,
które ponadto jest widocznie kochanką adwokata, i znikasz na cale godziny. Nawet
nie szukasz pretekstu, nic nie ukrywasz, nie, działasz całkiem otwarcie, pędzisz do
niej i u niej zostajesz. Tymczasem my tu siedzimy, twój wuj, który się dla ciebie
trudzi, adwokat, którego mamy dla ciebie pozyskać, a przede wszystkim dyrektor
kancelarii, ten wielki pan, który po prostu trzyma w ręku twoją sprawę w jej
obecnym stadium. Chcemy uradzić, jak ci pomóc, ja z mojej strony muszę ostrożnie
obchodzić się z adwokatem, ten znowu z dyrektorem, a ty miałbyś chyba wszelkie
powody przynajmniej mi pomóc. Zamiast tego ulatniasz się. W końcu nie daje się to
zataić, ale są to grzeczni i obyci ludzie, nie mówią o tym, oszczędzają mnie, wreszcie
i oni już nie mogą się opanować, a ponieważ nie mogą mówić o tej sprawie, milkną.
Siedzieliśmy długo w milczeniu i nasłuchiwaliśmy, czy wreszcie nie wracasz, ale na
próżno. Wreszcie dyrektor, który pozostał o wiele dłużej, niż zamierzał pierwotnie,
wstaje, żegna się, najwidoczniej współczuje mi, że nie może mi pomóc, czeka w swej
niesłychanej uprzejmości jeszcze czas jakiś przy drzwiach, potem odchodzi. Ja byłem
naturalnie szczęśliwy, że poszedł, wprost brakło mi już tchu. Na chorego adwokata
podziałało to wszystko jeszcze mocniej, ten dobry człowiek nie mógł prawie mówić,
gdy się z nim żegnałem. Prawdopodobnie przyczyniłeś się do jego zupełnego
załamania i przyśpieszasz w ten sposób śmierć człowieka, na którego jesteś zdany. A
mnie, twemu wujowi, pozwalasz dręczyć się i czekać tu całymi godzinami na
deszczu, dotnij tylko jaki jestem przemoczony.
Rozdział siódmy
Adwokat - Fabrykant - Malarz
Pewnego zimowego ranka - na dworze padał śnieg - siedział K., mimo wczesnej
godziny już nadzwyczaj zmęczony, w swoim biurze. Aby uchronić się przynajmniej
od nagabywania niższych urzędników, wydał polecenie woźnym, aby nikogo z nich
92
nie wpuszczali, gdyż jest zajęty poważną pracą. Ale zamiast pracować kręcił się na
krześle, przesuwał zwolna przedmioty na stole, w końcu, nie zdając sobie z tego
sprawy, wyciągnął ramię na całą długość stołu i siedział tak nieruchomy ze schyloną
głową. Myśl o procesie już go nie opuszczała. Często już zastanawiał się, czy nie
byłoby dobrze wypracować obronę na piśmie i przedłożyć ją sądowi. Chciał w niej
przedstawić krótko swój życiorys i przy każdym nieco ważniejszym zdarzeniu
wyjaśnić, z jakich działał powodów, czy dane postępowanie należało w myśl jego
dzisiejszej oceny potępić, czy aprobować i jakie mógł przytoczyć motywy tego lub
owego kroku. Korzyści z takiej obrony na piśmie w porównaniu z samą obroną
adwokata, pozostawiającą zresztą wiele do życzenia, były bezsprzeczne. Przecież K.
nic nie wiedział o poczynaniach adwokata; były one prawie żadne, od miesiąca nie
wzywał go już do siebie, a także na żadnej poprzedniej konferencji nie odniósł K.
wrażenia, żeby ten człowiek mógł dla niego wiele zrobić. Przede wszystkim prawie
go wcale nie wypytywał w jego sprawie. A do wypytywania było tu przecież tak
wiele. Grunt to pytania. K. miał uczucie, że sam mógłby sformułować wszystkie
niezbędne dla sprawy pytania. Adwokat natomiast, zamiast pytać, opowiadał sam
albo siedział milczący naprzeciw, nachylał się nieco nad biurkiem, widocznie z
powodu słabego słuchu, skubał kosmyk włosów w swojej brodzie i spoglądał na
dywan, może właśnie na to miejsce, gdzie K. leżał z Leni. Od czasu do czasu dawał
mu błahe przestrogi, jakie się daje dzieciom, równie jałowe, jak nudne oracje, za
które K. w obrachunku końcowym nie myślał zapłacić ani grosza. Gdy się
adwokatowi zdawało, że go już dostatecznie upokorzył, zaczynał zazwyczaj trochę
go podnosić na duchu. Wiele już podobnych procesów, opowiadał wówczas, wygrał
całkowicie lub częściowo, procesów, które, w rzeczywistości może nie tak trudne jak
ten, na pozór przedstawiały się jeszcze beznadziejniej. Wykaz tych procesów ma tu
w szufladzie - przy czym pukał w jakąś szufladę stołu - aktów jednak, niestety, nie
może pokazać, gdyż chodzi tu o tajemnice urzędowe. Mimo to wielkie
doświadczenie, jakie nabył dzięki tym licznym procesom, wychodzi teraz K. na
dobre. Naturalnie, że zaraz zabrał się do roboty i pierwszy wniosek jest już prawie
wykończony. Jest on bardzo ważny, gdyż pierwsze wrażenie, jakie sprawia obrona,
decyduje często o całym kierunku postępowania. Niestety, na to musi K.. zwrócić
93
uwagę, zdarza się nieraz, że pierwsze wnioski nie są w sądzie wcale czytane. Po
prostu odkłada się je do akt, dając do zrozumienia, że na razie o wiele ważniejsze od
wszelkich pism jest przesłuchanie i obserwacja oskarżonego. Przy czym, jeśli petent
staje się natarczywy, zaznacza się, że przed ostatecznym rozstrzygnięciem, w chwili
gdy cały materiał będzie zebrany, przejrzy się wszystkie odnośne akta, a w związku
z nimi i pierwszy wniosek. Niestety, najczęściej i to nie jest prawda, pierwsze
podanie zazwyczaj się gdzieś zawierusza albo całkiem przepada, a jeśli nawet
zachowa się do końca, nie czyta się go wcale, o czym adwokat dowiaduje się zresztą
tylko pokątnie. Wszystko to jest wprawdzie przykre, ale nie całkiem pozbawione
słuszności. Niechaj K. nie zapomina, ciągnął dalej, że postępowanie sądowe nie jest
jawne, może ono na żądanie sądu być ujawnione, ale ustawa nie nakazuje jawności.
Wskutek tego są także akta sądu, przede wszystkim akt oskarżenia, niedostępne
oskarżonemu i jego obronie, nie wiadomo zatem na ogół, a przynajmniej nie
wiadomo dokładnie, jaki kierunek nadać pierwszemu wnioskowi, właściwie przeto
może on tylko przypadkiem zawierać coś, co ma znaczenie dla sprawy. W pełni
trafne wnioski z przeprowadzeniem dowodów można opracować dopiero później,
gdy w miarę przesłuchania oskarżonego poszczególne punkty oskarżenia i ich
uzasadnienie zaczynają się zaznaczać wyraźniej albo można się ich domyślić. Wobec
takich warunków obrona jest oczywiście w położeniu bardzo niekorzystnym i
trudnym. Ale o to właśnie chodzi. Obroną bo wiem, me jest właściwie przez ustawę
dozwolona, tylko polerowana, i nawet to, czy z odnośnego miejsca w tekście ustawy
wynika przynajmniej tolerowanie jej, jest kwestią sporną. Dlatego, ściśle biorąc, nie
ma żadnych uznanych przez sąd adwokatów, wszyscy, którzy przed tym sądem jako
adwokaci występują, są w gruncie rzeczy tylko pokątnymi adwokatami. To
naturalnie wpływa na cały stan adwokacki bardzo poniżające i gdy K. następnym
razem pójdzie do kancelarii sądu, może sobie, dla pełnego obrazu, obejrzeć także
izbę adwokatów. Przypuszczalnie przerazi się towarzystwa, które się tam zbiera. Już
wyznaczona im ciasna, niska komórka wskazuje na pogardę, jaką sąd ma dla tych
ludzi. Światło wpada do tej izby tylko przez mały otwór, który jest tak wysoko
położony, że gdy się chce nim wyjrzeć, trzeba wleźć koledze na plecy, przy czym
dym z pobliskiego komina gryzie w oczy, czerniąc twarz sadzą. W podłodze tej izby
94
- aby przytoczyć jeszcze tylko jeden przykład tego stanu rzeczy -jest już od przeszło
roku dziura, nie tak wielka, aby wpaść mógł człowiek, ale dość wielka, by zapaść się
w nią całą nogą. Pokój adwokatów leży na wyższej kondygnacji strychów; gdy więc
ktoś wpadnie w dziurę, to noga zwisa z sufitu niższego strychu, i to na korytarz,
gdzie czekają strony. Nie jest więc przesadą, jeśli się w kołach adwokackich uważa te
stosunki za haniebne. Zażalenia do administracji nie dają najmniejszego rezultatu,
mimo to przeprowadzenie jakichkolwiek napraw w pokoju na własny koszt jest
adwokatom najsurowiej wzbronione. Ale i takie traktowanie adwokatów ma swoje
uzasadnienie. Chodzi o możliwie zupełne wyeliminowanie obrony, obwiniony
powinien być zdany we wszystkim na siebie samego. W gruncie rzeczy niezły punkt
widzenia, ale nic mylniejszego nad wniosek, że w sądzie tym adwokaci są
obwinionym niepotrzebni. Przeciwnie, w żadnym innym sądzie nie są tak potrzebni
jak w tym. Postępowanie sądowe bowiem jest na ogół trzymane w tajemnicy, nie
tylko przed publicznością, ale także przed oskarżonym. Naturalnie w granicach
możliwości, ale jest to właśnie możliwe w bardzo szerokim zakresie. Także bowiem
oskarżony nie ma wglądu w akta sądowe, a z przesłuchań wnioskować o aktach,
będących dla nich punktem wyjścia, jest bardzo trudno, zwłaszcza dla oskarżonego,
który jest przecież zalękniony i ma wszelkiego rodzaju kłopoty utrudniające
skupienie. Tu więc zaczyna się interwencja obrony. Obrońcy na ogól nie mogą być
obecni przy przesłuchaniach, muszą dlatego po przesłuchaniu, i to możliwie tuż
jarzy wyjściu oskarżonego z pokoju śledczego, wypytać go o treść przesłuchania i z
jego już często bardzo zatartych relacyj wybrać to, co jest odpowiednie do obrony.
Ale nie to jest najważniejsze, gdyż zbyt wiele nie można się w ten sposób
dowiedzieć, choć naturalnie i tu, jak zresztą wszędzie, zdolny człowiek dowie się
więcej niż inni. Najważniejszą rzeczą pozostają mimo to nadal osobiste stosunki
adwokata, na nich polega główna wartość obrony. Z własnych przeżyć mógł K.
zapewne poznać, że najniższe organy sądu nie są całkiem doskonałe, że spotyka się
tu urzędników nieobowiązkowych i przekupnych, przez co powstają jak gdyby luki
w ścisłej izolacji sądu. Tędy wdziera się większość adwokatów, tutaj się przekupuje i
podsłuchuje, ba, zachodziły nawet, przynajmniej dawniej, wypadki kradzieży akt.
Nie sposób zaprzeczyć, że w ten sposób daje się osiągnąć pewne chwilowe, nawet
95
zadziwiająco pomyślne rezultaty dla oskarżonego, czym puszą się też owi mali
adwokaci i zwabiają nową klientelę - ale dla dalszego ciągu procesu jest to bez
znaczenia albo zgoła źle wróży. Za to prawdziwą wartość mają tylko uczciwe
osobiste stosunki, i to z wyższymi urzędnikami, przez co naturalnie rozumie się
tylko wyższych urzędników niższych stopni. Tylko w ten sposób można wpłynąć na
dalszy ciąg procesu, jeśli nawet zrazu nieznacznie, to później jednak coraz wyraźniej.
To potrafi naturalnie tylko niewielu adwokatów i tu wybór K. był bardzo szczęśliwy.
Tylko może jeszcze jeden albo dwóch adwokatów mogłoby się wykazać podobnymi
stosunkami, co dr Huld. Tych zresztą nie obchodzi zgraja z pokoju dla adwokatów i
nie mają z nią nic do czynienia. Tym ściślejszy jest za to ich związek z urzędnikami
sądowymi. Nawet nie zawsze jest konieczne, twierdził Huld, by szedł osobiście do
sądu, w przedpokojach sędziów śledczych czekał na ich przypadkowe zjawienie się i
zależnie od ich humoru uzyskiwał przeważnie tylko pozorny wynik. Nie, K..
przecież sam widział, jak urzędnicy, a między nimi nawet bardzo wysocy,
przychodzą sami, chętnie udzielają informacyj, wprost albo za pomocą aluzyj,
omawiają dalszy przebieg procesu, nawet dają się w poszczególnych wypadkach
przekonać i chętnie przyjmują cudze zapatrywanie. Mimo to nie powinno im się
właśnie w tym ostatnim względzie zbytnio ufać, choćby nawet nie wiedzieć jak
stanowczo wyrażali swoje nawet przychylne dla obrony zdanie, gdyż gotowi są
może pójść stamtąd prosto do swej kancelarii i wydać na drugi dzień orzeczenie,
które zawiera coś wręcz przeciwnego i jest może dla obwinionego o wiele surowsze
od zamierzonego pierwotnie, od którego, rzekomo, zupełnie odstąpili. Przeciw temu
naturalnie nie można się bronić, gdyż to, co powiedzieli w cztery oczy, nie uprawnia
jako niejawne do żadnych jawnych roszczeń, nawet gdyby obrona i tak nie musiała
drżeć przed niełaską tych panów. Z drugiej zresztą strony prawdą jest również, że ci
panowie nie z samej tylko filantropii czy przyjacielskiej sympatii wchodzą w kontakt
z obroną, oczywiście jedynie z obroną fachową - są oni raczej pod pewnym
względem także na nią zdani. Tu właśnie daje się odczuć ujemna strona organizacji
sądownictwa, które nawet w swych początkach stanowiło sąd tajny. Urzędnikom
brak styczności z publicznością, do zwykłych, średnich procesów są dobrze
przygotowani, taki proces toczy się prawie sam przez się, biegnie swoim torem i
96
tylko tu i ówdzie wymaga popchnięcia, ale wobec całkiem prostych wypadków, jak
też wobec szczególnie trudnych są często bezradni, a ponieważ bezustannie dniem i
nocą obracają się w ciasnym kole swych ustaw, nie mają właściwego zrozumienia dla
stosunków ludzkich, co daje im się we znaki w takich wypadkach. Wtedy
przychodzą do adwokata po radę, a woźny dźwiga za nimi akta tak skądinąd tajne.
W tym oknie można było widzieć niejednego z tych panów, po których najmniej
można się było tego spodziewać, jak wprost bezradnie wyglądali na ulicę, gdy
adwokat przy swoim stole studiował akta, aby móc im dać dobrą radę. Skądinąd
właśnie w takich okolicznościach widzi się, jak niesłychanie poważnie traktują ci
panowie swój zawód i jak popadają w rozpacz z powodu przeszkód, których
wskutek ograniczoności własnej natury nie potrafią rozeznać i przezwyciężyć. Ich
pozycja nie jest zresztą taka łatwa i wyrządziłoby się im krzywdę uważając ją za
taką. Porządek rang i stopniowanie w hierarchii sądu są nieskończone i nawet
wtajemniczony nie może ich ogarnąć. Postępowanie sądowe przed trybunałami jest
jednak na ogół tajne także dla niższych urzędników, dlatego rzadko kiedy są oni w
stanie prześledzić sprawy, które opracowują, w ich dalszym pełnym przebiegu.
Sprawa sądowa zjawia się więc w ich oddziale, a oni nie wiedzą nawet, skąd
przyszła, i idzie dalej, nie wiadomo dokąd. Nauki więc, jakie można wyciągnąć ze
studiowania poszczególnych stadiów procesu, z ostatecznego wyroku i jego
motywów, wymykają się tym urzędnikom. Mogą się zajmować tylko jedną fazą
procesu, tą, która im jest przez ustawę przydzielona, a o dalszym toku sprawy, a
więc o wynikach ich własnej pracy, wiedzą przeważnie mniej niż obrona, która
przecież z reguły prawie aż do końca procesu pozostaje w kontakcie z oskarżonym.
Także i pod tym względem mogą się dowiedzieć od obrony wiele cennych
informacyj. Jakże więc może K., wywodził adwokat, dziwić się jeszcze rozdrażnieniu
urzędników, które przejawia się nieraz w sposób obrażający dla stron, co każdy zna
z doświadczenia. Wszyscy urzędnicy są rozdrażnieni, nawet gdy wydają się
spokojni. Oczywiście, najwięcej cierpią przez to mali adwokaci. Opowiada się na
przykład następującą historyjkę, która ma wszelkie pozory prawdy: Pewien stary
urzędnik, zacny, cichy pan studiował bez przerwy dzień i noc - ci urzędnicy są
rzeczywiście wyjątkowo pilni - pewną trudną sprawę, w szczególny sposób
97
powikłaną przez wnioski adwokatów. Nad ranem, po dwudziestu czterech
godzinach widocznie niezbyt owocnej pracy, poszedł ku drzwiom i zaczaiwszy się
tam zrzucał ze schodów każdego adwokata, który chciał wejść. Adwokaci zebrali się
u dołu i radzili, co mają robić; z jednej strony nie mieli właściwie żadnego prawa do
tego, by ich wpuszczono, dlatego nie mogli prawnie wystąpić przeciw urzędnikowi i
musieli także, jak już wspomniano, uważać, by nie rozgniewać na siebie urzędników;
z drugiej zaś strony każdy dzień nie spędzony w sądzie jest dla nich stracony i
bardzo im na tym zależało, by wejść. Ostatecznie umówili się, by zmęczyć starego
człowieka. W tym celu wysyłano coraz nowego adwokata, który wbiegał po
schodach na górę i stawiając wszelki możliwy, bierny zresztą opór, dawał się w
końcu zrzucić ze schodów, gdzie później łapali go koledzy. Trwało to około godziny,
po czym stary człowiek, wyczerpany przecież także pracą nocną, wrócił wreszcie
zmęczony do swojej kancelarii. Ci na dole zrazu nie chcieli temu wierzyć i posiali
naprzód jednego, by zajrzał za drzwi, czy jest tam rzeczywiście pusto. Potem dopiero
wkroczyli do środka nie śmiejąc pisnąć nawet słówkiem. Gdyż adwokaci - a nawet
najmniejszy ma przynajmniej częściowo wgląd w panujące tu stosunki - są jak
najdalsi od myśli, aby wprowadzić w sądzie jakieś ulepszenia lub o nie walczyć, gdy
tymczasem - i to jest bardzo znamienne - prawie każdy oskarżony, nawet ludzie
całkiem ograniczeni zaraz na wstępie procesu zaczynają myśleć o projektach reformy
i często marnują na to czas i siły, które o wiele lepiej mogliby inaczej zużytkować.
Jedynie właściwą rzeczą - jest pogodzić się z istniejącymi stosunkami. Nawet gdyby
było możliwe wpłynąć na poprawę pewnych szczegółów - co jest jednak
przypuszczeniem niedorzecznym - uzyskałoby się w najlepszym razie coś na
przyszłość, ale sobie samemu nieskończenie by się zaszkodziło przez ściągnięcie
uwagi zawsze mściwych urzędników. Tylko nie zwracać uwagi! Zachować się
spokojnie, nawet jeśli komuś zupełnie nie idzie po jego myśli! Trzeba starać się
zrozumieć, że ten potężny organizm sądowy utrzyma się zawsze w swego rodzaju
choćby chwiejnej równowadze i że jeśli człowiek coś samodzielnie na swoim miejscu
zmienia, usuwa sobie ziemię spod własnych stóp i może sam runąć, podczas gdy
wielki organizm łatwo powetuje sobie to drobne zakłócenie na innym miejscu wszystko jest przecież we wzajemnym związku - i zostanie niezmieniony, a nawet,
98
co jest prawdopodobniejsze, stanie się jeszcze bardziej zwarty, jeszcze baczniejszy,
jeszcze surowszy i bardziej zawzięty. Trzeba zostawić robotę adwokatowi, zamiast
mu w niej przeszkadzać. Wyrzuty niewiele pomagają, zwłaszcza jeśli nie można w
pełni ukazać znaczenia ich tła, ale mimo to trzeba podkreślić, jak bardzo K. swojej
sprawie zaszkodził przez swoje zachowanie się wobec dyrektora kancelarii. Tego
wpływowego człowieka należy już prawie skreślić z listy tych, u których można coś
dla K. wskórać. Nawet przelotne wzmianki o procesie pomija on niedwuznacznym
milczeniem. W wielu rzeczach urzędnicy są jak dzieci. Często może niewinny żart, a
do tej kategorii zachowanie się K. niestety nie należało, tak ich obrazić, że przestają
mówić nawet z dobrymi przyjaciółmi, odwracają się od nich, jeśli ich spotykają, i we
wszystkich możliwych krokach podstawiają im nogę. Ale potem niespodziewanie,
bez szczególnej przyczyny, dają się jakimś błahym żartem, na który się człowiek
waży, ponieważ wszystko i tak wydaje się stracone, pobudzić znowu do śmiechu i
przejednać. Postępowanie z nimi jest więc równocześnie trudne i łatwe, jakichś zasad
pod tym względem nie ma. Nieraz wprost zdumiewa, że jedno jedyne przeciętne
życie ludzkie wystarcza, aby ogarnąć tyle sprzeczności i móc jeszcze pracować z
jakimś rezultatem. W każdym razie przychodzą ciężkie godziny, każdy je przeżywa,
gdy się wydaje, że nic się nie osiągnęło, że tylko od początku przeznaczone do
wygrania procesy kończą się dobrze, co by się i tak bez niczyjej pomocy stało,
podczas gdy wszystkie inne przegrywa się mimo całego trudu, mimo wszystkich
zabiegów, wszystkich drobnych pozornych sukcesów, które sprawiały taką radość.
Potem wszystko już wydaje się człowiekowi niepewne, i nie miałoby się nawet
odwagi zaprzeczyć, gdyby ktoś zapytał, czy procesów o dobrym z natury swej
przebiegu nie sprowadziło się na bezdroża właśnie przez własną pomoc. I to jest
pewnego rodzaju pewnością siebie, jedyną, jaka potem pozostaje. Na takie napady to są naturalnie tylko napady, nic więcej - są adwokaci narażeni zwłaszcza wówczas,
gdy im się nagle odbiera z ręki proces, który już pomyślnie dość daleko
doprowadzili. To jest na pewno najgorsze, co może spotkać adwokata. Nie
oskarżony odbiera im proces, to się naprawdę nigdy nie zdarza; oskarżony, który raz
wziął już pewnego adwokata, musi przy nim pozostać, cokolwiek by się stało, jakże
mógłby on jeszcze w ogóle stać o własnych nogach, skoro już raz skorzystał z
99
pomocy- To się więc nigdy nie zdarza, zdarza się natomiast nieraz, że proces
przybiera kierunek, w którym nie wolno już adwokatowi za nim podążyć. Proces i
oskarżony, i wszystko zostaje po prostu adwokatowi odebrane; wtedy nawet
najlepsze stosunki z urzędnikami nie mogą już pomóc, gdyż oni sami nic nie wiedzą.
Proces wszedł w stadium, gdy nie można już udzielić żadnej pomocy, gdy
opracowują go niedostępne trybunały, gdy nawet oskarżony staje się już dla
adwokata niedosięgły. Przychodzi się wówczas pewnego dnia do domu i znajduje
się na stole te wszystkie liczne wnioski, które się z taką gorliwością i nadzieją
opracowywało: odesłano je, gdyż nie można ich przenieść w nowe stadium procesu,
są już bezwartościowymi szpargałami. Przy tym proces nie musi być już koniecznie
przegrany, wcale nie, przynajmniej niema żadnej mocnej podstawy dla takiego
przypuszczenia, po prostu nie wie się już nic o procesie i niczego się już o nim nie
będzie wiedziało. Ale na szczęście takie wypadki należą do wyjątków, i nawet gdyby
proces K. był tego rodzaju wypadkiem, na razie jest jeszcze bardzo od tego stadium
odległy. Tu jest jeszcze szerokie pole dla pracy adwokata, a że będzie wyzyskane,
tego może K. być pewny. Wniosku, o czym już była mowa, jeszcze nie wręczono, lecz
to nie nagli; o wiele ważniejsze są wstępne rozmowy z miarodajnymi urzędnikami, a
te już miały miejsce. Z różnych skutkiem, to trzeba otwarcie wyznać. Lepiej nie
zdradzać na razie szczegółów, nie oddziałują one korzystnie, pod ich wpływem K.
byłby albo pełen zbytnich nadziei, albo zanadto przestraszony; tyle tylko wystarczy
powiedzieć, że niektórzy wyrażali się bardzo przychylnie i okazali się też bardzo
usłużni, podczas gdy inni wyrażali się mniej przychylnie, lecz mimo to swojej
współpracy nie odmówili. W całości więc wynik jest bardzo pomyślny, tylko nie
można z tego wysnuwać jakichś nadzwyczajnych wniosków, gdyż wszystkie
wstępne rozmowy podobnie się zaczynają i dopiero dalszy rozwój sprawy ujawnia
ich właściwą wartość. W każdym razie nic nie jest stracone i gdyby się jeszcze udało
pozyskać mimo wszystko dyrektora kancelarii - wiele już w tym kierunku podjęto wówczas, jak mówią chirurgowie, rana byłaby czysta i ze spokojem można by
oczekiwać tego, co nastąpi. W takich i tym podobnych mowach był adwokat
niewyczerpany. Powtarzały się przy każdej wizycie. Zawsze były jakieś postępy, ale
nigdy nie mógł nic powiedzieć o ich rodzaju. Ustawicznie pracował nad pierwszym
100
wnioskiem, lecz wciąż nie był on gotowy, co się przeważnie przy następnej wizycie
okazywało okolicznością pomyślną, ponieważ ostatni czas, czego nie można było
przewidzieć, okazał się bardzo niekorzystny dla podań. Jeśli K., zupełnie
wyczerpany tymi mowami, zwracał czasem uwagę, że nawet przy uwzględnieniu
wszystkich trudności sprawa posuwa się bardzo wolno, odpowiadano mu, że nie
idzie wcale tak wolno, ale byłaby już posunięta o wiele dalej, gdyby K. zwrócił się na
czas do adwokata. Tego jednak niestety zaniedbał, i to zaniedbanie przyniesie jeszcze
dalsze straty, nie tylko czasowe. Jedyną dobroczynną przerwę w tych wizytach
stanowiła Leni, która zawsze umiała tak urządzić, że przynosiła adwokatowi herbatę
w obecności K. Potem stawała za K., niby się przypatrując, jak adwokat, z pewnego
rodzaju chciwością nachylony nisko nad filiżanką, nalewał herbatę i pił, i pozwalała,
by K. ujmował po kryjomu jej rękę. Panowało zupełne milczenie. Adwokat pił, K.
przyciskał rękę Leni, a Leni ważyła się niekiedy pogłaskać delikatnie włosy K.
- Jeszcze tu jesteś? - pytał adwokat skończywszy pić herbatę.
- Chciałam zabrać filiżankę - odpowiadała Leni, następował ostatni uścisk ręki,
adwokat ocierał sobie usta i z nową siłą zaczynał K. przekonywać. Co chciał adwokat
w nim wzbudzić - pociechę czy rozpacz, K. nie wiedział; tak czy owak uważał za
pewne, że jego obrona nie była w dobrych rękach. Może i było prawdą wszystko, co
opowiadał adwokat, jakkolwiek widać było wyraźnie, że wysuwał swoje zasługi na
pierwszy plan i prawdopodobnie nigdy jeszcze nie prowadził tak wielkiego procesu,
za jaki K. swój własny uważał. Podejrzane mu były nieustannie podkreślane stosunki
osobiste adwokata z urzędnikami. Czy zawsze wyzyskiwane one były wyłącznie na
jego korzyść- Adwokat nigdy nie zapominał dodawać, że chodziło tu o urzędników
niższej kategorii, urzędników zatem na bardzo zależnym stanowisku, dla których
kariery pewne zwroty w procesie mogły być nie bez znaczenia. Czy nie
wykorzystywali oni adwokata w tym celu, ażeby osiągnąć w procesie takie właśnie
zwroty, dla oskarżonego zawsze oczywiście niepomyślne? Może nie czynili tego w
każdym procesie, było to nieprawdopodobne, bywały też pewnie procesy, w których
przebiegu czynili adwokatowi za jego usługi pewne korzystne ustępstwa, gdyż
musiało im także zależeć na tym, by nie narażać jego opinii. Jeśli tak się rzeczy miały,
w jakim sensie zamierzali oddziałać na bieg procesu K., procesu, który jak
101
oświadczył adwokat, był bardzo trudny i ważny i od samego początku śledzony
przez sąd z wielką uwagą - Nie mogło być wątpliwości, co uczynią. Pewne oznaki
były już widoczne w tym, że pierwszy wniosek wciąż jeszcze nie był przekazany,
choć proces trwał już od miesięcy, i że wszystko wedle informacji adwokata
znajdowało się w stadium początkowym, co oczywiście przyczyniało się w sam raz
do tego, by oskarżonego uśpić i utrzymać w bezradności, aby go potem nagle
zaskoczyć decyzją albo przynajmniej zawiadomieniem, że wyniki niekorzystnie dlań
zakończonych
dochodzeń
przekazane
zostały
wyższym
instancjom.
Było
bezwzględnie konieczną rzeczą, by K. interweniował osobiście. Właśnie w stanie
wielkiego znużenia, jak tego zimowego przedpołudnia, kiedy myśli bezwolnie
krążyły mu przez głowę, przekonanie to stawało się coraz bardziej nieodparte.
Pogarda, jaką przedtem żywił dla procesu, znikła bez śladu. Gdyby był sam na
świecie, mógłby łatwo zlekceważyć proces, choć pewne było, że w tym wypadku nie
byłoby w ogóle do procesu doszło. Teraz jednak wuj zaprowadził go już do
adwokata, przemówiły względy familijne; jego pozycja nie była już całkiem
niezależna od przebiegu procesu, on sam z niewytłumaczoną satysfakcją uczynił
wobec znajomych pewne wzmianki o procesie, inni dowiedzieli się o tym w
nieznany sposób, stosunek do panny Bürstner wahał się w zależności od faz procesu
- słowem, nie było już wyboru: przyjąć albo odrzucić proces, stal w nim po uszy i
musiał się bronić. Źle, jeśli go teraz właśnie siły opuszczały.
Do przesadnej troski nie było bądź co bądź na razie powodu. W krótkim
stosunkowo czasie potrafił K. wzbić się w banku na swoje wysokie stanowisko i
utrzymać się na nim ku powszechnemu uznaniu. Teraz należało tylko zdolności,
które, mu to umożliwiły, oddać choć trochę na usługi procesu, a nie było
wątpliwości, że wszystko musi się dobrze skończyć. Przede wszystkim, jeśli miał
cokolwiek osiągnąć, należało wszelką myśl o winie z góry odrzucić. Winy nie było.
Proces nie był niczym innym aniżeli wielkim interesem, interesem z gatunku tych,
jakie K. nieraz już z korzyścią dla banku ubijał, interesem, w obrębie którego
czatowały z reguły różne niebezpieczeństwa, i te niebezpieczeństwa należało właśnie
odeprzeć. W tym jednak celu nie wolno było igrać z myślą o jakiejś winie, tylko z całą
stanowczością należało trzymać się myśli o własnej korzyści. Z tego punktu
102
widzenia stawało się rzeczą nieuniknioną odebrać adwokatowi pełnomocnictwo
możliwie prędko, najlepiej jeszcze tego wieczora. Było to wprawdzie, według
opowiadań adwokata, czymś niesłychanym i prawdopodobnie obraźliwym, ale K.
nie mógł dopuścić, by jego wysiłki w procesie napotykały na przeszkody,
spowodowane, być może, przez własnego adwokata. Z chwilą uwolnienia się od
adwokata należało wystąpić natychmiast z wnioskiem i o ile możności, codziennie
napierać, aby się nim zajęto. W tym celu nie wystarczało, by K. jak inni siadał w
korytarzu kładł kapelusz pod ławkę. On sam albo kobiety, albo inni posłańcy musieli
dzień w dzień nachodzić urzędników i zmuszać ich, by zamiast przez kratę patrzeć
na korytarz, zasiedli do swoich stołów i studiowali jego podanie. Tych starań nie
można było ani na chwilę zaniechać, wszystko trzeba było zorganizować,
wszystkiego dopilnować, niechby sąd natknął się raz na oskarżonego, który umiał
dochodzić swojego prawa.
Choć K. czuł odwagę, aby to wszystko przeprowadzić, ciężar zredagowania
wniosku był ponad jego siły. Przedtem, przed tygodniem jeszcze, mógł tylko z
uczuciem wstydu myśleć o tym, że mógłby być kiedyś zmuszony zrobić samemu
takie podanie. By mogło to być tak trudne, nie podejrzewał nawet. Przypomniał
sobie, jak pewnego przedpołudnia, gdy właśnie obarczony był robotą, odsunął nagle
wszystko na bok, rozłożył notes i starał się naszkicować tok myśli dla podobnego
wniosku, aby oddać go ewentualnie do dyspozycji ociężałemu adwokatowi, i
właśnie w tym momencie otworzyły się drzwi do gabinetu dyrekcji i z głośnym
śmiechem wszedł zastępca dyrektora. Było mu wówczas niewymownie przykro,
chociaż zastępca dyrektora wcale nie siniał się z podania, o którym nic nie wiedział,
lecz z dopiero co usłyszanego dowcipu, który dla zrozumienia wymagał rysunku.
Nachylony nad stołem, wziął z rąk K. ołówek i wykonał nim rysunek na notesie
przeznaczonym na podanie. Dziś K. nie znał już wstydu. Wniosek musiał być za
wszelką cenę opracowany. Gdyby nie znalazł nań czasu w biurze, co było bardzo
prawdopodobne, musiał go przygotować w domu, siedząc po nocach. Gdyby i noce
nie wystarczyły, musiałby wziąć urlop. Tylko nie utknąć w połowie drogi. To było
nie tylko w interesach, ale wszędzie i zawsze najgłupsze ze wszystkiego. Podanie
oznaczało co prawda nieskończony mozół. Nie trzeba było mieć usposobienia zbyt
103
trwożliwego, by jednak dojść do przekonania, że przygotowanie wniosku było
niepodobieństwem. Nie z lenistwa czy krętactwa, które jedynie dla adwokata mogły
być przeszkodą w jego wykończeniu, ale z tej przyczyny, iż nie znając oskarżenia i
jego możliwych następstw, należało odtworzyć sobie w pamięci cale życie oraz
przedstawić je i z wszystkich stron rozpatrzyć w jego najdrobniejszych czynach i
zdarzeniach. A ponadto jakże smutna to była praca! Nadawała się może do tego, by
kiedyś po przejściu na emeryturę zatrudnić zdziecinniały umysł i rozprószyć nudę
długich dni starości. Ale teraz, gdy K. potrzebował wszystkich myśli do swojej pracy,
gdy w szybkiej karierze stawał się już groźny dla wicedyrektora i każda godzina
mijała mu szybko, gdy jako młody człowiek zamierzał cieszyć się krótkimi
wieczorami i nocami mijającego życia - teraz miałże zająć się opracowywaniem tego
żmudnego podania- Znowu myśl jego przechodziła w skargę. Prawie mimo woli,
jedynie aby temu kres położyć, sięgnął palcem do guzika elektrycznego dzwonka,
który prowadził do przedpokoju. Naciskając go spojrzał na zegar. Była godzina
jedenasta. Dwie godziny, długi, drogocenny czas przemajaczył i był naturalnie
jeszcze bardziej znużony niż przedtem. Bądź co bądź czas nie poszedł na marne,
powziął postanowienia, które mogły okazać się cenne. Woźni przynieśli oprócz
rozmaitych listów dwie karty wizytowe panów, którzy już od dłuższego czasu na K.
czekali. Akurat byli to bardzo ważni klienci banku, którym żadną miarą nie należało
kazać czekać. Dlaczego przychodzili w tak niestosownej chwili? I dlaczego, zdawali
się z kolei pytać czekający za drzwiami panowie, gorliwy prokurent marnuje
najlepsze godziny urzędowania na jakieś prywatne zajęcia- Znużony tym, co już
minęło, i ze znużeniem czekając na to, co nastąpi, K. powstał, aby przyjąć pierwszego
z klientów. Byt to mały, żwawy pan, fabrykant, którego K. znał dobrze.
Usprawiedliwiał się, że przeszkodził panu prokurentowi w ważnej pracy, a K. ze
swej strony ubolewał, że kazał fabrykantowi, tak długo czekać. Ale już to ubolewanie
wyraził w sposób tak mechaniczny i w tak niemal fałszywym tonie, że gdyby
fabrykant nie był tak bardzo zajęty swoim interesem, musiałby był to zauważyć.
Zamiast tego wydobył spiesznie rachunki i tabele ze wszystkich kieszeni, rozpostarł
je przed K., wyjaśniał różne pozycje, skorygował mały błąd rachunkowy, który mu
przy tym szybkim przeglądzie wpadł w oko, przypomniał K. podobny interes, który
104
z nim przed rokiem zawarł, napomknął mimochodem, że o tę transakcję ubiegał się
pewien konkurencyjny bank gotowy do daleko idących ustępstw, i w końcu zamilkł
czekając odpowiedzi K. K. szedł z początku z łatwością za tokiem mowy fabrykanta,
myśl o ważnym interesie zawładnęła także i nim, niestety nie na długo, rychło
przestał słuchać, czas jakiś jeszcze przytakiwał głową na głośne wykrzykniki
fabrykanta, w końcu poniechał i tego i zajął się jedynie oglądaniem łysej, schylonej
nad papierami głowy fabrykanta, zadając sobie pytanie, kiedy ten wreszcie zaważy,
że cale jego gadanie jest bezcelowe. Gdy zamilkł, myślał K. w pierwszej chwili
rzeczywiście, że zrobił to w tym celu, by dać mu sposobność do wyznania, że nie jest
w stanie dłużej słuchać. Z żalem poznał z napiętego wzroku fabrykanta,
przygotowanego widocznie na każdą odpowiedź, że musi kontynuować konferencję.
Schylił więc głowę jakby przed jakimś rozkazem i zaczął zwolna wodzić ołówkiem
tam i z powrotem po papierach, tu i ówdzie zatrzymując się i gapiąc przy jakiejś
cyfrze. Fabrykant domyślał się zarzutów, może rzeczywiście cyfry nie zgadzały się,
może nie były to jeszcze ostateczne cyfry, w każdym razie fabrykant nakrył papiery
ręką i przysuwając się całkiem blisko do K. zaczął na nowo przedstawiać ogólne tło
transakcji.
- To trudna sprawa - rzekł K., skrzywił usta i ponieważ papiery, jedyna rzecz dla
niego uchwytna, były zakryte - opadł bezwładnie na boczną poręcz. Z wysiłkiem
podniósł oczy, gdy drzwi pokoju dyrektorskiego się otworzyły i ukazał się w nich
nie całkiem wyraźnie, jakby za zasłoną z gazy, wicedyrektor. K. przestał już myśleć o
interesie, śledził tylko z ulgą bezpośredni skutek tego pojawienia się, gdyż fabrykant
zerwał się natychmiast z krzesła i podskoczył szybko naprzeciw wicedyrektora,
zawsze jeszcze nie dość szybko dla K., który bał się, by wicedyrektor znowu nie
zniknął. Obawa była płonna, obydwaj panowie spotkali się, podali sobie ręce i razem
podeszli do biurka K. Fabrykant uskarżał się, że znalazł pana prokurenta tak mało
skłonnym do interesu, i wskazał oczyma K., który pod spojrzeniem wicedyrektora
nachylił się znowu nad papierami. Gdy obaj stali oparci o biurko i fabrykant gotował
się do pozyskania wicedyrektora dla swej sprawy, miał K. uczucie, jakby ci dwaj
mężowie, których postacie mimo woli wyolbrzymiał, pertraktowali ponad jego
głową w sprawie jego losu. Powoli podnosząc oczy badał ostrożnie wzrokiem, co się
105
tam w górze nad nim działo, wziął nie patrząc jeden z papierów z biurka, położył go
na wyciągniętej płasko dłoni, po czym wstając poniósł go ku obu panom. Nie myślał
przy tym nic określonego, kierowało nim tylko uczucie, że tak musiałby się
zachować, gdyby kiedyś ukończył swe wielkie podanie, które go miało całkiem z
winy oczyścić. Wicedyrektor, cały pochłonięty rozmową, spojrzał przelotnie na
papier nie czytając wcale, co tam było napisane - co było ważne dla prokurenta, nie
było nim dla niego - wziął akt z ręki K. i położył go z powrotem na stole ze słowami:
- Dziękuję, wiem już wszystko. - K. spojrzał nań z boku, rozgoryczony. Wicedyrektor
nie zauważył tego lub też zauważywszy nabrał jeszcze lepszego humoru, wybuchał
kilkakrotnie głośnym śmiechem, przyparł fabrykanta do muru ciętą odpowiedzią,
wybawił go jednak natychmiast z zakłopotania wytaczając przeciwko sobie samemu
zarzut i zaproponował mu w końcu, by przeszli do jego własnego biura celem
dobicia interesu.
- To jest sprawa niezwykłej wagi - rzekł do fabrykanta - uznaję to w zupełności.
Zaś panu prokurentowi - nawet przy tej uwadze zwracał się właściwie tylko do
fabrykanta - będzie z pewnością na rękę, gdy go od niej uwolnimy. Sprawa wymaga
spokojnej rozwagi, on zaś wydaje się dziś przeciążony pracą, prócz tego czekają nań
już od paru godzin ludzie w poczekalni.
K. znalazł jeszcze tyle przytomności, żeby odwrócić się od wicedyrektora i
skierować swój uprzejmy, choć zdrętwiały uśmiech wyłącznie na fabrykanta, nie
próbował zresztą wtrącać się do rozmowy, stał nad biurkiem wsparty na nim
rękoma, pochylony jak subiekt za ladą i patrzył, jak obaj panowie, zabrawszy
papiery, wśród dalszej rozmowy oddalili się do pokoju dyrektorskiego. W drzwiach
fabrykant odwrócił się, powiedział, że nie żegna się jeszcze, gdyż chce naturalnie
zakomunikować panu prokurentowi o wyniku pertraktacji, poza tym ma jeszcze
drobną wiadomość dla niego. K. został wreszcie sam. Nie myślał zgoła o tym, by
wpuścić kogoś do siebie, i tylko niejasno uświadomił sobie, jak dobrze się składa, że
czekający przekonani są, iż pertraktuje jeszcze z fabrykantem, i wskutek tego nie
może nikt, nawet woźny, wejść do niego. Podszedł do okna, usiadł na parapecie,
oparł się ręką o klamkę i patrzył w zamyśleniu na plac. Śnieg wciąż padał, nie
rozjaśniało się wcale. Długo siedział tak, nie wiedząc, czym się właściwie trapi, tylko
106
od czasu do czasu patrzył z pewnym przestrachem poprzez ramię na zamknięte
drzwi przedpokoju, za którymi - zdawało mu się - usłyszał jakiś szelest. Gdy jednak
nikt nie wchodził, uspokoił się, podszedł do umywalni, umył się zimną wodą i ze
swobodniejszą nieco głową powrócił na swoje miejsce u okna. Decyzja podjęcia
samemu swej obrony nabrała dlań teraz większej wagi, niż to w pierwszej chwili
przypuszczał. Jak długo zwalał całą obronę na adwokata, proces mało go w gruncie
rzeczy dotykał, śledził go z daleka, sam bezpośrednio nie dosiężony mógł, kiedy mu
się podobało, dowiadywać się, jak sprawy stoją, ale mógł też w każdej chwili cofnąć
się, jeśli tylko zapragnął. Teraz natomiast, gdy miał osobiście prowadzić swą obronę,
należało przynajmniej chwilowo stanąć twarzą w twarz z sądem. Wynikiem tego
miało być wprawdzie później zupełne i ostateczne uwolnienie, ażeby je jednak
osiągnąć, musiał chwilowo wystawić się na o wiele większe niż dotychczas
niebezpieczeństwo. Właśnie dzisiejsza rozmowa z fabrykantem i wicedyrektorem
uchylała wszelką wątpliwość co do tego. Jakże nędznie czuł się siedząc przed nimi,
już samą decyzją podjęcia swej obrony zupełnie sparaliżowany. Czegóż dopiero
mógł oczekiwać potem? Jakież przejścia go jeszcze czekały! Czy znajdzie przez to
wszystko drogę do szczęśliwego końca? Czy staranna obrona - a wszystko inne nie
miało przecież znaczenia - nie była równoznaczna z koniecznością odgrodzenia się
od wszystkiego innego? Czy zdoła to wszystko szczęśliwie wytrzymać? I jakże miał
to przeprowadzić wśród zajęć bankowych? Przecież nie chodziło tylko o napisanie
podania, na co wystarczyłby może urlop, choć prośba o urlop w tej właśnie chwili
była niemałym ryzykiem - chodziło o cały proces, którego czasu trwania nie dało się
przewidzieć. Jakaż przeszkoda stanęła nagle na jego drodze do kariery! I w takiej
chwili miał załatwiać sprawy bankowe? Spojrzał na biurko. W takiej chwili miał
przyjmować i pertraktować z klientami? Podczas gdy jego proces się toczył, podczas
gdy na strychu urzędnicy sądowi siedzieli nad jego aktami - miał przeprowadzać
interesa bankowe? Czy nie wyglądało to na torturę, która zatwierdzona przez sąd,
związana była z procesem i towarzyszyła mu? A czy w ocenie jego pracy w banku
uwzględnią w ogóle to jego szczególne położenie? Żadną miarą. Tu i ówdzie
wiedziano już coś niecoś o procesie, choć nie było pewne, komu i ile jest wiadome.
Aż do wicedyrektora pogłoski te nie mogły chyba dotrzeć, gdyż w przeciwnym razie
107
jawnie i bez skrupułów wykorzystałby to przeciw K. zupełnie nie licząc się z
koleżeństwem ani poczuciem ludzkości. A sam dyrektor- Niewątpliwie, był on dla K.
dobrze usposobiony i dowiedziawszy się o procesie prawdopodobnie pomyślałby o
ileby to od niego zależało, o pewnych ułatwieniach dla K., ale czy potrafiłby
przeprzeć swą wolę, gdy w miarę jak przeciwwaga, jaką stanowił K., słabła, coraz
bardziej ulegał wpływowi wicedyrektora, ten zaś na dobitek wykorzystywał zły stan
zdrowia dyrektora dla powiększenia własnej władzy. Czegóż więc mógł K. się
spodziewać- Może przez takie rozważania osłabiał swą odporność, ale trzeba też
było koniecznie otrząsnąć się ze złudzeń i widzieć wszystko możliwie jak najjaśniej.
Bez szczególnej przyczyny, byle tylko nie wracać jeszcze do biurka, otworzył okno.
Otwierało się trudno, aby przekręcić klamkę, musiał użyć obu rąk. Mgła zmieszana z
dymem wtargnęła na całą szerokość i wysokość okna do pokoju i napełniła go
lekkim zapachem spalenizny. Kilka płatków śniegu zabłąkało się z mgłą do pokoju.
- Ohydna jesień - odezwał się za plecami K. fabrykant, który powróciwszy od
wicedyrektora wszedł niepostrzeżenie do pokoju. K. przytaknął i spojrzał
niespokojnie na teczkę fabrykanta oczekując, że wyciągnie z niej papiery, ażeby
zakomunikować mu wynik pertraktacji z wicedyrektorem. Fabrykant jednak idąc za
spojrzeniem K. Poklepał teczkę i rzekł nie otwierając jej:
- Chce pan posłyszeć, jaki był wynik? Mam już prawie w teczce gotową umowę.
Czarujący człowiek z pańskiego wicedyrektora, i jako przeciwnik wcale nie
niebezpieczny.
Zaśmiał się, uścisnął rękę K. chcąc i jego pobudzić do śmiechu. Ale K. wydawało
się z kolei podejrzane, że fabrykant nie chciał mu pokazać papierów, a zresztą nie
dostrzegł w uwadze fabrykanta nic śmiesznego.
- Panie prokurencie - rzekł fabrykant - pana pewnie przygnębia niepogoda.
Wygląda pan dziś jakby przybity.
- Tak jest - rzekł K. sięgając ręką do skroni. - Ból głowy, troski rodzinne...
- Tak, tak - rzekł fabrykant, który jako człowiek prędki nie umiał nikogo spokojnie
słuchać - każdy ma swój krzyż.
K. zrobił mimo woli krok ku drzwiom, jak gdyby chciał fabrykanta odprowadzić,
ale ten powiedział:
108
- Mam jeszcze zakomunikować panu, panie prokurencie, drobną wiadomość. Boję
się, że naprzykrzam się może panu, zwłaszcza dziś, ale byłem już w ostatnich
czasach dwa razy u pana i za każdym razem zapominałem o tym. Jeśli to i dziś
odłożę, rzecz może się zupełnie zdezaktualizować. A szkoda by było, gdyż w
gruncie rzeczy moja wiadomość jest może nie bez wartości. Nim K. miał czas
odpowiedzieć, fabrykant podszedł do niego całkiem blisko i lekko pukając palcem w
jego pierś, rzekł cicho:
- Pan ma proces, prawda?
K. cofnął się i zawołał natychmiast:
- Wicedyrektor to panu powiedział!
- Ależ nie - rzekł fabrykant. - Skądżeby wicedyrektor miał o tym wiedzieć?
- A pan? - spytał K. już bardziej opanowany.
- Tu i ówdzie dochodzą mnie czasem wiadomości z sądu - odpowiedział
fabrykant. - Tyczy się to również sprawy, o której chcę panu donieść.
- Tylu ludzi ma stosunki z sądem! - rzekł K. opuściwszy głowę i poprowadził
fabrykanta do biurka. Usiedli znowu jak przedtem i fabrykant odezwał się:
- Niestety niewiele tylko mogę panu donieść. Ale w tych sprawach nie należy
nawet najmniejszej drobnostki zaniedbać. Ponadto czułem potrzebę- przyjść panu z
jakąś pomocą, choćby najskromniejszą. Przecież doskonale zgadzaliśmy się
dotychczas w interesach, nieprawdaż? No, właśnie.
K. chciał się usprawiedliwić z powodu swego zachowania w ciągu dzisiejszej
konferencji, ale fabrykant nie dał sobie przerwać, przycisnął silniej teczkę pod pachą
na znak, że się śpieszy, i ciągnął dalej:
- O pańskim procesie wiem od niejakiego Titorellego. Jest to malarz, Titorelli to
tylko jego pseudonim, jego prawdziwego nazwiska nie znam nawet. Już od lat
zachodzi on od czasu do czasu do mego biura i przynosi małe obrazki, za które jest
on prawie żebrakiem - wręczam mu zawsze coś w rodzaju jałmużny. Zresztą są to
ładne obrazki, krajobrazy przedstawiające łąki i podobne ,motywy. Te transakcje obaj jużeśmy do nich przywykli - odbywały się całkiem gładko. Raz jednak, gdy te
wizyty stały się za częste, robiłem mu wyrzuty, zaczęliśmy rozmawiać, byłem
ciekaw, w jaki sposób potrafi on utrzymać się jedynie z malarstwa, i ku memu
109
zdziwieniu dowiedziałem się, że jego głównym źródłem dochodów jest malowanie
portretów. Opowiadał mi, że pracuje dla sądu. - Dla jakiego sądu? - zapytałem.
Zaczął mi więc opowiadać o sądzie. Pan sobie najlepiej może wyobrazić, jak
zdziwiony byłem tymi opowiadaniami. Odtąd dowiaduję się przy każdej jego
wizycie nowin z sądu i uzyskuję w ten sposób stopniowo coraz lepszy wgląd w te
rzeczy. Zresztą jest on gadatliwy i muszę go nieraz hamować, nie tylko dlatego, że z
pewnością czasem kłamie, lecz przede wszystkim dlatego, że człowiek jak ja,
uginający się prawie od ciężarów własnych trosk i interesów, nie może się zbytnio
zajmować obcymi sprawami. Ale to tylko mimochodem. Może, myślałem sobie,
będzie panu Titorelli w czymś pomocny, zna on wielu sędziów, a choć nie ma sam
wielkiego wpływu, mógłby jednak udzielić panu rad, w jaki sposób dotrzeć do
rozmaitych wpływowych ludzi. A gdyby nawet te rady same w sobie nie miały
decydującego znaczenia, w pańskich rękach okażą się, jak sądzę, nader cenne. Jest
pan przecież prawie adwokatem. Zawsze mówię: Prokurent K. to prawie adwokat.
O, nie mam obaw co do pańskiego procesu. Mimo to pójdzie pan jednak do
Titorellego - Na moje polecenie zrobi na pewno wszystko, co może. Myślę, że
powinien pan rzeczywiście pójść. Nic musi to być dzisiaj - może kiedyś, przy
sposobności. W każdym razie, chcę jeszcze panu powiedzieć, przez to, że daję panu
tę radę, nie jest pan bynajmniej zobowiązany udawać się do Titorellego. Wcale nie.
Jeśli pan może się obejść bez niego, to z pewnością lepiej by było go uniknąć. Może
ma pan już dokładny plan działania, a on mógłby panu go zepsuć. Nie, w takim
razie niech pan żadną miarą doń nie idzie! Bądź co bądź wymaga to przezwyciężenia
- przyjmować rady od takiej kreatury. Więc jak pan chce. Tu ma pan list polecający, a
tu adres.
Rozczarowany, wziął K. list i włożył go do kieszeni. Nawet w najlepszym razie
korzyść, którą mu polecenie przynieść mogło, była - Panie prokurencie - rzekł już
jeden z nich, ale K. kazał woźnemu przynieść palto zimowe i wdziewając je przy jego
pomocy, zwrócił się do całej trójki:
- Wybaczcie, panowie, nie mam chwilowo niestety czasu przyjąć panów. Proszę
panów bardzo o wybaczenie, ale mam do załatwienia pilny interes na mieście i
muszę natychmiast odejść. Widzieli panowie sami, jak długo mnie właśnie
110
zatrzymano. Czy nie zechcieliby panowie przyjść łaskawie jutro lub kiedykolwiek
indziej- A może omówimy te sprawy telefonicznie? Albo może powiedzą mi teraz
panowie pokrótce, o co chodzi, a ja udzielę panom dokładnej odpowiedzi na piśmie.
Najlepiej byłoby, gdyby panowie przyszli innym razem.
Te propozycje wprawiły panów, którzy tak zupełnie nadaremnie czekali, w takie
zdumienie, że bez słowa spoglądali na siebie.
- Więc zgoda? - spytał K. oglądając się za woźnym, który przyniósł mu również
kapelusz.
Przez otwarte drzwi widać było, jak śnieżyca na dworze gwałtownie się wzmogła.
K. postawił więc wysoko kołnierz płaszcza i zapiął go pod samą szyję.
Wówczas wyszedł właśnie z przyległego pokoju wicedyrektor, popatrzył z
uśmiechem na K. rozmawiającego w płaszczu z klientami i zapytał:
- Pan odchodzi teraz, panie prokurencie?
- Tak jest - rzekł K. prostując się - mam interes na mieście.
Ale wicedyrektor już zwrócił się do panów.
- A panowie - pytał - czekają już, zdaje mi się długo.
- Jużeśmy się porozumieli - rzekł K.
Teraz jednak nie dali się już panowie dłużej powstrzymać, otoczyli K. i oświadczyli,
że nie byliby godzinami czekali, gdyby ich sprawy nie były ważne i nie musiały być
natychmiast,
i
to
szczegółowo,
w
cztery
oczy
omówione.
Wicedyrektor
przysłuchiwał się im chwilę, przypatrując się również odchodzącemu K., który
trzymał kapelusz w ręku i strzepywał z niego tu i ówdzie jakiś pyłek, i rzekł potem:
- Moi panowie, jest łatwe wyjście, jeżeli ja panom wystarczę, chętnie zajmę się tą
sprawą zamiast pana prokurenta. Sprawy panów muszą być naturalnie natychmiast
omówione, jesteśmy, tak jak i panowie, ludźmi interesu i umiemy czas cenić. Czy
zechcą panowie wejść? - I otworzył drzwi do przedpokoju swego gabinetu.
Jakże umiał wicedyrektor wszystko sobie przywłaszczyć, czego K. musiał z
konieczności się wyrzec. Czy jednak K. nie za prędko rezygnował z rzeczy, co do
których nie zachodziła konieczność wyrzeczenia się? Podczas gdy z nieokreśloną i
jak sam musiał przyznać, znikomą nadzieją biegł do jakiegoś nieznanego malarza,
111
doznawało jego stanowisko tutaj niepowetowanej szkody. Na pewno byłoby o wiele
lepiej zdjąć palto i odzyskać dla siebie przynajmniej tych dwóch
panów, którzy przecież jeszcze musieli czekać. K. byłby może spróbował to zrobić,
gdyby nagle nie spostrzegł w swoim pokoju wicedyrektora szukającego, jak gdyby
był u siebie, czegoś na półce z książkami. Gdy K. zirytowany tym zbliżał się do
drzwi, zawołał on:
- Ach, pan jeszcze nie odszedł! - zwrócił ku niemu swą twarz, której liczne głębokie
zmarszczki zdawały się świadczyć raczej o sile niż o starości, i zaczął natychmiast
dalej szukać. - Szukam odpisu umowy, który, jak twierdzi przedstawiciel firmy,
znajduje się podobno u pana. Czy nie pomoże mi pan go znaleźć? - K. zrobił krok
naprzód, ale wicedyrektor rzekł:
Rozdział ósmy
Kupiec Block - K. wypowiada adwokatowi
Wreszcie K. zdecydował się jednak odebrać adwokatowi pełnomocnictwo.
Wprawdzie wątpliwości, czy takie postępowanie było słuszne, nie udało mu się
całkiem w sobie wytępić, ale przekonanie o konieczności tego kroku przeważyło.
Decyzja kosztowała K. wiele sił. Tego dnia, w którym chciał pójść do adwokata,
pracował niezwykle powoli, musiał do późna pozostać w biurze i było już po
dziesiątej godzinie, gdy wreszcie stanął przed drzwiami adwokata.
Nim jeszcze zadzwonił, rozważał, czy nie byłoby lepiej wypowiedzieć
adwokatowi telefonicznie lub listownie. Osobista rozmowa, przewidywał, będzie na
pewno bardzo przykra. Mimo to nie chciał K. ostatecznie z niej zrezygnować. Gdyby
posłużył się jakimkolwiek innym sposobem wypowiedzenia, zostałoby ono przyjęte
w milczeniu albo zbyte kilkoma formalnymi słowami i nigdy by się K. nie
dowiedział, chyba że z Leni dałoby się to i owo wyciągnąć, jak adwokat przyjął
wypowiedzenie i jakie jego zdaniem mogły być tego skutki. Ale mając naprzeciw
112
siebie adwokata zaskoczonego wypowiedzeniem, choćby nawet niewiele udało się z
niego wydobyć, mógł K. z jego twarzy i jego zachowania łatwo wyczuć wszystko, o
co mu chodziło. Nie było wykluczone, że jeśli adwokat go przekona, iż jednak
dobrze byłoby zostawić mu obronę, cofnie wypowiedzenie. Pierwsze pukanie do
drzwi adwokata było jak zwykle bezcelowe. "Leni mogłaby się trochę pośpieszyć" pomyślał K. Ale dobrze już było, że nie wmieszała się druga strona, jak to się
zazwyczaj działo, że nie naprzykrzał się ani człowiek w szlafroku, ani nikt inny.
Naciskając powtórnie guzik odwrócił się K. do drugich drzwi, ale tym razem nie
otworzyły się. Wreszcie zjawiło się w otworze w drzwiach adwokata dwoje oczu,
lecz nie były to oczy Leni. Ktoś otworzył drzwi, jednak przytrzymał je jeszcze i
zawołał w głąb mieszkania: - To on! - i dopiero potem otworzył je całkowicie. K.
nacisnął drzwi, bo słyszał już, jak za nim we drzwiach drugiego mieszkania
pośpiesznie przekręcano klucz w zamku. Dlatego, gdy się wreszcie przed nim drzwi
otwarły, wpadł jak burza do przedpokoju, aby dostrzec jeszcze, jak przez korytarz
biegnący między pokojami uciekła w koszuli Leni, do której odnosiło się ostrzeżenie
człowieka otwierającego drzwi. Chwilę patrzył za nią i obejrzał się potem na
mężczyznę. Był to mały, wyschły człowieczek z długą brodą, trzymał świecę w ręku.
- Pan jest tu na służbie? - spytał K.
- Nie - odpowiedział człowieczek - jestem tu obcy, adwokat jest moim obrońcą,
jestem tu w pewnej sprawie sądowej.
- Bez surduta? - spytał K. i wskazał ruchem ręki na jego niekompletny strój.
- Ach, przepraszam - rzekł ów człowiek i przyjrzał się sobie w świetle świecy,
jakby dopiero teraz po raz pierwszy zobaczył swój stan.
- Leni jest pana kochanką? - spytał krótko K. Rozkraczył nogi, ręce, w których
trzymał kapelusz, splótł z tyłu. Już przez posiadanie solidnego palta odczuwał swoją
bezsprzeczną wyższość nad chudym, małym człowieczkiem.
- O Boże - powiedział tamten i zasłonił jedną ręką twarz w geście trwożnej obrony
- nie, nie, co też panu na myśl przychodzi?
- Pan wygląda na człowieka prawdomównego - powiedział z uśmiechem K. mimo to chodź pan ze mną. - Skinął na niego kapeluszem i puścił go przed sobą.
- Jak się pan nazywa? - spytał po drodze.
113
- Block, kupiec Block - powiedział człowieczek i przedstawiwszy się tak odwrócił
się do K., ale ten mu nie pozwolił przystanąć.
- Czy to prawdziwe pana nazwisko? - spytał K.
- Pewnie - brzmiała odpowiedź - dlaczego wątpi pan o tym?
- Myślałem, że może pan mieć powód do zatajenia nazwiska - powiedział K. Czuł
się tak swobodny, jak to zwykle bywa, gdy z dala od stron rodzinnych rozmawia się
z ludźmi niższej kondycji. Wszystko, co osobiście człowieka dotyczy, zamyka się
wówczas w sobie i tylko obojętnie mówi się o sprawach drugich, przez co wywyższa
się ich we własnym mniemaniu, ale też, jeśli przyjdzie ochota, poniża. Przy drzwiach
do gabinetu adwokata przystanął, otworzył je i zawołał na kupca, który posłusznie
szedł dalej.
- Nie tak spiesznie! Poświeć pan tu!
K. myślał, że Leni mogła się tu schować, kazał kupcowi przeszukać wszystkie
kąty, ale pokój był pusty. Przed obrazem sędziego zatrzymał K. kupca z tyłu za
szelki.
- Zna pan tego tu? - spytał i podniósł palec wskazujący w górę.
Kupiec uniósł świecę, popatrzył w górę mrużąc oczy i powiedział:
- To jest sędzia.
- Wysoki sędzia? - spytał K. i stanął z boku, aby obserwować wrażenie, jakie zrobił
na nim obraz. Kupiec patrzył z podziwem w górę.
- To jest wysoki sędzia - powiedział.
- Pan nie ma żadnego wglądu w te sprawy - powiedział K. - Pomiędzy niższymi
sędziami śledczymi jest on najniższy.
- Teraz sobie przypominam - powiedział kupiec i zniżył świecę - już to słyszałem.
- Ależ naturalnie! - zawołał K. - Zupełnie zapomniałem, z pewnością musiał pan
słyszeć o tym.
- Ale dlaczego, dlaczego- - pytał kupiec popędzany przez K. ruchem rąk ku
drzwiom. Na korytarzu K. powiedział:
- Pan wie jednak, gdzie się ukrywa Leni?
- Ukrywa? - powiedział kupiec - nie, jest pewnie w kuchni i gotuje zupę
adwokatowi.
114
- Dlaczego pan tego od razu nie powiedział? - spytał K.
- Ależ ja chciałem pana tam zaprowadzić, tylko pan mnie zawołał z powrotem odpowiedział kupiec, jakby zbałamucony sprzecznymi rozkazami.
- Panu się zdaje, że jest pan bardzo chytry - powiedział K. - Więc prowadź mnie
pan! W kuchni nie był jeszcze K. nigdy, była zdumiewająco duża i dostatnio
urządzona. Samo ognisko kuchenne było trzy razy większe od zwyczajnych, zresztą
dalszych szczegółów nie było widać, bo kuchnia była oświetlona tylko małą lampką
wiszącą u wejścia. Przy ognisku stała Leni w białym fartuchu, jak zawsze, i rozbijała
jaja do garnka stojącego na maszynce spirytusowej.
- Dobry wieczór, Józefie - powiedziała rzucając mu spojrzenie z ukosa.
- Dobry wieczór - powiedział K. i ręką wskazał kupcowi stojące na boku krzesło;
kupiec usiadł na nim posłusznie. K. natomiast stanął tuż za plecami Leni, nachylił się
przez jej ramię i spytał:
- Kto to jest ten człowiek?
Leni objęła K. jedną ręką, drugą rozkłócała zupę, przyciągnęła go przed siebie i
powiedziała:
- To jest pożałowania godny człowiek, biedny kupiec, niejaki Block. Spójrz tylko na
niego. Oboje się odwrócili. Kupiec siedział na krześle, które mu wskazał K.,
zdmuchnął świecę, której światło było zbyteczne, i gniótł palcami knot, by stłumić
dym.
- Byłaś w koszuli - powiedział K. i ręką odwrócił znowu jej głowę w stronę
ogniska. Milczała. - On jest twoim kochankiem? - spytał.
Chciała wziąć garnek z zupą, ale K. chwycił obie jej ręce i rzekł:
- No, odpowiedz!
Powiedziała:
- Chodź do gabinetu, wszystko ci wytłumaczę.
- Nie - powiedział K. - chcę, byś mi tu wytłumaczyła. - Uwiesiła się na nim i chciała
go pocałować. K. jednak uchylił się i powiedział: - Nie chcę, byś mnie teraz całowała.
- Józefie - odezwała się Leni patrząc mu błagalnie, a jednak otwarcie w oczy chyba nie jesteś zazdrosny o pana Blocka. - Rudi - powiedziała potem, zwracając się
do kupca - pomóżże mi, widzisz, jak się mnie podejrzewa, zostaw świecę. Można
115
było sądzić, że kupiec na nic nie uważał, zagadnięty jednak, doskonale wiedział, o co
chodzi.
- Sam nie wiem w istocie, dlaczego miałby pan być zazdrosny - powiedział dość
niedołężnie.
- Właściwie, to ja także nie wiem - powiedział K. i popatrzył z uśmiechem na
kupca. Leni śmiała się głośno, wyzyskała nieuwagę K., aby uwiesić się u jego
ramienia, i szepnęła:
- Zostaw go teraz, widzisz przecież, co to za człowiek. Zajęłam się nim, ponieważ
jest ważnym klientem adwokata, z żadnego innego powodu. A ty? Chcesz jeszcze
dzisiaj mówić z adwokatem? Jest dzisiaj bardzo chory; jeśli chcesz, zgłoszę cię
jednak. Ale przez noc zostaniesz na pewno u mnie. Już tak dawno nie byłeś u nas,
nawet adwokat pytał sam o ciebie. Nie zaniedbuj procesu! Także i ja mam ci do
powiedzenia niejedno, o czym posłyszałam. Ale przede wszystkim zdejm płaszcz!
Pomogła mu się rozebrać, wzięła jego kapelusz, pobiegła z rzeczami do przedpokoju,
powiesiła je, przybiegła z powrotem i zajrzała do zupy.
- Czy mam cię wpierw oznajmić, czy podać wpierw zupę?
- Zamelduj mnie najpierw - powiedział K.
Był zły, zamierzał początkowo dokładnie omówić z Leni swoją sprawę, zwłaszcza
kwestię ewentualnego wypowiedzenia adwokatowi, ale obecność kupca odebrała
mu do tego ochotę. Teraz jednak uznał swoją sprawę za zbyt ważną, aby ten mały
kupiec miał swą obecnością rozstrzygająco na nią wpłynąć, i dlatego zawołał z
powrotem Leni, która już była na korytarzu.
- Zanieś mu jednak najpierw zupę - powiedział - niech się posili przed rozmową,
to mu się przyda.
- Pan jest także klientem adwokata - powiedział po cichu ze swego kąta kupiec,
jakby stwierdzając fakt. Ale K. nie przyjął tego życzliwie.
- Co to pana obchodzi - powiedział, a Leni rzekła:
- Będziesz cicho! - Wobec tego zaniosę mu najpierw zupę - powiedziała do K. i
nalała zupę na talerz. - Boję się tylko, że potem od razu zaśnie, po jedzeniu wkrótce
zasypia.
116
- To, co mu powiem, rozbudzi go w zupełności - powiedział K.; wciąż chciał dać
do zrozumienia, że zamierza rozmówić się z adwokatem o czymś ważnym, chciał, by
go Leni spytała, co to takiego, a potem dopiero zapytać ją o radę. Ale ona
wykonywała tylko dokładnie jego rozkazy. Gdy przechodziła koło niego z filiżanką,
naumyślnie trąciła go łagodnie i szepnęła:
- Gdy zje zupę, natychmiast cię zamelduję, abym o ile możności miała cię znów
prędko dla siebie.
- Idź już - powiedział K. - idź już.
- Mógłbyś być grzeczniejszy - rzekła i odwróciła się raz jeszcze we drzwiach.
K. patrzył za nią; teraz już stanowczo postanowił sobie odprawić adwokata, lepiej się
też może stało, że nie mógł przedtem mówić o tym z Leni; wątpliwe, czy miała
dostateczny pogląd na całość sprawy, na pewno by odradzała, nie było wykluczone,
że rzeczywiście wstrzymałaby tym razem K. od wypowiedzenia, przez co nadal
pozostawałby w niepewności i niepokoju, a w końcu po jakimś czasie mimo to
przeprowadziłby swoje postanowienie, narzucające się zbyt nieodparcie. "Im
wcześniej przeprowadzę tę decyzję, tym łatwiej zapobiegnę szkodzie" - myślał. Może
zresztą kupiec mógł o tym coś powiedzieć.
K. odwrócił się ku niemu; ledwie to kupiec spostrzegł, chciał natychmiast powstać.
- Niech pan siedzi - powiedział K. i przysunął doń krzesło. - Pan już jest od dawna
klientem adwokata? - spytał.
- Tak - powiedział kupiec - jestem bardzo starym klientem.
- Ile już lat broni on pana? - spytał K.
- Nie wiem, jak pan to rozumie - powiedział kupiec - w handlowych sprawach
prawnych - mam skład zboża - zastępuje mnie adwokat, już odkąd objąłem
przedsiębiorstwo, a więc od dwudziestu lat mniej więcej; w moim własnym procesie,
o który panu prawdopodobnie chodzi, broni mnie także od początku, dłużej już niż
pięć lat. Tak, o wiele dłużej niż pięć - dodał i wyjął stary portfel. - Tu mam wszystko
zapisane, jeśli pan chce, podam panu dokładne daty. Trudno to wszystko spamiętać.
Mój proces trwa, zdaje się, już o wiele dłużej, zaczął się zaraz po śmierci mojej żony,
a to już więcej niż pięć i pół lat. K. przysunął się bliżej do niego.
117
- Adwokat podejmuje się więc także zwyczajnych zagadnień prawnych? - spytał.
To połączenie prawa i interesów wydało się K. niezwykle uspokajające.
- Pewnie - powiedział kupiec i szepnął potem: - Nawet mówią, że on w tych
handlowych sprawach mocniejszy jest niż w innych. Ale potem, jakby pożałował
tego, co powiedział, położył rękę na plecach K. i rzekł:
- Bardzo proszę, niech mnie pan nie zdradzi.
K, poklepał go dla uspokojenia po udzie i odparł:
- Nie, nie jestem zdrajcą.
- On, trzeba panu wiedzieć, jest mściwy - rzekł kupiec.
- Takiemu wiernemu klientowi na pewno nic nie zrobi - powiedział K.
- A jednak - rzekł kupiec - gdy jest zirytowany, nie zna różnic, zresztą nie jestem
mu właściwie wierny.
- Jak to nie? - spytał K.
- Czy mogę panu zaufać? - spytał kupiec z powątpiewaniem.
- Myślę, że tak - powiedział K.
- Wobec tego - powiedział kupiec - powierzam panu częściowo ten sekret, ale pan
musi mi także powiedzieć jakąś tajemnicę, abyśmy się nawzajem przeciwko
adwokatowi trzymali w szachu.
- Pan jest bardzo ostrożny - rzekł K. - ale powiem panu pewną tajemnicę, która
pana zupełnie uspokoi. Na czym więc polega pańska niewierność wobec adwokata?
- Ja mam - powiedział z wahaniem kupiec, tonem, jakby wyznawał jakiś
niehonorowy postępek - ja mam oprócz niego jeszcze innych adwokatów.
- W tym nie ma nic złego - zauważył K. trochę rozczarowany.
- Owszem - powiedział kupiec, który oddychał jeszcze ciężko po swoim wyznaniu,
ale wskutek uwagi K. nabrał więcej zaufania. - Tu tego nie wolno. Osobliwie zaś nie
wolno obok tak zwanego adwokata brać jeszcze adwokatów pokątnych. A właśnie to
zrobiłem, mam jeszcze oprócz niego pięciu pokątnych adwokatów.
- Pięciu! - zawołał K., dopiero ta ilość wprawiła go w zdumienie - pięciu
adwokatów oprócz tego? Kupiec przytaknął.
- Właśnie pertraktuję jeszcze z szóstym.
- Ale do czego potrzeba panu tylu adwokatów? - spytał K.
118
- Potrzebuję wszystkich - rzekł kupiec.
- Zechce mi pan to może wytłumaczyć? - spytał K.
- Chętnie - odrzekł kupiec. - Przede wszystkim nie chcę przecież przegrać mego
procesu, to jest zrozumiałe. Wskutek tego nie mogę zaniedbać niczego, z czego bym
mógł skorzystać; nawet jeśli nadzieja korzyści w pewnym określonym wypadku jest
minimalna, nie mogę jej odrzucić. Dlatego wszystko, co posiadam, zużyłem na
proces. Tak, na przykład, wycofałem wszystkie pieniądze z mojej firmy; niegdyś
lokale biurowe mego przedsiębiorstwa zajmowały prawie całe piętro, dziś wystarcza
mi mała komórka w oficynie, gdzie pracuję z jednym terminatorem. Do tego upadku
przyczyniło się naturalnie nie tylko wycofanie pieniądza, ale bardziej jeszcze
wycofanie się moje własne jako siły roboczej. Gdy się chce zrobić coś dla swego
procesu, nie można się czym innym tak bardzo zajmować.
- Więc pan pracuje też sam w sądzie? - spytał K. - Właśnie o tym pragnąłbym się
czegoś dowiedzieć.
- O tym mogę niewiele powiedzieć - odrzekł kupiec. - Początkowo rzeczywiście
próbowałem tego, ale wkrótce to zarzuciłem. To jest zbyt wyczerpujące i nie daje
wielkiego rezultatu. Samemu działać tam i pertraktować okazało się, przynajmniej
dla mnie, zupełnie niemożliwe. Już samo siedzenie w sądzie i wyczekiwanie to
wielki wysiłek. Pan sam zna zresztą ciężkie powietrze kancelaryj.
- Jak to, skąd pan wie, że ja tam byłem? - spytał K.
- Byłem właśnie w poczekalni, gdy pan przechodził.
- Co za przypadek!- zawołał K., przejęty tym, co słyszał, i zapominając zupełnie o
poprzedniej śmieszności kupca. - Więc pan mnie widział! Pan był w poczekalni, gdy
ja przechodziłem. Tak, w istocie raz tamtędy przechodziłem.
- To nie jest tak dziwny przypadek - powiedział kupiec - jestem tam prawie
każdego dnia.
- Ja także będę tam widocznie musiał częściej zaglądać - rzekł K. - tylko że już
mnie nie przyjmą z takim uszanowaniem jak wtedy. Wszyscy wstali. Z pewnością
myślano, że jestem sędzią.
- Nie - powiedział kupiec - ukłoniliśmy się wtedy woźnemu sądowemu. Że pan
jest oskarżony, wiedzieliśmy. Takie wiadomości rozchodzą się prędko.
119
- Więc pan to już wiedział - powiedział K.. - wobec tego wydało się panu moje
zachowanie może zbyt wyniosłe. Nie mówiono o tym- Nie - powiedział kupiec - przeciwnie. Ale to są głupstwa.
- Cóż znowu za głupstwa? - spytał K..
- Dlaczego pan się o to pyta? - powiedział kupiec z niechęcią. - Pan, jak widać, nie
zna jeszcze tamtych ludzi i może to sobie źle tłumaczyć. Pan musi zrozumieć, że w
tym postępowaniu sądowym coraz bardziej nabierają wagi pewne rzeczy, dla objęcia
których nie wystarcza już rozum, po prostu jest się zbyt zmęczonym i niezdolnym do
wielu spraw i dla rekompensaty oddaje się człowiek przesądom. Mówię o innych, a
sam wcale nie jestem lepszy. Jest taki przesąd, na przykład, że wielu usiłuje wyczytać
wynik procesu z twarzy oskarżonego, zwłaszcza z rysunku jego ust. Ludzie tacy
stwierdzili więc, że pan będzie, wnosząc z ust, z pewnością wkrótce zasądzony.
Powtarzam, to jest śmieszny przesąd i w przeważnej ilości wypadków całkowicie
obalony przez fakty, ale gdy się żyje w tamtym towarzystwie, trudno jest oprzeć się
tym przesądom. Proszę więc sobie wyobrazić, jak silnie taki zabobon "oddziaływa.
Pan odezwał się do jednego z tamtych, prawda? Otóż on ledwie mógł panu
odpowiedzieć. Naturalnie istnieje tam wiele powodów do zmieszania ale jednym z
nich był również widok pańskich ust. Opowiadał on potem, że na pana ustach
widział również znak swego własnego skazania.
- Moje usta? - spytał K., wyjął lusterko kieszonkowe i przyglądał się sobie. - Nie
mogę poznać nic nadzwyczajnego z moich ust. A pan?
- Ja także nie - powiedział kupiec - nic zupełnie.
- Jakże przesądni są ci ludzie! - wykrzyknął K.
- Czy nie mówiłem tego? - pytał kupiec.
- Czy tak wiele ze sobą przestają i dzielą się swoimi poglądami- - spytał K. - Co do
mnie, dotychczas trzymałem się całkiem na uboczu.
- Na ogół nie przestają ze sobą - rzekł kupiec - to jest niemożliwe, jest ich przecie i
tak wielu. Mało też mają wspólnych interesów. Gdy już raz w jakiejś grupie
wytworzy się przekonanie o istnieniu wspólnego celu, to wkrótce okazuje się ono
pomyłką. Wspólnie nie można nic wskórać przeciw sądowi. Każdy wypadek bywa
badany sam w sobie, to jest przecież najsumienniejszy sąd. Wspólnie tedy nic nie da
120
się przeprowadzić, tylko odosobnione jednostki nieraz uzyskują coś potajemnie i
dopiero potem, gdy to już osiągnięto, dowiadują się o tym inni: nikt nie wie, jak to
się stało. Nie ma zatem żadnej wspólnoty. Wprawdzie stykamy się tu i ówdzie w
poczekalniach, ale tam mało się dyskutuje. Przesądne zapatrywania utrzymują się
już od dawien dawna i rozmnażają się wprost same z siebie.
- Widziałem tych panów tam w poczekalni - powiedział K. - ich czekanie wydało
mi się takie bezcelowe.
- Czekanie nie jest takie bezcelowe - powiedział kupiec - bezcelowe jest tylko
samodzielne wtrącanie się. Powiedziałem już, że mam obecnie oprócz tego jeszcze
pięciu adwokatów. Można było sądzić, sam tak pierwotnie myślałem, że teraz mogę
w zupełności zdać się na nich. Pogląd całkiem mylny. Na tych wszystkich jeszcze
mniej można się zdać, niż gdybym miał tylko jednego. Pan tego na pewno nie
rozumie?
- Nie - powiedział K. i położył uspokajająco rękę na jego ręce, aby wstrzymać
kupca w jego prędkiej mowie - chciałbym prosić, by pan mówił trochę wolniej, są to
przecież dla mnie same ważne rzeczy, a nie mogę za panem nadążyć.
- Dobrze, że mi pan to przypomina - rzekł kupiec - pan jest przecież nowicjuszem,
uczniem. Pański proces ma pół roku, nieprawda- Tak, słyszałem o tym. Co za młody
proces! Ja natomiast przemyślałem te sprawy niezliczone razy, dla mnie są one
najzrozumialsze w świecie.
- Jest pan z pewnością zadowolony, że pański proces posunął się już tak daleko
naprzód- - spytał K., nie chciał zapytać wprost, jak stoją sprawy kupca. Ale nie dostał
też wyraźnej odpowiedzi.
- Tak, przez pięć lat toczę już mój proces - powiedział kupiec i schylił głowę - to nie
jest byle co.
Potem umilkł przez chwilę. K. nasłuchiwał, czy nie nadchodzi już Leni. Z jednej
strony nie chciał, by nadeszła, bo miał jeszcze o wiele spraw się zapytać, a nie chciał
też, by go Leni zastała na tej poufnej rozmowie z kupcem, z drugiej strony gniewało
go to, że mimo jego obecności pozostaje tak długo u adwokata, o wiele dłużej, niż
było to konieczne dla podania zupy.
121
- Przypominam sobie jeszcze dokładnie ten czas - zaczął znowu kupiec, K. cały
zamienił się w słuch - gdy mój proces miał tyle lat, ile teraz pański. Miałem wtedy
tylko tego adwokata, ale nie byłem z niego zadowolony.
"Teraz dowiem się wszystkiego" - pomyślał K. i przytaknął żywo głową, jakby
mógł tym zachęcić kupca do powiedzenia wszystkiego, co warto wiedzieć.
- Mój proces - ciągnął dalej kupiec - nie postępował naprzód, mimo że odbywały
się dochodzenia, a ja na każde przychodziłem, zbierałem materiał, przedłożyłem
wszystkie moje księgi handlowe sądowi, co, jak się później dowiedziałem, nie było
nawet konieczne, wciąż biegałem do adwokata, który składał także różne podania...
- Różne podania? - spytał K.
- Tak, naturalnie - odpowiedział kupiec.
- To jest dla mnie bardzo ważne - powiedział K. - w moim wypadku pracuje on
wciąż jeszcze nad pierwszym podaniem. Nic jeszcze nie zrobił, teraz widzę, jak on
mnie haniebnie zaniedbuje.
- To, że podanie jeszcze nie jest gotowe, może mieć różne uzasadnione przyczyny powiedział kupiec - zresztą później okazało się, że moje wnioski były zupełnie bez
wartości. Sam czytałem nawet jeden, dzięki uprzejmości pewnego urzędnika
sądowego. Był wprawdzie bardzo uczony, ale właściwie bez treści. Przede
wszystkim bardzo wiele łaciny, której nie rozumiem, potem całe stronice pełne
ogólnikowych apelów do sądu, potem pochlebstwa pod adresem poszczególnych
urzędników, którzy wprawdzie nie byli wymienieni, ale których wtajemniczony
musiał natychmiast odgadnąć, potem pochwały dla siebie jako adwokata, przy czym
wprost jak pies płaszczył się przed sądem, a wreszcie analiza wypadków prawnych z
dawnych czasów, które były jakoby podobne do mego. Zresztą analizy te, na ile je
mogłem pojąć, były opracowane bardzo starannie. Nie chcę na podstawie tego
wszystkiego wydawać sądu o pracy adwokata, podanie, które czytałem, było tylko
jednym z wielu, ale w każdym razie, i o tym chcę teraz mówić, nie widziałem wtedy
żadnego postępu w moim procesie.
- A jaki to postęp chciał pan widzieć? - spytał K.
- Pyta się pan całkiem rozsądnie - powiedział kupiec uśmiechając się - w tym
postępowaniu rzadko kiedy widzi się postępy. Lecz wtedy nie wiedziałem tego.
122
Jestem kupcem, a wtedy byłem nim o wiele więcej niż dziś, chciałem mieć namacalne
postępy, niechby to wszystko zmierzało do jakiegoś kresu albo przynajmniej niechby
wzięło bieg prawidłowy. Zamiast tego odbywały się tylko przesłuchania, które miały
przeważnie jednakową treść; odpowiedzi umiałem już na pamięć jak litanię; kilka
razy w tygodniu przychodzili posłańcy sądowi do mego sklepu, do mego
mieszkania albo gdzie tylko mogli mnie zastać, co mi naturalnie było bardzo nie na
rękę (dziś jest pod tym względem o wiele lepiej, telefoniczne wezwanie mniej
przeszkadza). Pomiędzy moimi klientami, a zwłaszcza pomiędzy krewnymi, zaczęły
szerzyć się pogłoski o procesie, były więc szkody z różnych stron, natomiast
najmniejsza oznaka nie przemawiała za tym, aby choć pierwsza rozprawa miała się
w najbliższym czasie odbyć. Poszedłem więc do adwokata i poskarżyłem się. Dawał
mi wprawdzie długie wyjaśnienia, ale odmówił stanowczo zrobienia czegoś podług
mego życzenia; nikt, twierdził, nie ma wpływu na ustalenie terminu rozprawy, a
nalegać na to w podaniu, jak tego żądałem, jest po prostu czymś niesłychanym i
zgubiłoby mnie i jego. Myślałem więc: czego ten adwokat nie chce czy nie może,
zechce i potrafi uczynić inny. Obejrzałem się więc za innym adwokatem. Muszę
zaraz z góry uprzedzić: żaden nie żądał ani nie uzyskał ustalenia terminu rozprawy
głównej. Jest to, z pewnym zastrzeżeniem, o czym jeszcze będę mówił, rzeczywiście
niemożliwe. Co do tego więc punktu ten adwokat mnie nie zawiódł; zresztą nie
miałem czego żałować, że zwróciłem się do innych adwokatów. Z pewnością słyszał
pan od dr Hulda już niejedno o adwokatach pokątnych, on ich panu z pewnością
przedstawił jako godnych pogardy, i takimi są rzeczywiście. Ale zawsze, gdy o nich
mówi i dla porównania przeciwstawia im siebie i swoich kolegów, popełnia drobny
błąd, na który chcę panu, zresztą całkiem ubocznie, zwrócić uwagę. On wtedy
nazywa zawsze adwokatów swego koła dla odróżnienia od tamtych "wielkimi
adwokatami". To pomyłka, naturalnie każdy może się nazwać "wielkim", jeśli mu się
podoba, ale w tym wypadku rozstrzyga tylko sądowy zwyczaj. Według niego zaś
istnieją oprócz adwokatów pokątnych jeszcze mali i wielcy adwokaci. Ten jednak
adwokat i jego koledzy są tylko małymi adwokatami. Natomiast wielcy adwokaci, o
których tylko słyszałem i których nigdy nie widziałem, mają w hierarchii bez
123
porównania
większą
przewagę
nad
małymi
adwokatami
aniżeli
ci
nad
pogardzanymi adwokatami pokątnymi.
- Wielcy adwokaci? - spytał K. - Kimże są oni? Jak się do nich dociera?
- Więc pan o nich nigdy jeszcze nie słyszał - powiedział kupiec.
- Nie ma ani jednego oskarżonego, który by, gdy się już o nich dowiedział, nie
marzył o nich czas jakiś. Niech pan się lepiej nie da zwieść. Kto to są ci wielcy
adwokaci, nie wiem, i nie można chyba do nich wcale dotrzeć. Nie znam ani jednego
wypadku, o którym dałoby się z całą pewnością stwierdzić, że interweniowali w
nim. Niektórych bronią, ale własną wolą nie można tego osiągnąć, oni bronią tylko
tego, kogo chcą bronić. Sprawa, za którą się ujmują, musi jednak wyjść już poza sąd
niższy. Poza tym lepiej jest o nich nie myśleć, gdyż wówczas konferencje z innymi
adwokatami, ich rady i pomoc wydają się tak odrażające i daremne - sam się o tym
przekonałem - że najchętniej chciałoby się wszystko rzucić, położyć się w domu do
łóżka i o niczym więcej nie słyszeć. Ale to znowu byłoby oczywiście najgłupsze, nie
miałoby się zresztą na długo spokoju i w łóżku.
- Więc pan wtedy nie myślał o tych wielkich adwokatach? - spytał K.
- Niedługo - powiedział kupiec i uśmiechnął się znowu. - Zupełnie o nich
zapomnieć niestety nie można, zwłaszcza noc sprzyja takim myślom. Ale wtedy
chciałem przecież natychmiastowych wyników, poszedłem przeto do adwokatów
pokątnych.
- Jak wy tu siedzicie jeden obok drugiego! - zawoła Leni, która wróciła z filiżanką i
stanęła w drzwiach. Siedzieli rzeczywiście ciasno przy sobie, przy najmniejszym
ruchu musieliby uderzyć się głowami, kupiec, który przy swoim małym wzroście
jeszcze zgarbił plecy, K. nisko nad nim nachylony, by móc wszystko słyszeć.
- Jeszcze chwilkę! - zawołał K. wstrzymując Leni i potrząsnął niecierpliwie ręką,
która wciąż jeszcze leżała na ręce kupca.
- On chciał, bym mu opowiedział o moim procesie - rzekł kupiec do Leni.
- Opowiadaj, opowiadaj - powiedziała.
Mówiła do kupca uprzejmie, a przecież protekcjonalnie. To się K. nie podobało; jak
zdołał poznać, miał ten człowiek jednak pewną wartość, przede wszystkim miał
doświadczenie, którym umiał się z innymi dzielić. Leni oceniała go widocznie
124
niesprawiedliwie. Popatrzył z gniewem, jak Leni odebrała teraz kupcowi świecę,
którą ten cały czas trzymał, jak mu obtarła fartuchem rękę, a potem uklękła obok
niego, aby zeskrobać trochę wosku, który nakapał ze świecy na jego spodnie.
- Chciał mi pan opowiedzieć o adwokatach pokątnych - powiedział K. i odsunął
bez słowa rękę Leni.
- Czego chcesz? - spytała Leni, uderzyła lekko K. i robiła swoje dalej.
- Tak, o adwokatach pokątnych - powiedział kupiec i przejechał ręką po czole,
jakby się namyślał, K. chciał mu pomóc, więc rzekł:
- Pan chciał mieć natychmiastowe wyniki i poszedł dlatego do pokątnych
adwokatów.
- Całkiem słusznie - rzekł kupiec i urwał.
"Może nie chce mówić wobec Leni" -myślał K., opanował swoją niecierpliwość,
zrezygnował na razie z usłyszenia dalszego ciągu i nie nastawał już więcej.
- Zgłosiłaś mnie? - spytał Leni.
- Naturalnie - odpowiedziała - on czeka na ciebie. Zostaw teraz Blocka, z Blockiem
możesz także później mówić, on przecież tu zostaje.
K. wahał się jeszcze.
- Pan tu zostaje? - spytał kupiec; chciał jego własnej odpowiedzi, nie chciał, by Leni
mówiła o kupcu jak o kimś nieobecnym, miał dzisiaj do Leni wiele tajonego gniewu.
I znowu odpowiedziała tylko Leni:
- On tu sypia często.
- Sypia tu? - zawołał K.; myślał, że kupiec tu tylko na niego zaczeka, on szybko
załatwi rozmowę z adwokatem, a potem zaraz wyjdą i wszystko gruntownie, bez
przeszkód omówią.
- Tak - powiedziała Leni - nie każdy jest tak jak ty, Józefie, w dowolnej porze
dopuszczany do adwokata. Zdajesz się temu nawet zupełnie nie dziwić, że adwokat
mimo choroby przyjmuje cię jeszcze o jedenastej godzinie w nocy. Uważasz to, co
przyjaciele dla ciebie robią, za coś, co się samo przez się rozumie. Zresztą twoi
przyjaciele, przynajmniej ja, robimy to chętnie. Nie chcę i nie potrzebuję też żadnej
innej podzięki, jak tylko, byś mnie kochał.
125
"Ciebie kochać? - pomyślał K -, w pierwszej chwili, dopiero potem wpadło mu do
głowy: - No tak, kocham ją." Mimo to powiedział, pomijając wszystko inne:
Przyjmuje mnie, ponieważ jestem jego klientem. Gdyby i do tego także była
potrzebna cudza pomoc, musiałoby się na każdym kroku zawsze równocześnie
żebrać i dziękować.
- Jaki on jest dzisiaj niedobry, prawda? - zwróciła się Leni do kupca.
"Teraz ja jestem tym nieobecnym" - pomyślał K. i natychmiast prawie rozgniewał
się na kupca, gdy ten, podejmując ton Leni, powiedział:
- Adwokat przyjmuje go także z innych powodów. Jego wypadek bowiem jest
ciekawszy od mego. Poza tym jego proces jest w zaczątkach, a więc widocznie
jeszcze nie bardzo zagmatwany, dlatego adwokat zajmuje się nim jeszcze chętnie.
Później będzie inaczej.
- Tak, tak - mówiła Leni i patrzyła śmiejąc się na kupca. - Jak on plecie! Nie
powinieneś mu - tu zwróciła się do K. - zupełnie wierzyć. Jest równie miły, jak
gadatliwy. Może dlatego adwokat go nie znosi. W każdym razie przyjmuje go tylko,
gdy jest w dobrym humorze. Wiele zadałam już sobie trudu, aby to zmienić, lecz to
niemożliwe. Pomyśl tylko, nieraz zgłaszam Blocka, a on przyjmuje go dopiero na
trzeci dzień. A jeśli w tym czasie, w którym go wywołuje, Blocka nie ma na miejscy,
wszystko stracone i musi zgłaszać się na nowo. Dlatego pozwoliłam Blockowi spać
tu, już się bowiem zdarzało, że dzwonił po niego w nocy. Teraz jest więc Block i w
nocy pod ręką. Zresztą zdarza się teraz znowu, że adwokat, jeśli się okazuje, iż Block
tu jest, odwołuje swoje wezwanie. K. spoglądał pytająco na kupca. Ten potaknął i
powiedział tak szczerze, jak przedtem rozmawiał z K,, może trochę zmieszany ze
wstydu:
- Tak, później staje się człowiek bardzo zależny od swego adwokata.
- On użala się tylko dla pozoru - powiedziała Leni - bardzo chętnie tu sypia, nieraz
już mi to wyznał. - Podeszła do jakichś małych drzwi i pchnęła je. - Chcesz widzieć
jego sypialnię? - spytała.
K. podszedł tam i z progu rzucił okiem na niski pokój bez okna, zupełnie
wypełniony wąskim łóżkiem. Do tego łóżka musiało się wchodzić przez poręcz. U
126
wezgłowia łóżka było zagłębienie w murze, tam stały w pedantycznym porządku:
świeca, kałamarz i pióro, jak również plik papierów, widocznie akta procesu.
- Pan śpi w pokoju dla służącej? - spytał K. i odwrócił się do kupca.
- Leni mi go odstąpiła - odpowiedział kupiec - to dla mnie bardzo dogodne.
K. długo patrzał na niego; pierwsze wrażenie, jakie zrobił na nim kupiec, było
może jednak najtrafniejsze; doświadczenie zdobył, bo jego proces trwał długo, ale
drogo to doświadczenie okupił. Nagle nie mógł K. już dłużej ścierpieć widoku
kupca.
- Wsadźże go do łóżka! - zawołał do Leni, która zdawała się zupełnie go nie
rozumieć. Sam zaś chciał pójść do adwokata i przez wypowiedzenie pełnomocnictwa
uwolnić się nie tylko od adwokata, ale i od Leni, i kupca. Lecz nim jeszcze zbliżył się
do drzwi, przemówił do niego kupiec cichym głosem:
- Panie prokurencie. - K. odwrócił się ze złą miną. - Pan zapomniał o swej obietnicy
- powiedział kupiec i wyciągnął ze swego miejsca błagalnie ręce - pan miał mi jeszcze
powiedzieć jakąś tajemnicę.
- W istocie - powiedział K. i zmierzył spojrzeniem Leni, która uważnie mu się
przypatrywała - a więc, proszę słuchać, zresztą nie jest to już prawie tajemnicą. Idę
teraz do adwokata, by mu wypowiedzieć.
- On mu wypowiada! - zawołał kupiec, zeskoczył z krzesła i biegał dookoła kuchni
ze wzniesionymi ramionami. Wciąż na nowo wykrzykiwał: - On wypowiada
adwokatowi! Leni chciała od razu rzucić się na K., ale kupiec zabiegł jej drogę, za co
uderzyła go pięściami. Jeszcze z zaciśniętymi pięściami pobiegła za K., który jednak
mocno ją wyprzedził. Był już w pokoju adwokata, gdy go Leni dopędziła. Zamykał
już za sobą drzwi, ale Leni, która nogą zastawiła otwarte skrzydło, chwyciła go za
ramię i chciała go odciągnąć. Wtedy tak silnie ścisnął jej w przegubie rękę, że musiała
go z jękiem puścić. Nie śmiała wejść od razu do pokoju, a K. zamknął tymczasem
drzwi na klucz.
- Już bardzo długo czekam na pana - powiedział z łóżka adwokat, odłożył na
nocny stolik pismo, które czytał przy świetle świecy, i nasadził okulary, przez które
ostro popatrzył na K. Zamiast się usprawiedliwić, powiedział K.:
- Wkrótce odejdę.
127
Adwokat puścił mimo uszu uwagę K., ponieważ nie była usprawiedliwieniem, i
powiedział:
- Na drugi raz nie przyjmę pana o tak późnej godzinie.
- To odpowiada memu życzeniu - powiedział K.
Adwokat spojrzał na niego pytająco.
- Proszę usiąść - powiedział.
- Skoro pan sobie tego życzy - odrzekł K., przysunął krzesło do stolika nocnego i
usiadł.
- Zdawało mi się, że pan zamknął drzwi - powiedział adwokat.
- Tak - odrzekł K. - to z powodu Leni. - Nie miał zamiaru nikogo oszczędzać. Lecz
adwokat zapytał:
- Znowu była natrętna?
- Natrętna? - spytał K.
- Tak - odpowiedział adwokat, śmiał się przy tym, dostał napadu kaszlu i zaczął,
gdy ten atak przeszedł, znowu się śmiać. - Chyba pan zauważył jej natarczywość spytał i poklepał K. po ręce, którą ten w roztargnieniu oparł na nocnym stoliku, a
teraz szybko cofnął.
- Nie przypisuje pan temu wiele znaczenia - powiedział adwokat, gdy K. milczał tym lepiej. Bo inaczej musiałbym może ja usprawiedliwiać się wobec pana: Jest to
dziwactwo Leni, które zresztą już jej dawno wybaczyłem i o którym też nie
mówiłbym, gdyby pan właśnie teraz nie zamknął drzwi. To dziwactwo - zresztą
panu właściwie najmniej powinienem je tłumaczyć, ale pan patrzy na mnie tak
zdumiony i właśnie dlatego to robię - otóż dziwactwo polega na tym, że w oczach
Leni prawie wszyscy oskarżeni są piękni. Narzuca się wszystkim, kocha wszystkich,
zresztą wszyscy ją też, zdaje się, kochają; aby mnie rozerwać, nieraz mi o tym później
opowiada, jeśli pozwalam. Nie dziwię się temu wszystkiemu, tak jak pan zdaje się
dziwić. Jeśli się ma dobre pod tym względem oko, rzeczywiście widzi się, jak piękni
bywają często oskarżeni. Zresztą jest to dziwne, do pewnego stopnia przyrodnicze
zjawisko. Wskutek oskarżenia nie zachodzi, rozumie się, widoczna jakaś, bliżej
określona zmiana w wyglądzie zewnętrznym. Nie jest tu przecież tak jak w innych
sprawach sądowych, przeważna ilość oskarżonych pozostaje nadal przy swoim
128
zwyczajnym trybie życia i jeśli mają dobrego adwokata, który się za nich stara,
niezbyt nawet odczuwają proces jako przeszkodę. Mimo to ci, którzy mają w tym
doświadczenie, są w stanie w największym tłumie poznać oskarżonych co do
jednego. Po czym? - zapyta pan. Moja odpowiedź nie zadowoli pana. Oskarżeni są
właśnie najpiękniejsi. Nie może ich tak upiększać wina, bo - tak muszę przynajmniej
mówić jako adwokat - nie wszyscy są przecież winni, nie może też czynić ich już
teraz tak pięknymi słuszna kara, bo przecież nie wszyscy są karani - może to więc
polegać tylko na wdrożonym przeciw nim postępowaniu, to ono wyciska na nich
jakieś piętno. W każdym razie są między pięknymi także wyjątkowo piękni. Ale
piękni są wszyscy, nawet Block, ten nędzny robak. Gdy adwokat skończył, K. był już
zupełnie
zdecydowany,
ostatnim
słowom
nawet
ostentacyjnie
przytakiwał
potwierdzając tak sobie swe dawne zapatrywanie, że adwokat zawsze, także i tym
razem, usiłuje z pomocą różnych wiadomości nie należących do sprawy rozerwać go
i odwieść od głównego pytania: co właściwie pozytywnego zrobił w sprawie K.Adwokat chyba zauważył, że mu K. tym razem stawia większy opór niż zawsze, bo
zamilkł teraz, by dać K. możność mówienia, a gdy K. nadal milczał, spytał:
- Czy pan przyszedł dziś do mnie z jakimś określonym zamiarem?
- Tak - odrzekł K. i zasłonił nieco ręką świecę, aby lepiej widzieć adwokata. Chciałem panu powiedzieć, że z dniem dzisiejszym odbieram panu pełnomocnictwo
w mojej sprawie.
- Czy dobrze rozumiem? - spytał adwokat, podniósł się na wpół w łóżku i oparł się
jedną ręką na poduszce.
- Przypuszczam - powiedział K., który siedział wyprostowany i naprężony jak na
czatach.
- No, możemy także i ten zamiar przedyskutować - powiedział po chwili adwokat.
- To już nie jest zamiar - rzekł K.
- Być może - powiedział adwokat - ale mimo to nie chciejmy działać zbyt
pośpiesznie. - Użył słowa "my", jakby nie miał zamiaru opuścić K. i jakby chciał
zostać przynajmniej jego doradcą, jeśli już nie mógł być obrońcą.
129
- Nie działam zbyt pośpiesznie - powiedział K., wstał powoli i stanął za swoim
krzesłem. - Dobrze to rozważyłem i może nawet za długo. Moja decyzja jest
ostateczna.
- Wobec tego proszę mi pozwolić jeszcze tylko kilka słów - powiedział adwokat,
odrzucił pierzynę i siadł na brzegu łóżka. Jego bose nogi z siwymi włosami drżały z
zimna. Poprosił K., by mu podał koc z kanapy. K. przyniósł koc i powiedział:
- Pan się zupełnie zbytecznie naraża na przeziębienie.
- Przyczyna jest dość ważna - rzekł adwokat osłaniając górną część ciała pierzyną,
a potem owijając nogi kocem. - Pański wuj jest moim przyjacielem, a i pana z biegiem
czasu polubiłem. Wyznaję to otwarcie. Nie mam się czego wstydzić.
Te ckliwe słowa starego człowieka były dla K. bardzo nie na rękę, bo zmuszały go
do dokładniejszego wyjaśnienia, którego chciał uniknąć, i prócz tego zbijały go z
tropu, do czego się szczerze przyznawał, choć wcale nie były w stanie cofnąć jego
postanowienia.
- Dziękuję panu za jego dobre intencje - powiedział - uznaję także, że pan
zajmował się moją sprawą, na ile pana stać było i na ile się panu to wydawało dla
mnie korzystne. Ja jednak doszedłem w ostatnich czasach do przekonania, że to nie
wystarcza. Naturalnie nie będę nigdy usiłował przekonywać pana, o tyle starszego i
doświadczeńszego ode mnie, o słuszności mego zapatrywania; jeślim czasem mimo
woli tego próbował, to proszę mi wybaczyć, jednak sprawa, jak pan się sam wyraził,
jest dość ważna i moim zdaniem należy o wiele energiczniej zabrać się do procesu,
niż to się dotychczas działo.
- Rozumiem pana - powiedział adwokat - pan się niecierpliwi.
- Nie niecierpliwię się - rzekł K. trochę rozdrażniony i nie uważał już tak bardzo na
swoje słowa. - Pan zapewne już w czasie mojej pierwszej wizyty z wujem zauważył,
że nie zależało mi tak bardzo na tym procesie; gdy mi go gwałtem niejako nie
przypominano, zupełnie o nim zapomniałem. Ale mój wuj nalegał, bym panu oddał
pełnomocnictwo w mej sprawie, zrobiłem to, aby mu sprawić przyjemność. I teraz
miałem bądź co bądź prawo spodziewać się, że odtąd łatwiej mi przyjdzie ów proces
niż dotychczas, gdyż daje się przecież pełnomocnictwo adwokatowi, aby zrzucić z
siebie częściowo ciężar procesu. Ale stało się wprost przeciwnie. Nigdy dotąd nie
130
miałem tak wielkich trosk z powodu procesu, jak od czasu, gdy pan przejął obronę.
Póki byłem sam, nie przedsiębrałem nic w mojej sprawie, a mimo to prawie nie
czułem jej istnienia, teraz natomiast miałem obrońcę, wszystko było tak pomyślane,
by coś się stało, nieustannie i z coraz większym napięciem oczekiwałem pana
interwencji, lecz ona nie następowała. Otrzymywałem wprawdzie od pana różne
informacje o sądzie, których nikt nie mógłby mi udzielić, ale to mi nie może
wystarczyć, gdyż obecnie proces niewidzialnie, wprost z dnia na dzień coraz bliżej i
ciaśniej mnie osacza. K. odtrącił od siebie krzesło i stał wyprostowany, z rękami w
kieszeniach surduta.
- Od pewnego momentu praktyki - powiedział cicho i spokojnie adwokat - nie
zdarza się już nic istotnie nowego. Iluż klientów w podobnych stadiach procesu stało
przede mną i mówiło podobnie jak pan!
- W takim razie - rzekł K. - mieli wszyscy ci podobni do mnie klienci również rację.
To wcale nie stoi w sprzeczności z tym, co mówię.
- Nie chciałem tym odeprzeć pańskiego zarzutu - powiedział adwokat - chciałem
tylko jeszcze dodać, że spodziewałem się po panu więcej krytycyzmu niż po innych,
zwłaszcza że dałem panu lepszy wgląd w sądownictwo i w moją działalność, niż to
na ogól zwykłem czynić wobec stron. A teraz muszę stwierdzić, że pan mimo
wszystko nie ma do mnie dość zaufania. Pan mi nie ułatwia sprawy. Jak się adwokat
upokarzał przed K.! Bez wszelkiego względu na godność swego stanu, która na
pewno jest najczulsza właśnie w tym punkcie. I dlaczego to robił? Był przecież,
sądząc z pozoru, wziętym adwokatem, a ponadto bogatym człowiekiem, nie mogło
mu wiele zależeć ani na utracie zarobku, ani na utracie klienta. Poza tym był
chorowity i powinien był sam na to uważać, by mu nieco ujęto ciężaru pracy. A
mimo to trzymał się jego. K., tak kurczowo! Dlaczego? Byłoż to może osobiste
współczucie dla wuja, czy też rzeczywiście uważał proces K. za tak niezwykły i
spodziewał się w nim odznaczyć, albo na korzyść K., albo - ta możliwość nigdy nie
dawała się wykluczyć - na korzyść przyjaciół w sądzie? Po nim samym niczego nie
można było poznać, mimo że K. z tak surową badawczością wbijał w niego wzrok.
Można było wprost przypuszczać, że z opanowaną twarzą czeka umyślnie na
131
wrażenie swoich słów. Ale widocznie zbyt korzystnie dla siebie tłumaczył milczenie
K., gdyż dalej tak ciągnął:
- Pan musiał zauważyć, że choć mam wielką kancelarię, jednak nie zatrudniam
pomocników. Przedtem było inaczej, był czas, gdy kilku młodych prawników
pracowało dla mnie, dziś pracuję sam. Wiąże się to po części ze zmianą mojej
praktyki, coraz bardziej bowiem ograniczam się do spraw sądowych tego rodzaju co
pańska, po części z coraz głębszym zrozumieniem, jakie nabyłem w tych sprawach
prawnych. Uważałem, że nie mogę nikomu powierzyć tej roboty, jeśli nie chcę
sprzeniewierzyć się moim klientom i zadaniu, którego się podjąłem. Decyzja jednak
wykonywania całej pracy samemu pociągnęła za sobą normalne skutki: musiałem
odrzucać prawie wszystkie prośby o podjęcie się obrony i mogłem przyjmować tylko
te, które mnie szczególnie blisko obchodziły - no, a dość jest kreatur, które rzucają się
na każdy odpadek, jaki im spadnie - nie potrzebuję daleko szukać. Później, w
dodatku, zachorowałem z przepracowania. Lecz mimo to nie żałuję mojej decyzji,
możliwe, że mogłem był odrzucić jeszcze więcej spraw, niż to zrobiłem, ale to, że
oddałem się całkowicie powierzonym mi procesom, okazało się bezwzględnie
konieczne i zostało wynagrodzone powodzeniem. W jednym z pism znalazłem
kiedyś świetnie wyrażoną różnicę, jaka zachodzi między obroną w zwyczajnych, a
obroną w tych właśnie sprawach. Brzmiało to tak: jeden adwokat prowadzi swego
klienta po nitce do wyroku, drugi natomiast od razu bierze klienta na plecy i niesie
go, nie zsadzając, aż do wyroku i jeszcze dalej. Tak jest. Ale przesadzałem mówiąc,
że nigdy nie żałuję tej wielkiej pracy, Jeśli, jak w pańskim wypadku, ktoś jej tak
zupełnie nie docenia, natenczas prawie żałuję.
K. bardziej zniecierpliwiło, niż przekonało to gadanie. Zdawało mu się, że z
brzmienia głosu, adwokata wyczuwa, co by go czekało, gdyby ustąpił. Znowu
zaczęłyby się pocieszenia, wskazywanie na postępy w pracy nad podaniem, na
lepszy nastrój urzędników sądowych, ale także na wielkie trudności, które piętrzą się
dookoła zadania, słowem, znowu powtarzałby wszystko, co K. aż do przesytu już
znał, aby dalej łudzić nieokreślonymi nadziejami i dręczyć nieokreślonymi groźbami.
Temu musiał stanowczo przeszkodzić, dlatego powiedział:
132
- Co zamierza pan w mojej sprawie przedsięwziąć, jeśli zatrzyma ją pan nadal?
Adwokat nagiął się nawet do tego obrażającego pytania i odrzekł:
- Kontynuować to, co już dla pana przedsięwziąłem.
- Wiedziałem to - powiedział K. - wobec tego każde dalsze słowo jest zbyteczne.
- Zrobię jeszcze jedną próbę - powiedział adwokat, tak jak gdyby to, co irytowało
K., spotkało nie K., ale jego. - Mam bowiem podejrzenie, że nie tylko do fałszywej
oceny mojej pomocy prawnej, ale w ogóle do pańskiej postawy doprowadziło pana
to, że mimo stanu oskarżenia jest pan traktowany za dobrze albo, lepiej się
wyraziwszy, za pobłażliwie, pozornie pobłażliwie. Także i to ostatnie ma swoją
przyczynę; często lepiej jest być na łańcuchu niż na wolności. Ale ja chciałbym
jednak pokazać panu, jak traktuje się innych oskarżonych, może wystarczy to panu,
by wyciągnąć z tego naukę. Zawołam teraz mianowicie Blocka, proszę odemknąć
drzwi i usiąść tu obok nocnego stolika!
- Chętnie - powiedział K. i wykonał to, czego żądał adwokat; do nauki był zawsze
gotów. Aby się jednak na wszelki wypadek upewnić, spytał jeszcze: - Ale pan przyjął
do wiadomości, że odbieram panu moją sprawę?
- Tak - powiedział adwokat. - Lecz pan może to dziś jeszcze odwołać.
Położył się z powrotem do łóżka, naciągnął pierzynę aż pod brodę i odwrócił się do
ściany. Potem zadzwonił. Prawie równocześnie z głosem dzwonka zjawiła się Leni,
szybkimi spojrzeniami starała się wybadać, co zaszło; uspokoiło ją widocznie to, że
K. siedział cicho przy łóżku adwokata. Kiwnęła do zagapionego na nią K. z
uśmiechem głową.
- Zawołaj Blocka - rzekł adwokat.
Lecz zamiast pójść po niego, stanęła tylko przed drzwiami i zawołała:
- Block! Do adwokata! - a ponieważ adwokat leżał wciąż odwrócony do ściany i
nic go nie obchodziło, wsunęła się za krzesło K. Odtąd przeszkadzała mu
przechylając się przez poręcz krzesła albo gładząc rękami, zresztą bardzo delikatnie i
ostrożnie, jego włosy i głaszcząc go po twarzy. W końcu K. próbował jej w tym
przeszkodzić schwyciwszy ją za rękę, którą po krótkim oporze zostawiła w jego
dłoni. Block przyszedł na pierwsze zawołanie, ale zatrzymał się przed drzwiami,
jakby zastanawiał się, czy ma wejść. Podniósł wysoko brwi i schylił głowę, jak gdyby
133
nasłuchiwał, czy rozkaz wzywający go do adwokata się powtórzy. K. mógłby go
zachęcić do wejścia, ale postanowił zerwać nieodwołalnie nie tylko z adwokatem,
lecz ze wszystkim, co w tym mieszkaniu się działo - siedział dlatego nieruchomo.
Również i Leni milczała. Block wyczuł, że go w każdym razie nikt nie wygania, i
wszedł na czubkach palców, z naprężoną miną, z rękoma kurczowo splecionymi na
plecach. Drzwi dla ewentualnego odwrotu zostawił otwarte. Nie patrzył wcale na K.,
tylko wciąż na wysoką pierzynę, pod którą adwokat, przysunięty całkiem blisko do
ściany, nawet nie był widoczny. Wtem usłyszano jego głos:
- Block tu? - spytał.
To pytanie było dla Blocka, który już znacznie posunął się ku środkowi, jakby
ciosem w samą pierś czy w plecy - zatoczył się, przystanął nisko zgarbiony i
powiedział:
- Do usług.
- Czego chcesz? - spytał adwokat - przychodzisz nie w porę,
- Czy nie zostałem wezwany? - spytał Block bardziej siebie niż adwokata, trzymał
przed sobą ręce jak dla obrony i był gotów wybiec.
- Zostałeś wezwany - powiedział adwokat - mimo to przychodzisz nie w porę. - A
po chwili dodał: - Zawsze przychodzisz nie w porę.
Odkąd adwokat zaczął mówić, Block przestał patrzeć na łóżko, wlepił wzrok gdzieś
w kąt i nasłuchiwał tylko, jak gdyby nawet spojrzenie mówiącego było zbyt
oślepiające, by mógł je znieść. Ale i przysłuchiwanie się było trudne, bo adwokat
mówił w kierunku ściany, a do tego cicho i prędko.
- Czy pan chce, bym odszedł? - spytał Block.
- No, ponieważ już tu jesteś - powiedział adwokat - zostań!
Można by przypuszczać, że adwokat spełniał nie prośbę Blocka, ale groził mu
biciem, bo teraz zaczął Block rzeczywiście się trząść.
- Byłem wczoraj - mówił adwokat - u trzeciego sędziego, mego przyjaciela, i
stopniowo skierowałem rozmowę na ciebie. Chcesz wiedzieć, co powiedział?
- O, proszę - rzekł Block. Ale ponieważ adwokat nie zaraz odpowiedział,
powtórzył Block jeszcze raz prośbę i schylił się, jakby chciał uklęknąć. Na to rzucił się
na niego K.:
134
- Co robisz? - zawołał.
Ponieważ Leni chciała mu przeszkodzić w odezwaniu się, chwycił także jej drugą
rękę. Nie był to uścisk miłości, toteż wzdychając starała się wydrzeć mu ręce. Za
okrzyk K. został ukarany Block, gdyż adwokat spytał go:
- Któż jest twoim adwokatem- Pan nim jest - odrzekł Block.
- A prócz mnie? - spytał adwokat.
- Nikt prócz pana - odpowiedział Block.
- Wobec tego nie słuchaj też nikogo innego - rzekł adwokat.
Block uznał to w zupełności, zmierzył K. złym spojrzeniem i gwałtownie
potrząsnął w jego kierunku głową. Gdyby te gesty przetłumaczyć na słowa, byłyby
to same ordynarne zniewagi. I z tym człowiekiem chciał K. mówić po przyjacielsku o
swojej własnej sprawie!
- Już ci nie będę przeszkadzał - powiedział K. opierając się znowu w krześle. Klęcz albo czołgaj się na czworakach, rób, co chcesz, nic mnie to już nie obchodzi.
Ale Block miał mimo wszystko poczucie humoru, przynajmniej w stosunku do K.,
bo podszedł do niego odgrażając się pięściami i krzyczał tak głośno, jak na to tylko
mógł się odważyć w pobliżu adwokata:
- Nie wolno panu tak ze mną mówić, nie jest to dozwolone. Dlaczego pan mnie
obraża? I do tego jeszcze tu przed panem adwokatem, który nas obu, pana i mnie,
tylko z litości toleruje? Pan wcale nie jest lepszym człowiekiem ode mnie, bo pan
także jest oskarżony i ma także proces. A jeśli pan mimo to jest jeszcze panem, to ja
jestem takim samym panem, o ile nawet nie większym. I żądam też, by tak się do
mnie odzywali wszyscy, zwłaszcza pan. Ale jeśli pan się uważa za kogoś lepszego
przez to, że pan tu siedzi i wolno się panu spokojnie przysłuchiwać, podczas gdy ja,
jak pan się wyraża, czołgam się na czworakach, to przypominam panu starą
maksymę prawną: dla podejrzanego lepszy jest ruch niż spokój, bo ten, kto
spoczywa, może każdej chwili nie wiedząc o tym znajdować się na szali wagi i być
ważonym wraz ze swoimi grzechami.
K. nic nie odpowiedział, patrzył tylko ze zdumieniem na tego nieprzytomnego
wprost człowieka. Co za zmiany zaszły w nim już tylko w ostatniej godzinie! Czy to
135
proces tak nim miotał i nie pozwalał dostrzec, gdzie wróg, a gdzie przyjaciel? Czyż
nie widział, że adwokat z rozmysłem go upokarza i tym razem nie ma nic innego na
celu, jak tylko chełpić się przed K. swoją władzą i przez to może i go pozyskać? Jeśli
jednak Block nie był w stanie sobie tego uświadomić albo jeśli tak bardzo bał się
adwokata, że mu ta świadomość nic nie mogła pomóc, jak to się stało, że był jednak
tak chytry czy tak odważny, by oszukiwać adwokata i przemilczeć, że oprócz niego
miał jeszcze innych adwokatów, którzy dla niego pracowali? I jak śmiał zaatakować
K., skoro ten mógł natychmiast zdradzić jego tajemnicę? Ale on odważył się na
jeszcze więcej, podszedł do łóżka adwokata i zaczął się tam żalić na K.:
- Panie adwokacie - powiedział - czy słyszał pan, jak ten człowiek ze mną mówił?
Jego proces liczy się dopiero na godziny, a on już chce dawać nauki mnie,
człowiekowi, który ma za sobą pięć lat procesu. Nawet znieważa mnie. Nie wie nic, a
znieważa mnie, który, na ile pozwalają moje słabe siły, dokładnie przestudiowałem,
czego wymaga przyzwoitość, obowiązek i zwyczaj sądowy.
- Nie troszcz się o nikogo - rzekł adwokat - i rób, co ci się wydaje słuszne.
- Pewnie - powiedział Block, jakby sam sobie dodawał odwagi, i ukląkł pod
wpływem krótkiego spojrzenia z ukosa tuż przy łóżku. - Już klęczę, mój adwokacie powiedział. Ale adwokat milczał. Block ostrożnie głaskał ręką pierzynę. W ciszy,
która teraz zapanowała, powiedziała Leni uwalniając się z rąk K.:
- Sprawiasz mi ból. Puść mnie. Idę do Blocka.
Podeszła i siadła na brzegu łóżka. Block bardzo się ucieszył jej przyjściem i zaraz
żywą, choć milczącą gestykulacją poprosił ją, by wstawiła się za nim u adwokata.
Widocznie potrzebował koniecznie informacji adwokata, ale może tylko w tym celu,
by dać je do wykorzystania innym swoim adwokatom. Leni prawdopodobnie dobrze
wiedziała, jak sobie dać radę z adwokatem, wskazała na jego rękę i ułożyła wargi w
dziób jak do pocałunku. Natychmiast poszedł Block
za zachętą Leni i na jej znak powtórzył pocałunek jeszcze dwa razy. Lecz adwokat
wciąż jeszcze milczał. Wtedy pochyliła się Leni nad adwokatem - gdy się tak
wyprężyła, uwidoczniła się piękna budowa jej ciała - i pogłaskała, nisko schylona,
jego długie, białe włosy. Tym wymusiła na nim jednak odpowiedź.
136
- Nie wiem, czy mu o tym powiedzieć - rzekł adwokat i widać było, jak potrząsnął
lekko głową, może, by silniej doznać nacisku ręki Leni. Block słuchał ze spuszczoną
głową, jakby przekraczał przez to słuchanie jakiś zakaz.
- Dlaczego się wahasz? - spytała Leni.
K. odnosił wrażenie, że słyszy wystudiowaną rozmowę, która się już wiele razy
odbyła, która się jeszcze wiele razy powtórzy, a tylko dla Blocka nie może utracić
smaku nowości.
- Jak on się dziś zachowywał? - spytał adwokat zamiast odpowiedzi.
Nim Leni wyraziła swoją opinię, popatrzyła w dół na Blocka i obserwowała
chwilę, jak wzniósł do niej ręce i błagalnie jedną o drugą ocierał. W końcu skinęła
poważnie, zwróciła się do adwokata i powiedziała:
- Był dziś spokojny i pilny.
Stary kupiec, mężczyzna z długą brodą, błagał młodą dziewczynę o przychylne
świadectwo. Choćby nawet miał przy tym jakieś ukryte myśli, nic go nie mogło
usprawiedliwić w oczach świadka. K. nie pojmował, jak mógł adwokat
przypuszczać, że tym przedstawieniem go pozyska. Gdyby nie przepędził go
wcześniej, uczyniłby to po tej scenie. Obrażał wprost poczucie godności widza. Tak
więc metoda adwokata, na którą K. na szczęście nie był zbyt długo narażony,
sprawiała, że klient w końcu zapominał o całym świecie i tylko na tym manowcu
spodziewał się dowlec do końca procesu. Nie był to już klient, lecz pies adwokata.
Gdyby mu ten rozkazał wleźć pod łóżko jak do psiej budy i stamtąd szczekać, byłby
to zrobił 7 ochotą. K. przysłuchiwał się badawczo i z poczuciem wyższości, jak
gdyby miał polecenie wszystko, co tu się mówiło, dokładnie wrazić sobie w pamięć i
donieść o tym w raporcie wyższej instancji.
- Co robił w ciągu całego dnia? - spytał adwokat.
- Zamknęłam go - powiedziała Leni - aby mi w robocie nie przeszkadzał, do
pokoju służącej, gdzie zwykle przebywa. Przez szparę mogłam od czasu do czasu
sprawdzić, co on robi. Klęczał ciągle na łóżku, rozłożył pisma, które mu pożyczyłeś,
na parapecie i czytał je. Zrobiło to na mnie dobre wrażenie, okno bowiem wychodzi
na powietrzny komin i nie daje prawie żadnego światła. Że Block mimo to czytał,
świadczyło, jak jest posłuszny.
137
- Miło mi to słyszeć - powiedział adwokat - ale czy czytał aby ze zrozumieniem?
W ciągu tej rozmowy Block poruszał nieustannie ustami, widocznie formułował
odpowiedzi, których oczekiwał od Leni.
- Na to naturalnie nie mogę odpowiedzieć z pewnością - rzekła Leni. - W każdym
razie widziałam, że czytał gruntownie. Przez cały dzień czytał tę samą stronę i przy
czytaniu wodził palcem wzdłuż wierszy. Ilekroć do niego zaglądałam, wzdychał,
jakby mu czytanie sprawiało wiele trudu. Pisma, które mu pożyczyłeś, są
prawdopodobnie trudne do zrozumienia.
- Tak - powiedział adwokat - rzeczywiście są trudne, nie sądzę też, by coś z nich
zrozumiał. Mają dać mu tylko wyobrażenie, jak ciężka jest walka, którą w jego
obronie toczę, l dla kogóż to toczę tę walkę? Wprost śmieszne to powiedzieć - dla
Blocka. Powinien to sobie dobrze uświadomić. Czy studiował bez przerwy?
- Prawie bez przerwy - odpowiedziała Leni - tylko raz poprosił mnie o wodę do
picia. Podałam mu przez otwór szklankę. O ósmej godzinie wypuściłam go i potem
dałam mu coś do zjedzenia. Block obrzucił K. spojrzeniem z ukosa, jakby
opowiadano tu o nim coś chlubnego, co musi także na K. sprawić wrażenie. Zdawał
się być teraz pełen nadziei, poruszał się swobodniej i posuwał się na kolanach tu i
tam. Tym większe było jego osłupienie, kiedy odezwał się znowu adwokat:
- Chwalisz go - powiedział adwokat. - Ale właśnie to utrudnia mi mówienie,
sędzia bowiem nie wyraził się korzystnie ani o samym Blocku, ani o jego procesie.
- Niekorzystnie? - spytała Leni. - Jak to możliwe?
Block patrzał na nią z takim napięciem, jakby jej przypisywał zdolność obrócenia
jeszcze teraz na jego korzyść dawno wypowiedzianych słów sędziego.
- Niekorzystnie - powtórzył adwokat. - Był nawet niemile zdziwiony, gdy
zacząłem mówić o Blocku. "Nie mów pan o Blocku", powiedział. "On jest moim
klientem", powiedziałem. "Pan daje się wyzyskiwać", powiedział. "Nie uważam jego
sprawy za przegraną", powiedziałem. "Pan daje się wyzyskiwać", powtórzył. "Nie
sądzę, powiedziałem, Block jest w procesie bardzo pilny i gorliwie dogląda swojej
sprawy. Prawie że mieszka u mnie, aby zawsze być poinformowanym o toku
sprawy. Nie zawsze spotyka się tyle gorliwości.
138
Pewnie, osobiście nie jest sympatyczny, ma wstrętne obejście i jest brudny, ale jeśli
idzie o proces, jest bez zarzutu." Powiedziałem: "bez zarzutu", z rozmysłem
przesadziłem. Na co odpowiedział: "Block jest tylko chytry. Zebrał wiele
doświadczenia i umie przewlekać proces. Ale jego ignorancja jest jeszcze o wiele
większa od jego chytrości. Co by na to powiedział, gdyby się dowiedział, że jego
proces jeszcze się wcale nie zaczął, gdyby mu powiedziano, że nawet nie było
dzwonka na znak jego rozpoczęcia."
- Cicho, Block! - powiedział adwokat, gdyż ten właśnie zaczął się podnosić na
niepewnych kolanach i widocznie chciał prosić o przebaczenie. Po raz pierwszy
zwrócił się adwokat w dłuższych słowach wprost do Blocka. Zmęczonymi oczami
patrzał przed siebie bez celu, to znowu na Blocka, który pod wpływem tego wzroku
znowu powoli osunął się na kolana.
- To oświadczenie sędziego nie ma dla ciebie żadnego znaczenia - rzekł adwokat. Nie przerażajże się za każdym słowem. Jeśli to się powtórzy, nic ci więcej nie
zdradzę. Nie można zacząć zdania, żebyś nie patrzał zaraz takim wzrokiem, jakby
teraz miał zapaść ostateczny wyrok na ciebie. Wstydziłbyś się wobec mego klienta!
Podważasz też zaufanie, które on we mnie pokłada. Czego właściwie chcesz? Żyjesz
jeszcze, jeszcze jesteś pod moją opieką. Bezmyślny strach! Wyczytałeś gdzieś, że
wyrok ostateczny w niektórych wypadkach przychodzi znienacka, z dowolnych ust,
o dowolnym czasie. Z wieloma zastrzeżeniami jest to zresztą prawdą, ale równie
dobrze jest prawdą, że twój strach napawa mnie wstrętem, i widzę w tym brak
niezbędnego zaufania. Cóż ja takiego powiedziałem? Powtórzyłem oświadczenie
jednego z sędziów. Wiesz, że mnożą się najrozmaitsze poglądy w związku z
postępowaniem sądowym, aż nie sposób się w tym rozeznać. Ten sędzia na przykład
przyjmuje inny niż ja termin dla początku postępowania prawnego. Różnica
przekonań, nic więcej.
W pewnym stadium procesu daje się według starego zwyczaju znak dzwonkiem.
Według zapatrywania tego sędziego tym się zaczyna proces. Nie mogę ci teraz
powiedzieć wszystkiego, co przeciw temu przemawia, i tak nie zrozumiałbyś tego,
niech ci wystarczy, że wiele przemawia przeciw temu. Block wodził zmieszany
palcem po sierści dywanika, z trwogi z powodu orzeczenia sędziego zapomniał na
139
jakiś czas o własnej uniżoności wobec adwokata, myślał tylko o sobie i na wszystkie
sposoby tłumaczył sobie słowa sędziego.
- Block - upomniała go Leni i za kołnierz surduta podniosła nieco w górę. - Zostaw
teraz futro i słuchaj, co mówi adwokat.
(Rozdział powyższy pozostał nie dokończony.)
Rozdział dziewiąty
W katedrze
K. otrzymał zlecenie, aby pokazać kilka zabytków sztuki pewnemu włoskiemu
klientowi banku, który po raz pierwszy przebywał w tym mieście, a na którego
przyjaźni bardzo bankowi zależało. Było to zlecenie, które w innych okolicznościach
na pewno uważałby za zaszczytne, które jednak obecnie, gdy tylko z wielkim
trudem udawało mu się zachować jeszcze swoje znaczenie w banku, przyjął z
niechęcią. Każda godzina, która go odrywała od biura, sprawiała mu kłopot.
Wprawdzie nie mógł już teraz wyzyskiwać czasu swego urzędowania nawet w
przybliżeniu tak jak dawniej, spędzał nieraz godziny całe pod jakimś ledwie
wystarczającym pozorem prawdziwej pracy, ale jeszcze większe były jego
zmartwienia, gdy nie był w biurze. Zdawało mu się wtedy, że widzi, jak zastępca
dyrektora, który przecież zawsze czyhał na jego potknięcie, przychodzi od czasu do
czasu do jego gabinetu, siada przy jego biurku, przeszukuje jego papiery, a strony, z
którymi K. już od lat był prawie zaprzyjaźniony, przyjmuje sam i odstręcza od niego,
ba, może nawet wykrywa błędy, którymi K. czuł się teraz podczas roboty z tysiąca
stron zagrożony i których nie mógł już uniknąć. Dlatego, jeśli mu czasem zlecano
nawet najzaszczytniejszą misję na mieście czy krótką podróż w sprawach
urzędowych - takie zlecenia zbiegiem przypadku mnożyły się w ostatnich czasach nietrudno było o podejrzenie, że chciano go na jakiś czas oddalić z biura i
140
skontrolować jego pracę albo też uważano go za zbędnego w biurze. Mógłby się od
większości tych zleceń bez trudności uchylić, jednakże nie śmiał, bo jeśli jego obawy
były choćby częściowo uzasadnione, to odrzucenie tych zleceń było równoznaczne z
przyznaniem się do swych obaw. Z tego powodu przyjmował je pozornie obojętnie i
przemilczał nawet, mając odbyć uciążliwą, dwudniową podróż w interesach, swoje
poważne przeziębienie, byle tylko nie narazić się na ryzyko wstrzymania go od
podróży z powodu panującej właśnie jesiennej słoty. Gdy z wściekłym bólem głowy
wrócił z tej podróży, dowiedział się, że nazajutrz towarzyszyć ma włoskiemu
klientowi banku. Pokusa, by bodaj tym razem się oprzeć, była bardzo wielka,
zwłaszcza że misja, którą mu teraz wyznaczono, nie była zajęciem bezpośrednio z
interesami związanym, spełnienie tego towarzyskiego obowiązku względem
przyjaciela banku było bezsprzecznie samo przez się dość ważne, tylko że nie dla K.,
który dobrze wiedział, że może się utrzymać jedynie dzięki konkretnym wynikom w
pracy i jeśli mu się nie uda ich osiągnąć, będzie zupełnie bez znaczenia, choćby
niespodziewanie nawet udało mu się oczarować tego Włocha. Nie chciał i na jeden
dzień usunąć się z terenu swej pracy, bo obawa, że nie zostanie z powrotem przyjęty,
była zbyt wielka - czuł całkiem wyraźnie, że przesadza z tą obawą, a jednak go
przygniatała. W tym wypadku, co prawda, było wprost niemożliwe wymyślić jakiś
odpowiedni pretekst, jego znajomość włoskiego była wprawdzie nie świetna,
jednakże wystarczająca; decydujące było to, że K. z dawniejszych czasów posiadał
pewne wiadomości z zakresu historii sztuki, o czym miano w banku przesadne
mniemanie, dzięki temu, że K. był jakiś czas, chociaż tylko z powodów handlowych,
członkiem miejskiego towarzystwa opieki nad zabytkami. A że Włoch był, jak głosiła
pogłoska, miłośnikiem sztuki, więc wybór K. na jego cicerone rozumiał się sam przez
się. Był bardzo deszczowy, burzliwy poranek, gdy K., wściekły na dzień, który miał
przed sobą, już o siódmej godzinie przyszedł do biura, aby wykończyć choć trochę
roboty, nim wizyta odciągnie go od wszystkiego. Był bardzo zmęczony, gdyż aby się
trochę przygotować, pół nocy spędził na studiowaniu włoskiej gramatyki; okno, przy
którym zwykł w ostatnich czasach za często przesiadywać, kusiło go bardziej niż
biurko, lecz przemógł się i siadł do roboty. Niestety, natychmiast wszedł woźny i
oznajmił, że pan dyrektor posiał go, by zobaczył, czy pan prokurent już jest; jeśli jest,
141
niech będzie tak uprzejmy i uda się do sali reprezentacyjnej, pan z Włoch już
przybył.
- Już idę - powiedział K., schował do kieszeni mały słowniczek, wziął pod pachę
album osobliwości miasta, który przygotował dla cudzoziemca, i poszedł przez biuro
zastępcy dyrektora. Był szczęśliwy z tego, że tak wcześnie przyszedł do biura i mógł
być natychmiast do dyspozycji, czego na pewno nikt poważnie się nie spodziewał.
Biuro
wicedyrektora
było
oczywiście
jeszcze
puste
jak
w
głęboką
noc,
prawdopodobnie miał woźny i jego wezwać do reprezentacyjnej sali, jednakże bez
skutku. Gdy K. wszedł do sali, podnieśli się obaj panowie z głębokich foteli.
Dyrektor uśmiechnął się uprzejmie, widocznie bardzo zadowolony z przyjścia K.,
natychmiast przedstawił panów, Włoch potrząsnął ręką K. i ze śmiechem nazwał
kogoś rannym ptaszkiem, K. nie rozumiał dokładnie, kogo miał na myśli, było to
zresztą jakieś dziwne słowo i K. odgadł jego sens dopiero po chwili. Odpowiedział
kilkoma gładkimi zdaniami, które Włoch przyjął znowu ze śmiechem, przy czym
kilkakrotnie pogładził nerwowo ręką swój stalowosiwy, krzaczasty wąs. Ten wąs był
z pewnością perfumowany, wprost kusił, aby zbliżyć się i powąchać. Gdy wszyscy
siedli i zaczęła się wstępna rozmowa, zauważył K. z wielkim niezadowoleniem, że
rozumie Włocha tylko fragmentarycznie. Gdy mówił zupełnie spokojnie, rozumiał
go prawie całkowicie. Były to jednak rzadkie wyjątki, przeważnie mowa płynęła mu
z ust szybkim strumieniem, potrząsał głową, jakby ciesząc się z tego powodu. Ale w
trakcie takiej mowy wplątywał się regularnie w jakiś dialekt, który dla ucha K. nie
miał już nic z włoskiej mowy, natomiast dyrektor nie tylko rozumiał go, lecz nawet
sam tą gwarą mówił, co zresztą K. mógł był przewidzieć, gdyż Włoch pochodził z
południowej prowincji, w której dyrektor również przebywał przez wiele lat. I tak
stwierdził K., że możliwość porozumienia się z Włochem po większej części
przepadła, gdyż i jego francuszczyzna była trudno zrozumiała. Ponadto wąsy
zakrywały ruchy ust, które być może, mogłyby pomóc w zrozumieniu. K. zaczął
przewidywać wiele nieprzyjemności, tymczasowo zaniechał starań w kierunku
zrozumienia Włocha - w obecności dyrektora, który go tak łatwo rozumiał, byłoby to
niepotrzebnym wysiłkiem - i śledził zgryźliwie, jak Włoch głęboko, a jednak lekko
spoczywał w fotelu, jak obciągał często swój krótki, ostro wcięty surdut i jak w
142
pewnej chwili ze wzniesionymi ramionami, poruszając swobodnie i miękko rękoma,
starał się przedstawić coś, czego K. nie mógł pojąć, mimo że pochylony do przodu,
nie spuszczał oczu z rąk. W końcu ogarnęło K., który całkiem bezczynny,
mechanicznie wodził spojrzeniem od jednego rozmówcy do drugiego, na nowo
zmęczenie i ku swemu przerażeniu przyłapał się, na szczęście jeszcze w porę, na
tym, że w roztargnieniu chciał już wstać, odwrócić się i odejść. Wreszcie popatrzył
Włoch na zegarek i zerwał się. Pożegnawszy się z dyrektorem przystąpił do K., i to
tak blisko, że K. musiał odsunąć swój fotel, by móc się poruszać. Dyrektor, który na
pewno po oczach poznał kłopot, w jakim znalazł się K. z powodu tej włoszczyzny,
wmieszał się do rozmowy, i to tak mądrze i subtelnie, że wywołał wrażenie, jakoby
dorzucał tylko drobne rady, gdy w rzeczywistości wszystko, co Włoch,
niezmordowanie wpadając mu w słowy, wypowiadał, w krótkości, zrozumiale dla
K. uprzystępniał. K. dowiedział się od niego, że Włoch ma jeszcze załatwić kilka
sprawunków, że niestety będzie w ogóle miał tylko mało czasu, że wcale nie
zamierza obiegać w pośpiechu wszystkich osobliwości, że raczej - naturalnie jeśli K.
się zgodzi, od niego jedynie zależy decyzja - postanowił obejrzeć tylko, lecz za to
gruntownie, katedrę. Cieszy się niewymownie, że to zwiedzanie odbędzie w
towarzystwie tak uczonego i sympatycznego człowieka - miał na myśli K., który
starał się puszczać mimo uszu gadaninę Włocha i tylko prędko uchwycić sens słów
dyrektora - i prosi go, jeśli mu pora odpowiada, by za dwie godziny, mniej więcej
około dziesiątej, zechciał znaleźć się w katedrze. On sam spodziewa się, że w tym
czasie na pewno będzie mógł już tam być. K. coś tam na to odpowiedział, Włoch
ścisnął rękę najpierw dyrektorowi, potem K., a potem jeszcze raz dyrektorowi i
poszedł, odprowadzany przez obu, na wpół tylko ku nim zwrócony, lecz wciąż
jeszcze nie przestając mówić, do drzwi. K. został potem jeszcze chwilkę z
dyrektorem, który dziś wyglądał szczególnie cierpiące. Uważał, że powinien się
jakoś wobec K. usprawiedliwić, i powiedział - stali poufale zbliżeni do siebie - że
wpierw zamierzał sam pójść z Włochem, ale potem - nie podał żadnego bliższego
powodu - postanowił posłać raczej K. Jeśli z początku nie będzie Włocha rozumiał,
niech się tym nie przejmuje, zrozumienie rychło przyjdzie, a jeśliby nawet w ogóle
niewiele rozumiał, także nie będzie w tym nic złego, gdyż Włochowi wcale na tym
143
tak bardzo nie zależy, by go rozumiano. Zresztą włoszczyzna K. jest zdumiewająco
dobra i na pewno świetnie wywiąże się on z zadania. W końcu pożegnał się z K.
wolny czas, który mu jeszcze pozostał, spędził K. na wypisywaniu ze słownika
rzadkich wyrazów, potrzebnych przy oprowadzaniu po katedrze. Była to nader
uciążliwa praca, woźni przynosili pocztę, urzędnicy przychodzili z różnymi
pytaniami, a widząc K. tak zajętym, stawali przy drzwiach i nie odchodzili, aż ich K.
nie wysłuchał. Zastępca dyrektora nie omieszkał przeszkadzać, wchodził kilka razy,
brał mu słownik z ręki i kartkował w nim całkiem, jak było widać, bezmyślnie.
Nawet strony wynurzały się z półmroku przedpokoju, gdy drzwi się otwierały, i
kłaniały się z wahaniem - chciały zwrócić na siebie uwagę, ale nie były pewne, czy je
zauważono - to wszystko krążyło wokół K. jak dokoła swego centrum, gdy on
tymczasem zestawiał słówka, których potrzebował, potem szukał w słowniku, potem
wypisywał znaczenie, potem ćwiczył się w ich wymowie i ostatecznie próbował
wyuczyć się na pamięć. Lecz jego tak niegdyś dobra pamięć teraz jakby całkiem
zawodziła, niekiedy ogarniała go taka wściekłość na Włocha, który spowodował ten
wysiłek, że rzucał słownik między papiery z silnym postanowieniem skończenia z
tymi preparacjami, ale potem rozumiał, że przecież nie może w milczeniu chodzić z
Włochem po katedrze i jak niemowa stać przed dziełami sztuki, i z jeszcze większą
wściekłością wyjmował słownik z powrotem. Właśnie o pół do dziesiątej, gdy chciał
odejść, odezwał się telefon: Leni życzyła mu dobrego dnia i pytała o jego zdrowie. K.
podziękował spiesznie, wyjaśniając, że absolutnie nie może teraz wdawać się w
rozmowę, gdyż musi pójść do katedry.
- Do katedry? - spytała Leni.
- No tak, do katedry.
- Dlaczego do katedry? - spytała.
K. starał się krótko jej to wytłumaczyć, ale ledwie rozpoczął, powiedziała Leni
nagle:
- Ach, jak oni cię szczują.
K. nie mógł znieść litości, której nie zamierzał wywołać i nie oczekiwał, pożegnał
się lakonicznie, ale mimo to wieszając słuchawkę powiedział na pół do siebie, na pół
do dalekiej dziewczyny, która go już usłyszeć nie mogła:
144
- Tak, oni mię szczują.
Ale było już późno, zachodziła prawie obawa, że nie przyjdzie na czas. Pojechał
tam automobilem, w ostatnim momencie przypomniał sobie jeszcze o albumie,
którego wcześniej nie miał sposobności wręczyć i który dlatego wziął teraz ze sobą.
Trzymał go na kolanach i przez całą drogę bębnił na nim niespokojnie. Deszcz
ustawał, ale było wilgotno, chłodno i ciemno, w katedrze, przewidywał, zobaczy się
stawali przy drzwiach i nie odchodzili, aż ich K. nie wysłuchał.
Zastępca dyrektora nie omieszkał przeszkadzać, wchodził kilka razy, brał mu
słownik z ręki i kartkował w nim całkiem, jak było widać, bezmyślnie. Nawet strony
wynurzały się z półmroku przedpokoju, gdy drzwi się otwierały, i kłaniały się z
wahaniem - chciały zwrócić na siebie uwagę, ale nie były pewne, czy je zauważono to wszystko krążyło wokół K. jak dokoła swego centrum, gdy on tymczasem
zestawiał słówka, których potrzebował, potem szukał w słowniku, potem wypisywał
znaczenie, potem ćwiczył się w ich wymowie i ostatecznie próbował wyuczyć się na
pamięć. Lecz jego tak niegdyś dobra pamięć teraz jakby całkiem zawodziła, niekiedy
ogarniała go taka wściekłość na Włocha, który spowodował ten wysiłek, że rzucał
słownik między papiery z silnym postanowieniem skończenia z tymi preparacjami,
ale potem rozumiał, że przecież nie może w milczeniu chodzić z Włochem po
katedrze i jak niemowa stać przed dziełami sztuki, i z jeszcze większą wściekłością
wyjmował słownik z powrotem. Właśnie o pół do dziesiątej, gdy chciał odejść,
odezwał się telefon:
Leni życzyła mu dobrego dnia i pytała o jego zdrowie. K. podziękował spiesznie,
wyjaśniając, że absolutnie nie może teraz wdawać się w rozmowę, gdyż musi pójść
do katedry.
- Do katedry? - spytała Leni.
- No tak, do katedry.
- Dlaczego do katedry? - spytała.
K. starał się krótko jej to wytłumaczyć, ale ledwie rozpoczął, powiedziała Leni
nagle:
- Ach, jak oni cię szczują.
145
K. nie mógł znieść litości, której nie zamierzał wywołać i nie oczekiwał, pożegnał
się lakonicznie, ale mimo to wieszając słuchawkę powiedział na pół do siebie, na pół
do dalekiej dziewczyny, która go już usłyszeć nie mogła:
- Tak, oni mię szczują.
Ale było już późno, zachodziła prawie obawa, że nie przyjdzie na czas. Pojechał tam
automobilem, w ostatnim momencie przypomniał sobie jeszcze o albumie, którego
wcześniej nie miał sposobności wręczyć i który dlatego wziął teraz ze sobą. Trzymał
go na kolanach i przez całą drogę bębnił na nim niespokojnie. Deszcz ustawał, ale
było wilgotno, chłodno i ciemno, w katedrze, przewidywał, zobaczy się niewiele, a
wskutek długiego stania na zimnej posadzce kamiennej na pewno pogorszy się jego
przeziębienie. Plac katedralny był całkiem pusty. K. przypomniał sobie, że już gdy
był dzieckiem, uderzało go to, iż w domach tego ciasnego placu były prawie
wszystkie story u okien zawsze spuszczone. Przy dzisiejszej pogodzie było to zresztą
zrozumialsze niż kiedy indziej. Także i w katedrze było pusto, nikomu, rzecz jasna,
nie przychodziło do głowy zajrzeć tu teraz. K. przebiegł obie boczne nawy, spotkał
tylko starą kobietę, która, owinięta w ciepłą chustę, klęczała pod obrazem Matki
Boskiej i wpatrywała się weń. Z daleka zobaczył jeszcze jakiegoś kulejącego sługę
kościelnego, znikającego we drzwiach w murze. K. przyszedł punktualnie, właśnie w
chwili jego przybycia wybiła dziesiąta, ale Włocha jeszcze nie było. K. wrócił do
głównego wejścia, stał tam czas jakiś niezdecydowany i w deszczu okrążył potem
katedrę, by zobaczyć, czy Włoch nie czeka może gdzieś przy jakimś bocznym
wejściu. Lecz nigdzie nie można go było znaleźć. Czyżby dyrektor źle zrozumiał
podaną przez Włocha godzinę? Jak można było w samej rzeczy zrozumieć dobrze
tego człowieka? Jakkolwiek jednak z tym było, musiał K. zaczekać jeszcze
przynajmniej pół godziny. Ponieważ był zmęczony i chciał usiąść, wrócił do katedry,
znalazł na jednym stopniu mały strzęp, coś w rodzaju dywanika, przyciągnął go
końcami nóg przed jakąś bliską ławkę, owinął się szczelniej w swój płaszcz, nastawił
kołnierz w górę i usiadł. Aby się rozerwać, otworzył album, kartkował w nim trochę,
ale musiał wkrótce zaprzestać, gdyż zrobiło się tak ciemno, że gdy podniósł oczy,
ledwie mógł jakiś szczegół rozróżnić w bliskiej nawie bocznej. W dali iskrzył się na
głównym ołtarzu wielki trójkąt ze świec. K. nie mógł stwierdzić na pewno, czy już je
146
wcześniej widział. Może zapalono je dopiero teraz. Słudzy kościelni umieją z racji
swego zawodu snuć się cicho, nie zauważa się ich. Gdy się K. przypadkiem
odwrócił, zobaczył, że niedaleko za nim płonie również jakaś wysoka świeca,
przymocowana do jednej z kolumn. Pięknie to wyglądało, ale do oświetlenia
obrazów, które wisiały przeważnie w mroku bocznych ołtarzy, zupełnie nie
wystarczało, raczej powiększało ciemność. Było ze strony Włocha równie rozsądnie
jak nietaktownie, że nie przyszedł, i tak nic by nie widział, musiałby się zadowolić
oglądaniem cal po calu obrazów przy świetle kieszonkowej latarki elektrycznej K.
Aby spróbować, jakby to wypadło, skierował się K. do małej kapliczki w pobliżu,
podszedł po kilku schodkach do niskiej marmurowej balustrady i nad nią
przechylony oświetlał latarką obraz na ołtarzu. Przeszkadzało w patrzeniu pełgające
przed nim światło wiecznej lampki. Pierwsze, co K. zobaczył, a po części odgadł, był
ogromny, opancerzony rycerz wymalowany u krawędzi obrazu. Opierał się na
swoim mieczu, który wbił przed sobą w nagą ziemię - tylko tu i ówdzie ukazywało
się kilka źdźbeł trawy. Zdawał się uważnie śledzić jakieś zdarzenie, które się przed
nim rozgrywało. Aż dziwne było, że stał tak i nie zbliżał się. Może wyznaczono go,
by stał na warcie. K., który już dawno nie widział żadnych obrazów, przyglądał się
rycerzowi dłuższy czas, mimo że musiał wciąż mrugać oczami, gdyż nie znosił
zielonego światła latarki. Gdy później powiódł nim po dalszych partiach obrazu,
rozpoznał "Złożenie do Grobu" w tradycyjnym ujęciu; był to zresztą jakiś nowszy
obraz. Schował latarkę i wrócił na swoje miejsce. Było już prawdopodobnie
zbyteczne czekać na Włocha, ale na dworze pewnie lał ulewny deszcz, a że nie było
tutaj tak zimno, jak się K. obawiał, postanowił na razie zostać. W jego sąsiedztwie
znajdowała się wielka ambona, na jej małym okrągłym daszku były umieszczone na
wpół leżące dwa nagie, złote krzyże, które stykały się ukośnie samymi końcami.
Zewnętrzna ściana balustrady i przejście ku filarowi zdobne były w motyw
zielonych liści, w które wplatały się małe aniołki, raz w ruchu, raz spoczywające. K.
stanął przed amboną i badał ją ze wszystkich stron; ociosanie kamienia było
nadzwyczaj staranne, w przestrzeni pomiędzy i poza listowiem zdawała się tkwić
uwięziona i zamknięta głęboka ciemność. K. włożył rękę w taki otwór i obmacał
ostrożnie kamień. O istnieniu tej ambony nic nie wiedział. Wtem zauważył
147
przypadkiem za najbliższym rzędem ławek jakiegoś sługę kościelnego, który stał
tam w luźno wiszącym, fałdzistym czarnym surducie. Trzymając w lewej ręce
tabakierkę, ów człowiek przyglądał mu się uważnie. "Czego on chce? - pomyślał K. Czy wydaję mu się podejrzany? Czy chce napiwku?" Ale gdy kościelny spostrzegł,
że K. zwrócił na niego uwagę, wskazał ręką - między dwoma palcami trzymał
jeszcze szczyptę tabaki - w jakimś nieokreślonym kierunku. Jego zachowanie się było
prawie niezrozumiałe. K. czekał jeszcze chwilę, lecz kościelny nie przestawał
pokazywać czegoś ręką i potwierdzał to jeszcze kiwając głową.
"Czegóż on chce, u licha?" - spytał cicho K., nie śmiał tu wołać, ale potem wyjął
portfel i zaczął przepychać się przez następną ławkę, by dojść do tego człowieka. Ten
jednak uczynił natychmiast wzbraniający ruch ręką, wzruszył ramionami i
pokuśtykał dalej. Podobnymi ruchami jak to pospieszne utykanie starał się K. jako
dziecko naśladować jazdę na koniu. "Dziecinny starzec - pomyślał K. - jego rozum
starczy w sam raz tylko do służby kościelnej. Jak on przystaje zaraz, gdy ja staję, jak
on śledzi, czy chcę iść dalej." Z uśmiechem szedł K. za starcem przez całą boczną
nawę prawie aż do samego wielkiego ołtarza. Stary nie przestawał na coś
wskazywać, ale K. umyślnie się nie odwracał, wskazywanie nie miało nic innego na
celu, jak odwieść go od śladu starca. W końcu rzeczywiście poniechał go, nie chciał
go zanadto trwożyć, nie chciał także spłoszyć tego zjawiska, na wypadek gdyby
Włoch miał jeszcze przyjść. Gdy wszedł do nawy głównej, by odszukać miejsce, na
którym zostawił album, zauważył przy jednej kolumnie, prawie przytykającej do
stall, małą boczną ambonę, całkiem prostą, wykutą w gołym białawym kamieniu.
Była tak mała, że z daleka wyglądała jak pusta jeszcze wnęka, przeznaczona na
ustawienie figury świętego. Kaznodzieja na pewno nie mógłby nawet na krok cofnąć
się w głąb od poręczy. Ponadto kamienne sklepienie ambony zaczynało się
niezwykle nisko i wznosiło się ku górze, wprawdzie bez wszelkich ozdób, ale za to z
sterczącym w dół nawisem, tak że człowiek średniego wzrostu nie mógłby się tam
wyprostować, tylko musiał stale wychylać się przez balustradę. To wszystko było
jakby wymyślone ku udręce kaznodziei, i trudno było zrozumieć, do czego używało
się tej kazalnicy, skoro była przecież do dyspozycji druga, wielka i tak artystycznie
ozdobiona. K. nie zwróciłby nawet uwagi na tę małą ambonę, gdyby na górze nie
148
była utwierdzona lampa, jaką się zwykle przygotowuje tuż przed kazaniem. Czy
miało się teraz może odbyć kazanie- W pustym kościele- K. popatrzył w dół na
schodki, które przytulone do kolumny prowadziły na ambonę i były tak wąskie,
jakby służyły nie dla ludzi, tylko dla ozdoby kolumny. Ale na dole przy ambonie - K.
uśmiechnął się zdumiony - stal rzeczywiście duchowny, trzymał rękę na poręczy,
gotów do wejścia na górę, i patrzał na K. Potem skinął całkiem lekko głową, na co K.
się przeżegnał i przykląkł, co już przedtem powinien był zrobić. Ksiądz wziął mały
rozpęd i wbiegł drobnymi, prędkimi krokami na ambonę. Czy rzeczywiście miało się
zacząć kazanie? Więc może kościelny nie był tak całkiem obrany z rozumu i chciał go
zapędzić do kaznodziei, co zresztą w tak pustym kościele było rzeczywiście
konieczne. Zresztą znajdowała się jeszcze gdzieś przed obrazem Matki Boskiej stara
kobieta, która także powinna była przyjść. A jeśli miało już być kazanie, dlaczego nie
zaintonowały organy przygrywki? Ale organy milczały, z wysoka połyskując tylko
blado w mroku.
K. zastanawiał się, czy nie powinien teraz czym prędzej się oddalić; jeśli tego teraz
nie zrobi, nie ma żadnych widoków, by mógł to zrobić podczas kazania, musiałby
potem pozostać do końca. W biurze stracił już tyle czasu, od dawna nie był
zobowiązany czekać na Włocha, popatrzył na swój zegar, była jedenasta. Ale czy
rzeczywiście mogło odbyć się kazanie? Czy K. mógł sam jeden reprezentować
parafię? Jak to, a gdyby był cudzoziemcem, który chce tylko zwiedzić kościół- W
samej rzeczy nie był niczym innym. Było nonsensem przypuszczać, że miano
wygłosić kazanie teraz, o godzinie jedenastej, w dzień powszedni, w najokropniejszą
pogodę. Ksiądz - niewątpliwie księdzem był ten młody mężczyzna z gładko ogoloną,
chmurną twarzą - widocznie szedł na górę tylko w tym celu, by zgasić lampę, którą
przez pomyłkę zapalono.
Ale nic, ksiądz raczej wypróbował światło i podkręcił je jeszcze trochę, potem
odwrócił się powoli ku balustradzie, o którą oparł się z przodu przy kanciastym
występie obiema rękami. Tak stał jakiś czas nieruchomo wodząc oczyma wokoło. K.
cofnął się i oparł łokciami na najbliższej ławce. Gdzieś w dali - K. nie umiał sobie
dokładnie oznaczyć miejsca - zobaczył, jak zakrystian spokojnie, niby po spełnieniu
zadania, przykuca na stopniach ze zgarbionymi plecami. Co za cisza zapanowała
149
teraz w katedrze! Ale K. był zmuszony ją zakłócić, nie miał zamiaru tu zostać; jeśli
było obowiązkiem księdza mieć kazanie o oznaczonej godzinie bez względu na
okoliczności, to niech je wygłosi, uda mu się ono i bez pomocy K., tak jak z drugiej
strony obecność K. na pewno nie mogłaby spotęgować jego skutku. Powoli więc
zbierał się K. do odejścia, na końcach palców przesunął się wzdłuż ławki, doszedł
potem do szerokiej nawy głównej i szedł nią również bez przeszkody, tylko
kamienna posadzka dźwięczała pod najcichszym nawet krokiem, a sklepienie słabo,
lecz bezustannie, w wielokrotnych, regularnych interwałach rozbrzmiewało głuchym
echem. K. czuł się trochę opuszczony, gdy - być może, obserwowany przez
duchownego - przechodził tam pomiędzy pustymi ławkami, a ogrom katedry
zdawał się dosięgać właśnie samej granicy tego, co człowiek jeszcze znieść może.
Gdy doszedł do swego poprzedniego miejsca, dosłownie porwał, nie zatrzymując się
ani chwili, leżący album i wziął go pod pachę. Już prawie minął obszar ławek i
zbliżył się do wolnej przestrzeni między nimi a wyjściem, gdy po raz pierwszy
usłyszał glos księdza. Potężny, wyćwiczony glos! Jak przenikał tę gotową na jego
przyjęcie katedrę! Nie parafian jednak wzywał ksiądz, wołanie było jednoznaczne,
nie dopuszczało żadnych wykrętów, wołał:
- Józefie K.!
K. stanął jak wryty i patrzał przed siebie na ziemię. Na razie był jeszcze wolny,
mógł iść dalej i wymknąć się przez jedne z trzech małych drzwi drewnianych, które
były niedaleko przed nim. Znaczyłoby to, że nie rozumiał albo że zrozumiał
wprawdzie, lecz nie troszczy się o to. W razie gdyby się jednak odwrócił, był
schwytany, bo przyznałby się tym samym, że dobrze zrozumiał, że rzeczywiście jest
tym wzywanym, i że chce usłuchać. Gdyby ksiądz jeszcze raz zawołał, K. byłby na
pewno wyszedł, ale ponieważ mimo wyczekiwania wszędzie panowała cisza,
odwrócił trochę głowę, gdyż chciał zobaczyć, co teraz ksiądz robi. Stał spokojnie na
ambonie jak poprzednio, było jednak wyraźnie widać, że zauważył zwrot jego
głowy. Wyglądałoby to na dziecinną ciuciubabkę, gdyby się K. teraz całkowicie nie
odwrócił. Odwrócił się i ksiądz dał kiwnięciem palca znak, by się zbliżył. A że teraz
już mogło się dziać wszystko otwarcie, więc po- biegł - zrobił to z ciekawości, a
także, by skończyć z tą sytuacją - długimi lotnymi krokami do ambony. Przy
150
pierwszych ławkach zatrzymał się, lecz księdzu wydała się ta odległość jeszcze za
wielka, wyciągnął rękę i surowym gestem wskazał palcem miejsce tuż przed
amboną. K. i tym razem posłuchał. Musiał z tego miejsca przeginać głowę daleko
wstecz, aby jeszcze widzieć księdza.
- Tyś jest Józef K. - powiedział ksiądz i podniósł jedną rękę z poręczy jakimś
nieokreślonym gestem.
- Tak jest - powiedział K., pomyślał przy tym, jak śmiało zawsze wymawiał
dawniej swoje nazwisko, ale od jakiegoś czasu stało mu się ono ciężarem; znali teraz
jego nazwisko nawet ludzie, z którymi stykał się po raz pierwszy. Jak pięknie to było
przedstawić się najpierw i tak dopiero dać się poznać.
- Jesteś oskarżony - powiedział ksiądz niezwykle cicho.
- Tak - rzekł K. - powiadomiono mnie o tym.
- Więc jesteś tym, którego szukam - rzekł ksiądz. - Jestem kapelanem więziennym.
- Ach, tak - powiedział K.
- Kazałem cię tu przywołać - mówił ksiądz - aby z tobą pomówić.
- Nie wiedziałem tego - rzekł K. - przyszedłem tu, aby jakiemuś Włochowi pokazać
katedrę.
- Zostaw wszystko, co uboczne - powiedział ksiądz. - Co trzymasz w ręku? Czy to
modlitewnik?
- Nie - odpowiedział K. - to album osobliwości tego miasta.
- Odłóż go - rzekł ksiądz. K. odrzucił go tak gwałtownie, że otworzył się i ze
zmiętymi kartkami potoczył się po ziemi.
- Czy wiesz, że twój proces stoi źle? - spytał ksiądz.
- Tak i mnie się zdaje - powiedział K. - Zadałem sobie wiele trudu, ale dotychczas
bez powodzenia. Zresztą nie mam jeszcze gotowego podania.
- Jak sobie wyobrażasz koniec? - spytał duchowny.
- Przedtem myślałem, że wszystko musi się dobrze skończyć - rzekł K. - Teraz sam
w to nieraz wątpię. Nie wiem, jak to się skończy. Czy ty wiesz?
- Nie - powiedział duchowny - lecz obawiam się, że skończy się źle. Uważają cię za
winnego. Twój proces może nawet nie wyjdzie poza niższy sąd. Jak dotychczas,
uważa się twoją winę za udowodnioną.
151
- Aleja nie jestem winny - rzekł K. - to omyłka. Jak może być człowiek w ogóle
winny? Przecież wszyscy jesteśmy tu ludźmi, jeden jak drugi.
- Słusznie - powiedział duchowny - ale tak zwykli mówić winni.
- Czy ty także masz uprzedzenie do mnie- Ja nie mam żadnego uprzedzenia do ciebie - rzekł ksiądz.
- Dziękuję ci - powiedział K. - Ale wszyscy inni, którzy biorą udział w
postępowaniu sądowym, mają do mnie uprzedzenie. Wpajają je także w
niezainteresowanych. Moja sytuacja staje się coraz cięższa.
- Źle rozumiesz fakty - powiedział ksiądz - wyrok nie zapada nagle, samo
postępowanie przechodzi stopniowo w wyrok.
- Więc to tak - powiedział K. i schylił głowę. - Chcę jeszcze szukać pomocy powiedział K. i podniósł głowę, by zobaczyć, co o tym sądzi ksiądz. - Są jeszcze
pewne możliwości, których nie wyzyskałem.
- Szukasz za wiele obcej pomocy - powiedział ksiądz z przyganą - a zwłaszcza u
kobiet. Czy nie widzisz, że to nie jest prawdziwa pomoc- Nieraz i nawet często mógłbym ci przyznać rację - powiedział K. - ale nie zawsze.
Kobiety mają wielką moc. Gdybym mógł kilka kobiet, które znam, do tego skłonić,
by dla mnie wspólnie coś zrobiły, musiałbym dopiąć swego. Zwłaszcza w tym
sądzie, który składa się prawie tylko z samych kobieciarzy. Pokaż z daleka kobietę
sędziemu śledczemu, a obali on stół trybunału i oskarżonego, byle tylko do niej na
czas zdążyć. Ksiądz schylił głowę na balustradę, teraz bodaj dopiero przytłoczyło go
sklepienie ambony. Co za słota musiała rozpętać się na dworze! To nie był już
pochmurny dzień, to była głęboka noc. Żaden witraż wielkich okien nie był w stanie
przerwać ciemnej ściany bodaj najsłabszym połyskiem. I właśnie teraz zaczął
zakrystian gasić na wielkim ołtarzu świece jedną za drugą.
- Gniewasz się na mnie? - spytał K. księdza. - Może nie wiesz, jakiemu sądowi
służysz.
Nie dostał żadnej odpowiedzi.
- Są to przecież tylko moje doświadczenia - powiedział.
Na górze wciąż jeszcze panowało milczenie.
- Nie chciałem cię obrazić - powiedział K.
152
Wówczas krzyknął ksiądz do K.:
- Czyż nie widzisz nic na dwa kroki od siebie?
Krzyknął to w gniewie, ale równocześnie jak ktoś, kto widzi czyjś upadek, a
ponieważ sam się przestraszył, nieostrożnie, mimo woli podnosi krzyk.
Obaj długo milczeli. W ciemności, jaka na dole panowała, na pewno nie mógł
ksiądz dokładnie rozpoznać K., gdy tymczasem K. widział księdza w świetle malej
lampki wyraźnie. Dlaczego ksiądz nie schodził? Kazania przecież nie wygłosił,
udzielił K. tylko kilku wiadomości, które mogły mu, gdyby ich dokładnie
przestrzegał, prawdopodobnie więcej zaszkodzić niż pomóc. A jednak dobry
niewątpliwie zamiar księdza był widoczny, nie było wykluczone, że zgodzi się z
nim, gdy zejdzie, nie było wykluczone, że da mu decydującą i możliwą do przyjęcia
radę, że mu, na przykład, pokaże, może nie jak wpłynąć na proces, ale jak się od
niego wyłamać, jak go obejść, jak żyć poza procesem. Ta możliwość musiała istnieć.
K. w ostatnich czasach często o niej myślał. Jeśli ksiądz jednak znał taką możliwość,
może mógłby mu ją, gdyby o to prosił, zdradzić, mimo że sam należał do sądu i
mimo że gdy K. zaatakował sąd, przezwyciężył swoją łagodną naturę i nawet na K.
krzyknął.
- Czy nie chcesz zejść? - spytał K. - Kazania przecież nie będzie. Zejdź do mnie.
- Poczekaj, schodzę już - powiedział ksiądz; może pożałował swego krzyku. Gdy
zdejmował lampę z haka, rzekł: - Musiałem najpierw rozmawiać z tobą z oddalenia.
Daję bowiem za łatwo sobą powodować i zapominam mej służby.
K. czekał na niego na dole przy schodkach. Schodząc ksiądz już z górnego stopnia
wyciągnął do niego rękę.
- Masz trochę czasu dla mnie? - spytał K.
- Tyle, ile tylko potrzebujesz - powiedział ksiądz i podał K. małą lampkę, aby ją
niósł. Nawet mimo bliskości nie zatracała się pewna uroczysta dostojność jego istoty.
- Jesteś dla mnie bardzo uprzejmy - rzekł K.
Chodzili obok siebie w ciemnej nawie bocznej tam i z powrotem.
- Jesteś wyjątkiem wśród tych wszystkich, którzy należą do sądu.
Mam do ciebie więcej zaufania niż do któregokolwiek z nich, mimo że tylu z nich
już znam. Z tobą mogę mówić otwarcie.
153
- Nie łudź się - powiedział ksiądz.
- W czymże miałbym się łudzić? - spytał K.
- Łudzisz się co do sądu - powiedział ksiądz. - We wprowadzeniach do prawa jest
mowa o takiej pomyłce: Przed prawem stoi odźwierny. Do tego odźwiernego
przychodzi jakiś człowiek ze wsi i prosi o wstęp do prawa. Ale odźwierny powiada,
że nie może mu teraz udzielić wstępu. Człowiek zastanawia się i pyta, czy nie będzie
mógł wejść później. - Możliwe - powiada odźwierny - ale teraz nie. - Ponieważ
brama prawa stoi otworem, jak zawsze, a odźwierny ustąpił w bok, schyla się
człowiek, aby przez bramę zajrzeć do wnętrza. Gdy odźwierny to widzi, śmieje się i
mówi: - Jeśli cię to kusi, spróbuj mimo mego zakazu wejść do środka. Lecz wiedz:
jestem potężny. A jestem tylko najniższym odźwiernym. Przed każdą salą stoją
odźwierni, jeden potężniejszy od drugiego. Już widoku trzeciego nawet ja znieść nie
mogę. - Takich trudności nie spodziewał się człowiek ze wsi. Prawo powinno
przecież każdemu i zawsze być dostępne, myśli, ale gdy teraz przypatruje się
dokładnie odźwiernemu w jego futrzanym płaszczu, jego wielkiemu, spiczastemu
nosowi, jego długiej, cienkiej, czarnej, tatarskiej brodzie, decyduje się jednak, aby
raczej czekać, aż dostanie pozwolenie na wejście. Odźwierny daje mu stołeczek i
pozwala mu siedzieć przy drzwiach. Tam siedzi dnie i lata. Robi wiele starań, by go
wpuszczono, i zamęcza odźwiernego prośbami. Odźwierny urządza z nim nieraz
małe przesłuchania, wypytuje go o jego kraj rodzinny i o wiele innych rzeczy, ale są
to obojętne pytania, jakie stawiają wielcy panowie, a w końcu wciąż mu powtarza, że
jeszcze nie może go wpuścić. Człowiek, który dobrze zaopatrzył się na podróż,
zużywa wszystko, nawet najcenniejsze przedmioty, na przekupienie odźwiernego.
Ten wprawdzie wszystko przyjmuje, ale mówi przy tym: - Biorę to tylko dlatego, byś
nie sądził, żeś czego zaniedbał. - W ciągu tych wielu lat obserwuje człowiek
odźwiernego prawie nieustannie. Zapomina o innych odźwiernych i ten pierwszy
wydaje mu się jedyną przeszkodą przy wejściu do prawa. W pierwszych latach
przeklina swą nieszczęsną dolę głośno, później, gdy się starzeje, mruczy już tylko
pod nosem. Dziecinnieje, a że w tym długoletnim obcowaniu z odźwiernym poznał
także pchły w jego futrzanym kołnierzu, prosi i je również, by mu pomogły i
nakłoniły odźwiernego do ustępliwości. W końcu światło jego oczu słabnie i nie wie
154
już, czy wokoło niego staje się naprawdę ciemniej, czy tylko oczy go mylą. A jednak
poznaje teraz w ciemności jakiś blask, nie gasnący, który bije z drzwi prowadzących
do prawa. Odtąd nie żyje już długo. Przed śmiercią zbierają się w jego głowie
wszystkie doświadczenia całego tego czasu w jedno jedyne pytanie, którego
dotychczas odźwiernemu nie postawił. Kiwa na niego, ponieważ nie może już
podnieść drętwiejącego ciała. Odźwierny musi się nisko nad nim pochylić, gdyż
różnica wielkości zmieniła się bardzo na niekorzyść człowieka. - Cóż chcesz teraz
jeszcze wiedzieć? - pyta odźwierny. - Jesteś nienasycony. - Wszyscy dążą do prawa powiada człowiek - skąd więc to pochodzi, że w ciągu tych wielu lat nikt oprócz
mnie nie żądał wpuszczenia? - Odźwierny poznaje, że człowiek jest już u swego
kresu, i aby dosięgnąć jeszcze jego gasnącego słuchu, krzyczy do niego: - Tu nie mógł
nikt inny otrzymać wstępu, gdyż to wejście było przeznaczone tylko dla ciebie.
Odchodzę teraz i zamykam je.
- Odźwierny oszukał zatem tego człowieka - powiedział natychmiast K., silnie
opowiadaniem przejęty.
- Nie sądź zbyt pochopnie - rzekł ksiądz - nie przyjmuj cudzego zapatrywania
bezkrytycznie. Opowiedziałem ci tę opowieść tak, jak brzmi ona dosłownie w
piśmie. O oszustwie nie ma mowy.
- Ale to jest jasne - powiedział K. - i twoje pierwsze tłumaczenie było całkiem
słuszne. Odźwierny przekazał zbawczą wiadomość dopiero wtedy, gdy nie mogła
już człowiekowi pomóc.
- Nie pytano go wcześniej - powiedział ksiądz - zważ także, że był tylko
odźwiernym i jako taki spełnił swój obowiązek.
- Dlaczego sądzisz, że spełnił swój obowiązek? - spytał K. - Nie spełnił go. Jego
obowiązkiem było może odprawić wszystkich obcych, ale tego człowieka, dla
którego wejście było przeznaczone, powinien był wpuścić.
- Nie masz szacunku dla pisma i zmieniasz opowieść - rzekł ksiądz. - Opowieść
zawiera dwa ważne wyjaśnienia odźwiernego dotyczące wstępu do prawa, jedno
mieści się na początku, jedno na końcu. Jeden werset mówi, że mu teraz nie może
dozwolić wstępu, drugi zaś: "to wejście było przeznaczone tylko dla ciebie". Gdyby
między tymi dwoma wyjaśnieniami zachodziła sprzeczność, miałbyś rację i
155
odźwierny oszukałby był człowieka. Ale sprzeczności nie ma. Przeciwnie, pierwsze
określenie wskazuje nawet na drugie. Można by wprost powiedzieć: odźwierny
poszedł dalej, niż mu pozwalał obowiązek, ukazując człowiekowi możliwość
późniejszego wpuszczenia. W owym czasie, jak się zdaje, jego obowiązkiem było
tylko odprawić tego człowieka, i rzeczywiście wielu komentatorów pisma dziwi się,
że odźwierny w ogóle uczynił tę aluzję, gdyż zdaje się on lubić dokładność i surowo
przestrzega obowiązków swego urzędu. Przez wiele lat nie opuszcza swojej
placówki i zamyka bramę dopiero na samym końcu, jest bardzo świadom wagi swej
służby, gdyż mówi: "jestem potężny; jestem pełen bojaźni wobec przełożonych, gdyż
mówi: "jestem tylko najniższym odźwiernym". Nie jest gadatliwy, gdyż w ciągu tych
wielu lat stawia tylko, jak czytamy w piśmie, "obojętne pytania"; nie jest przekupny,
gdyż mówi o podarku: "biorę tylko dlatego, byś nie sądził, żeś czegoś zaniedbał"; nie
można go, gdy chodzi o spełnienie obowiązku, ani wzruszyć, ani przebłagać, gdyż
czytamy o człowieku: "zamęcza odźwiernego pytaniami", wreszcie zewnętrzny
wygląd odźwiernego wskazuje na pedantyczny charakter: "wielki, spiczasty nos i
długa, cienka, czarna, tatarska broda". Czy może być bardziej obowiązkowy
odźwierny? Ale do postaci odźwiernego dochodzą jeszcze inne rysy istotne,
korzystne dla tego, kto żąda wstępu, i które bądź co bądź pozwalają zrozumieć, że
mógł w swej aluzji do przyszłej możliwości wyjść nieco poza swój obowiązek. Nie da
się mianowicie zaprzeczyć, że jest on trochę ograniczony i w związku z tym trochę
zarozumiały. Jeśli jego uwagi o własnej potędze i o potędze innych odźwiernych i o
tym ich widoku, którego nawet on nie może znieść - powiadam, jeśli te wszystkie
uwagi są nawet same w sobie słuszne, to jednak sposób, w jaki je wypowiada,
wskazują, że jego zdolność pojmowania jest przyćmiona przez naiwność i pychę.
Komentatorowie powiadają na to: Prawdziwe sformułowanie jakiejś rzeczy i
niezrozumienie tej samej rzeczy w zupełności się nie wykluczają. - W każdym razie
trzeba przyjąć, że owo ograniczenie i wywyższanie się, choć tak nieznacznie się
uzewnętrzniają, osłabiają jednak czujność straży, są lukami w charakterze
odźwiernego. Do tego dołącza się jeszcze i to, że odźwierny zdaje się mieć z natury
usposobienie uprzejme, nie zawsze jest osobą urzędową. Zaraz od pierwszych chwil
żartuje, zapraszając tego człowieka, mimo że równocześnie wyraźnie przestrzega
156
zakazu, do wejścia, a potem nie odpędza go, tylko daje mu, jak mówi tekst, stołeczek
i sadowi go przed drzwiami. Cierpliwość, z jaką przez wszystkie te lata znosi prośby
człowieka, małe przesłuchania, przyjmowanie podarunków, wielkoduszność, z jaką
dopuszcza, by człowiek ten obok niego głośno przeklinał nieszczęsny los, który
ustanowił tu tego odźwiernego - wszystko to pozwala wnosić o odruchach
miłosierdzia. Nie każdy odźwierny tak by postąpił. I w końcu schyla się jeszcze, na
jeno jego skinięcie, nisko nad tym człowiekiem, by dać mu sposobność do ostatniego
pytania. Tylko cień zniecierpliwienia - odźwierny wie przecież, że wszystko już
skończone - przebija się w tych słowach: "jesteś nienasycony". Niektórzy idą nawet w
tego rodzaju interpretacji jeszcze dalej i uważają, że słowa "jesteś nienasycony"
wyrażają rodzaj przyjacielskiego podziwu, nie pozbawionego zresztą pewnej
protekcjonalności. W każdym razie, tak ujęta, przedstawia się osoba odźwiernego
inaczej, niż sądzisz.
- Ty znasz tę opowieść dokładniej i dawniej niż ja - powiedział K.
Milczeli chwilę. Potem rzekł K.:
- Sądzisz więc, że nie oszukano tego człowieka?
- Nie zrozum mnie złą - powiedział duchowny. - Ukazuję ci tylko różne
mniemania, jakie o tym istnieją. Nie powinieneś za wiele zważać na mniemania.
Pismo jest niezmienne, a mniemania są często tylko wyrazem rozpaczy z tego
powodu. W tym wypadku istnieje nawet pogląd, według którego odźwierny jest tym
oszukanym.
- To jest daleko idący pogląd - powiedział K. - Jak go uzasadniają?
- Uzasadnienie - powiedział duchowny - bierze za punkt wyjścia ograniczoność
odźwiernego. Tłumaczy się, że on nie zna wnętrza prawa, tylko tę drogę, którą musi
przed wejściem wciąż odmierzać. Wyobrażenia, jakie ma o wnętrzu, uważa się za
dziecinne i przyjmuje się, że tego, czym chce nastraszyć owego człowieka, sam się
boi. Tak, on się nawet boi bardziej od człowieka, gdyż człowiek nie chce niczego
innego, jak tylko wejść, nawet chociaż słyszał o strasznych odźwiernych wnętrza,
odźwierny natomiast nie chce wejść, przynajmniej nic o tym nie słyszymy. Inni
mówią wprawdzie, że musiał już na pewno być we wnętrzu, gdyż przyjęto go
przecież kiedyś do służby prawa, a to mogło się odbyć tylko we wnętrzu. Na to jest
157
odpowiedź, że mógł zostać mianowany odźwiernym tylko przez głos z wnętrza i że
w każdym razie daleko w głąb nie zaszedł, skoro nie mógł już znieść widoku
trzeciego odźwiernego. A poza tym nie ma także wzmianki, żeby w ciągu tych wielu
lat, poza uwagą o odźwiernych, opowiadał coś o wnętrzu. Mogło mu to być
zabronione, ale i o zakazie nic nie wspominał. Z tego wszystkiego wnioskują, że nic o
wyglądzie i istocie wnętrza nie wie i tkwi co do tego w złudzeniu. Ale tkwi także w
złudzeniu, jeśli idzie o człowieka ze wsi, gdyż jest temu człowiekowi
podporządkowany,
a
nie
wie
tego.
Że
traktuje
tego
człowieka
jako
podporządkowanego sobie, poznać można z wielu momentów, które zapewne
pamiętasz. Ale że faktycznie jemu jest podległy, wynika z tej interpretacji równie
jasno. Przede wszystkim człowiek wolny jest zawsze ponad człowiekiem zależnym.
Otóż ów człowiek jest rzeczywiście wolny, może iść, gdzie chce, tylko wstęp do
prawa jest mu wzbroniony. I to zresztą tylko przez jednostkę, przez odźwiernego.
Jeśli siada na stołeczku przed bramą i siedzi tam przez całe życie, to dzieje się to
dobrowolnie, opowieść nie mówi o żadnym przymusie. Odźwierny natomiast jest
przez swój urząd przywiązany do miejsca, nie może oddalić się poza bramę, ale
prawdopodobnie nie może także wejść do wnętrza, nawet gdyby chciał. Poza tym
jest on wprawdzie w służbie prawa, ale służy tylko przy tym wejściu, a więc także
tylko przy tym człowieku, dla którego wyłącznie to wejście jest przeznaczone.
Również i z tego względu jest mu podporządkowany. Należy przyjąć, że przez wiele
lat, przez cały wiek męski pełnił on poniekąd daremną służbę, bo jest powiedziane,
że przychodzi mężczyzna, a więc ktoś w wieku męskim, że więc odźwierny długo
musiał czekać, zanim wypełniło się jego zadanie, mianowicie tak długo, jak długo
podobało się człowiekowi, który przecież przyszedł dobrowolnie. Ale i koniec jego
służby wyznaczony jest końcem życia człowieka, aż do końca więc pozostaje mu
podporządkowany. I wciąż się podkreśla, że o wszystkim tym zdaje się odźwierny
nic nie wiedzieć. Nie ma w tym jednak nic rażącego, gdyż podług tej wersji
odźwierny tkwi w jeszcze o wiele głębszym złudzeniu. Tyczy się ono jego służby.
Pod koniec mówi mianowicie o wejściu i powiada: "odchodzę teraz i zamykam je",
ale na początku była mowa, że brama do prawa stoi otworem jak zawsze, a jeśli jest
zawsze otwarta, zawsze, to znaczy niezależnie od trwania życia człowieka, dla
158
którego jest przeznaczona, to i odźwierny nie może jej wobec tego zamknąć.
Rozbieżne są poglądy co do tego, czy odźwierny oznajmieniem, że zamknie bramę,
chce dać tylko jakąkolwiek odpowiedź, czy podkreślić swoją służbistość, czy też
jeszcze w ostatniej chwili pogrążyć tego człowieka w smutku i żalu. Wielu jednak
zgadza się w tym, że bramy nie będzie mógł zamknąć. Sądzą oni nawet, że
przynajmniej pod koniec, odźwierny stoi nawet w swej wiedzy niżej od tego
człowieka, ponieważ ten widzi blask, jaki bije z wejścia do prawa, podczas gdy
odźwierny odwrócony jest zapewne plecami do wejścia i żadną wypowiedzią nie
daje znać, jakoby zauważył jakąś zmianę.
- To jest dobre uzasadnienie - powiedział K., który poszczególne miejsca w
wyjaśnieniach księdza powtarzał sobie półgłosem - to jest dobre uzasadnienie i ja
także sądzę, że odźwierny zostaje oszukany. Nie odstąpiłem tym samym od mego
poprzedniego zapatrywania, gdyż oba po części się pokrywają. Nie jest rzeczą
istotną, czy odźwierny widzi wszystko jasno, czy też tkwi w złudzeniu.
Powiedziałem, że człowiek został oszukany. Gdyby odźwierny widział jasno,
można by o tym wątpić, jeśli jednak odźwierny tkwi w złudzeniu, w takim razie jego
złudzenie musi się z konieczności przenieść na tego człowieka. Odźwierny nie jest
wtedy wprawdzie oszustem, ale jest tak ograniczony, że powinno by się natychmiast
wypędzić go ze służby. Musisz przecież wziąć pod uwagę, że złudzenie, w jakim
tkwi odźwierny, jemu samemu nic nie szkodzi, człowiekowi natomiast stokrotnie.
- Tu natkniesz się na pogląd przeciwny - powiedział ksiądz - niektórzy bowiem
twierdzą, że opowieść nikogo nie uprawnia do sądzenia odźwiernego. Jakimkolwiek
nam się ukazuje, to jednak jest on sługą prawa, a więc do prawa przynależny, a więc
wyniesiony ponad ludzki sąd. Nie można też wobec tego sądzić, że odźwierny jest
podporządkowany temu człowiekowi. Być związanym przez swoją służbę choćby
tylko z wejściem do prawa bez porównania więcej znaczy niż żyć na wolności w
świecie. Człowiek dopiero przychodzi do prawa, odźwierny już tam jest. Jest przez
prawo przyjęty do służby, wątpić o jego godności znaczyłoby wątpić o prawie.
- Z tym zapatrywaniem nie godzi się - rzekł K. potrząsając głową - gdyż jeśli na nie
przystać, trzeba wszystko, co odźwierny mówi, uważać za prawdę. A że to jest
niemożliwe, sam przecież dokładnie uzasadniłeś.
159
- Nie - powiedział duchowny - nie trzeba wszystkiego uważać za prawdę, trzeba
to tylko uważać za konieczne.
- Smutne zapatrywanie - rzekł K. - Z kłamstwa robi się istotę porządku świata. K.
powiedział to kończąc dysputę, ale nie było to jego ostateczne przekonanie. Był
zanadto zmęczony, aby móc ogarnąć wszystkie wnioski tej opowieści, w niezwykły
też tok myśli go wprowadziła, w nierzeczywiste sprawy, bardziej nadające się do
roztrząsania dla urzędników sądowych niż dla niego. Prosta opowieść przybrała
spotworniałą postać, chciał się z niej otrząsnąć, a ksiądz, który okazywał teraz wiele
delikatnego uczucia, zniósł to i przyjął w milczeniu uwagę K., mimo że na pewno nie
zgadzała się z jego własnym zapatrywaniem. Czas jakiś szli w milczeniu, K. trzymał
się bardzo blisko księdza, nie widząc w ciemności, gdzie się znajduje. Lampa w jego
ręku dawno zgasła. Raz zabłysnął wprost przed nim srebrny posąg jakiegoś świętego
i zaraz zgasł w ciemności. Aby nie być zupełnie zdanym na księdza, spytał go K.:
- Czy nie jesteśmy teraz w pobliżu głównego wejścia?
- Nie - odpowiedział ksiądz - jesteśmy bardzo od niego oddaleni. Czy chcesz już
odejść?
Mimo że K. nie myślał o tym właśnie w tej chwili, odpowiedział natychmiast:
- Oczywiście, muszę odejść, jestem prokurentem banku, czekają na mnie,
przyszedłem tu tylko, by pokazać zagranicznemu klientowi katedrę.
- Wobec tego - powiedział ksiądz i podał K. rękę - idź.
- Nie mogę się jednak w ciemności sam zorientować - rzekł K.
- Idź na lewo do ściany - powiedział duchowny - potem dalej wzdłuż ściany, nie
opuszczając jej, a znajdziesz wyjście. Ksiądz oddalił się zaledwie parę kroków, a już
K. zawołał nań bardzo głośno:
- Zaczekaj jeszcze, proszę cię!
- Czekam - powiedział ksiądz.
- Czy nie chcesz jeszcze czego ode mnie? - spytał K.
- Nie - rzekł ksiądz.
- Przedtem byłeś dla mnie taki dobry - powiedział K. - i wszystko mi wyjaśniłeś, a
teraz pozwalasz mi odejść, jakby ci nic na mnie nie zależało.
- Musisz przecież odejść - powiedział ksiądz.
160
- No, tak - rzekł K. - chciej to zrozumieć.
- Zrozum ty wpierw, kim ja jestem - powiedział ksiądz.
- Ty jesteś kapelanem więziennym - rzekł K. i podszedł bliżej do księdza; jego
natychmiastowy powrót do banku nie był tak konieczny, jak to przedstawił, mógł
całkiem dobrze jeszcze tu zostać.
- Należę tedy do sądu - powiedział ksiądz. - Dlaczego więc miałbym czegoś chcieć
od ciebie. Sąd niczego od ciebie nie chce. Przyjmuje cię, gdy przychodzisz,
wypuszcza, gdy odchodzisz.
Rozdział dziesiąty
Koniec
W przeddzień jego trzydziestych pierwszych urodzin - było około dziewiątej
wieczór, na ulicach panowała cisza - przyszło dwóch panów do mieszkania K. W
żakietach, tłuści i bladzi, w mocno nasadzonych na głowę cylindrach. Po krótkim
drożeniu się przed drzwiami mieszkania o to, kto pierwszy wejdzie powtórzyła się
podobna, tylko jeszcze większa ceremonia przed drzwiami K. Mimo że wizyta nie
była zapowiedziana, siedział K., również czarno ubrany, w krześle w pobliżu drzwi i
naciągał powoli nowe, ciasno na palcach napięte rękawiczki, w pozycji, w jakiej się
czeka na gości. Natychmiast wstał i popatrzył z ciekawością na panów.
- Więc panowie są ze mną umówieni? - spytał.
Panowie skinęli, jeden pokazywał cylindrem trzymanym w ręku na drugiego. K.
przyznał sobie w duchu, że oczekiwał innej wizyty. Podszedł do okna i popatrzył
jeszcze raz na ciemną ulicę. Wszystkie niemal okna po drugiej stronie ulicy były już
także ciemne, w wielu spuszczono story. Za jednym oświetlonym oknem na piętrze
bawiły się w kojcu małe dzieci i dotykały się wzajemnie rączkami, niezdolne jeszcze
ruszyć się ze swego miejsca.
161
"Starych podrzędnych aktorów przysyłają po mnie - powiedział do siebie K. i
odwrócił się, aby się o tym jeszcze raz przekonać. - Chcą się ze mną tanim sposobem
uporać." - Nagle odwrócił się do nich i spytał:
- W jakim teatrze panowie grają?
- W teatrze? - spytał jeden z nich, drgając kącikami ust bezradnie, drugiego. Drugi
zachował się jak niemy, który walczy z opornym organizmem. "Nie są przygotowani
na pytania" - powiedział do siebie K. i poszedł po kapelusz. Już na schodach starali
się panowie wziąć K. pod ramię, ale K.
powiedział:
- Dopiero na ulicy, nie jestem chory.
Zaraz jednak przed bramą uchwycili go w taki sposób, w jaki jeszcze K. nigdy z
żadnym człowiekiem nie chodził. Trzymali ramiona blisko siebie za jego plecami, nie
zgięli ramion, tylko objęli nimi ramiona K. w całej ich długości i na dole chwycili jego
ręce wyszkolonym wprawnym chwytem, któremu nie podobna się było oprzeć. K.
szedł więc wyprężony i sztywny między nimi, tworzyli teraz wszyscy trzej tak
zwartą jedność, że gdyby chciano uderzyć jednego z nich, uderzono by wszystkich.
Była to jedność, jaką tworzyć może tylko coś martwego. Pod latarniami, choć trudno
o to było przy tym skrępowaniu, usiłował K. Przyjrzeć się swoim towarzyszom
dokładniej, niż to było możliwe w ciemnym pokoju. "Może są to tenorzy" - pomyślał
na widok ich masywnych, podwójnych podbródków. Czuł wstręt do schludności ich
twarzy. Wprost widziało się jeszcze staranną rękę, która oczyściła kąciki ich oczu,
wytarła wargę górną, wygładziła fałdy na brodzie. Gdy K. to zauważył, przystanął,
wskutek czego stanęli i tamci; byli na skraju wielkiego, bezludnego, ozdobionego
klombami placu.
- Dlaczego posłano właśnie panów! - zawołał raczej, niż spytał. Panowie widocznie
nie wiedzieli, co odpowiedzieć, czekali zwiesiwszy wolne ramię, jak pielęgniarze
opiekujący się chorym i przystający, gdy chory chce odpocząć.
- Nie idę dalej - powiedział K. na próbę.
Na to panowie nie potrzebowali odpowiadać, wystarczyło tylko nie zwolnić
chwytu i ruszyć K. z miejsca, ale K. oparł się. "Nie będę już potrzebował wiele sił,
162
zużyję teraz całą, jaką posiadam - pomyślał. Przypomniał sobie muchy, które z
rozdartymi nóżkami wydobywają się z lepu. - Ci panowie będą mieli ciężką robotę."
Wtem po małych schodkach z niżej położonej uliczki wyszła przed nimi na plac
panna Bürstner. Nie było całkiem pewne, czy to była ona, podobieństwo było
wprawdzie rzeczywiście wielkie. Lecz K. także nic na tym nie zależało, czy to była na
pewno panna Bürstner, tylko uświadomił sobie zaraz bezcelowość swego oporu. Nie
było nic bohaterskiego w jego oporze, w tym, że robił tym panom trudności, że
opierając się starał nasycić się raz jeszcze ostatnim odblaskiem życia. Ruszył w drogę
i z radości, jaką tym sprawił panom, także i na niego samego coś spłynęło. Pozwala
teraz, by oznaczał kierunek, a oznaczał go wzdłuż drogi, którą szła panienka przed
nimi, nie dlatego, że chciał ją dogonić, nie dlatego też, by chciał ją jak najdłużej
widzieć, lecz dlatego tylko, by nie zapomnieć przestrogi, jaką dla niego oznaczała.
"Jedyne, co teraz mogę zrobić - powiedział sobie, a zgodność jego kroku z krokami
tamtych dwóch potwierdziła mu jego myśl - jedyne, co teraz mogę zrobić, to
zachować do końca spokój, rozwagę, rozsądek. Zawsze pragnąłem dwudziestoma
rękami naraz chwytać świat, i to nawet dla niesłusznego celu. To było mylne; czy
mam teraz pokazać, że nawet jednoroczny proces nie zdołał mnie niczego nauczyć?
Czy mam odejść jak człowiek niepojętny? Czy mam pozwolić, by mówiono o mnie,
że na początku procesu chciałem go ukończyć, a teraz na jego końcu znowu go
zacząć? Nie chcę, by tak mówiono. Jestem wdzięczny za to, że dano mi na tę drogę
tych półniemych, nic nie rozumiejących panów i że mnie samemu pozostawiono,
abym powiedział sobie o tym, co nieuchronne."
Panienka skręciła tymczasem w boczną uliczkę, ale K. mógł się już bez niej obejść i
powierzył się swoim towarzyszom. Wszyscy trzej przechodzili w pełnej harmonii
przez most w świetle księżyca, panowie zgadzali się teraz chętnie na każdy
najmniejszy ruch K., gdy się odwrócił do balustrady, obrócili się i oni także i stanęli
do niej frontem. Błyszcząca i rozedrgana w świetle księżyca woda rozdzielała się
wokół małej wyspy, na której, jakby ściśnięte, skupiły się zielone masy drzew i
krzewów. Pod nimi, teraz niewidoczne, biegły dróżki żwirem wysypane, z
wygodnymi ławkami, na których K. nieraz się w lecie rozpierał.
163
- Przecież wcale nie chciałem się zatrzymać - powiedział do towarzyszy,
zawstydzony ich uprzejmą gotowością.
Jeden zdawał się za plecami K. robić drugiemu łagodne wyrzuty z powodu tego
nieporozumienia, potem poszli dalej. Przechodzili przez kilka wznoszących się pod
górę uliczek, na których tu i ówdzie stali lub przechadzali się policjanci, raz
oddaleni, raz bardzo blisko. Jeden z krzaczastym wąsem, z ręką na rękojeści szabli,
przystąpił jakby naumyślnie blisko do tej nieco podejrzanej grupy. Panowie
przystanęli, policjant już chciał usta otworzyć, gdy K. z silą pociągnął panów
naprzód. Często odwracał się ostrożnie, czy policjant nie idzie za nimi; ale gdy
oddzielił ich od niego zakręt, zaczął K. biec, panowie musieli zadyszani biec z nim
razem. Tak dostali się szybko za miasto, które w tej stronie prawie bez przejścia
łączyło się z polami. Mały kamieniołom, pusty i samotny, leżał w pobliżu całkiem
jeszcze z miejska wyglądającego domu. Tu się panowie zatrzymali, czy to dlatego, że
to miejsce było od samego początku ich celem, czy to, że byli zbyt wyczerpani, by
biec jeszcze dalej. Teraz puścili K., który w milczeniu czekał, zdjęli cylindry i
rozglądając się po kamieniołomie ocierali sobie chusteczkami pot z czoła. Wszędzie
leżało światło księżyca zadziwiając swą naturalnością i spokojem, nie danym
żadnemu innemu światłu. Po wymianie kilku grzeczności w związku z tym, kto
wykona dalsze zadania - widocznie nie podzielono między nich zleconych czynności
- podszedł jeden z nich do K. i zdjął mu surdut, kamizelkę, wreszcie koszulę. K.
wstrząsnął mimowolny dreszcz, na co ów uspokoił go lekkim uderzeniem w plecy.
Następnie złożył starannie rzeczy jak coś, czego się jeszcze będzie używało, jeśli
nawet nie w najbliższym czasie. Aby nie narażać K. na bezruch w chłodnym
powietrzu nocy, wziął go pod ramię i chodził z nim trochę tam i z powrotem, gdy
tymczasem drugi obszukiwał kamieniołom, by znaleźć jakieś odpowiednie miejsce.
Gdy je znalazł, kiwnął na pierwszego, i ten zaprowadził tam K. Było to blisko ściany
kamieniołomu, leżał tam odłamany kamień. Panowie posadzili K. na ziemi, oparli go
o kamień i ułożyli na nim jego głowę. Mimo całego wysiłku, jaki sobie zadali, i mimo
całej uprzejmości, jaką im K. okazywał, pozycja jego była dziwnie wymuszona i
nieprawdopodobna. Dlatego jeden z nich prosił drugiego, by mu pozwolił samemu
zająć się ułożeniem K., ale i to niczego nie polepszyło. Wreszcie zostawili K. w
164
położeniu nawet nienajlepszym ze wszystkich dotychczasowych. Potem rozpiął
jeden z panów swój żakiet i wyjął z pochwy, która wisiała na pasku ściskającym
kamizelkę, długi, cienki, z obu stron wyostrzony nóż rzeźnicki, podniósł go i badał
ostrze w świetle księżyca. Znowu zaczęły się odrażające ceremonie, jeden podawał
drugiemu nóż, ten znowu zwracał go z powrotem nad głową K. K. wiedział teraz
dobrze, że byłoby jego obowiązkiem chwycić nóż przechodzący tak nad nim z rąk do
rąk i przebić się. Ale nie zrobił tego, tylko obracał wolną jeszcze szyję i rozglądał się
dokoła. Nie potrafił wytrzymać próby do samego końca i wyręczyć całkowicie
władzy, odpowiedzialność za ten ostatni błąd ponosił ten, który mu odmówił tej
reszty potrzebnej siły. Jego wzrok padł na najwyższe piętro graniczącego z
kamieniołomem domu. Jak błyska światło, tak rozwarły się tam skrzydła jakiegoś
okna: jakiś człowiek, słaby i nikły w tym oddaleniu i na tej wysokości, wychylił się
jednym rzutem daleko przez okno i wyciągnął jeszcze dalej ramiona. Kto to był?
Przyjaciel? Dobry człowiek? Ktoś, kto współczuł? Ktoś, kto chciał pomóc? Byłże to
ktoś jeden? Czy byli to wszyscy? Byłaż jeszcze możliwa pomoc? Istniały jeszcze
wybiegi, o których się zapomniało? Na pewno istniały. Logika wprawdzie jest
niewzruszona, ale człowiekowi, który chce żyć, nie może się ona oprzeć. Gdzie był
sędzia, którego nigdy nie widział? Gdzie był wysoki sąd, do którego nigdy nie
doszedł? Podniósł ręce i rozwarł wszystkie palce. Ale na gardle jego spoczęły ręce
jednego z panów, gdy drugi tymczasem wepchnął mu nóż w serce i dwa razy w nim
obrócił. Gasnącymi oczyma widział jeszcze K., jak panowie, blisko przed jego twarzą,
policzek przy policzku, śledzili ostateczne rozstrzygnięcie. "Jak pies!" - powiedział do
siebie: było tak, jak gdyby wstyd miał go przeżyć.
165

Podobne dokumenty