KTS 650 - SUDBOSCH.PL

Transkrypt

KTS 650 - SUDBOSCH.PL
Instrukcja obsługi
KTS 650
Opis przyrządu
Spis treści
1. WSKAZÓWKI OGÓLNE
1.1
1.2
4
4
4
UMOWA
GRUPA UśYTKOWNIKÓW PRZYRZĄDU
2. ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA
5
3. INFORMACJE OGÓLNE
5
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
5
5
5
5
5
6
6
ZASTOSOWANIE
OPIS PROGRAMU
ESI[TRONIC] – ELECTRONIC SERVICE INFORMATION
TRANSPORTOWANIE
DOKUMENTACJA DOTYCZĄCA OBD
KONSERWACJA
PODŁĄCZANIE DO POJAZDU
4. ZAKRES DOSTAWY
7
5. OPIS PRZYRZĄDU KTS 650
7
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.5
KTS 650
EKRAN ORAZ ELEMENTY OBSŁUGOWE
LISTWA PODŁĄCZENIOWA
NAPĘD DVD/CD (WYPOSAśENIE DODATKOWE DLA UPDATE OPROGRAMOWANIA
ESI[TRONIC])
WIDOK OD PRZODU
LISTWA PODŁĄCZENIOWA
KLAWIATURA PS/2 (WYPOSAśENIE DODATKOWE)
MYSZ USB
MONITOR ZEWNĘTRZNY
8
8
8
9
9
9
9
9
9
6. URUCHAMIANIE
9
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.7
6.8
6.8.1
6.8.2
9
9
10
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM
ŁADOWANIE AKUMULATORA WEWNĘTRZNEGO
INSTALOWANIE SYSTEMU OPERACYJNEGO
PANEL STEROWANIA WINDOWS
ZASILANIE NAPIĘCIEM
ZASILANIE Z AKUMULATORA WEWNĘTRZNEGO
ŁADOWANIE AKUMULATORA WEWNĘTRZNEGO
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KTS 650
WŁĄCZANIE
WYŁĄCZANIE RĘCZNE
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
USTAWIENIE JASNOŚCI
INSTALOWANIE UPDATE
PODŁĄCZANIE NAPĘDU DVD/CD
ESI[TRONIC] – ELECTRONIC SERVICE INFORMATION
2
6.8.3
6.8.4
6.8.5
6.9
6.9.1
PRAWIDŁOWE UśYTKOWANIE PŁYT CD-ROM
WKŁADANIE PŁYTY CD-ROM DO NAPĘDU
WYJMOWANIE PŁYTY CD-ROM Z NAPĘDU DVD/CD
PODŁĄCZANIE KLAWIATURY DO PORTU PS/2 (WYPOSAśENIE DODATKOWE)
PODŁĄCZANIE ZEWNĘTRZNEGO MONITORA
7. OBSŁUGA
7.1
7.2
7.3
EKRAN DOTYKOWY
KLAWIATURA WIRTUALNA
KLAWIATURA PS/2 (WYPOSAśENIE DODATKOWE)
15
16
16
16
16
16
16
17
17
8. MODUŁ POMIAROWY
18
9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASILANIA Z AKUMULATORA POJAZDU
18
9.1
9.2
MULTIMETR, OSCYLOSKOP
DIAGNOSTYKA STEROWNIKÓW
10. DRUKOWANIE
10.1
10.2
DRUKOWANIE (DIAGNOSTYKA STEROWNIKÓW)
ZMIENIANIE DRUKARKI DOMYŚLNEJ
18
18
18
18
19
11. CO NALEśY ZROBIĆ, GDY
19
12. WYMIANA AKUMULATORA WEWNĘTRZNEGO
20
12.1
UTYLIZOWANIE AKUMULATORA
20
13. WYPOSAśENIE DODATKOWE
20
14. CZĘŚCI ZAMIENNE
21
15. DANE TECHNICZNE
21
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
KTS 650
MULTIMETR
OSCYLOSKOP
ZASILACZ
WYMIARY I MASA
TEMPERATURA UśYTKOWANIA
ELEKTROMAGNETYCZNA KOMPATYBILNOŚĆ
21
21
22
22
22
22
23
3
1. Wskazówki ogólne
Przed uruchomieniem i przystąpieniem do obsługi przyrządu jest konieczne dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z zasadami zachowania
bezpieczeństwa. W ten sposób nabędzie się umiejętności posługiwania przyrządem,
dla własnego bezpieczeństwa, a takŜe, aby zapobiec uszkodzeniom aparatury.
1.1 Umowa
Przystępując do eksploatacji przyrządu uŜytkownik uznaje następujące postanowienia:
Prawo autorskie
Oprogramowanie i baza danych są własnością firmy Robert Bosch lub jej poddostawców i są chronione
przed powielaniem ustawą o prawie autorskim, międzynarodowymi umowami oraz innymi przepisami
krajowymi. Dlatego powielanie i przenoszenie własności danych oraz oprogramowania w całości lub w
części jest niedopuszczalne i karalne; w przypadku zajścia czynu bezprawnego firma Robert Bosch
zastrzega sobie prawo dochodzenia na drodze sądowej wyrównania poniesionych strat.
Odpowiedzialność
Wszystkie dane zawarte w tym programie są oparte na osiągalnych informacjach podawanych przez
producentów i importerów. Firma Robert Bosch nie moŜe ręczyć za prawidłowość i kompletność
oprogramowania i danych; firma nie odpowiada za szkody, które są wynikiem błędnego
oprogramowania i danych. W kaŜdym przypadku odpowiedzialność firmy ogranicza się do kwoty, jaką
klient poniósł faktycznie nabywając ten produkt. To wyłączenie odpowiedzialności nie dotyczy szkód,
które zostały spowodowane umyślnie lub przez duŜe zaniedbanie ze strony firmy Robert Bosch.
Gwarancja
Stosowanie niedopuszczonych hardware i software prowadzi do zmiany naszych produktów, a tym
samym do wyłączenia odpowiedzialności z tytułu rękojmi i gwarancji, równieŜ wtedy, gdy w między
czasie hardware lub software zostały z powrotem usunięte lub skasowane.
Nie wolno dokonywać Ŝadnych zmian w produkcie. Do przyrządu mogą być uŜywane wyłącznie
oryginalne części zamienne. W przeciwnym razie tracą waŜność wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Przyrząd moŜe być eksploatowany tylko z udostępnionym przez Boscha systemem operacyjnym.
Zastosowanie innego systemu powoduje cofnięcie gwarancji. Ponadto producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe wskutek stosowania niedopuszczonego systemu operacyjnego.
1.2 Grupa uŜytkowników przyrządu
Przyrząd KTS został stworzony dla wykształconego personelu branŜy samochodowej, takiego jak
mechanicy, elektrycy, mistrzowie, technicy oraz inŜynierowie.
4
2. Zasady bezpiecznego uŜytkowania
!
Wskazówki dotyczące bezpiecznego uŜytkowania przyrządu oraz jego ochrony i podzespołów
pojazdu przed uszkodzeniem podano w opisie oprogramowania 1 689 979 858.
3. Informacje ogólne
3.1 Zastosowanie
KTS 650 jest przenośnym przyrządem diagnostycznym, przeznaczonym do wykorzystania w
warsztatach samochodowych. Przyrząd KTS 650 umoŜliwia:
•
−
−
−
−
−
•
−
−
−
−
−
−
•
−
−
−
•
Przeprowadzenie diagnozy sterowników
Odczytanie pamięci usterek
Określenie wartości rzeczywistych
Załączanie nastawników
Graficzne przedstawienie przebiegów wartości mierzonych w funkcji czasu
Wykorzystanie innych specyficznych funkcji sterowników (np. zerowanie wskaźników terminów
obsługi)
UŜycie systemu informacyjnego ESI[tronic] firmy Bosch
Sprawdzanie podzespołów
Schematy elektryczne
Rozmieszczenie podzespołów
Wskazówki dotyczące badania
Instrukcje montaŜu
Informacje serwisowe
Funkcje multimetru
Pomiary napięcia
Pomiary rezystancji
Pomiary natęŜenia prądu (tylko z wyposaŜeniem dodatkowym w cęgi do pomiaru prądu 1 687 224
864 lub bocznik 1 684 503 103)
Wykorzystanie oscyloskopu dwukanałowego do rejestrowania wartości mierzonych.
KTS 650 jest precyzyjnym przyrządem i nie wolno go naraŜać na przegrzanie (np. przez wystawienie na
promienie słoneczne), uderzenia i wibracje, pola magnetyczne oraz nadmierne zanieczyszczenie.
3.2 Opis programu
Opis programu do diagnostyki sterowników jest zawarty w instrukcji obsługi 1 689 979 858, dołączanej
do wyposaŜenia przyrządu.
3.3 ESI[tronic] – Electronic Service Information
Opis instalowania oraz udostępniania ESI[tronic] moŜna znaleźć w instrukcji obsługi „ESI[tronic] –
setup & instalacja”.
3.4 Transportowanie
W celu przetransportowania KTS naleŜy wyciągnąć przewody podłączeniowe z tyłu przyrządu. Zaleca
się przewoŜenie przyrządu w dostarczonej walizce, która słuŜy równieŜ do jego przechowywania.
3.5 Dokumentacja dotycząca OBD
Więcej informacji na temat diagnostyki OBD moŜna znaleźć w następującej dokumentacji:
-
Gniazda diagnostyczne w samochodach osobowych
1 689 980 244
-
Diagnozowanie sterowników za pomocą złącz OBD
1 689 980 282
5
3.6 Konserwacja
Obudowę przyrządu KTS 650 oraz jego ekran moŜna czyścić tylko miękkimi ściereczkami oraz
neutralnie działającym środkiem do mycia. Nie wolno stosować środków do czyszczenia działających
ściernie lub szmacianego czyściwa warsztatowego.
3.7 Podłączanie do pojazdu
KTS 650 jest przystosowany do zasilania napięciem 12 V (samochody osobowe) i 24 V (samochody
cięŜarowe).
Rys. 1. Schemat podłączania KTS 650
6
4. Zakres dostawy
-
KTS 650
-
Zacisk przyłączeniowy czarny
-
Zasilacz 90/264 V AC
-
Rozgałęziacz dla podłączenia zasilania
-
Przewód podłączeniowy dla zasilacza
-
Dwa pióra dotykowe
-
Walizka
-
Przewód połączeniowy UNI ze złączem 6stykowym
-
-
Instrukcja obsługi
OBD-adapter wymienny ISO-CAN
-
-
Przewód USB 2m np. do drukarki (biały)
Przewód pomiarowy czerwony
-
-
Przewód pomiarowy niebieski
Przewód USB 1m do podłączenia DVD
(czarny)
-
Przewód pomiarowy Ŝółty
-
-
Przewód pomiarowy czarny
Zewnętrzny napęd DVD/CD (tylko 0 684
400 651)
-
Dwie końcówki z ostrzem czerwone
5. Opis przyrządu KTS 650
KTS 650 jest przenośnym, modułowo zbudowanym przyrządem diagnostycznym, przeznaczonym
równieŜ do przekazywania informacji uŜytkownikowi.
Przyrząd zawiera mikroprocesor, dysk twardy z zainstalowanym oprogramowaniem, wskaźnik LCD,
akumulator litowy oraz moduł pomiarowy z multimetrem i oscyloskopem.
Fabrycznie na dysku twardym jest zainstalowane aktualne oprogramowanie zawierające ESI[tronic] CDU, CD-A i CD-C oraz aplikacje Boscha.
Do obsługiwania przyrządu słuŜy pióro z ekranem dotykowym oraz wirtualna klawiatura. MoŜna równieŜ
podłączyć odpowiednią dla danego kraju klawiaturę PS/2 (wyposaŜenie dodatkowe).
Dane i wartości pomiarowe moŜna drukować za pomocą zewnętrznej drukarki (np. PDR218 – dostępna
jako wyposaŜenie dodatkowe), podłączonej do portu USB. Drukarkę moŜna zamówić u przedstawiciela
firmy Bosch.
Jako wskaźnik zastosowano ekran LCD. MoŜna równieŜ podłączyć dodatkowo monitor zewnętrzny.
KTS 650 i jego akcesoria moŜna przechowywać w walizce.
Rys. 2. WyposaŜenie walizki z KTS 650
1. KTS 650
2. Walizka
3. OBD-adapter wymienny ISO-CAN
4. Pióro dotykowe
5. Rozgałęziacz do podłączenia KTS 650
oraz napędu DVD do zasilacza
6. Przewód pomiarowy z zaciskiem
7. Przewody pomiarowe do pracy z multimetrem
8. Zasilacz
7
5.1 KTS 650
!
Podczas umieszczania KTS 650 w komorze silnika, jego metalowe dno obudowy moŜe
spowodować zwarcie na akumulatorze. KTS 650 zawieszony na kole kierownicy moŜe stanowić
zagroŜenie dla obsługującego w przypadku wyzwolenia poduszki powietrznej.
5.1.1 Ekran oraz elementy obsługowe
Rys. 3. Ekran oraz elementy obsługowe w KTS 650
1. Uchwyt do noszenia
2. Wskaźnik LCD z ekranem dotykowym
3. Przycisk włączanie/wyłączanie
4. Przycisk Menu Start
5. Dioda LED sygnalizująca włączenie przyrządu
6. Dioda LED sygnalizująca zasilanie zewnętrzne
7. Dioda LED sygnalizująca stan naładowania
wewnętrznego akumulatora
8. Dioda LED sygnalizująca dostęp do dysku
twardego
5.1.2 Listwa podłączeniowa
Rys. 4. Listwa podłączeniowa KTS 650
1. Gniazdo podłączeniowe dla pomiarów
oscyloskopowych oraz wielkości U/I (CH2)
2. Gniazdo masy
3. Gniazdo podłączeniowe dla pomiarów
oscyloskopowych oraz wielkości U/I/R
(CH1)
4. Gniazdo podłączeniowe dla przewodu diagnostycznego
5. Gniazdo dla karty PCMCIA, np. dla napędu DVD
6. Gniazdo podłączeniowe (RJ45) dla sieci (LAN)
7. Porty USB
8. Gniazdo podłączeniowe dla mikrofonu
9. Gniazdo podłączeniowe dla słuchawek
10. Gniazdo podłączeniowe dla zewnętrznego monitora (wyjście video)
11. Gniazdo podłączeniowe dla zasilacza
12. Gniazdo podłączeniowe PS/2 dla klawiatury
Na tylnej ściance KTS 650 znajduje się legenda miejsc podłączenia na listwie.
8
5.2 Napęd DVD/CD (wyposaŜenie dodatkowe dla update oprogramowania
ESI[tronic])
Podłączanie napędu DVD/CD oraz instalowanie oprogramowania ESI[tronic] zostały opisane w
rozdziale 6.8.
5.2.1 Widok od przodu
Rys. 5. Napęd DVD/CD
1. Szufladka DVD/CD
2. Wskaźnik dostępu (świeci, kiedy DVD/CD-ROM czyta
dane)
3. Wysuwanie szufladki
4. Awaryjne wysuwanie szufladki
5.2.2 Listwa podłączeniowa
Rys. 6. Listwa podłączeniowa DVD/CD
1. DC input, podłączenie zasilacza
2. Gniazdo podłączeniowe dla przewodu łączącego z KTS
650, moŜe to być takŜe gniazdo USB
3. Gniazda audio
5.3 Klawiatura PS/2 (wyposaŜenie dodatkowe)
KTS 650 moŜna obsługiwać równieŜ za pomocą klawiatury zewnętrznej PS/2. Klawiatura
przystosowana do języka danego kraju jest dostarczana jako wyposaŜenie dodatkowe.
5.4 Mysz USB
KTS 650 moŜna obsługiwać równieŜ za pomocą myszy podłączonej do portu USB.
5.5 Monitor zewnętrzny
W przypadku podłączenia monitora zewnętrznego na jego ekranie pojawi się obraz identyczny z
obrazem pokazywanym na ekranie LCD przyrządu. Oba wskazania są aktywne.
6. Uruchamianie
6.1 Przed pierwszym włączeniem
Przed pierwszym uruchomieniem przyrządu naleŜy upewnić się, Ŝe napięcie sieci zgadza się z
napięciem podanym na zasilaczu.
6.2 Ładowanie akumulatora wewnętrznego
Akumulator w KTS 650 jest zawsze ładowany automatycznie, kiedy nastąpi podłączenie zewnętrznego
zasilania napięciem. W przypadku prawie rozładowanego akumulatora, jego naładowanie potrwa około
3 godzin, aŜ do osiągnięcia stanu gotowości do pracy i moŜliwości zasilania KTS 650. Kiedy stopień
naładowania spadnie < 80%, zaczyna migotać dioda LED wskazania stanu naładowania akumulatora.
Kiedy stopień naładowania akumulatora osiągnie < 20%, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy. NaleŜy
wtedy niezwłocznie doładować akumulator. W kaŜdej chwili moŜna odczytać wskaźnik stanu
9
naładowania akumulatora. Wskaźnik ten wywołuje się na ekranie, wykonując piórem dotykowym
podwójne kliknięcie na ikonie
.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora będzie podawał dokładną informację o pojemności
akumulatora dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania.
6.3 Instalowanie systemu operacyjnego
W KTS 650 jest fabrycznie zainstalowany system operacyjny Windows XP w kilku językach. W trakcie
pierwszego uruchamiania naleŜy wybrać język, który później zostanie ostatecznie zainstalowany.
!
Po wybraniu języka wszystkie pozostałe wersje językowe zostaną usunięte. Późniejsza zmiana
nie jest moŜliwa !
Przed rozpoczęciem instalacji upewnić się najpierw, czy jest podłączony zasilacz.
Włączyć KTS 650 przyciskiem
.
Pokazany niŜej komunikat pojawi się tylko wtedy, gdy zasilacz nie zostanie podłączony.
Proszę podłączyć zasilacz
Komunikat przekazuje jeszcze raz informację o konieczności podłączenia zasilacza. Dopiero po
wykonaniiu polecenia rozpocznie się instalowanie systemu operacyjnego.
(1) Na pokazanym niŜej zrzucie ekranu wybrać piórem dotykowym język dla Windows XP.
10
!
NaleŜy zwrócić uwagę, Ŝe po zainstalowaniu wybranego języka, wszystkie pozostałe wersje
językowe Windows zostaną usunięte. Późniejsza zmiana nie jest moŜliwa!
(2) Wykonać piórem dotykowym podwójne kliknięcie na wybranym przez siebie języku i stosować się
do poleceń wyświetlanych na ekranie.
(3) Po wybraniu języka dla Windows XP pojawi się menu Setup
(4) Za pomocą pióra wybieramy język instalacji a potem uruchamiamy instalację przez wybór F12
(5) Po akceptacji warunków umowy instalowane są Bosch Aplikacje
11
Po instalacji Bosch Aplikacji komputer staruje ponownie.
Po uruchomieniu systemu pojawi się w KTS 650 ekran startowy „Wybór aplikacji Bosch”. Ten ekran
będzie się zawsze pojawiał po włączeniu przyrządu (patrz podrozdział 6.5.1).
Przed przystąpieniem do pracy naleŜy wgrać aktualne oprogramowanie ESI. W tym celu skorzystać ze
wskazówek zawartych w dołączonej do pakietu ESI[tronic] instrukcji „ESI[tronic] – setup & instalacja
Ekran startowy „Wybór aplikacji Bosch” oraz wszystkie pozostałe aplikacje będą wyświetlane w
wybranej wersji językowej systemu operacyjnego.
Zanim będzie moŜna przystąpić do korzystania z ESI[tronic], trzeba odblokować program. W tym
celu skorzystać ze wskazówek zawartych w dołączonej do pakietu ESI[tronic] instrukcji
„ESI[tronic] – setup & instalacja”. Wzór zamówienia poprzez fax moŜna znaleźć w opisie
programu KTS 520/550/650 1 689 979 858.
6.4 Panel sterowania Windows
Normalnie w systemie Windows XP „Panel sterowania” wywołuje się w „Ustawieniach” w menu Start.
Jednak w KTS 650 menu panelu sterowania naleŜy szukać w programach w menu Start. Po wywołaniu
panelu sterowania otrzymamy ostrzeŜenie ze wskazówką, Ŝe przyrząd moŜe przestać poprawnie
funkcjonować, jeśli zostaną zmienione określone parametry.
JeŜeli po dokonaniu zmian w panelu sterowania, przyrząd przestanie poprawnie działać, jego
naprawa nie będzie bezpłatna.
6.5 Zasilanie napięciem
KTS 650 moŜe być zasilany napięciem na róŜne sposoby:
1. Z zasilacza (stosować tylko zasilacz dostarczony z przyrządem).
2. Z akumulatora pojazdu (po podłączeniu przewodu OBD do gniazda diagnostycznego w pojeździe.
Napięcie akumulatora samochodowego powinno wynosić co najmniej 12 V).
3. Z akumulatora wewnętrznego (patrz podrozdział 6.5.2).
!
Nie uŜywać KTS 650 bez akumulatora wewnętrznego !
JeŜeli KTS 650 jest eksploatowany tylko z akumulatora wewnętrznego, to świeci się dioda
sygnalizująca stan naładowania akumulatora (poz. 7, rys. 3).
6.5.1 Zasilanie z akumulatora wewnętrznego
Wbudowany w KTS 650, wstępnie naładowany akumulator jest przewidziany jako akumulator buforowy,
który ma zapewnić około jednej godziny samodzielnej pracy przyrządu. Dlatego naleŜy koniecznie
zwracać uwagę na to, aby zawsze zapewnić przyrządowi zewnętrzne, długotrwałe zasilanie (z pojazdu
lub zasilacza), jeŜeli jego praca ma trwać dłuŜej niŜ godzinę.
6.5.2 Ładowanie akumulatora wewnętrznego
Ładowanie akumulatora w KTS 650 jest nadzorowane automatycznie. Odbywa się zawsze, gdy KTS
650 zostanie podłączony do zasilacza lub akumulatora pojazdu (przewodem do gniazda
diagnostycznego w samochodzie). Kiedy pojemność akumulatora spadnie poniŜej 80 %, błyska dioda
sygnalizująca stan naładowania (poz. 7, rys. 3) podczas ładowania akumulatora przy wyłączonym KTS
650, a przy włączonym KTS 650 dioda sygnalizująca zewnętrzne zasilanie (poz. 8, rys. 3). Po
osiągnięciu maksymalnej pojemności, KTS 650 przełącza ładowanie z szybkiego na ładowanie
konserwacyjne.
12
6.6 Włączanie i wyłączanie KTS 650
6.6.1 Włączanie
Włączyć KTS 650 przyciskiem
(poz. 3, rys. 3).
Po uruchomieniu systemu pojawi się zawsze ekran startowy “Wybór aplikacji Bosch”.
Na ekranie startowym są dostępne pokazane niŜej aplikacje.
Ekran startowy
Wybrać piórem dotykowym aplikację, z jaką chcemy pracować. JeŜeli dołączona jest klawiatura PS/2, to
Ŝądaną aplikację wybiera się przyciskami kursorowymi ↑↓ i uruchamia klawiszem Enter ↵.
Aplikacja „Instalacja software” jest dostępna tylko wtedy, gdy w napędzie DVD/CD znajduje się
CD-ROM „ESI[tronic] CD-U, CD-A lub CD-C” i jest on połączony z KTS 650. Aplikacja jest
potrzebna do uaktualniania oprogramowania, więcej patrz rozdział 6.8.
6.6.2 Wyłączanie ręczne
Istnieje kilka moŜliwości wyłączania KTS 650.
Wciskając przycisk włączenia/wyłączenia
powoduje się, Ŝe KTS 650 kończy pracę.
Wciskając przycisk # powoduje się otwarcie menu Start w programie Windows, gdzie moŜna wyłączyć
KTS 650, wybierając “Zamknij”.
MoŜna równieŜ zaznaczyć na ekranie “Wybór aplikacji Bosch” pozycję “Zamknij Windows”. Wszystkie
aktywne aplikacje zostają zakończone i KTS 650 wyłącza się.
!
JeŜeli KTS 650 zawiesi się wskutek błędnie wykonanej przez komputer operacji, to przyrząd
moŜna wyłączyć wciskając na przynajmniej 4 sekundy jednocześnie przycisk
włączenia/wyłączenia
(poz. 3, rys. 3) oraz przycisk # menu Start (poz. 4, rys. 3).
13
6.6.3 Wyłączanie automatyczne
W menu Programy / Panel sterowania / Zarządzanie energią moŜna zadać parametry, który umoŜliwią
przechodzenie KTS 650 w stan uśpienia przy zasilaniu z sieci lub akumulatora pojazdu oraz wyłączenie
monitora lub dysku twardego. Wybrać punkt menu „Energia” i ustawić Ŝądane parametry.
Na poniŜszym rysunku są widoczne ustawienia domyślne.
!
Nie zmieniać ustawień w punktach menu „OstrzeŜenie” oraz „Rozszerzony”.
6.7 Ustawienie jasności
Menu ustawienia jasności moŜna wywołać na wyświetlaczu klikając piórem dotykowym na ikonie na
pasku narzędzi.
Klikanie na pole + powoduje rozjaśnienie wskazań ekranu, a na pole – ściemnienie.
RóŜne wartości jasności są zapamiętywane dla pracy z akumulatorem wewnętrznym i dla pracy
z zasilaniem zewnętrznym.
6.8 Instalowanie update
Instalowanie oprogramowania odbywa się z zewnętrznego napędu DVD/CD (wyposaŜenie dodatkowe).
!
► Nie uŜywać napędu DVD/CD w środowisku o duŜym zapyleniu.
► Podłączać napęd DVD/CD tylko do wyłączonego KTS 650.
► Do podłączenia napędu DVD/CD uŜywać tylko dostarczonego z przyrządem przewodu z
kartą PCMCIA lub przewodu USB (czarnego).
► Napęd DVD/CD nie ma wyłącznika. Zasilanie napięciem odbywa się poprzez rozgałęziacz z
14
wetkniętego do sieci zasilacza.
6.8.1 Podłączanie napędu DVD/CD
1. Wyłączyć KTS 650 !
2. Połączyć zasilacz dostarczonym rozgałęziaczem (kablem Y) z KTS 650 oraz z napędem DVD/CD.
Gniazdo przyłączeniowe w KTS 650 znajduje na listwie podłączeniowej (poz. 11, rys. 2), a w
napędzie DVD/CD na tylnej ściance.
Nie podłączać jeszcze zasilacza do sieci !
3. Połączyć KTS 650 z napędem DVD/CD. UŜyć przewodu z kartą PC, dostarczonego razem z
napędem bądź przewodu USB.
Kartę PC wetknąć w gniazdo znajdujące się w listwie podłączeniowej KTS 650. Kartę naleŜy wetknąć
tak głęboko, aŜ zadziałają zaczepy. Przy czym oznaczenie typu karty musi znaleźć się od spodu.
Ze względu na tolerancje wykonania karty naleŜy liczyć się z jej utrudnionym włoŜeniem w
gniazdo. W takim przypadku prosimy skorzystać z dolnego gniazda.
Przewód połączeniowy połączyć z gniazdem znajdującym się w tylnej ściance napędu DVD/CD.
4. Połączyć zasilacz z siecią.
5. Włączyć KTS 650.
Rys. 7. Schemat podłączenia napędu DVD/CD
do KTS 650
1. KTS 650
2. Napęd DVD
3. Zasilacz
4. Rozgałęziacz
5. Przewód połączeniowy USB lub z kartą PC
6. Przewód sieciowy zasilacza
Po wykonaniu podłączenia zewnętrznego napędu DVD/CD prosimy przed zainstalowaniem
oprogramowania zapoznać się z treścią podrozdziałów 6.8.3 ...6.8.5.
Wybrać na ekranie startowym aplikacji Bosch punkt „Instalacja software” i postępować według
wskazówek.
Instalowanie update oprogramowania trwa około 30 minut.
6.8.2 ESI[tronic] – Electronic Service Information
Instalowanie programu jest opisane w jednej z instrukcji dołączonej do CD-ROM-u. Prosimy
postępować zgodnie z instrukcją.
6.8.3 Prawidłowe uŜytkowanie płyt DVD/CD-ROM
Płyty DVD/CD-ROM wkładać do napędu tylko czystymi, nie zatłuszczonymi rękoma !
Nie dotykać nie opisanej strony płyty.
Płyt nie opisywać i nie naklejać na nie etykiet.
15
Do czyszczenia zabrudzonej płyty nie stosować rozpuszczalnika, jak na przykład benzyny lub
rozcieńczalnika do farb; stosować środek do czyszczenia płyt gramofonowych lub środek
antystatyczny.
Ślady po palcach lub kurz usuwać ostroŜnie miękką szmatka, wykonując ruchy od środka na
zewnątrz.
Nie wystawiać płyt na działanie wysokich temperatur lub bezpośredniego promieniowania
słonecznego.
6.8.4 Wkładanie płyty CD-ROM do napędu
Spowodować wysunięcie szuflady przyciskiem na napędzie DVD/CD.
WłoŜyć do szuflady płytę CD-ROM nadrukiem do góry.
!
Nigdy nie wciskać na siłę szuflady do napędu !
Spowodować wsunięcie się szuflady wciskając przycisk na napędzie.
6.8.5 Wyjmowanie płyty CD-ROM z napędu DVD/CD
Wcisnąć przycisk na napędzie w celu wysunięcia szuflady. Szuflada wysuwa się całkowicie z
napędu.
Wyjąć płytę CD-ROM z szuflady, trzymając ją między dwoma palcami.
OdłoŜyć płytę do pudełka.
6.9 Podłączanie klawiatury do portu PS/2 (wyposaŜenie dodatkowe)
Wtyk klawiatury połączyć z portem PS/2 w listwie podłączeniowej KTS 650 (poz. 12, rys. 4).
Korzystając z klawiatury naleŜy przy pierwszym uruchomieniu wybrać odpowiedni dla kraju język
i układ klawiatury w Panel sterowania / Konfigurowanie / Ustawianie.
6.9.1 Podłączanie zewnętrznego monitora
Podłączyć przewód monitora (wyposaŜenie dodatkowe) do odpowiedniego gniazda w listwie
podłączeniowej KTS 650 (poz. 10, rys. 4). Drugi koniec przewodu podłączyć do monitora.
7. Obsługa
Przyrząd moŜna obsługiwać za pomocą:
ekranu dotykowego, posługując się piórem dotykowym lub
wirtualnej klawiatury wyświetlanej na ekranie, posługując się piórem dotykowym lub
zewnętrznej klawiatury z wtykiem PS/2 (wyposaŜenie dodatkowe)
7.1 Ekran dotykowy
Ekran dotykowy KTS 650 obsługuje się piórem, które pełni w zasadzie te same funkcje, jak mysz.
Jednokrotne kliknięcie lewym przyciskiem myszy odpowiada jednokrotnemu dotknięciu piórem np. do
ikony lub ustawieniu kursora na pole wprowadzania danych.
Dwukrotne kliknięcie lewym przyciskiem myszy odpowiada dwukrotnemu dotknięciu piórem na ekranie.
W ten sposób np. uruchamia się program aplikacji.
Kliknięcie prawym przyciskiem myszy odpowiada naciśnięciu piórem na ekran przez czas dłuŜszy niŜ 2
sekundy i powoduje otwarcie istniejącego menu pomocniczego.
16
7.2 Klawiatura wirtualna
KTS 650 oferuje do dyspozycji wirtualną klawiaturę. W celu otwarcia klawiatury naleŜy kliknąć na ikonę
na pasku narzędzi.
Rys. 8. Wirtualna klawiatura na ekranie
Aby spowodować wprowadzenie wybranego znaku, naleŜy dwa razy dotknąć go piórem. Kliknięcie na
klawisz shft spowoduje przestawienie klawiatury na duŜe litery oraz znaki specjalne. Powtórne kliknięcie
tego samego klawisza powoduje powrót do małych liter i liczb.
Klikając na ikonę w pasku narzędzi, moŜna zmienić zestaw znaków klawiatury na inny język. Ikona
pokaŜe wtedy inny skrót (np. En, Fr, It, itd.).
7.3 Klawiatura PS/2 (wyposaŜenie dodatkowe)
Korzystając z klawiatury podłączonej do KTS 650 zwrócić uwagę, aby świeciła się
kontrolka „Num.”, w przeciwnym przypadku nie będzie moŜna wprowadzać klawiszami
numerycznymi Ŝadnych cyfr. W poniŜszym zestawieniu pokazano waŜniejsze funkcje
klawiszy.
Funkcja
Klawiatura
Przechodzenie do innego przycisku, rejestru lub
pola wprowadzania danych
→I
(klawisz TAB)
Poruszanie się w obszarze jednego przycisku, registru
lub listy

(klawisze kursorowe)
Uaktywnianie lub wyłączanie aktywności pól wyboru
klawisz spacji
Wybranie przycisku Start
Ctrl + Esc
Przyjęcie wprowadzonych danych lub dalej
↵ (Enter)
Anulowanie
Esc
Uaktywnienie rozwijanego menu
Alt + litera
Przechodzenie między aktywnymi aplikacjami
Alt + Tab
Zakończenie aktywnej aplikacji
Alt + F4
Wywołanie wyboru aplikacji Bosch
F10
17
8. Moduł pomiarowy
KTS 650 jest wyposaŜony w multimetr dwukanałowy oraz oscyloskop dwukanałowy.
Funkcja oscyloskopu jest dostępna od wersji ESI[tronic] 2002/3.
Wolno stosować tylko dostarczone z przyrządem przewody pomiarowe, zaopatrzone w ochronę przed
dotykiem. NaleŜy zawsze przewody pomiarowe najpierw podłączać do KTS 650, a dopiero potem do
pojazdu.
Przewodów pomiarowych nie ekranowanych nie prowadzić w pobliŜu źródeł silnych zakłóceń, np.
przewodów zapłonowych. W przypadku wysokoomowych sygnałów z czujników o niskim progu
stosować ekranowany przewód pomiarowy 1 684 465 490 (wyposaŜenie dodatkowe).
Przyrządy KTS 520/550/650 stosować tylko do pomiarów w pojazdach, natomiast nie
wolno stosować do pomiarów napięć prądów stałych i zmiennych > 60 V. Kiedy nie jest
podłączony przewód do diagnostyki, naleŜy przed przystąpieniem do pomiarów wielkości
elektrycznych (U, I, R) zapewnić połączenie KTS 650 z masą pojazdu, wykorzystując w
tym celu dostarczony przewód masowy. W przypadku wykonywania pomiarów bez
przewodu masowego mogą, wskutek naładowania, wystąpić napięcia groźne dla
człowieka. Przewód masowy podłączać moŜliwie blisko badanego obiektu.
!
Podczas odczytywania danych pojazdu w trybie diagnostyka sterowników oscyloskop 1kanałowy ma ograniczone moŜliwości działania (częstotliwość próbkowania 50 kHz zamiast 100
kHz) i nie moŜna uŜywać oscyloskopu 2-kanałowego.
Dalsze wskazówki dotyczące obsługi przyrządu moŜna znaleźć w opisie programu 1 689 979 858.
9. Wskazówki dotyczące zasilania z akumulatora pojazdu
9.1 Multimetr, oscyloskop
Kiedy pomiary napięcia wykonywane są multimetrem KTS 650 lub jego oscyloskopem poprzez kanał 2,
to zasilanie z akumulatora pojazdu zostaje odłączone, poniewaŜ kanał pomiarowy 2 nie jest
bezpotencjałowy i moŜe przyczyniać się do uzyskania błędnych wyników.
9.2 Diagnostyka sterowników
Przed uruchomieniem komunikacji ze sterownikiem następuje automatyczne rozłączenie zasilania
napięciem z pojazdu, aby zapewnić pewną komunikację. Rozłączenie to moŜna rozpoznać po
zgaśnięciu diody sygnalizującej zewnętrzne zasilanie.
10. Drukowanie
Drukarkę (np. PDR 218) moŜna podłączyć do portu USB w KTS 650.
10.1 Drukowanie (diagnostyka sterowników)
Kliknąć piórem dotykowym na przycisk psc (print screen) na wirtualnej klawiaturze. Spowoduje to
otworzenie się menu drukowania w programie diagnostyka sterowników.
Zasadniczo istnieją dwie moŜliwości drukowania:
kopii dokumentacyjnej (hardcopy)
oraz
protokołu badania (zawierającego adres warsztatu oraz wszystkie zapamiętane wcześniej
wartości).
Ponadto istnieje moŜliwość podglądu wydruku (wyświetlenie protokołu na ekranie).
Wszystkie pokazywane rysunki moŜna wydrukować wybierając tryb drukowania „hardcopy”.
18
JeŜeli w protokóle badania ma być wydrukowana zawartość pamięci usterek, wartości
rzeczywiste itp., to naleŜy wartości te zapisać na pokazywanym ekranie klawiszem
.
Wybrać klawiszami kursorowymi Ŝądany punkt menu i
wcisnąć klawisz >>
Protokół badania
Podgląd wydruku
hardcopy
Anuluj drukowanie
Usuń protokół badania
10.2 Zmienianie drukarki domyślnej
Drukarkę PDR 218 ustawioną domyślnie moŜna zmienić w „Wybór aplikacji Bosch”. Otworzyć Panel
sterowania. Pod Konfigurowanie wybrać menu „Ustawienia / Drukarki”. Zaznaczyć Ŝądany sterownik
drukarki i zaakceptować go klawiszem >>.
11. Co naleŜy zrobić, gdy
przyrząd nie daje się włączyć i ekran pozostaje ciemny lub migocze.
Pojemność akumulatora wewnętrznego nie wystarcza, aby uruchomić przyrząd. Podłączyć przyrząd do
zasilacza zewnętrznego lub przewód diagnostyczny do pojazdu (włączony zapłon), aby uzyskać
gotowość przyrządu do pracy i umoŜliwić ładowanie akumulatora.
przyrząd nie reaguje na wciskanie klawiszy.
Przyrząd musi być ustawiony w zdefiniowanym stanie. W tym celu wcisnąć na około 4 sekundy przyciski
oraz #.
!
W ten sposób wyłączać przyrząd tylko wtedy, gdy przestał reagować na wciskanie klawiszy. Ten
tryb wyłączania moŜe w pewnych okolicznościach spowodować utratę danych na dysku
twardym, jeŜeli został wykonany w trakcie prawidłowej pracy. W tej sytuacji trzeba na nowo
wprowadzić dane, które zostały stworzone wewnątrz tej aplikacji diagnostycznej.
podczas pracy zostaną w polu wskazówek (pasek info) pokazane nieprawidłowości działania.
Postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlonymi na ekranie.
wskaźnik myszy nie pokazuje się w tym samym miejscu, w którym kliknięto piórem dotykowym
na ekranie.
NaleŜy wykonać ponowną kalibrację ekranu. W tym celu w menu Start wywołać „Programy / Panel
sterowania”, a następnie „RBsystem”. Wybrać program „Kalibrowanie ekranu”. Kalibrację moŜna
wykonać po kliknięciu na pole „Uruchom”. W Ŝądnym przypadku nie zmieniać innych parametrów tego
programu.
!
W celu uniknięcia błędu paralaksy, oczy obserwatora muszą znaleźć się dokładnie w osi
pionowej nad punktami kalibracyjnymi. Klikać punkty kalibracyjne moŜliwie precyzyjnie.
Menu kalibrowania ekranu oferuje łącznie 20 punktów kalibracyjnych, w które trzeba kolejno klikać. W
ten sposób jest moŜliwe bardzo dokładne wykalibrowanie ekranu.
Na zakończenie procesu kalibracyjnego moŜna sprawdzić poprawność kalibracji. W tym celu klikać
piórem w róŜnych miejscach ekranu i porównać z zachowaniem się wskaźnika myszy.
19
12. Wymiana akumulatora wewnętrznego
!
W przyrządzie KTS 650 stosować tylko oryginalny akumulator Bosch.
Akumulator jest umieszczony z tyłu przyrządu i wymienia się go w sposób następujący:
-
Wyłączyć KTS 650.
-
Wykręcić wkręty mocujące (1) i podnieść pokrywę (3).
-
Rozłączyć ewentualnie wtyk wentylatora (2).
-
Wykręcić wkręty mocujące (4) i usunąć pokrywę akumulatora (5).
-
Wyciągnąć złącze akumulatora (6).
-
Wymienić akumulator (7).
Rys. 9. Wymiana akumulatora KTS 650.
Akumulatora nie podgrzewać, nie spalać, zwierać, uszkadzać mechanicznie i nie ładować
nadmiernymi prądami lub z zamienionymi biegunami !
Nieprawidłowe postępowanie z akumulatorem grozi zapaleniem lub rozerwaniem !
Zalecane środki gaśnicze: woda, CO2, piasek.
12.1 Utylizowanie akumulatora
ZuŜyte akumulatory utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
13. WyposaŜenie dodatkowe
Nazwa
Numer katalogowy
Przewód połączeniowy USB (1 m)
1 684 465 491
Przewód połączeniowy USB (2 m)
1 684 465 507
Przewód połączeniowy video
1 684 465 385
Napęd DVD/CD, łącznie z przewodem i kartą PC
1 687 022 932
Klawiatura PS/2, z układem dla danego kraju
na zamówienie
20
Wózek ze stacją ładującą
1 688 003 192
Drukarka protokółów PDR 218,
atramentowa A4, na pojedyncze arkusze
0 684 412 218
14. Części zamienne
Nazwa
Numer katalogowy
Zasilacz
1 687 022 890
Rozdzielacz (<)
1 684 448 309
Walizka
1 685 438 144
Przewód Multiplekser-OBD
1 684 465 506
Przewód OBD-adaptera wymiennego ISO-CAN (<)
1 684 465 520
Skrzynka UBOX OBD-adaptera wymiennego ISO-CAN (<)
1 688 000 346
Przewód połączeniowy UNI (<)
1 684 465 488
Przewód pomiarowy czerwony (<)
1 684 430 065
Przewód pomiarowy niebieski (<)
1 684 430 066
Przewód pomiarowy Ŝółty (<)
1 684 430 067
Przewód pomiarowy czarny (<)
1 684 430 068
Akumulator (<)
1 687 335 026
(<) Część podlegająca zuŜyciu eksploatacyjnemu
15. Dane techniczne
15.1 KTS 650
- Płyta główna
- 518 MB RAM (pamięć operacyjna)
- Dysk twardy 40 GB
- Ekran TFT kolorowy 12”, 800 x 600 pikseli
- Akumulator litowy 7,2 V, 6 Ah
Napięcie nominalne
z akumulatora pojazdu lub z zasilacza
10 V ... 30 V DC
Pobór mocy
ok. 40 W
Diagnozowanie sterowników złączami szeregowymi ISO 9141-2,
SAE J1850VPW oraz SAE J1850PWM i
CAN ISO 1 1898 ISO 15765-4 (OBD),
ze złącza OBD zgodnie z ISO 15031
15.2 Multimetr
Kanał 1 (CH1)
bezpotencjałowy
Kanał 2 (CH2)
związany z potencjałem
Dokładność pomiaru DC (CH1 i CH2):
Zakres pomiarowy
od 0 do ± 200 V, autoranging
Dokładność
± 0,75 % wartości pomiarowej, dodatkowo
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
100 µV – 100 mV (zaleŜnie od zakresu
pomiarowego)
Dokładność pomiaru AC oraz pomiaru wartości skutecznej (CH1 i CH2):
21
Zakres częstotliwości AC
5 Hz – 400 Hz
Zakres pomiarowy
od 0 do 200 V, autoranging
Dokładność
± 3 % wartości pomiarowej, dodatkowo
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
100 µV – 100 mV (zaleŜnie od zakresu
pomiarowego)
Dokładność pomiaru rezystancji (CH1):
Zakres pomiarowy
od 0,1 Ω do 1 MΩ, autoranging
Dokładność
± 0,75 % wartości pomiarowej, dodatkowo
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
0,1 Ω ... 1000 Ω (zaleŜnie od zakresu pomiarowego)
Zakresy pomiarowe natęŜenia prądu (CH1 i CH2):
Cęgi 100 A
od 0 do ± 100 A
Cęgi 600 A
od 0 do ± 600 A
Bocznik (tylko CH1)
od 0 do 600 mA
Ogólna rezystancja wejścia
1,5 MΩ
Badanie diod
napięcie kontrolne max 2 V
prąd kontrolny < 2 mA
15.3 Oscyloskop
Zakres pomiarowy
od 0 do ± 200 V
SprzęŜenie
DC, AC
Źródło sygnału
cęgi U, I, bocznik I
Tryb wyzwalania
norm, auto, próg auto
Źródło wyzwalania
CH1, CH2
Odchylenie X
5 ms do 100s
Od odchylenia czasu 1 s oscyloskop przechodzi w tryb zawijania.
Odchylenie Y przy U
200 mV do 200 V
Odchylenie Y przy cęgach 600 A (1 mV/A)
200 A, 500 A, 600 A
Odchylenie Y przy cęgach 100 A (1 mV/A)
20 A, 50 A, 100 A
Odchylenie Y przy boczniku 600 mA
200 mA, 500 mA, 600 mA
15.4 Zasilacz
Napięcie wejściowe
90 – 264 V AC
Częstotliwość wejściowa
47 – 63 Hz
Napięcie wyjściowe
15 V
Temperatura uŜytkowania
0 do +40 °C
15.5 Wymiary i masa
Wymiary zewnętrzne (dłg. x szer. x wys.)
300 x 400 x 125 mm
Masa (bez przewodów podłączeniowych)
4200 g
15.6 Temperatura uŜytkowania
Temperatura uŜytkowania
0 do +40 °C
22
15.7 Elektromagnetyczna kompatybilność
Ten produkt jest wyrobem klasy A według normy EN 55 022.
15.8 Ochrona środowiska
Prosimy utylizować urządzenia elektroniczne zgodnie z obowiązującym systemem
recyklingu.
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia uŜytkownik jest zobowiązany o dostarczenie
go do sprzedawcy.
23

Podobne dokumenty