Pobieranie - Sony Professional
Transkrypt
Pobieranie - Sony Professional
C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\010COV.fm masterpage:Back Cover 4-534-762-PL (1) Video Projektor Skrócony podręcznik obsługi ________ PL VPL-HW40ES VPL-HW40ES 4-534-762-PL (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\010REG1.fm masterpage: Left O Skróconym podręczniku obsługi W niniejszym Skróconym podręczniku obsługi omówiono instalację produktu oraz podstawowe zagadnienia związane z rzutowaniem obrazu. Dokument ten zawiera również ważne uwagi oraz opis środków ostrożności, których należy przestrzegać przy obchodzeniu się z urządzeniu i jego używaniu. W razie potrzeby należy odnosić się do tematów “Wskaźniki ostrzegawcze”, “Wymiana lampy” i “Czyszczenie filtra powietrza”. Szczegółowe informacje o obsłudze zawiera Instrukcja Obsługi znajdująca się na dysku CD-ROM. Krok 1 Przygotowanie ......................................Strona 9 Krok 2 Instalacja urządzenia .......................Strona 10 Krok 3 Podłączanie urządzenia ..................Strona 12 Krok 4 Wybór języka menu...........................Strona 16 Krok 5 Wyświetlanie obrazu ........................Strona 17 Obsługa błędów Wskaźniki ostrzegawcze ............................Strona 19 Konserwacja Wymiana lampy ...........................................Strona 20 Czyszczenie filtra powietrza .......................Strona 23 PL 2 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm Przed używaniem urządzenia prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik i zatrzymać go do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, zabrania się otwierania obudowy. Czynności serwisowe mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UZIEMIONE. OSTRZEŻENIE Podczas instalacji urządzenia postaraj się o łatwo dostępny wyłącznik wbudowany w przewód, lub podłącz kabel zasilający do gniazdka znajdującego się w pobliżu urządzenia i łatwo dostępnego. Jeśli podczas pracy urządzenia wstąpi usterka, użyj wyłącznika zewnętrznego, aby odciąć zasilanie lub odłącz kabel zasilający wyjmując wtyczkę. Dotyczy klientów w USA Niniejsze urządzenia zostały poddane próbom, które wykazały zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych Klasy B, według Działu 15 Regulaminu FCC. Limity te zostały tak zaprojektowane, aby zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach w miejscach zamieszkania. Omawiane urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci fal radiowych. Jeżeli nie będzie ono zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia pracy urządzeń radiokomunikacyjnych. Niemniej jednak nie ma gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub masterpage:Left telewizyjnego, co można stwierdzić, włączając i wyłączając urządzenie, to zalecane jest, aby użytkownik podjął próby wyeliminowania zakłóceń na jeden lub więcej z podetermined by turning the equipmentniższych sposobów: - Przestawić lub przenieść antenę odbiorczą. - Zwiększyć odległość pomiędzy niniejszym urządzeniem a odbiornikiem. - Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego innego obwodu niż obwód, do którego jest podłączony odbiornik. - Zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu RTV. Ostrzega się użytkownika, że jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje inne niż wyraźnie dozwolone w niniejszym podręczniku mogą spowodować utratę uprawnień nabywcy do użytkowania urządzenia. Wszystkie przewody połączeniowe użyte do podłączenia urządzeń peryferyjnych muszą być ekranowane w celu zapewnienia zgodności z wartościami granicznymi określonymi dla urządzeń cyfrowych zgodnie z ustępem B części 15 przepisów FCC. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszego wyrobu, prosimy o kontakt telefoniczny z: Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 lub odwiedzenie naszej strony internetowej http://www.sony.com/ PL Deklaracja Zgodności Nazwa Handlowa: SONY Model: VPL-HW40ES Jednostka odpowiedzialna: Sony Electronics Inc. Adres: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Tel.: 858-942-2230 Niniejsze urządzenie jest zgodne z Działem 15 Regulaminu FCC. Działanie urządzenia związane jest z następującymi okolicznościami: (1) Urządzenie nie powinno powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie powinno tolerować zakłócenia zewnętrzne, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. 3 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm masterpage:Left Dotyczy klientów w Kanadzie CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. Dotyczy klientów w Europie Producentem niniejszego urządzenia jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia. Zapytanie dotyczące zgodności produktu z dyrektywami Unii Europejskiej należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela, firmy Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. We wszelkich sprawach związanych z serwisowaniem i gwarancją urządzenia należy zwracać się do podmiotów wymienionych w osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych. As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. Não remova o invólucro da pilha. Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. Dotyczy tylko klientów w Tajwanie Dotyczy klientów w USA OGRANICZONA GWARANCJA SONY — istotne informacje oraz kompletne warunki i zasady ograniczonej gwarancji Sony dotyczącej tego produktu można znaleźć pod adresem http:// www.sony.com/psa/warranty. Dotyczy tylko klientów w Brazylii Dotyczy klientów w Kanadzie OGRANICZONA GWARANCJA SONY — istotne informacje oraz kompletne warunki i zasady ograniczonej gwarancji Sony dotyczącej tego produktu można znaleźć pod adresem http:// www.sonybiz.ca/solutions/Support.do. For kundene i Norge Dette utstyret kan kobles til et ITstrømfordelingssystem. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Pilhas e Baterias não recarregáveis Atenção: Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. Dotyczy klientów w Europie Sony Professional Solutions Europe — gwarancja standardowa i odstępstwa od gwarancji standardowej. Istotne informacje oraz kompletne warunki i zasady można znaleźć pod adresem http:/ /www.pro.sony.eu/warranty. Dotyczy klientów w Korei OGRANICZONA GWARANCJA SONY — istotne informacje oraz kompletne warunki i zasady ograniczonej gwarancji Sony dotyczącej tego produktu można znaleźć pod adresem http:// bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start. Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. PL 4 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm Środki ostrożności Bezpieczeństwo • Sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektroenergetycznej. • Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się jakakolwiek ciecz lub ciało stałe, należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i zlecić sprawdzenie przez wykwalifikowany personel. • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez kilka dni należy wyjąć jego wtyczkę z gniazda zasilającego. • Aby odłączyć kabel zasilający należy wyciągnąć go za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za sam kabel. • Gniazdo zasilające powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. • Urządzenie nie jest odłączone od źródła zasilania prądu zmiennego (sieci), jeśli jest ono wciąż podłączone do gniazda zasilającego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone. • Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, podczas gdy lampa jest włączona. • Nie kładź rąk ani żadnych przedmiotów w pobliżu otworów wentylacyjnych. Powietrze odprowadzane przez te otwory jest gorące. Zapobieganie gromadzeniu ciepła wewnątrz urządzenia Po wyłączeniu zasilania przełącznikiem ?/1 (ON/STANDBY) nie należy odłączać urządzenia od gniazda ściennego, ponieważ nadal pracuje wentylator. Ostrożnie Niniejsze urządzenie wyposażone jest w otwory wentylacyjne (wlotowe i wylotowe). Zabrania się blokowania tych otworów lub umieszczania w ich pobliżu przedmiotów. W przeciwnym razie wewnątrz urządzenia może nagromadzić się ciepło, prowadząc do pogorszenia jakości obrazu lub uszkodzenia urządzenia. masterpage:Left Ponowne pakowanie Należy zachować oryginalne opakowanie kartonowe i materiały opakowaniowe. Mogą się one przydać w przypadku konieczności wysłania urządzenia. W celu zapewnienia maksymalnej ochrony urządzenie należy zapakować ponownie w taki sam sposób, jak fabryczny. Oglądanie obrazów wideo 3D Środki ostrożności • Okularów 3D używać wyłącznie do oglądania obrazów wideo 3D. • W przypadku zaobserwowania migotania lub migania wyłączyć światło w pomieszczeniu. • Produkt nie nadaje się do użytku przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. • Uważać, aby nie zacisnąć palców w zawiasach okularów 3D podczas wyginania zauszników. • Nie upuszczać ani nie modyfikować okularów 3D. • W przypadku pęknięcia lub złamania okularów uszkodzone fragmenty należy trzymać z dala od ust i oczu. Projektor LCD Projektor LCD został wyprodukowany przy użyciu wysoce precyzyjnych technologii. Jednakże projektor LCD może wyświetlać niewielkie czarne i/lub jasne plamki (czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to normalny wynik procesu produkcji i nie oznacza awarii. Ponadto przy używaniu wielu projektorów LCD, nawet tego samego modelu, na ekranie mogą wystąpić różnice w odwzorowywaniu kolorów między projektorami, gdyż poszczególne projektory mogą mieć odmienne ustawienia balansu kolorów. 5 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm Skroplenie pary wodnej W przypadku nagłej zmiany temperatury w pomieszczeniu, w którym znajduje się projektor, albo w razie szybkiego przeniesienia projektora z zimnego miejsca w ciepłe na projektorze może skroplić się para wodna. Ponieważ skroplenie może doprowadzić do usterki, należy ostrożnie dobierać ustawienie temperatury klimatyzacji. W razie skroplenia pary wodnej projektor należy pozostawić włączony na około dwie godziny przed użyciem. FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA WYNIKAJĄCE Z NIEZASTOSOWANIA SIĘ DO ODPOWIEDNICH SRODKÓW OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIAMI NADAWCZYMI, NIEMOŻLIWE DO UNIKNIĘCIA WYCIEKI DANYCH SPOWODOWANE SPECYFIKACJĄ TRANSMISJI ANI ZA JAKIEKOLWIEK PROBLEMY ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM. masterpage:Left Uwagi dotyczące instalacji i użycia Nieodpowiednia instalacja Urządzenia nie wolno umieszczać w podanych poniżej sytuacjach, gdyż może to doprowadzić do jego usterki lub uszkodzenia. W pobliżu ścian Aby uzyskać optymalną wydajność i niezawodne działanie urządzenia, należy pozostawić miejsce między ścianami a urządzeniem, jak pokazano na ilustracji. 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Pomieszczenia o słabej wentylacji Wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 30 cm wolnej przestrzeni. PL 6 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm Wysoka temperatura i wilgoć masterpage:Left Zasłanianie otworów wentylacyjnych (wlotowych i wylotowych) Otwory wentylacyjne (wlotowe) Otwory wentylacyjne (wylotowe) Miejsca narażone na bezpośredni nawiew chłodnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora Instalacja urządzenia w takim miejscu może spowodować awarię ze względu na skraplanie pary wodnej lub wzrostu temperatury. Bliskość czujnika ciepła lub dymu Może wystąpić awaria czujnika. Przechylanie w przód/tył oraz w lewo/prawo Unikać używania urządzenia przechylonego pod kątem większym niż 15 stopni. Urządzenie instalować tylko na równej podłodze lub przy suficie. Instalacja w innym miejscu może skutkować niejednorodnymi kolorami oraz skróceniem trwałości lampy. Jeśli urządzenie jest przechylone w górę lub w dół, obraz na ekranie może mieć kształt trapezu. Ustaw urządzenie tak, aby obiektyw był ustawiony równolegle do ekranu. 15° lub więcej Miejsca o dużym zapyleniu lub zadymieniu 15° lub więcej Nieodpowiednie warunki 15° lub więcej Podczas używania urządzenia nie wolno wykonywać żadnych wymienionych niżej czynności. 7 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\020REG2.fm masterpage:Left 15° lub więcej 15° lub więcej Instalacja urządzenia na dużych wysokościach Przy używaniu urządzenia na wysokości 1500 m n.p.m. lub wyższej, należy ustawić dla opcji “Cooling Setting” w menu Setup wartość “High”. Nieustawienie tego trybu podczas używania urządzenia na dużych wysokościach może mieć negatywne skutki, takie jak np. ograniczenie niezawodności pewnych komponentów. Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia pod sufitem • Projektora nigdy nie wolno samodzielnie montować pod sufitem ani przenosić. Należy się skontaktować ze specjalistą z firmy Sony (odpłatnie). • W przypadku montażu urządzenia pod sufitem należy zastosować kabel bezpieczeństwa albo podobne rozwiązanie, aby zapobiec upadkowi urządzenia. Instalację należy zlecić doświadczonemu instalatorowi. Informacje dla sprzedawców • W przypadku montażu pod sufitem do instalacji należy zastosować uchwyt firmy Sony lub zalecany zamiennik. • Podczas montażu pod sufitem należy się upewnić, że pokrywa obudowy jest całkowicie zamknięta. PL 8 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Krok 1 Przygotowanie Sprawdzanie akcesoriów dostarczonych w zestawie Należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące przedmioty: • Pilot RM-PJ25 (1) • Baterie manganowe AA (R6) (2) • Kabel zasilający prądu zmiennego (1) • Osłona obiektywu (1) W chwili zakupu projektora osłona obiektywu jest założona na obiektyw. Na czas używania projektora należy ją zdjąć. • Skrócony podręcznik obsługi (ten podręcznik) (1) • Instrukcja Obsługi (CD-ROM) (1) Wkładanie baterii do pilota Popchnij i przesuń, aby otworzyć. Najpierw włóż stronę baterii z oznaczeniem E. Montaż baterii Z pilotem są dostarczone dwie baterie rozmiaru AA (R6). Aby uniknąć ryzyka eksplozji, należy używać baterii manganowych lub alkalicznych rozmiaru AA (R6). Środki ostrożności dotyczące obsługi pilota • Obsługiwać pilota ostrożnie. Nie upuszczać go, nie deptać ani nie wylewać na niego żadnych płynów. • Nie umieszczać pilota w miejscach znajdujących się blisko źródeł ciepła, miejscach bezpośrednio nasłonecznionych ani w wilgotnych pomieszczeniach. Używanie instrukcji z płyty CD-ROM Instrukcję można odczytać na komputerze, na którym jest zainstalowany program Adobe Reader. Program Adobe Reader można pobrać bezpłatnie z witryny internetowej firmy Adobe. 1 Otwórz plik index.html z płyty CD-ROM. 2 Wybierz i kliknij instrukcję, którą chcesz przeczytać. Uwaga W przypadku zagubienia lub zniszczenia płyty CD-ROM nową płytę można kupić u sprzedawcy produktów firmy Sony lub w dziale obsługi klientów firmy Sony. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo wybuchu w razie nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniaj baterię jedynie na taką samą lub jej odpowiednik zalecany przez producenta. Przy wyrzucaniu baterii należy przestrzegać stosownych przepisów prawa. 9 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Krok 2 Instalacja urządzenia 1 Ustaw urządzenie tak, aby obiektyw był ustawiony równolegle do ekranu. 2 Po podłączeniu kabla zasilającego do projektora podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazda ściennego. a Użyj obu pokręteł regulacji położenia obrazu, aby zmienić położenie obrazu. Górna strona urządzenia Świeci na czerwono. 3 Naciśnij przycisk ?/1 (ON/ STANDBY), aby włączyć projektor. Regulacja położenia w pionie Górna strona urządzenia Miga przez chwilę na zielono (dziesiąte części sekundy), a następnie zaczyna stale świecić na zielono. 4 Regulacja położenia w poziomie b Wyreguluj obraz za pomocą dźwigni powiększenia. Naciśnij przycisk PATTERN na pilocie, aby wyświetlić sygnał testowy w celu przeprowadzenia regulacji. Dźwignia powiększenia PL 10 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm c Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości. Pierścień ostrości Okno regulacji obiektywu (wzorzec testowy) 4:3 2,35:1 1,85:1 Przerywane linie obrazują rozmiary ekranu odpowiadające poszczególnym współczynnikom proporcji. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. 11 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Krok 3 Podłączanie urządzenia Podczas wykonywania podłączeń należy dopilnować następujących kwestii: • Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń wyłączono wszystkie urządzenia. • Każde połączenie jest wykonywane przy użyciu właściwych kabli. • Prawidłowo podłączyć wtyczki kabla. Słabe podłączenie może skutkować usterką lub słabą jakością obrazu. Podczas odłączania przewodów, ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel. • Należy się zapoznać z instrukcjami obsługi podłączonego sprzętu. Podłączenie do magnetowidu Podłączanie sprzętu ze złączami wyjściowymi HDMI Prawa strona projektora Sprzęt ze złączami wyjściowymi HDMI Wzmacniacz AV ze złączami wejściowymi/ wyjściowymi HDMI Głośniki do wyjścia HDMI Kabel HDMI (nie dostarczony w zestawie) : Przepływ sygnału wideo W przypadku używania kabla HDMI należy się upewnić, że używany kabel to kabel Sony HDMI lub inny kabel z logo HDMI. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. PL 12 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Podłączanie sprzętu ze złączami wyjściowymi komponentowymi Sprzęt ze złączami wyjściowymi komponentowymi Prawa strona projektora Wzmacniacz AV Głośniki Kabel komponentowy wideo (niedostarczony w zestawie) : Przepływ sygnału wideo Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. 13 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Podłączenie do komputera Prawa strona projektora Komputer do wyjścia monitora 15-stykowy kabel HD-Dsub (niedostarczony w zestawie) lub kabel HDMI (niedostarczony w zestawie) : Przepływ sygnału wideo W przypadku używania kabla HDMI należy się upewnić, że używany kabel to kabel Sony HDMI lub inny kabel z logo HDMI. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. PL 14 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm masterpage: Right Podłączanie do nadajnika 3D Sync Prawa strona projektora Nadajnik 3D Sync (niedostarczony w zestawie) Podłączenie kabla : Przepływ sygnału synchronizacji 3D OSTROŻNIE Należy używać nieskrosowanego kabla LAN o długości do 15 m, z oznaczeniem TYPE CM. Nie należy używać kabla przedłużającego. Uwaga Nadajnika 3D Sync można używać niezależnie od tego urządzenia, wykorzystując opcjonalny kabel LAN (nieskrosowany). Jeśli środowisko robocze charakteryzuje się stałymi zakłóceniami na konkretnej częstotliwości, może dojść do utraty synchronizacji sygnałów obrazu 3D z okularami 3D. W takiej sytuacji należy użyć kabla LAN kategorii 7. W przypadku oglądania obrazów 3D w środowisku charakteryzującym się jeszcze większymi zakłóceniami należy użyć nadajnika wewnętrznego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Podłączenia i przygotowanie” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. 15 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Krok 4 Wybór języka menu Istnieje możliwość wybrania jednego z 16 języków, w którym wyświetlane są menu i inne komunikaty na ekranie. Fabrycznie ustawiony jest język angielski. Aby zmienić bieżący język menu, należy go wybrać w menu ekranu. 1 3 Naciśnij przycisk M/m, aby wybrać pozycję “Language” i naciśnij przycisk , lub . 4 Naciśnij przycisk M/m/</, , aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij MENU. Pojawi się menu. 2 Naciśnij przycisk M/m, aby wybrać menu Setup , a następnie naciśnij przycisk , lub . Język menu zostanie zmieniony na wybrany. Zostaną wyświetlone pozycje wybranego menu. PL Ukrywanie menu Naciśnij MENU. 16 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Krok 5 Wyświetlanie obrazu Projekcja obrazu 1 Włącz projektor i sprzęt podłączony do urządzenia. 2 Naciśnij przycisk INPUT, aby wyświetlić paletę wejść na ekranie. Wentylator zatrzyma się, a wskaźnik ON/STANDBY przestanie migać na zielono i zaświeci się na czerwono. Zasilanie jest teraz całkowicie wyłączone. Można odłączyć kabel zasilający. Uwaga Kabla zasilającego nigdy nie należy odłączać, gdy wskaźnik miga. Zamiast wykonywać powyższe czynności, projektor można wyłączyć, przytrzymując przez około 1 sekundę naciśnięty przełącznik ?/1 (ON/STANDBY). 3 Wybierz sprzęt, z którego chcesz wyświetlić obrazy. Naciśnij kilka razy przycisk INPUT lub naciśnij przycisk M/m/ (enter), aby wybrać sprzęt, z którego ma być rzutowany obraz. Przykład: Wyświetlanie obrazu ze sprzętu wideo podłączonego do złącza HDMI 1 tego urządzenia. Wyłączanie zasilania 1 Naciśnij przełącznik ?/1 (ON/STANDBY). Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat “POWER OFF?”. 2 Ponownie naciśnij przełącznik ?/1 (ON/STANDBY) zanim komunikat zniknie. Wskaźnik ON/STANDBY miga na zielono zaś wentylator kontynuuje pracę, aby obniżyć temperaturę w urządzeniu. Najpierw zacznie szybko migać wskaźnik ON/STANDBY. W tym czasie włączenie lampy za pomocą przełącznika ?/1 (ON/STANDBY) nie będzie możliwe. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Wyświetlanie obrazu” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. 17 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Wybieranie trybu wyświetlania obrazu Naciśnij jeden z przycisków CALIBRATED PRESET. Przyciski CALIBRATED PRESET Elementy ustawień Opis CINEMA FILM 1 Jakość przeznaczona do oglądania bardzo dynamicznych i wyraźnych obrazów charakterystycznych dla filmów w technologii master. CINEMA FILM 2 Jakość przeznaczona do oglądania bardzo kolorowych obrazów charakterystycznych dla kina. REF Jakość dopasowana do wiernego odwzorowania jakości oryginalnego obrazu, tj. do oglądania filmu bez jakichkolwiek poprawek. TV Jakość przeznaczona do oglądania programów telewizyjnych, wydarzeń sportowych, koncertów itd. PHOTO Jakość idealna do rzutowania zdjęć wykonanych aparatem cyfrowym. GAME Jakość obrazu dopasowana do wyświetlania gier — dobra modulacja kolorów i szybka reakcja. BRT CINE Jakość przeznaczona do oglądania filmów w jasnym oświetleniu, na przykład w salonie. BRT TV Jakość przeznaczona do oglądania programów telewizyjnych, wydarzeń sportowych, koncertów i innych obrazów w jasnym oświetleniu, na przykład w salonie. USER Dopasowanie jakości obrazu do własnych upodobań i zapisanie ich. Domyślne ustawienie fabryczne jest takie samo jak w opcji “REF”. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat “Wyświetlanie obrazu” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. PL 18 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Obsługa błędów Wskaźniki ostrzegawcze Jeśli w projektorze występuje problem, świecą lub migają wskaźniki ON/STANDBY i LAMP/ COVER. Wskaźnik ON/STANDBY Wskaźnik LAMP/COVER Objaw Przyczyna i rozwiązanie LAMP/COVER miga na czerwono. (Miganie, 2 następujące po sobie błyśnięcia) c Dokładnie zamknij pokrywę lampy i dokręć mocno śruby. c Dokładnie zamknij uchwyt filtra. LAMP/COVER miga na czerwono. (Miganie, 3 następujące po sobie błyśnięcia) c Okres przydatności lampy do użytku dobiegł końca. Wymień lampę. c Lampa przegrzała się. Poczekaj na ostygnięcie lampy i ponownie włącz zasilanie. ON/STANDBY miga na czerwono. (Miganie, 4 następujące po sobie błyśnięcia) c Wentylator jest uszkodzony. Należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu Sony. ON/STANDBY miga na czerwono. (Miganie, 2 następujące po sobie błyśnięcia) c Temperatura wewnątrz urządzenia przekroczyła normalny poziom. Upewnij się, że żadne przedmioty nie zasłaniają otworów wentylacyjnych, oraz sprawdź, czy projektor nie jest używany na bardzo dużej wysokości. ON/STANDBY miga na czerwono. (Miganie, 6 następujących po sobie błyśnięć) c Naciśnij przełącznik I/1 (ON/STANDBY), aby włączyć projektor. Jeśli zasilanie nie zostanie włączone, odłącz kabel zasilający, a następnie sprawdź, czy wskaźnik ON/STANDBY nie świeci. Po około 10 sekundach ponownie podłącz kabel zasilający i włącz zasilanie. Jeśli wskaźniki nadal świecą, występuje problem z układem elektrycznym. Należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu Sony. Uwaga Gdy zaczyna migać wskaźnik ostrzegawczy inny niż wymienione wyżej, a objawy nie ustępują nawet po wykonaniu powyższych procedur, należy się zwrócić do wykwalifikowanego personelu Sony. Jeśli występuje jakikolwiek problem albo na ekranie jest wyświetlany komunikat o błędzie, patrz temat “Rozwiązywanie problemów” w instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD-ROM. 19 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Konserwacja Wymiana lampy Niezbędne narzędzia: • Lampa projektora LMP-H202 (opcjonalna) • Standardowy śrubokręt krzyżakowy • Szmatka (do ochrony przed zarysowaniem) Lampa używana jako źródło światła ma określony czas eksploatacji. Gdy lampa zaczyna świecić z mniejszą jasnością, balans kolorów obrazu staje się nietypowy lub na ekranie jest widoczny komunikat “Please replace the Lamp/Filter.”, lampa prawdopodobnie nie nadaje się do dalszego użytku. Należy ją niezwłocznie wymienić na nową. Wymień lampę na Lampę do projektorów LMP-H202. Z lampą projektora LMP-H202 jest dostarczany filtr powietrza. Podczas wymiany lampy należy również wymienić filtr powietrza. Każdorazowo przy wymianie lampy należy bezwzględnie wymienić filtr powietrza. Należy także wyczyścić otwory wentylacyjne (wlotowe). • W czasie wymiany filtra powietrza należy uważać, aby do projektora nie przedostał się kurz. • Wymiana filtra powietrza jest niezwykle ważna w kontekście zapewnienia optymalnej wydajności projektora oraz zapobiegania jego usterkom. Filtr powietrza należy wymienić niezwłocznie po wyświetleniu komunikatu informującego o konieczności wymiany filtra. 1 Wyłącz projektor i odłącz kabel zasilający. 2 W przypadku ustawiania projektora na płaskiej powierzchni, na przykład na biurku, należy położyć na niej szmatkę, aby zapobiec zarysowaniu. Odwróć projektor jak na ilustracji, a następnie ustaw na szmatce. Ostrożnie • Po wyłączeniu projektora przełącznikiem ?/1 (ON/STANDBY) lampa pozostaje przez pewien czas rozgrzana. Dotknięcie lampy w tym momencie może skończyć się oparzeniem palców. Aby wymienić lampę, należy odczekać co najmniej 1 godzinę na jej ostygnięcie. • Nie wolno dotykać powierzchni obiektywu. W przypadku dotknięcia należy zetrzeć odciski palców miękką szmatką. • Podczas wymiany lampy w projektorze zainstalowanym pod sufitem należy zachować szczególną ostrożność. • Podczas wyjmowania zespołu lampy należy się upewnić, że pozostaje ona w pozycji poziomej, a następnie wyciągnąć na wprost do góry. Nie wolno przechylać zespołu lampy. Wyciągnięcie zespołu lampy w pozycji pochylonej może doprowadzić do pęknięcia lampy i rozpryśnięcia odłamków, a to z kolei może spowodować obrażenia ciała. PL Uwagi • Gdy lampa jest uszkodzona i projektor nie zostanie odwrócony, potłuczone fragmenty lampy mogą się rozproszyć. Może to doprowadzić do obrażeń ciała. • Projektor należy zawsze umieszczać na stabilnej powierzchni. 20 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm 3 Wykręć śrubę pokrywy lampy śrubokrętem krzyżakowym, a następnie otwórz pokrywę. 4 Wykręć 3 śruby lampy śrubokrętem krzyżakowym. Chwyć za uchwyt, a następnie wyciągnij lampę. 5 Chwyć uchwyt nowej lampy i wepchnij aż do oporu, a następnie dokręć 3 śruby. Uwaga Należy uważać, aby nie dotknąć zespołu optycznego wewnątrz urządzenia. 6 Zamknij pokrywę lampy i dokręć śruby. 21 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Left C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm 7 11Zetrzyj kurz z otworów Zdejmij uchwyt filtra. wentylacyjnych (wlotowych) miękką szmatką. Otwory wentylacyjne (wlotowe) 8 Zdejmij filtr powietrza. 12Ustaw projektor w pierwotnym położeniu. 13Włącz projektor, a następnie wybierz odpowiedni element ustawień w menu Setup . Zostanie wyświetlony pokazany niżej ekran menu. Zatrzaski 9 Umocuj nowy filtr powietrza tak, aby mocowały go do pokrywy wszystkie zatrzaski (10 miejsc). Uwaga Filtr powietrza należy mocować tak, aby był dopasowany do kształtu uchwytu filtra. Dodatkowo po wyjęciu filtra powietrza nie należy dotykać wentylatora znajdującego się głęboko we wnętrzu projektora. Wskazówka Jeśli opcja “Settings Lock” jest ustawiona na “Level B”, przestaw ją na “Off”. 14 Wybierz opcję “Yes”. 10 Załóż uchwyt filtra. Uwaga Projektor nie włączy się, jeśli uchwyt filtra nie zostanie prawidłowo założony. PL Ostrożnie Nie dotykaj dłońmi miejsca na lampę zamienną i dopilnuj, aby nie przedostały się tam żadne przedmioty lub płyny, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru. 22 VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) masterpage: Right C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\030C01.fm Uwagi • Do wymiany należy używać lampy projektora LMP-H202. W przypadku użycia lampy innej niż LMP-H202 projektor może działać nieprawidłowo. • Przed wymianą lampy należy wyłączyć projektor i odłączyć kabel zasilający, a następnie sprawdzić, czy wskaźnik ON/STANDBY nie świeci. • Projektor nie włączy się, jeśli lampa nie będzie prawidłowo zainstalowana na miejscu. • Projektor nie włączy się, jeśli pokrywa lampy nie zostanie prawidłowo założona. • Aby usunąć komunikat widoczny na ekranie, należy nacisnąć jeden raz dowolny przycisk na pilocie lub panelu sterowania projektora. Uwaga Lampa zawiera rtęć. Przepisy dotyczące usuwania zużytych lamp fluorescencyjnych zależą od miejsca pobytu. Należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów. Pozbywanie się zużytej lampy Dotyczy klientów w USA Lampa w tym urządzeniu zawiera rtęć. Pozbywanie się materiałów tego rodzaju może być objęte przepisami prawa w zakresie ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje dotyczące usuwania i utylizacji, należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub ze Telecommunications Industry Association (www.eiae.org). Czyszczenie filtra powietrza Gdy na ekranie pojawi się komunikat “Please clean the filter.”, należy wyczyścić filtr powietrza. Filtr powietrza należy czyścić co 1500 godzin. Czas ten zależy od otoczenia i warunków, w jakich eksploatowany jest projektor. 1500 godzin stanowi czas przybliżony. Po umyciu filtra powietrza w roztworze łagodnego detergentu należy go wysuszyć w zacienionym miejscu. Uwagi • Podczas czyszczenia filtra powietrza należy uważać, aby go nie uszkodzić. Szczegółowe informacje o zakładaniu i zdejmowaniu filtra powietrza zawiera temat “Wymiana lampy”, punkty od 7 do 10. (strona 22) • W czasie wymiany filtra powietrza należy uważać, aby do projektora nie przedostał się kurz. • Czyszczenie filtra powietrza jest niezwykle ważne w kontekście zapewnienia optymalnej wydajności projektora oraz zapobiegania jego usterkom. Filtr powietrza należy oczyścić niezwłocznie po wyświetleniu komunikatu informującego o konieczności wyczyszczenia filtra. 23 PL VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1) C:\DTP\PL\01GB-VPLHW40ESSY\100BCO.fm masterpage:Back Cover © 2014 Sony Corporation Printed in the Netherlands VPL-HW40ES 4-534-762-01 (1)