Wanny wolnostojące pdf

Transkrypt

Wanny wolnostojące pdf
˛
Wanna wolnostojaca
z serii Impression
Instrukcja uzytkowania i instalacji
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich
starań, aby produkt ten całkowicie spełnił Państwa oczekiwania.
Od lat oferujemy produkty o najwyższej światowej jakości. Szczególną uwagę przywiązujemy do trwałości, niezawodności i bezpieczeństwa użytkowania naszych produktów. Najwyższa jakość stosowanych przez nas materiałów, ciekawa
stylistyka i ergonomia urządzeń gwarantują komfort podczas kąpieli.
Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania naszych wyrobów.
2
SPIS TREŚCI
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA........................................................................................... 4
2. TRANSPORT ........................................................................................................................ 6
3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA ................................................................................ 6
4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY ....................................................................................... 6
5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI ....................................................................................... 6
6. PODŁĄCZENIE WODY ......................................................................................................... 7
7. MONTAŻ WŁAŚCIWY ........................................................................................................... 7
8. KONSERWACJA WANNY ..................................................................................................... 8
9. NAPRAWY ............................................................................................................................ 8
10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO-PRZELEWOWEGO TYPU „KLICK” ...................... 9
11. WARUNKI GWARANCJI ................................................................................................... 10
12. KARTA GWARANCYJNA ...................................................................................................11
3
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Materiał, konstrukcja :
Akryl sanitarny wzmocniony laminatem poliestrowym.
Wymiary (długość x szerokość x wysokość):
NOSTALGY
BEAUTY
FUTURE
DREAM
MEMORY
MEMORY XL
1740 x 815 x 795 mm
1750 x 955 x 660 mm
1800 x 850 x 710 mm
1850 x 850 x 670 mm
1700 x 760 x 600 mm
1800 x 800 x 613 mm
Pojemność:
NOSTALGY
BEAUTY
FUTURE
DREAM
MEMORY
MEMORY XL
210 L
220 L
252 L
252 L
196 L
252 L
Waga:
NOSTALGY
BEAUTY
FUTURE
DREAM
MEMORY
MEMORY XL
4
60 kg
69 kg (z nogami drewnianymi)
50 kg
62 kg (bez relingu)
50 kg
55 kg
Nostalgy 174 x 82
Beauty 175 x 100
520
1740
260
80
1040
25
955
550
815
o52
470
760
690
o52
360
70
72
1100
70
1750
360
500
660
135
318
428
o52
130
130
520
o52
Rys. 1.1. Wymiary wanny Nostalgy
Rys. 1.2. Wymiary wanny Beauty
Future 180 x 85
Dream 180 x 80
85
1320
480
R 280
800
580
850
o52
o52
235
350
1240
1800
70
180
1800
365
435
625
710
o52
25
390
650
o52
1400
1350
Rys. 1.3. Wymiary wanny Future
Rys. 1.4. Wymiary wanny Dream
Memory 170 x 76
Memory XL 180 x 80
1230
o52
245
375
o52
128
375
482
0 1
o52
10
310
1800
70
300
1700
128
472
0 7
270
o52
408
800
400
760
80
85
1210
Rys. 1.5. Wymiary wanny Memory
Rys. 1.6. Wymiary wanny Memory XL
5
2. TRANSPORT
Wannę należy przewozić w oryginalnym opakowaniu producenta. W przypadku zakupu wanny bez
opakowania, należy przewozić ją stawiając wannę na dnie i zabezpieczając brzegi wanny przed
uszkodzeniem mechanicznym.
3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA
Przygotowując pomieszczenie, w którym będzie zainstalowana wanna, należy zwrócić uwagę na to,
aby spełniało ono następujące warunki:
odpowiednia wielkość,
dopływ i odpływ wody,
wypoziomowane podłoże,
odpowiednia wentylacja,
4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY
Montaż wanien należy rozpocząć od ustawienia wanny na nogach metalowych lub drewnianych. Dla
wanien z nogami metalowymi możliwe jest przykręcenie ich do podłoża za pomocą śrub. Wanien
z nogami drewnianymi nie mocujemy do podłoża. Wanna Future stoi na odpowiednio ukształtowanej
dolnej krawędzi wanny.
5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI
Syfon należy połączyć z przyłączem kanalizacyjnym odpowiednim przewodem elastycznym lub
sztywnym (zgodnie z rysunkiem 1.7.) – w zależności od modelu wanny.
Beauty 175 x 100
Dream 180 x 80
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
Ø
15
0
450
15
0
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
po³¹czonego z syfonem wanny
przewodem elastycznym.
1000
6
Memory 170 x 76
Future 180 x 85
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
0
15
320
Ø
50
R1
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
po³¹czonego z syfonem wanny
przewodem elastycznym.
1080
Nostalgy 174 x 82
Memory XL 180 x 80
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
50
R1
R740
300
R
370
15
0
Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza
kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm
1170
Rys.1.7. Wymiary podłączeniowe do wanien linii Impression
6. PODŁĄCZENIE WODY
Wanna może być napełniana przy użyciu baterii podtynkowej z odpowiednia wylewka lub baterii
wolnostojącej. W przypadku wanien Memory oraz Memory XL istnieje możliwość zastosowania
baterii nawannowej. Zalecamy aby montaż takiej baterii należy zlecić autoryzowanemu serwisantowi
firmy POOL-SPA.
7. MONTAŻ WŁAŚCIWY
Wannę ustawioną w przeznaczonym miejscu, z podłączonym syfonem do przyłącza kanalizacyjnego,
należy napełnić woda do poziomu przelewu i pozostawić tak na około 1 godzinę. Sprawdzić
następnie pod katem szczelności okolice odpływu wanny. Jeżeli nie ma przecieków, wanny z nogami
metalowymi przykręcić za pomocą śrub mocujących do podłoża. W przypadku wanny Future, po
podłączeniu do niej przyłączy kanalizacyjnych, za pomocą przyłącza giętkiego, w miejscu gdzie ma
stać wanna należy na powierzchnię podłogi nałożyć silikon sanitarny w sposób pokazany na zdjęciu
nr 1, a następnie postawić wannę.
7
Zdjęcie nr 1. Sposób dozowania silikonu pod dolną krawędź wanny Future
8. KONSERWACJA WANNY
Do czyszczenia wanny należy używać wyłącznie delikatnych płynów (niezawierających acetonu,
substancji ściernych bądź żrących). Struktura i mała przyczepność akrylu powoduje, że utrzymanie
wanny w czystości nie sprawia kłopotu.
9. NAPRAWY
Przyczyną zarysowania wanny może być używanie niewłaściwych środków czyszczących lub
działanie czynników zewnętrznych. Uszkodzenia mechaniczne (niezbyt głębokie zarysowania) akrylu
z połyskiem, można bardzo łatwo naprawić. W przypadku bardzo drobnych rys należy użyć bardzo
niewielkiej ilości płynu bezwoskowego do polerowania samochodu. Głębsze zadrapania lub rysy
można usuwać kolejno papierem ściernym o ziarnistości 800, 1200, 2000 a później wspomnianym
wyżej płynem. Aby powierzchnia wanny była gładka, należy ścierać ją okrężnymi ruchami, za
następnie zastosować środek do polerowania karoserii samochodowych na bazie wosku. W ten
sposób uzyskuje się wysoki stopień połysku.
Polecamy skorzystanie z usług autoryzowanych serwisantów firmy POOL- SPA
8
10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO - PRZELEWOWEGO TYPU „CLICK”
Przelew ten występuje w standardzie w komplecie z wannami o nazwach: Future i Dream.
Zdjęcie nr 2. System odpływowo-przelewowy typu „Klick”
Użytkowanie systemu odpływowo-przelewowego typu „Klick” sprowadza się do przyciśnięcia
chromowanej nakładki odpływu w celu zamknięcia systemu odpływowego. Aby po kąpieli otworzyć
odpływ należy ponownie przycisnąć nakładkę tak aby zwolnił się zatrzask i nakładka uniosła się
do góry i umożliwiła odprowadzenie wody do instalacji kanalizacyjnej. Przelew jest przy tym cały
czas otwarty, tak aby odprowadzić nadmiar wody do instalacji kanalizacyjnej. Zalecane jest aby
w okresie co jeden miesiąc czyścić gumową uszczelkę chromowanej nakładki systemu odpływowoprzelewowego.
Zdjęcie nr 3. Zasada działania systemu typu „Klick”
9
WARUNKI GWARANCJI
1. POOL-SPA Sp. z o.o. z siedzibą w Gryficach ul. Dąbskiego 35, udziela na opisany na odwrocie wyrób
24 miesięcznej gwarancji. Na powierzchnię akrylu POOL-SPA Sp. z o.o. udziela 5 lat gwarancji.
2. Zauważone wady i uszkodzenia wyrobu należy zgłaszać sprzedawcy w terminie 7 dni od ich
wystąpienia. W przypadku braku kontaktu ze sprzedawcą należy powiadomić Dział Serwisu
POOL-SPA w Gryficach w formie pisemnej w terminie zakreślonym powyżej.
3. Wady lub uszkodzenia wyrobu ujawnione w okresie gwarancji i niezawinione przez Użytkownika,
będą usuwane nieodpłatnie w terminie 14 dni od przyjęcia zgłoszenia wady od Klienta.
4. Klient traci gwarancję w przypadku:
■
uszkodzenia mechanicznego powierzchni wyrobu,
■
samodzielnych napraw i przeróbek,
■
montażu na wyrobie innych urządzeń (nie dotyczy montażu baterii nawannowej w wannie
Memory i Memory XL)
■
konserwacji w sposób sprzeczny z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
5. Dokument gwarancyjny jest nieważny, jeżeli sprzedawca w dniu zakupu produktu,
na który udzielono gwarancji, nie potwierdzi faktu sprzedaży podpisem, pieczątką i datą na Karcie
Gwarancyjnej.
6. Producent nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniami powierzchni posadzki
(np.: kamień, terakota, itd.), spowodowanymi bezpośrednio koniecznością dokonania naprawy
wyrobu, a wynikającymi z nieprawidłowej instalacji.
7. Gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
DYSTRYBUCJA I SERWIS
POOL-SPA Sp. z o.o.
ul. Dąbskiego 35, 72-300 Gryfice
tel. biuro: +48 91 38 777 00 tel. serwis: +48 91 38 777 29
fax. +48 91 38 777 01
e-mail: [email protected], www.poolspa.pl
10
Nazwa wyrobu
Nr fabryczny
Data produkcji
Kontrola jakości
Dodatki
......................................../......................................../........................................
□ Zestaw przelewowo-odpływowy z korkiem chrom/złoto
□ Zestaw przelewowo-odpływowy „klick” chrom/złoto
□ Reling chrom
* zakreśl właściwe
Sprzedawca:
(data sprzedaży, podpis
i pieczątka sprzedawcy)
Nogi:
□ lwie łapy chrom/złoto
□ orle szpony chrom/złoto
□ drewniane Memory
□ drewniane Memory XL
□ drewniane Dream
□ drewniane Beauty
Pool-Spa Sp. z o.o.
ul. Dąbskiego 35
72-300 Gryfice
tel. +48 91 38 777 00
fax +48 91 38 777 01
e-mail: [email protected]
www.poolspa.pl
Firma Pool-Spa realizuje politykę ciągłego rozwijania produktów i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji i kolorystyce bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej broszurze mają zatem charakter wyłącznie
orientacyjny. Jakkolwiek Pool-Spa dokłada wszelkich starań, aby w dniu przygotowania
publikacji podawane specyfikacje były jak najbardziej aktualne.
Impression v.0.2 - 26.07.2006
PI3000109

Podobne dokumenty