Pobieranie - Sony Professional

Transkrypt

Pobieranie - Sony Professional
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\010COV.fm
masterpage:Back
Cover
4-534-762-PL (1)
Video
Projektor
Skrócony podręcznik obsługi ________ PL
VPL-HW40ES
VPL-HW40ES
4-534-762-PL (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\010REG1.fm
masterpage: Left
O Skróconym podręczniku obsługi
W niniejszym Skróconym podręczniku obsługi omówiono instalację produktu oraz podstawowe
zagadnienia związane z rzutowaniem obrazu. Dokument ten zawiera również ważne uwagi oraz
opis środków ostrożności, których należy przestrzegać przy obchodzeniu się z urządzeniu i jego
używaniu.
W razie potrzeby należy odnosić się do tematów “Wskaźniki ostrzegawcze”, “Wymiana lampy” i
“Czyszczenie filtra powietrza”.
Szczegółowe informacje o obsłudze zawiera Instrukcja Obsługi znajdująca się na dysku CD-ROM.
Krok 1
Przygotowanie ......................................Strona 9
Krok 2
Instalacja urządzenia .......................Strona 10
Krok 3
Podłączanie urządzenia ..................Strona 12
Krok 4
Wybór języka menu...........................Strona 16
Krok 5
Wyświetlanie obrazu ........................Strona 17
Obsługa błędów
Wskaźniki ostrzegawcze ............................Strona 19
Konserwacja
Wymiana lampy ...........................................Strona 20
Czyszczenie filtra powietrza .......................Strona 23
PL
2
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
Przed używaniem urządzenia prosimy
przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik i
zatrzymać go do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie narażaj
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, zabrania się otwierania
obudowy. Czynności serwisowe
mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ
UZIEMIONE.
OSTRZEŻENIE
Podczas instalacji urządzenia postaraj się o
łatwo dostępny wyłącznik wbudowany w
przewód, lub podłącz kabel zasilający do
gniazdka znajdującego się w pobliżu
urządzenia i łatwo dostępnego. Jeśli podczas
pracy urządzenia wstąpi usterka, użyj
wyłącznika zewnętrznego, aby odciąć
zasilanie lub odłącz kabel zasilający
wyjmując wtyczkę.
Dotyczy klientów w USA
Niniejsze urządzenia zostały poddane
próbom, które wykazały zgodność z
limitami dla urządzeń cyfrowych Klasy B,
według Działu 15 Regulaminu FCC. Limity
te zostały tak zaprojektowane, aby zapewnić
rozsądną ochronę przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach w miejscach
zamieszkania. Omawiane urządzenie
generuje, wykorzystuje i może emitować
energię w postaci fal radiowych. Jeżeli nie
będzie ono zainstalowane i używane
zgodnie z instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia pracy urządzeń
radiokomunikacyjnych. Niemniej jednak nie
ma gwarancji, że takie zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli
niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia odbioru radiowego lub
masterpage:Left
telewizyjnego, co można stwierdzić,
włączając i wyłączając urządzenie, to
zalecane jest, aby użytkownik podjął próby
wyeliminowania zakłóceń na jeden lub
więcej z podetermined by turning the
equipmentniższych sposobów:
- Przestawić lub przenieść antenę odbiorczą.
- Zwiększyć odległość pomiędzy niniejszym
urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do gniazda
sieciowego innego obwodu niż obwód, do
którego jest podłączony odbiornik.
- Zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub
doświadczonego serwisanta sprzętu RTV.
Ostrzega się użytkownika, że jakiekolwiek
zmiany lub modyfikacje inne niż wyraźnie
dozwolone w niniejszym podręczniku mogą
spowodować utratę uprawnień nabywcy do
użytkowania urządzenia.
Wszystkie przewody połączeniowe użyte do
podłączenia urządzeń peryferyjnych muszą
być ekranowane w celu zapewnienia
zgodności z wartościami granicznymi
określonymi dla urządzeń cyfrowych zgodnie
z ustępem B części 15 przepisów FCC.
W przypadku jakichkolwiek pytań
dotyczących niniejszego wyrobu, prosimy o
kontakt telefoniczny z:
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 lub odwiedzenie naszej
strony internetowej http://www.sony.com/
PL
Deklaracja Zgodności
Nazwa Handlowa: SONY
Model:
VPL-HW40ES
Jednostka odpowiedzialna:
Sony Electronics Inc.
Adres:
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Tel.:
858-942-2230
Niniejsze urządzenie jest zgodne z Działem
15 Regulaminu FCC. Działanie urządzenia
związane jest z następującymi
okolicznościami: (1) Urządzenie nie powinno
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)
urządzenie powinno tolerować zakłócenia
zewnętrzne, włącznie z zakłóceniami, które
mogą powodować niepożądane działanie.
3
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
masterpage:Left
Dotyczy klientów w Kanadzie
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
Dotyczy klientów w Europie
Producentem niniejszego urządzenia jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia.
Zapytanie dotyczące zgodności produktu z
dyrektywami Unii Europejskiej należy
kierować do autoryzowanego
przedstawiciela, firmy Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. We wszelkich sprawach
związanych z serwisowaniem i gwarancją
urządzenia należy zwracać się do
podmiotów wymienionych w osobnych
dokumentach serwisowych lub
gwarancyjnych.
As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o
contato com a mesma.
Lave qualquer parte do corpo afetado com
água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
Dotyczy tylko klientów w Tajwanie
Dotyczy klientów w USA
OGRANICZONA GWARANCJA
SONY — istotne informacje oraz
kompletne warunki i zasady ograniczonej
gwarancji Sony dotyczącej tego produktu
można znaleźć pod adresem http://
www.sony.com/psa/warranty.
Dotyczy tylko klientów w Brazylii
Dotyczy klientów w Kanadzie
OGRANICZONA GWARANCJA
SONY — istotne informacje oraz
kompletne warunki i zasady ograniczonej
gwarancji Sony dotyczącej tego produktu
można znaleźć pod adresem http://
www.sonybiz.ca/solutions/Support.do.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et ITstrømfordelingssystem.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Pilhas e Baterias não recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
poderão vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
Dotyczy klientów w Europie
Sony Professional Solutions Europe —
gwarancja standardowa i odstępstwa od
gwarancji standardowej.
Istotne informacje oraz kompletne warunki
i zasady można znaleźć pod adresem http:/
/www.pro.sony.eu/warranty.
Dotyczy klientów w Korei
OGRANICZONA GWARANCJA
SONY — istotne informacje oraz
kompletne warunki i zasady ograniczonej
gwarancji Sony dotyczącej tego produktu
można znaleźć pod adresem http://
bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
PL
4
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia
jest zgodne z napięciem lokalnej sieci
elektroenergetycznej.
• Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
jakakolwiek ciecz lub ciało stałe, należy
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i
zlecić sprawdzenie przez
wykwalifikowany personel.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
kilka dni należy wyjąć jego wtyczkę z
gniazda zasilającego.
• Aby odłączyć kabel zasilający należy
wyciągnąć go za wtyczkę. Nigdy nie
należy ciągnąć za sam kabel.
• Gniazdo zasilające powinno znajdować
się blisko urządzenia i być łatwo dostępne.
• Urządzenie nie jest odłączone od źródła
zasilania prądu zmiennego (sieci), jeśli
jest ono wciąż podłączone do gniazda
zasilającego, nawet jeśli samo urządzenie
zostało wyłączone.
• Nie patrz bezpośrednio w obiektyw,
podczas gdy lampa jest włączona.
• Nie kładź rąk ani żadnych przedmiotów w
pobliżu otworów wentylacyjnych.
Powietrze odprowadzane przez te otwory
jest gorące.
Zapobieganie gromadzeniu ciepła
wewnątrz urządzenia
Po wyłączeniu zasilania przełącznikiem ?/1
(ON/STANDBY) nie należy odłączać
urządzenia od gniazda ściennego, ponieważ
nadal pracuje wentylator.
Ostrożnie
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w
otwory wentylacyjne (wlotowe i wylotowe).
Zabrania się blokowania tych otworów lub
umieszczania w ich pobliżu przedmiotów.
W przeciwnym razie wewnątrz urządzenia
może nagromadzić się ciepło, prowadząc do
pogorszenia jakości obrazu lub uszkodzenia
urządzenia.
masterpage:Left
Ponowne pakowanie
Należy zachować oryginalne opakowanie
kartonowe i materiały opakowaniowe.
Mogą się one przydać w przypadku
konieczności wysłania urządzenia. W celu
zapewnienia maksymalnej ochrony
urządzenie należy zapakować ponownie w
taki sam sposób, jak fabryczny.
Oglądanie obrazów wideo 3D
Środki ostrożności
• Okularów 3D używać wyłącznie do
oglądania obrazów wideo 3D.
• W przypadku zaobserwowania migotania
lub migania wyłączyć światło w
pomieszczeniu.
• Produkt nie nadaje się do użytku przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
• Uważać, aby nie zacisnąć palców w
zawiasach okularów 3D podczas
wyginania zauszników.
• Nie upuszczać ani nie modyfikować
okularów 3D.
• W przypadku pęknięcia lub złamania
okularów uszkodzone fragmenty należy
trzymać z dala od ust i oczu.
Projektor LCD
Projektor LCD został wyprodukowany przy
użyciu wysoce precyzyjnych technologii.
Jednakże projektor LCD może wyświetlać
niewielkie czarne i/lub jasne plamki
(czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to
normalny wynik procesu produkcji i nie
oznacza awarii.
Ponadto przy używaniu wielu projektorów
LCD, nawet tego samego modelu, na
ekranie mogą wystąpić różnice w
odwzorowywaniu kolorów między
projektorami, gdyż poszczególne projektory
mogą mieć odmienne ustawienia balansu
kolorów.
5
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
Skroplenie pary wodnej
W przypadku nagłej zmiany temperatury w
pomieszczeniu, w którym znajduje się
projektor, albo w razie szybkiego
przeniesienia projektora z zimnego miejsca
w ciepłe na projektorze może skroplić się
para wodna. Ponieważ skroplenie może
doprowadzić do usterki, należy ostrożnie
dobierać ustawienie temperatury
klimatyzacji. W razie skroplenia pary
wodnej projektor należy pozostawić
włączony na około dwie godziny przed
użyciem.
FIRMA SONY NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA
WYNIKAJĄCE Z
NIEZASTOSOWANIA SIĘ DO
ODPOWIEDNICH SRODKÓW
OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY Z
URZĄDZENIAMI NADAWCZYMI,
NIEMOŻLIWE DO UNIKNIĘCIA
WYCIEKI DANYCH
SPOWODOWANE SPECYFIKACJĄ
TRANSMISJI ANI ZA
JAKIEKOLWIEK PROBLEMY
ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM.
masterpage:Left
Uwagi dotyczące
instalacji i użycia
Nieodpowiednia instalacja
Urządzenia nie wolno umieszczać w
podanych poniżej sytuacjach, gdyż może to
doprowadzić do jego usterki lub
uszkodzenia.
W pobliżu ścian
Aby uzyskać optymalną wydajność i
niezawodne działanie urządzenia, należy
pozostawić miejsce między ścianami a
urządzeniem, jak pokazano na ilustracji.
30 cm
30 cm
30 cm
30 cm
Pomieszczenia o słabej wentylacji
Wokół urządzenia należy pozostawić
przynajmniej 30 cm wolnej przestrzeni.
PL
6
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
Wysoka temperatura i wilgoć
masterpage:Left
Zasłanianie otworów wentylacyjnych
(wlotowych i wylotowych)
Otwory wentylacyjne
(wlotowe)
Otwory wentylacyjne
(wylotowe)
Miejsca narażone na bezpośredni
nawiew chłodnego lub ciepłego
powietrza z klimatyzatora
Instalacja urządzenia w takim miejscu może
spowodować awarię ze względu na
skraplanie pary wodnej lub wzrostu
temperatury.
Bliskość czujnika ciepła lub dymu
Może wystąpić awaria czujnika.
Przechylanie w przód/tył oraz w
lewo/prawo
Unikać używania urządzenia przechylonego
pod kątem większym niż 15 stopni.
Urządzenie instalować tylko na równej
podłodze lub przy suficie. Instalacja w
innym miejscu może skutkować
niejednorodnymi kolorami oraz skróceniem
trwałości lampy.
Jeśli urządzenie jest przechylone w górę lub
w dół, obraz na ekranie może mieć kształt
trapezu.
Ustaw urządzenie tak, aby obiektyw był
ustawiony równolegle do ekranu.
15° lub
więcej
Miejsca o dużym zapyleniu lub
zadymieniu
15° lub
więcej
Nieodpowiednie warunki
15° lub
więcej
Podczas używania urządzenia nie wolno
wykonywać żadnych wymienionych niżej
czynności.
7
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm
masterpage:Left
15° lub
więcej
15° lub
więcej
Instalacja urządzenia na dużych
wysokościach
Przy używaniu urządzenia na wysokości
1500 m n.p.m. lub wyższej, należy ustawić
dla opcji “Cooling Setting” w menu Setup
wartość “High”. Nieustawienie tego
trybu podczas używania urządzenia na
dużych wysokościach może mieć
negatywne skutki, takie jak np. ograniczenie
niezawodności pewnych komponentów.
Środki ostrożności dotyczące
instalacji urządzenia pod
sufitem
• Projektora nigdy nie wolno samodzielnie
montować pod sufitem ani przenosić.
Należy się skontaktować ze specjalistą z
firmy Sony (odpłatnie).
• W przypadku montażu urządzenia pod
sufitem należy zastosować kabel
bezpieczeństwa albo podobne
rozwiązanie, aby zapobiec upadkowi
urządzenia. Instalację należy zlecić
doświadczonemu instalatorowi.
Informacje dla sprzedawców
• W przypadku montażu pod sufitem do
instalacji należy zastosować uchwyt firmy
Sony lub zalecany zamiennik.
• Podczas montażu pod sufitem należy się
upewnić, że pokrywa obudowy jest
całkowicie zamknięta.
PL
8
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Krok 1
Przygotowanie
Sprawdzanie akcesoriów
dostarczonych w zestawie
Należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują
się następujące przedmioty:
• Pilot RM-PJ25 (1)
• Baterie manganowe AA (R6) (2)
• Kabel zasilający prądu zmiennego (1)
• Osłona obiektywu (1)
W chwili zakupu projektora osłona
obiektywu jest założona na obiektyw. Na
czas używania projektora należy ją zdjąć.
• Skrócony podręcznik obsługi (ten
podręcznik) (1)
• Instrukcja Obsługi (CD-ROM) (1)
Wkładanie baterii do pilota
Popchnij i przesuń,
aby otworzyć.
Najpierw włóż stronę baterii
z oznaczeniem E.
Montaż baterii
Z pilotem są dostarczone dwie baterie
rozmiaru AA (R6).
Aby uniknąć ryzyka eksplozji, należy
używać baterii manganowych lub
alkalicznych rozmiaru AA (R6).
Środki ostrożności dotyczące
obsługi pilota
• Obsługiwać pilota ostrożnie. Nie
upuszczać go, nie deptać ani nie wylewać
na niego żadnych płynów.
• Nie umieszczać pilota w miejscach
znajdujących się blisko źródeł ciepła,
miejscach bezpośrednio nasłonecznionych
ani w wilgotnych pomieszczeniach.
Używanie instrukcji z płyty
CD-ROM
Instrukcję można odczytać na komputerze,
na którym jest zainstalowany program
Adobe Reader.
Program Adobe Reader można pobrać
bezpłatnie z witryny internetowej firmy
Adobe.
1
Otwórz plik index.html z płyty
CD-ROM.
2
Wybierz i kliknij instrukcję, którą
chcesz przeczytać.
Uwaga
W przypadku zagubienia lub zniszczenia płyty
CD-ROM nową płytę można kupić u
sprzedawcy produktów firmy Sony lub w
dziale obsługi klientów firmy Sony.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo wybuchu w razie
nieprawidłowej wymiany baterii.
Wymieniaj baterię jedynie na taką samą lub
jej odpowiednik zalecany przez producenta.
Przy wyrzucaniu baterii należy przestrzegać
stosownych przepisów prawa.
9
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Krok 2
Instalacja urządzenia
1
Ustaw urządzenie tak, aby obiektyw
był ustawiony równolegle do ekranu.
2
Po podłączeniu kabla zasilającego do
projektora podłącz wtyczkę kabla
zasilającego do gniazda ściennego.
a Użyj obu pokręteł regulacji
położenia obrazu, aby zmienić
położenie obrazu.
Górna strona urządzenia
Świeci na czerwono.
3
Naciśnij przycisk ?/1 (ON/
STANDBY), aby włączyć projektor.
Regulacja położenia
w pionie
Górna strona urządzenia
Miga przez chwilę na
zielono (dziesiąte
części sekundy), a
następnie zaczyna stale
świecić na zielono.
4
Regulacja położenia
w poziomie
b Wyreguluj obraz za pomocą
dźwigni powiększenia.
Naciśnij przycisk PATTERN na
pilocie, aby wyświetlić sygnał testowy
w celu przeprowadzenia regulacji.
Dźwignia powiększenia
PL
10
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
c Wyreguluj ostrość za pomocą
pierścienia ostrości.
Pierścień ostrości
Okno regulacji obiektywu (wzorzec testowy)
4:3
2,35:1
1,85:1
Przerywane linie obrazują rozmiary
ekranu odpowiadające poszczególnym
współczynnikom proporcji.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat
“Podłączenia i przygotowanie” w
instrukcji obsługi znajdującej się na
dołączonej płycie CD-ROM.
11
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Krok 3
Podłączanie urządzenia
Podczas wykonywania podłączeń należy dopilnować następujących kwestii:
• Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń wyłączono wszystkie urządzenia.
• Każde połączenie jest wykonywane przy użyciu właściwych kabli.
• Prawidłowo podłączyć wtyczki kabla. Słabe podłączenie może skutkować usterką lub słabą
jakością obrazu. Podczas odłączania przewodów, ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel.
• Należy się zapoznać z instrukcjami obsługi podłączonego sprzętu.
Podłączenie do magnetowidu
Podłączanie sprzętu ze złączami wyjściowymi HDMI
Prawa strona projektora
Sprzęt ze złączami
wyjściowymi HDMI
Wzmacniacz AV ze
złączami wejściowymi/
wyjściowymi HDMI
Głośniki
do wyjścia HDMI
Kabel HDMI (nie dostarczony w zestawie)
: Przepływ sygnału wideo
W przypadku używania kabla HDMI należy się upewnić,
że używany kabel to kabel Sony HDMI lub inny kabel z
logo HDMI.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i
przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na
dołączonej płycie CD-ROM.
PL
12
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Podłączanie sprzętu ze złączami wyjściowymi komponentowymi
Sprzęt ze złączami wyjściowymi
komponentowymi
Prawa strona projektora
Wzmacniacz AV
Głośniki
Kabel komponentowy wideo (niedostarczony w zestawie)
: Przepływ sygnału wideo
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i
przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na
dołączonej płycie CD-ROM.
13
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Podłączenie do komputera
Prawa strona projektora
Komputer
do wyjścia
monitora
15-stykowy kabel HD-Dsub (niedostarczony w zestawie)
lub kabel HDMI (niedostarczony w zestawie)
: Przepływ sygnału wideo
W przypadku używania kabla HDMI należy się
upewnić, że używany kabel to kabel Sony HDMI
lub inny kabel z logo HDMI.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i
przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na
dołączonej płycie CD-ROM.
PL
14
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
masterpage: Right
Podłączanie do nadajnika 3D Sync
Prawa strona projektora
Nadajnik 3D Sync
(niedostarczony w zestawie)
Podłączenie kabla
: Przepływ sygnału synchronizacji 3D
OSTROŻNIE
Należy używać nieskrosowanego kabla LAN o długości do 15 m, z oznaczeniem TYPE CM.
Nie należy używać kabla przedłużającego.
Uwaga
Nadajnika 3D Sync można używać niezależnie od tego urządzenia, wykorzystując opcjonalny kabel
LAN (nieskrosowany).
Jeśli środowisko robocze charakteryzuje się stałymi zakłóceniami na konkretnej częstotliwości,
może dojść do utraty synchronizacji sygnałów obrazu 3D z okularami 3D. W takiej sytuacji należy
użyć kabla LAN kategorii 7.
W przypadku oglądania obrazów 3D w środowisku charakteryzującym się jeszcze większymi
zakłóceniami należy użyć nadajnika wewnętrznego.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i
przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na
dołączonej płycie CD-ROM.
15
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Krok 4
Wybór języka menu
Istnieje możliwość wybrania jednego z 16
języków, w którym wyświetlane są menu i
inne komunikaty na ekranie. Fabrycznie
ustawiony jest język angielski. Aby zmienić
bieżący język menu, należy go wybrać w
menu ekranu.
1
3
Naciśnij przycisk M/m, aby wybrać
pozycję “Language” i naciśnij
przycisk , lub
.
4
Naciśnij przycisk M/m/</, , aby
wybrać język, a następnie naciśnij
przycisk
.
Naciśnij MENU.
Pojawi się menu.
2
Naciśnij przycisk M/m, aby wybrać
menu Setup
, a następnie naciśnij
przycisk , lub
.
Język menu zostanie zmieniony na
wybrany.
Zostaną wyświetlone pozycje
wybranego menu.
PL
Ukrywanie menu
Naciśnij MENU.
16
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Krok 5
Wyświetlanie obrazu
Projekcja obrazu
1
Włącz projektor i sprzęt podłączony
do urządzenia.
2
Naciśnij przycisk INPUT, aby
wyświetlić paletę wejść na ekranie.
Wentylator zatrzyma się, a wskaźnik
ON/STANDBY przestanie migać na
zielono i zaświeci się na czerwono.
Zasilanie jest teraz całkowicie wyłączone.
Można odłączyć kabel zasilający.
Uwaga
Kabla zasilającego nigdy nie należy odłączać,
gdy wskaźnik miga.
Zamiast wykonywać powyższe czynności,
projektor można wyłączyć, przytrzymując
przez około 1 sekundę naciśnięty przełącznik
?/1 (ON/STANDBY).
3
Wybierz sprzęt, z którego chcesz
wyświetlić obrazy.
Naciśnij kilka razy przycisk INPUT lub
naciśnij przycisk M/m/
(enter), aby
wybrać sprzęt, z którego ma być
rzutowany obraz.
Przykład: Wyświetlanie obrazu ze
sprzętu wideo podłączonego do złącza
HDMI 1 tego urządzenia.
Wyłączanie zasilania
1
Naciśnij przełącznik ?/1
(ON/STANDBY).
Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat “POWER OFF?”.
2
Ponownie naciśnij przełącznik ?/1
(ON/STANDBY) zanim komunikat
zniknie.
Wskaźnik ON/STANDBY miga na
zielono zaś wentylator kontynuuje
pracę, aby obniżyć temperaturę w
urządzeniu. Najpierw zacznie szybko
migać wskaźnik ON/STANDBY. W tym
czasie włączenie lampy za pomocą
przełącznika ?/1 (ON/STANDBY) nie
będzie możliwe.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat
“Wyświetlanie obrazu” w instrukcji
obsługi znajdującej się na dołączonej
płycie CD-ROM.
17
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Wybieranie trybu wyświetlania obrazu
Naciśnij jeden z przycisków
CALIBRATED PRESET.
Przyciski
CALIBRATED
PRESET
Elementy ustawień
Opis
CINEMA FILM 1
Jakość przeznaczona do oglądania bardzo dynamicznych i
wyraźnych obrazów charakterystycznych dla filmów w
technologii master.
CINEMA FILM 2
Jakość przeznaczona do oglądania bardzo kolorowych obrazów
charakterystycznych dla kina.
REF
Jakość dopasowana do wiernego odwzorowania jakości
oryginalnego obrazu, tj. do oglądania filmu bez jakichkolwiek
poprawek.
TV
Jakość przeznaczona do oglądania programów telewizyjnych,
wydarzeń sportowych, koncertów itd.
PHOTO
Jakość idealna do rzutowania zdjęć wykonanych aparatem
cyfrowym.
GAME
Jakość obrazu dopasowana do wyświetlania gier — dobra
modulacja kolorów i szybka reakcja.
BRT CINE
Jakość przeznaczona do oglądania filmów w jasnym
oświetleniu, na przykład w salonie.
BRT TV
Jakość przeznaczona do oglądania programów telewizyjnych,
wydarzeń sportowych, koncertów i innych obrazów w jasnym
oświetleniu, na przykład w salonie.
USER
Dopasowanie jakości obrazu do własnych upodobań i zapisanie
ich. Domyślne ustawienie fabryczne jest takie samo jak w opcji
“REF”.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Wyświetlanie
obrazu” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej
płycie CD-ROM.
PL
18
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Obsługa błędów
Wskaźniki ostrzegawcze
Jeśli w projektorze występuje problem, świecą lub migają wskaźniki ON/STANDBY i LAMP/
COVER.
Wskaźnik ON/STANDBY
Wskaźnik LAMP/COVER
Objaw
Przyczyna i rozwiązanie
LAMP/COVER miga na
czerwono. (Miganie, 2
następujące po sobie
błyśnięcia)
c Dokładnie zamknij pokrywę lampy i dokręć mocno śruby.
c Dokładnie zamknij uchwyt filtra.
LAMP/COVER miga na
czerwono. (Miganie, 3
następujące po sobie
błyśnięcia)
c Okres przydatności lampy do użytku dobiegł końca. Wymień
lampę.
c Lampa przegrzała się. Poczekaj na ostygnięcie lampy i
ponownie włącz zasilanie.
ON/STANDBY miga na
czerwono. (Miganie, 4
następujące po sobie
błyśnięcia)
c Wentylator jest uszkodzony. Należy zwrócić się do
wykwalifikowanego personelu Sony.
ON/STANDBY miga na
czerwono. (Miganie, 2
następujące po sobie
błyśnięcia)
c Temperatura wewnątrz urządzenia przekroczyła normalny
poziom. Upewnij się, że żadne przedmioty nie zasłaniają
otworów wentylacyjnych, oraz sprawdź, czy projektor nie jest
używany na bardzo dużej wysokości.
ON/STANDBY miga na
czerwono. (Miganie, 6
następujących po sobie
błyśnięć)
c Naciśnij przełącznik I/1 (ON/STANDBY), aby włączyć
projektor. Jeśli zasilanie nie zostanie włączone, odłącz kabel
zasilający, a następnie sprawdź, czy wskaźnik ON/STANDBY
nie świeci. Po około 10 sekundach ponownie podłącz kabel
zasilający i włącz zasilanie. Jeśli wskaźniki nadal świecą,
występuje problem z układem elektrycznym. Należy zwrócić
się do wykwalifikowanego personelu Sony.
Uwaga
Gdy zaczyna migać wskaźnik ostrzegawczy inny niż wymienione wyżej, a objawy nie ustępują
nawet po wykonaniu powyższych procedur, należy się zwrócić do wykwalifikowanego personelu
Sony.
Jeśli występuje jakikolwiek problem albo na ekranie jest
wyświetlany komunikat o błędzie, patrz temat
“Rozwiązywanie problemów” w instrukcji obsługi
znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM.
19
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Konserwacja
Wymiana lampy
Niezbędne narzędzia:
• Lampa projektora LMP-H202
(opcjonalna)
• Standardowy śrubokręt krzyżakowy
• Szmatka (do ochrony przed
zarysowaniem)
Lampa używana jako źródło światła ma
określony czas eksploatacji. Gdy lampa
zaczyna świecić z mniejszą jasnością, balans
kolorów obrazu staje się nietypowy lub na
ekranie jest widoczny komunikat “Please
replace the Lamp/Filter.”, lampa
prawdopodobnie nie nadaje się do dalszego
użytku. Należy ją niezwłocznie wymienić na
nową.
Wymień lampę na Lampę do projektorów
LMP-H202.
Z lampą projektora LMP-H202 jest
dostarczany filtr powietrza. Podczas
wymiany lampy należy również wymienić
filtr powietrza.
Każdorazowo przy wymianie lampy należy
bezwzględnie wymienić filtr powietrza.
Należy także wyczyścić otwory
wentylacyjne (wlotowe).
• W czasie wymiany filtra powietrza należy
uważać, aby do projektora nie przedostał się
kurz.
• Wymiana filtra powietrza jest niezwykle
ważna w kontekście zapewnienia optymalnej
wydajności projektora oraz zapobiegania
jego usterkom. Filtr powietrza należy
wymienić niezwłocznie po wyświetleniu
komunikatu informującego o konieczności
wymiany filtra.
1
Wyłącz projektor i odłącz kabel
zasilający.
2
W przypadku ustawiania projektora
na płaskiej powierzchni, na przykład
na biurku, należy położyć na niej
szmatkę, aby zapobiec zarysowaniu.
Odwróć projektor jak na ilustracji, a
następnie ustaw na szmatce.
Ostrożnie
• Po wyłączeniu projektora przełącznikiem
?/1 (ON/STANDBY) lampa pozostaje
przez pewien czas rozgrzana. Dotknięcie
lampy w tym momencie może skończyć się
oparzeniem palców. Aby wymienić lampę,
należy odczekać co najmniej 1 godzinę na
jej ostygnięcie.
• Nie wolno dotykać powierzchni obiektywu.
W przypadku dotknięcia należy zetrzeć
odciski palców miękką szmatką.
• Podczas wymiany lampy w projektorze
zainstalowanym pod sufitem należy
zachować szczególną ostrożność.
• Podczas wyjmowania zespołu lampy należy
się upewnić, że pozostaje ona w pozycji
poziomej, a następnie wyciągnąć na wprost
do góry. Nie wolno przechylać zespołu
lampy. Wyciągnięcie zespołu lampy w
pozycji pochylonej może doprowadzić do
pęknięcia lampy i rozpryśnięcia odłamków, a
to z kolei może spowodować obrażenia ciała.
PL
Uwagi
• Gdy lampa jest uszkodzona i projektor
nie zostanie odwrócony, potłuczone
fragmenty lampy mogą się rozproszyć.
Może to doprowadzić do obrażeń ciała.
• Projektor należy zawsze umieszczać na
stabilnej powierzchni.
20
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
3
Wykręć śrubę pokrywy lampy
śrubokrętem krzyżakowym, a
następnie otwórz pokrywę.
4
Wykręć 3 śruby lampy śrubokrętem
krzyżakowym. Chwyć za uchwyt, a
następnie wyciągnij lampę.
5
Chwyć uchwyt nowej lampy i
wepchnij aż do oporu, a następnie
dokręć 3 śruby.
Uwaga
Należy uważać, aby nie dotknąć zespołu
optycznego wewnątrz urządzenia.
6
Zamknij pokrywę lampy i dokręć
śruby.
21
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Left
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
7
11Zetrzyj kurz z otworów
Zdejmij uchwyt filtra.
wentylacyjnych (wlotowych) miękką
szmatką.
Otwory wentylacyjne (wlotowe)
8
Zdejmij filtr powietrza.
12Ustaw projektor w pierwotnym
położeniu.
13Włącz projektor, a następnie wybierz
odpowiedni element ustawień w menu
Setup
. Zostanie wyświetlony
pokazany niżej ekran menu.
Zatrzaski
9
Umocuj nowy filtr powietrza tak, aby
mocowały go do pokrywy wszystkie
zatrzaski (10 miejsc).
Uwaga
Filtr powietrza należy mocować tak, aby
był dopasowany do kształtu uchwytu filtra.
Dodatkowo po wyjęciu filtra powietrza nie
należy dotykać wentylatora znajdującego
się głęboko we wnętrzu projektora.
Wskazówka
Jeśli opcja “Settings Lock” jest ustawiona
na “Level B”, przestaw ją na “Off”.
14 Wybierz opcję “Yes”.
10 Załóż uchwyt filtra.
Uwaga
Projektor nie włączy się, jeśli uchwyt filtra
nie zostanie prawidłowo założony.
PL
Ostrożnie
Nie dotykaj dłońmi miejsca na lampę
zamienną i dopilnuj, aby nie przedostały się
tam żadne przedmioty lub płyny, aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym i pożaru.
22
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
masterpage: Right
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm
Uwagi
• Do wymiany należy używać lampy
projektora LMP-H202. W przypadku użycia
lampy innej niż LMP-H202 projektor może
działać nieprawidłowo.
• Przed wymianą lampy należy wyłączyć
projektor i odłączyć kabel zasilający, a
następnie sprawdzić, czy wskaźnik
ON/STANDBY nie świeci.
• Projektor nie włączy się, jeśli lampa nie
będzie prawidłowo zainstalowana na
miejscu.
• Projektor nie włączy się, jeśli pokrywa
lampy nie zostanie prawidłowo założona.
• Aby usunąć komunikat widoczny na ekranie,
należy nacisnąć jeden raz dowolny przycisk
na pilocie lub panelu sterowania projektora.
Uwaga
Lampa zawiera rtęć. Przepisy dotyczące
usuwania zużytych lamp
fluorescencyjnych zależą od miejsca
pobytu. Należy przestrzegać lokalnie
obowiązujących przepisów.
Pozbywanie się zużytej lampy
Dotyczy klientów w USA
Lampa w tym urządzeniu zawiera rtęć.
Pozbywanie się materiałów tego
rodzaju może być objęte przepisami
prawa w zakresie ochrony środowiska.
Aby uzyskać informacje dotyczące
usuwania i utylizacji, należy się
skontaktować z lokalnymi władzami
lub ze Telecommunications Industry
Association (www.eiae.org).
Czyszczenie filtra powietrza
Gdy na ekranie pojawi się komunikat
“Please clean the filter.”, należy wyczyścić
filtr powietrza.
Filtr powietrza należy czyścić co 1500
godzin. Czas ten zależy od otoczenia i
warunków, w jakich eksploatowany jest
projektor. 1500 godzin stanowi czas
przybliżony.
Po umyciu filtra powietrza w roztworze
łagodnego detergentu należy go wysuszyć w
zacienionym miejscu.
Uwagi
• Podczas czyszczenia filtra powietrza należy
uważać, aby go nie uszkodzić.
Szczegółowe informacje o zakładaniu i
zdejmowaniu filtra powietrza zawiera temat
“Wymiana lampy”, punkty od 7 do 10.
(strona 22)
• W czasie wymiany filtra powietrza należy
uważać, aby do projektora nie przedostał się
kurz.
• Czyszczenie filtra powietrza jest niezwykle
ważne w kontekście zapewnienia optymalnej
wydajności projektora oraz zapobiegania
jego usterkom. Filtr powietrza należy
oczyścić niezwłocznie po wyświetleniu
komunikatu informującego o konieczności
wyczyszczenia filtra.
23
PL
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\100BCO.fm
masterpage:Back
Cover
© 2014 Sony Corporation Printed in the Netherlands
VPL-HW40ES
4-534-762-01 (1)

Podobne dokumenty