Wanny wolnostojące pdf
Transkrypt
Wanny wolnostojące pdf
˛ Wanna wolnostojaca z serii Impression Instrukcja uzytkowania i instalacji Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby produkt ten całkowicie spełnił Państwa oczekiwania. Od lat oferujemy produkty o najwyższej światowej jakości. Szczególną uwagę przywiązujemy do trwałości, niezawodności i bezpieczeństwa użytkowania naszych produktów. Najwyższa jakość stosowanych przez nas materiałów, ciekawa stylistyka i ergonomia urządzeń gwarantują komfort podczas kąpieli. Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania naszych wyrobów. 2 SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA........................................................................................... 4 2. TRANSPORT ........................................................................................................................ 6 3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA ................................................................................ 6 4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY ....................................................................................... 6 5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI ....................................................................................... 6 6. PODŁĄCZENIE WODY ......................................................................................................... 7 7. MONTAŻ WŁAŚCIWY ........................................................................................................... 7 8. KONSERWACJA WANNY ..................................................................................................... 8 9. NAPRAWY ............................................................................................................................ 8 10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO-PRZELEWOWEGO TYPU „KLICK” ...................... 9 11. WARUNKI GWARANCJI ................................................................................................... 10 12. KARTA GWARANCYJNA ...................................................................................................11 3 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Materiał, konstrukcja : Akryl sanitarny wzmocniony laminatem poliestrowym. Wymiary (długość x szerokość x wysokość): NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 1740 x 815 x 795 mm 1750 x 955 x 660 mm 1800 x 850 x 710 mm 1850 x 850 x 670 mm 1700 x 760 x 600 mm 1800 x 800 x 613 mm Pojemność: NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 210 L 220 L 252 L 252 L 196 L 252 L Waga: NOSTALGY BEAUTY FUTURE DREAM MEMORY MEMORY XL 4 60 kg 69 kg (z nogami drewnianymi) 50 kg 62 kg (bez relingu) 50 kg 55 kg Nostalgy 174 x 82 Beauty 175 x 100 520 1740 260 80 1040 25 955 550 815 o52 470 760 690 o52 360 70 72 1100 70 1750 360 500 660 135 318 428 o52 130 130 520 o52 Rys. 1.1. Wymiary wanny Nostalgy Rys. 1.2. Wymiary wanny Beauty Future 180 x 85 Dream 180 x 80 85 1320 480 R 280 800 580 850 o52 o52 235 350 1240 1800 70 180 1800 365 435 625 710 o52 25 390 650 o52 1400 1350 Rys. 1.3. Wymiary wanny Future Rys. 1.4. Wymiary wanny Dream Memory 170 x 76 Memory XL 180 x 80 1230 o52 245 375 o52 128 375 482 0 1 o52 10 310 1800 70 300 1700 128 472 0 7 270 o52 408 800 400 760 80 85 1210 Rys. 1.5. Wymiary wanny Memory Rys. 1.6. Wymiary wanny Memory XL 5 2. TRANSPORT Wannę należy przewozić w oryginalnym opakowaniu producenta. W przypadku zakupu wanny bez opakowania, należy przewozić ją stawiając wannę na dnie i zabezpieczając brzegi wanny przed uszkodzeniem mechanicznym. 3. PRZYGOTOWANIE POMIESZCZENIA Przygotowując pomieszczenie, w którym będzie zainstalowana wanna, należy zwrócić uwagę na to, aby spełniało ono następujące warunki: odpowiednia wielkość, dopływ i odpływ wody, wypoziomowane podłoże, odpowiednia wentylacja, 4. WSTĘPNE USTAWIENIE WANNY Montaż wanien należy rozpocząć od ustawienia wanny na nogach metalowych lub drewnianych. Dla wanien z nogami metalowymi możliwe jest przykręcenie ich do podłoża za pomocą śrub. Wanien z nogami drewnianymi nie mocujemy do podłoża. Wanna Future stoi na odpowiednio ukształtowanej dolnej krawędzi wanny. 5. PODŁĄCZENIE DO KANALIZACJI Syfon należy połączyć z przyłączem kanalizacyjnym odpowiednim przewodem elastycznym lub sztywnym (zgodnie z rysunkiem 1.7.) – w zależności od modelu wanny. Beauty 175 x 100 Dream 180 x 80 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm Ø 15 0 450 15 0 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm po³¹czonego z syfonem wanny przewodem elastycznym. 1000 6 Memory 170 x 76 Future 180 x 85 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm 0 15 320 Ø 50 R1 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm po³¹czonego z syfonem wanny przewodem elastycznym. 1080 Nostalgy 174 x 82 Memory XL 180 x 80 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm 50 R1 R740 300 R 370 15 0 Obszar umiejscowienia pod³ogowego przy³¹cza kanalizacyjnego o œrednicy 50 mm 1170 Rys.1.7. Wymiary podłączeniowe do wanien linii Impression 6. PODŁĄCZENIE WODY Wanna może być napełniana przy użyciu baterii podtynkowej z odpowiednia wylewka lub baterii wolnostojącej. W przypadku wanien Memory oraz Memory XL istnieje możliwość zastosowania baterii nawannowej. Zalecamy aby montaż takiej baterii należy zlecić autoryzowanemu serwisantowi firmy POOL-SPA. 7. MONTAŻ WŁAŚCIWY Wannę ustawioną w przeznaczonym miejscu, z podłączonym syfonem do przyłącza kanalizacyjnego, należy napełnić woda do poziomu przelewu i pozostawić tak na około 1 godzinę. Sprawdzić następnie pod katem szczelności okolice odpływu wanny. Jeżeli nie ma przecieków, wanny z nogami metalowymi przykręcić za pomocą śrub mocujących do podłoża. W przypadku wanny Future, po podłączeniu do niej przyłączy kanalizacyjnych, za pomocą przyłącza giętkiego, w miejscu gdzie ma stać wanna należy na powierzchnię podłogi nałożyć silikon sanitarny w sposób pokazany na zdjęciu nr 1, a następnie postawić wannę. 7 Zdjęcie nr 1. Sposób dozowania silikonu pod dolną krawędź wanny Future 8. KONSERWACJA WANNY Do czyszczenia wanny należy używać wyłącznie delikatnych płynów (niezawierających acetonu, substancji ściernych bądź żrących). Struktura i mała przyczepność akrylu powoduje, że utrzymanie wanny w czystości nie sprawia kłopotu. 9. NAPRAWY Przyczyną zarysowania wanny może być używanie niewłaściwych środków czyszczących lub działanie czynników zewnętrznych. Uszkodzenia mechaniczne (niezbyt głębokie zarysowania) akrylu z połyskiem, można bardzo łatwo naprawić. W przypadku bardzo drobnych rys należy użyć bardzo niewielkiej ilości płynu bezwoskowego do polerowania samochodu. Głębsze zadrapania lub rysy można usuwać kolejno papierem ściernym o ziarnistości 800, 1200, 2000 a później wspomnianym wyżej płynem. Aby powierzchnia wanny była gładka, należy ścierać ją okrężnymi ruchami, za następnie zastosować środek do polerowania karoserii samochodowych na bazie wosku. W ten sposób uzyskuje się wysoki stopień połysku. Polecamy skorzystanie z usług autoryzowanych serwisantów firmy POOL- SPA 8 10. OBSŁUGA SYSTEMU ODPŁYWOWO - PRZELEWOWEGO TYPU „CLICK” Przelew ten występuje w standardzie w komplecie z wannami o nazwach: Future i Dream. Zdjęcie nr 2. System odpływowo-przelewowy typu „Klick” Użytkowanie systemu odpływowo-przelewowego typu „Klick” sprowadza się do przyciśnięcia chromowanej nakładki odpływu w celu zamknięcia systemu odpływowego. Aby po kąpieli otworzyć odpływ należy ponownie przycisnąć nakładkę tak aby zwolnił się zatrzask i nakładka uniosła się do góry i umożliwiła odprowadzenie wody do instalacji kanalizacyjnej. Przelew jest przy tym cały czas otwarty, tak aby odprowadzić nadmiar wody do instalacji kanalizacyjnej. Zalecane jest aby w okresie co jeden miesiąc czyścić gumową uszczelkę chromowanej nakładki systemu odpływowoprzelewowego. Zdjęcie nr 3. Zasada działania systemu typu „Klick” 9 WARUNKI GWARANCJI 1. POOL-SPA Sp. z o.o. z siedzibą w Gryficach ul. Dąbskiego 35, udziela na opisany na odwrocie wyrób 24 miesięcznej gwarancji. Na powierzchnię akrylu POOL-SPA Sp. z o.o. udziela 5 lat gwarancji. 2. Zauważone wady i uszkodzenia wyrobu należy zgłaszać sprzedawcy w terminie 7 dni od ich wystąpienia. W przypadku braku kontaktu ze sprzedawcą należy powiadomić Dział Serwisu POOL-SPA w Gryficach w formie pisemnej w terminie zakreślonym powyżej. 3. Wady lub uszkodzenia wyrobu ujawnione w okresie gwarancji i niezawinione przez Użytkownika, będą usuwane nieodpłatnie w terminie 14 dni od przyjęcia zgłoszenia wady od Klienta. 4. Klient traci gwarancję w przypadku: ■ uszkodzenia mechanicznego powierzchni wyrobu, ■ samodzielnych napraw i przeróbek, ■ montażu na wyrobie innych urządzeń (nie dotyczy montażu baterii nawannowej w wannie Memory i Memory XL) ■ konserwacji w sposób sprzeczny z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. 5. Dokument gwarancyjny jest nieważny, jeżeli sprzedawca w dniu zakupu produktu, na który udzielono gwarancji, nie potwierdzi faktu sprzedaży podpisem, pieczątką i datą na Karcie Gwarancyjnej. 6. Producent nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniami powierzchni posadzki (np.: kamień, terakota, itd.), spowodowanymi bezpośrednio koniecznością dokonania naprawy wyrobu, a wynikającymi z nieprawidłowej instalacji. 7. Gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. DYSTRYBUCJA I SERWIS POOL-SPA Sp. z o.o. ul. Dąbskiego 35, 72-300 Gryfice tel. biuro: +48 91 38 777 00 tel. serwis: +48 91 38 777 29 fax. +48 91 38 777 01 e-mail: [email protected], www.poolspa.pl 10 Nazwa wyrobu Nr fabryczny Data produkcji Kontrola jakości Dodatki ......................................../......................................../........................................ □ Zestaw przelewowo-odpływowy z korkiem chrom/złoto □ Zestaw przelewowo-odpływowy „klick” chrom/złoto □ Reling chrom * zakreśl właściwe Sprzedawca: (data sprzedaży, podpis i pieczątka sprzedawcy) Nogi: □ lwie łapy chrom/złoto □ orle szpony chrom/złoto □ drewniane Memory □ drewniane Memory XL □ drewniane Dream □ drewniane Beauty Pool-Spa Sp. z o.o. ul. Dąbskiego 35 72-300 Gryfice tel. +48 91 38 777 00 fax +48 91 38 777 01 e-mail: [email protected] www.poolspa.pl Firma Pool-Spa realizuje politykę ciągłego rozwijania produktów i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji i kolorystyce bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej broszurze mają zatem charakter wyłącznie orientacyjny. Jakkolwiek Pool-Spa dokłada wszelkich starań, aby w dniu przygotowania publikacji podawane specyfikacje były jak najbardziej aktualne. Impression v.0.2 - 26.07.2006 PI3000109