Instrukcja

Transkrypt

Instrukcja
ECOTUBE NEW
Kolektory słoneczne
rurowe próżniowe
heatpipe
ISO 90012000
CERTYFIKAT FIRMY
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU l KONSERWACJI
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
1.
Wstęp






Należy dokładnie zapoznać się z
instrukcjami w tym podręczniku, gdyż
zawierają one ważne informacje na
temat
bezpiecznej
instalacji,
użytkowania i konserwacji urządzenia.
Instrukcja obsługi stanowi integralną
część
produktu
i
powinna
być
przechowywana przez użytkownika, aby
w każdej chwili można było z niej
skorzystać.
Jeśli urządzenie zostanie sprzedane lub
przeniesione do innego właściciela,
należy zawsze upewnić się, że instrukcja
jest dołączona do urządzenia, tak aby
nowy właściciel i/lub instalator mogli w
razie potrzeby zapoznać się z nią.
Montaż i konserwacja muszą być
przeprowadzone
zgodnie
z
obowiązującymi
przepisami,
z
zachowaniem zaleceń producenta oraz
muszą
być
wykonane
przez
wykwalifikowany personel.
Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwa
konserwacja
urządzenia
mogą
spowodować
uszkodzenie
osób,
zwierząt i otoczenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane błędami w montażu i
użytkowaniu urządzenia lub powstałe w
wyniku niedostatecznego zapoznania się
z instrukcjami dostarczonymi przez
producenta.
Przed
wykonaniem
jakichkolwiek
czynności
konserwacyjnych
lub
związanych z czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego przy pomocy wyłącznika
i/lub
odpowiednich
urządzeń
odłączających zasilanie.







W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego
działania urządzenia, należy je wyłączyć i
nie wolno podejmować prób naprawy lub
ingerencji. W tym celu należy zwrócić się
wyłącznie do osób wykwalifikowanych.
Ewentualna naprawa – wymiana części
winna być prowadzona wyłącznie przez
przeszkolony personel przy użyciu tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Niezastosowanie się do powyższych
zaleceń może wpłynąć na bezpieczeństwo
eksploatacji urządzenia.
W
celu
zapewnienia
właściwego
funkcjonowania urządzenia należy je
poddawać corocznej kontroli, którą winien
przeprowadzić wykwalifikowany personel.
Urządzenie to powinno być używane tylko
do
celów,
dla
których
zostało
zaprojektowane. Wszelkie inne użycie jest
niewłaściwe i w związku z tym
niebezpieczne.
Po wyjęciu urządzenia z opakowania,
należy sprawdzić czy urządzenie jest
kompletne.
Opakowanie należy przechowywać z dala
od dzieci, ponieważ może ono stanowić
źródło zagrożenia.
W razie wątpliwości nie używać urządzenia
i skontaktować się z dostawcą.
Symbol ten oznacza "Uwaga" i pojawia się zawsze, gdy wskazywane są ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa. Należy zachować ostrożność widząc takie ostrzeżenie, aby
uniknąć niebezpieczeństwa i ewentualnych zagrożeń szkodliwych dla ludzi, zwierząt i
otoczenia.
Ten symbol zwraca uwagę na ważne uwagi lub ostrzeżenia.
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
Spis treści
2.
Ogólna instrukcja montażu ..........................................................................................2
3.
Temperatura i ciśnienie robocze .................................................................................4
4.
Jakość wody ...............................................................................................................4
5.
Opróżnianie instalacji ..................................................................................................4
6.
Kontrola czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego) ....................................4
7.
Dane techniczne .........................................................................................................5
8.
Korozja metali .............................................................................................................5
9.
Ochrona przed zamarzaniem ......................................................................................5
10.
Odporność na opady gradu .........................................................................................5
11.
Rozpakowanie i sprawdzenie kolektora ......................................................................5
12.
Rurki heatpipe .............................................................................................................5
13.
Rama panelu (kolektora) .............................................................................................6
14.
Podłączenie cieczy .....................................................................................................6
15.
Rury łączące kolektor ze zbiornikiem ..........................................................................6
16.
Ciśnienie instalacji ......................................................................................................6
17.
Zawór termostatyczny mieszający...............................................................................7
18.
Montaż czujnika temperatury w kolektorze ..................................................................7
19.
Stagnacja i przegrzanie ...............................................................................................7
20.
Budowa rurki próżniowej heatpipe...............................................................................8
21.
Montaż ramy kolektora ................................................................................................8
22.
Montaż kolektora słonecznego ....................................................................................9
23.
Konserwacja instalacji .................................................................................................9
24.
Środki ostrożności .....................................................................................................10
1
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Przed
rozpoczęciem montażu na dachu, należy
upewnić się, że zainstalowano systemy
chroniące przed upadkiem oraz systemy do
powstrzymywania spadania zgodnie z normą
DIN 18338 (Prace związane z pokrywaniem i
izolacją dachów) oraz DIN 18451 (Pracy
wykonywane na rusztowaniach). Zobacz także
Rozporządzenie
dotyczące
pracowników
budowlanych „Bauarbeiterschutzverordnung”
opublikowane w Federalnym Dzienniku Ustaw
nr 340/1994, ustępy 7-10! Inne przepisy prawa
lokalnego muszą być przestrzegane
Jeżeli z przyczyn technicznych, ogólne
systemy zabezpieczające przed upadkiem i
systemy do zatrzymywania spadania nie mogą
zostać zainstalowane na dachu, wszyscy
pracownicy muszą być wyposażeni w
odpowiedni sprzęt zabezpieczający!
Nie wolno nigdy używać uszkodzonych drabin
(np. drewnianych drabin z połamanymi
stopniami lub szczeblami lub metalowych
drabin pogiętych lub zakrzywionych). Nie
należy próbować naprawiać szczebli ani
stopni drewnianej drabiny!
Używać tylko urządzeń zabezpieczających
(pas bezpieczeństwa, pas kotwiczący i liny
zabezpieczające, poduszkę bezpieczeństwa,
urządzenia
do
zatrzymywania
upadku)
testowanych
i
certyfikowanych
przez
uprawnione do tego instytucje.
Należy upewnić się czy drabiny ustawione są
bezpiecznie. Przestrzegać właściwego kąta
nachylenia (68°-75°). Zabezpieczyć drabiny
przed ślizganiem, przewróceniem się lub
zapadnięciem (używając np. szerszych
stopek, stopek dostosowanych do rodzaju
powierzchni lub elementów mocujących).
Jeżeli nie są używane systemy ogólnie
zabezpieczające przed upadkami i systemy
powstrzymywania
spadania,
wówczas
prowadzenie prac bez zastosowania urządzeń
zabezpieczających może doprowadzić do
upadku z wysokości, a w konsekwencji
spowodować obrażenia lub nawet śmierć!
Nachylać i opierać drabiny tylko w
bezpiecznych punktach mocowania. Na
obszarach o dużym natężeniu ruchu,
zabezpieczyć obwód z odpowiednią taśmą
odgradzającą.
Drabiny, które nie zostały zabezpieczone
przed
zapadnięciem,
poślizgiem
lub
przewróceniem mogą przyczynić się do
groźnych w skutkach upadków!
Kontakt z napowietrzną linią elektryczną
może być śmiertelny!
Jeśli jesteś tak blisko napowietrznej linii
elektrycznej, że jest możliwe jej dotknięcie,
należy prowadzić prace wyłącznie wtedy, gdy
zostaną spełnione następujące warunki:



2.
Jeśli to możliwe, zamocować sprzęt
zabezpieczający
powyżej
poziomu
użytkownika.
Taki
sprzęt
musi
być
zakotwiczony tylko do konstrukcji lub w
punktach
mocowania
odpowiednio
wytrzymałych na przewidywane obciążenia.
mamy pewność, że w czasie trwania prac
kabel nie jest pod napięciem.
zasilane elementy są zabezpieczone
izolacją lub odciągnięte liną.
zachowana jest zalecana bezpieczna
odległość.
Podczas wiercenia i montażu systemów
próżniowych (ryzyko implozji), nosić okulary
ochronne!
Podczas prac instalacyjnych, nosić obuwie
ochronne.
Zakres napięcia:
1m dla ............................... napięcia do 1.000 V
3 m dla ...... napięcia między 1.000 V i 11.000 V
4 m dla .... napięcia między 11.000 V i 22.000 V
5 m dla .... napięcia między 22.000 V i 38.000 V
> 5 m dla napięć niezidentyfikowanych
Podczas montażu paneli i obsługi rurek
próżniowych (niebezpieczeństwo implozji),
włożyć rękawice ochronne odporne na
przecięcia!
Producent
niniejszym
zapewnia
odbiór
produktów
opatrzonych
oznakowaniem
ekologicznym i recykling materiałów użytych
do ich produkcji.
Używać
tylko
określonego
czynnika
grzewczego!
Podczas prac instalacyjnych nosić kask.
Ogólna instrukcja montażu
2
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
Instrukcje dotyczące montażu i transportu
Prace instalacyjne mogą prowadzić tylko osoby uprawnione. Do montażu będą wykorzystywane jedynie
materiały dostarczone. Przed przystąpieniem do instalacji i korzystania z systemu pozyskiwania energii
słonecznej, prosimy o zasięgnięcie informacji dotyczących obowiązujących norm i lokalnych przepisów.
Uwaga: zainstalowanie systemu paneli słonecznych wymaga ingerencji w istniejący dach. Materiały
wykorzystane do wykonania pokryć dachowych, na przykład dachówka, gont lub blacha, zwłaszcza w
przypadku powierzchni zmodyfikowanych i poddasza użytkowego lub dachu o nachyleniu mniejszym od
minimalnej wartości (na powierzchni dachu), wymagają podjęcia dodatkowych środków na miejscu, na
przykład izolacji stanowiącej zabezpieczenie przed przenikaniem wody spowodowanym przez silny wiatr
lub śnieg zalegający w postaci zwartej warstwy. W przypadku większych paneli zaleca się
przymocowanie ich do specjalnej konstrukcji nośnej z profili stalowych. Ta podbudowa i połączenia z
konstrukcją nośną budynku muszą być zaprojektowane lokalnie na placu budowy zgodnie z określonymi
specjalnymi warunkami. Jeśli to konieczne, należy użyć gumowych mat w celu ochrony powłoki dachu
przed uszkodzeniem i rosnącym tarciem spowodowanym przez kolektor. Ponadto, konieczne jest
przymocowanie paneli solarnych do połaci dachu w sposób zabezpieczający je przed działaniem wiatru i
innych niekorzystnych warunków atmosferycznych. Dopuszczalne obciążenie dachu i punkty mocowania
elementów stalowych do konstrukcji nośnej budynku musi być sprawdzone na miejscu przez inżyniera
budownictwa. Panel nie powinien być podnoszony za elementy przyłączowe. Chronić panele przed
uszkodzeniem mechanicznym, w szczególności szkło solarne i rurki typu heatpipe.
Konstrukcja
Panele słoneczne należy montować wyłącznie na dachach i konstrukcjach nośnych o odpowiedniej
wytrzymałości na tego typu obciążenia. Wytrzymałość na obciążenie dachu i konstrukcji nośnej należy
sprawdzić na miejscu budowy przed montażem paneli. W tym przypadku, należy zwrócić uwagę na
jakość drewnianej konstrukcji wsporczej pod względem stabilności połączeń śrubowych niezbędnych do
zamontowania paneli. W tym przypadku konieczne jest sprawdzenie całej konstrukcji zabudowy panelu
w miejscu instalacji, zgodnie z normą DIN 1055, Część 4 i 5 lub z lokalnymi przepisami stosowanymi w
3
3
regionach np. o obfitych opadach śniegu (Uwaga: 1 m luźnego śniegu ~ 60 kg / 1 m mokrego śniegu ~
200 kg) lub w regionach o silnym wietrze. Ocena ta powinna być dokonana w oparciu o specyficzną
charakterystykę lokalnego miejsca montażu, która może spowodować wzrost obciążeń (wiatr fenowy,
(halny), gwałtowne ruchy mas powietrza lub wiry powietrzne, itp.). Panele muszą być zainstalowane w
taki sposób, aby były chronione przed ewentualnymi masami śniegu zebranymi na śniegołapie (lub
zebranymi z powodu umiejscowienia paneli). Muszą one zostać zamontowane w odległości ponad 1 m
od kalenicy lub krawędzi dachu.
Instalacja odgromowa / Połączenie ekwipotencjalne budynku
Podłączanie kolektorów słonecznych do piorunochronu nie jest obowiązkowe (należy postępować
zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami). W przypadku montażu na nośnych konstrukcjach
metalowych, należy zasięgnąć opinii u specjalistów montujących systemy odgromowe. Metalowe rury
systemu pozyskiwania energii słonecznej muszą być połączone z główną szyną ekwipotencjalną za
2
pomocą przewodu (zielony / żółty) o powierzchni przekroju co najmniej 16 mm CU (HO7 V-U lub R).
Panele mogą być łączone z masą za pomocą pręta uziemiającego. Przewód uziemiający musi być
zamocowany na zewnątrz domu. Pręt uziemiający powinien być również podłączony do głównej szyny
ekwipotencjalnej za pomocą przewodu o wyżej wymienionej powierzchni przekroju poprzecznego.
3
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
3.
Temperatura i ciśnienie robocze
System solarny musi pracować przy ciśnieniu max. około 4-5 bar. Zestaw pompowy IDRO jest
wyposażony w zawór, który uruchamia się przy ciśnieniu 6 barów. Zaleca się zainstalowanie zaworu
ciśnieniowo-temperaturowego w zbiorniku ciepłej wody użytkowej (CWU), gdy jej temperatura osiągnie
92°C lub ciśnienie w zbiorniku osiągnie 6 bar.
4.
Jakość wody
W przypadku stosowania w kolektorach słonecznych wody jako czynnika grzewczego, musi ona spełniać
warunki jak woda pitna, a ponadto:




całkowita ilość rozpuszczonych substancji stałych < 600 mg/l
twardość całkowita < 200 mg/l
chlorki < 250 mg/l
magnez < 10 mg/l
w regionach o wysokiej twardości wody > 200 mg / l, zaleca się zastosowanie stacji zmiękczania wody,
jeżeli przez kolektor przepływa woda w obwodzie otwartym.
W przypadku używania mieszaniny woda/płyn trudno zamarzający w obiegu zamkniętym, woda powinna
spełniać powyższe parametry; płyn trudno zamarzający powinien być okresowo wymieniany, aby
uniknąć tworzenia się kwaśnej cieczy.
5.
Opróżnianie instalacji
Instalacja powinna być opróżniana:

przy uruchomieniu instalacji (po napełnieniu kolektorów)

po 4 tygodniach od uruchomienia instalacji

tyle razy, ile jest to konieczne, na przykład, w przypadku wystąpienia awarii
Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo poparzenia wskutek kontaktu z rozgrzaną parą i gorącym
nośnikiem ciepła!
Należy używać zaworu spustowego, jedynie wówczas, gdy temperatura czynnika grzewczego wynosi
<60°C.
Podczas opróżniania instalacji, kolektory nie powinny być gorące! Należy osłonić kolektory i, jeśli to
możliwe, opróżnić instalację rano.
6.
Kontrola czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego)
Należy sprawdzać płyn trudno zamarzający i odczyn pH co dwa lata.


Należy sprawdzać płyn trudno zamarzający za pomocą specjalnego testera i jeśli trzeba, należy
wymienić lub uzupełnić płyn trudno zamarzający!
Optymalna wartość temperatury przeciwzamarzaniowej wynosi od -25 °C do -30 °C w zależności od
pogody.
Należy kontrolować wartość pH za pomocą pH-metru (optymalna wartość pH wynosi ok. 7,5):
Jeżeli wartość graniczna jest < pH 7, należy wymienić płyn.
4
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
7.
Dane techniczne















8.
Rurki typu heatpipe nie zawierają wody, nie ma ryzyka zniszczenia zimą
Kolektor posiada zwartą konstrukcję, w miejscu montażu łatwo można go zabudować
Kolektor działa nawet, jeśli jedna lub więcej rurek ulegną zniszczeniu
Rurki heatpipe łatwo jest wymienić
Ciśnienie próbne -10 bar, ciśnienie robocze - 4 bar
Temperatura maksymalna czynnika grzewczego bez cyrkulacji (stagnacja) 280°C
Odległość między rurkami - 78 mm
2
Zalecany przepływ czynnika grzewczego: 50-150 l/m h
Objętość czynnika grzewczego w kolektorze: 1,15 litra
Grubość izolacji: 40 mm
Nachylenie min/max: 20-70° względem poziomu
Rurka próżniowa ø58 x 1800 mm
Wymiary panelu (kolektora): 2020 x 1410 x 155 mm
Waga kolektora: 58,3 kg
Liczba rur próżniowych: 15
Korozja metali
Zarówno miedź i stal nierdzewna ulegają korozji w obecności wysokiego stężenia chlorków. Kolektory
słoneczne mogą być wykorzystywane do bezpośredniego ogrzewania wody w spa lub w basenie, a
stężenie wolnego chloru nie powinno być większe niż 2 ppm. Poziom chloru obecnego w większości
sieci wody pitnej pozwala na bezpośrednie wykorzystanie w systemach solarnych, pod warunkiem, że
woda nie pochodzi z odwiertów.
9.
Ochrona przed zamarzaniem
Dla ochrony kolektora, zaleca się używanie w obiegu zamkniętym czynnika grzewczego trudno
zamarzającego o mrozoodporności do -25 lub -30 °C.
10.
Odporność na opady gradu
Badania wykazały, że rurki próżniowe są wytrzymałe na grad o średnicy do 25 mm, gdy zamontowane
są pod kątem 40° od poziomu lub większym. W przypadku mniejszych kątów nachylenia, rurki są
odporne na uderzenia gradu o średnicy maksymalnie 20 mm. W przypadku pęknięcia rurki, można ją
wymienić w ciągu kilku minut, a instalacja w tym czasie może nadal działać (oczywiście, z mniejszą
efektywnością).
11.
Rozpakowanie i sprawdzenie kolektora
Otworzyć pudełko (pudełka) z rurkami i przewodami heatpipe. Sprawdzić czy rurki są całe i czy
wewnętrzna strona każdej rurki jest posrebrzana. Jeśli wewnętrzna część jest przezroczysta, taka rurka
jest uszkodzona i powinna być wymieniona. Każda rurka próżniowa posiada metalowy absorber służący
wymianie ciepła. Natychmiast po wyjęciu rurki z pudełka, nałożyć na nie osłonki gumowe znajdujące się
w pudełku rozdzielacza. Chronią one rurkę przed przypadkowymi uderzeniami. Do chwili montażu nie
należy wyjmować rurek i wystawiać ich na działanie słońca, ponieważ wnętrze rurki i absorber mocno się
rozgrzewają. Zewnętrzna powierzchnia rurki nie nagrzewa się.
12.
Rurki heatpipe
Nie ulegają zniszczeniu w wyniku niewielkiego wygięcia podczas czynności obsługi. Należy jednak
starać się, aby były proste zanim zostaną wprowadzone do rurek próżniowych.
5
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
13.
Rama panelu (kolektora)
Rozpakować zestaw standardowy, który jest zapakowany razem z rozdzielaczem; w przypadku montażu
na dachu poziomym (typu “taras”) lub na dachu o małym spadzie, niezbędne elementy są zapakowane
oddzielnie przy rozdzielaczu. Może się zdarzyć, że trzeba będzie dokupić śruby lub inne elementy
łączące w celu dostosowania do powierzchni montażu. Klamry i śruby montażowe niezbędne do
połączenia rozdzielacza i dolnej szyny są już zamontowane na przednich szynach ramy. Dla każdej
przedniej szyny ramy przewidziano 2 dodatkowe komplety śrub, które mogą być użyte podczas
mocowania do dachu.
14.
Podłączenie do instalacji i napełnienie
Po zamontowaniu ramy i połączeniu z rozdzielaczem, całość można podłączyć do instalacji grzewczej i
napełnić płynem niezamarzającym.
15.
Rury łączące kolektor ze zbiornikiem
Na ogół w większości gospodarstw domowych używa się rurek miedzianych o średnicy 15 lub 18 mm.
Ze względu na niską prędkość przepływu czynnika grzewczego zastosowanie większej średnicy rur
(chyba że wymiary takie wynikają z projektu) zwiększy koszty i straty ciepła.
odpowietrznik
Kolektor słoneczny
zawór
odpływ
grzałka elektryczna
Obieg wody
Zawór
zwrotny
napełnianie
16.
Zespół
pompowy
Naczynie ciśnieniowe
(przeponowe)
Ciśnienie instalacji
Niezależnie od wybranej konfiguracji, instalacja musi być wyposażona w zawór bezpieczeństwa i
naczynie przeponowe. Nominalne ciśnienie w instalacji solarnej wynosi 4-5 bar. Minimalne ciśnienie w
instalacji solarnej powinno być nie mniejsze niż 3 bar.
6
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
17.
Zawór termostatyczny mieszający
Zalecamy zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego (zestaw chroniący przed oparzeniami)
na wyjściu ze zbiornika, aby uniknąć wypadków z gorącą wodą. Jest to zawór termostatyczny 3-drogowy
mieszający i zapewniający automatycznie maksymalną regulowaną (do max. 55 °C) temperaturę ciepłej
wody użytkowej poprzez mieszanie gorącej wody ze zbiornika solarnego z zimną wodą z wodociągu.
18.
Montaż czujnika temperatury w kolektorze
Czujnik temperatury kolektora powinien być pokryty grubą warstwą pasty termoprzewodzącej i włożony
do końca gniazda czujnika. Jeśli czujnik ma luz w gnieździe, należy włożyć obok miedzianą płytkę lub
kawałek przewodu. Następnie, należy uszczelnić gniazdo uszczelką silikonową, aby zapobiec wnikaniu
wody. Sprawdzić, czy zastosowany czujnik jest odporny na wysokie temperatury (aż do 250 °C).
19.
Stagnacja i przegrzanie
Stagnacja jest takim stanem działania kolektora, kiedy pompa obiegu solarnego zatrzymuje się wskutek;
uszkodzenia, przypadkowego przerwania zasilania prądu bądź wskutek polecenia pochodzącego ze
sterownika w przypadku osiągnięcia zaprogramowanej temperatury w zbiorniku. Jeśli pogoda jest
słoneczna to przy braku cyrkulacji temperatura i ciśnienie czynnika grzewczego wzrastają. Stan stagnacji
występuje najczęściej wtedy, gdy latem nie zużywa się ciepłej wody użytkowej (lub gdy jest słoneczna
pogoda) przez dłuższy okres czasu. Zaleca się montaż zaworu regulującego ciśnienie i temperaturę,
który będzie spuszczał częściowo ciepłą wodę użytkową ze zbiornika aż do osiągnięcia temperatury
92°C lub ciśnienia 6 barów w zbiorniku, powodując tym samym obniżenie temperatury w zbiorniku i
pozwalając w ten sposób na uruchomienie pompy solarnej, a co za tym idzie schłodzenie kolektora
(panela) słonecznego.
Podobnie, podłączenie obiegu solarnego do basenu lub innego urządzenia może zapobiec przegrzaniu
się instalacji w przypadku braku zużycia c.w.u. w lecie; w takich przypadkach, po osiągnięciu
zaprogramowanej temperatury dla zbiornika, regulator solarny nie spowoduje zatrzymania pompy, ale
przełączy obwód hydrauliczny ze zbiornika solarnego na wymiennik w basenie lub w innym odbiorniku
za pomocą 3 – drogowego zaworu przełączającego.
W przypadku nieobecności w domu przez dłuższy okres czasu można przykryć kolektory słoneczne
plandeką.
Stan stagnacji nie powoduje zniszczenia kolektora słonecznego; ważne jest, aby cały obwód cieczowy
od kolektora aż do zbiornika był odporny na wysokie temperatury (około 200°C w stanie stagnacji):




Nie stosować rur z tworzyw sztucznych używanych w grzejnictwie - tylko z miedzi lub stali
nierdzewnej; nie należy używać rur ze stali ocynkowanej (galwanizowanej), gdyż glikol propylenowy
zawarty w cieczy trudno zamarzającej wchodzi w reakcję chemiczną z cynkiem;
Izolacja rur powinna być specjalnie przystosowana do instalacji słonecznych – nie do instalacji
grzewczych;
Ciśnieniowe naczynie przeponowe (wyrównawcze), także powinno być przeznaczone do instalacji
słonecznej, a nie grzewczej, ponieważ membrana powinna być odporna na wysokie temperatury i
na działanie chemiczne płynu trudno zamarzającego;
Zastosowana armatura (kurki, odpowietrzniki, zawory itp.) powinna być odporna na wysokie
temperatury.
7
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
20.
Budowa rurki próżniowej heatpipe
Instalacje solarne są zawsze podłączone do istniejącej klasycznej instalacji wytwarzającej cwu (kotłów,
ciepłowni, zbiornika elektrycznego, itp.). Warstwa selektywna wewnętrznej części rurek próżniowych
przekształca energię słoneczną w energię cieplną i przenosi ciepło na rurki heatpipe za pośrednictwem
metalowego absorbera. Ciecz w rurkach heatpipe zamienia się w parę, która unosi się do jej górnej
części do skraplacza. Tutaj zostaje wychłodzona przez przepływającą ciecz trudno zamarzającą i
ponownie pary przechodzą w stan ciekły powracając do dolnej części rurki heatpipe. Ciepło
przekazywane jest do czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego lub wody) w rurce z miedzi.
Ten transfer ciepła do czynnika grzewczego tworzy ciągły obieg w rurce heatpipe tak długo, jak długo
kolektor jest nagrzewany przez słońce.
Gorąca para unosi się ku górnej części
rurki heatpipe
Kolektor wodny z miedzi
pokrywa
rurka heatpipe z miedzi
Absorber aluminiowy
Płyn roboczy w rurce heatpipe
Schłodzona para skrapla się i wraca do podstawy
rurki heatpipe, aby ponownie rozpocząć cykl
21.
Montaż ramy kolektora
Rama do płaskiego dachu
(typu “taras’’)
Rama do dachu ze spadem min. 20°
(montaż równoległy do dachu)
8
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
22.
Montaż kolektora słonecznego
Kolektor skierowany powinien być na południe; odchylenie +/- 30° względem południa jest dopuszczalne
i nie ma znaczącego wpływu na wydajność systemu.
Na ogół zaleca się, aby dla funkcjonowania rurek heatpipe kąt nachylenia do poziomu wynosił między
20-70 stopni (w przybliżeniu) lub był równy szerokości geograficznej w miejscu montażu. Kąt nachylenia
mniejszy niż szerokość geograficzna zwiększa absorpcję ciepła w lecie, a większy kąt zwiększy zjawisko
absorpcji zimą.
Kolektor słoneczny należy montować w pobliżu zbiornika solarnego, aby uniknąć zbyt długich odcinków
instalacji rurowych.
Krok 1: Zamontować plastikową osłonę na dolnej szynie, następnie odkręcić osłonę rurki heatpipe
Krok 2: Zamontować na rurce próżniowej pierścień gumowy chroniący przed kurzem (można użyć
mieszanki wody i płynu do mycia naczyń w celu łatwiejszego nałożenia), a następnie nałożyć pastę
termoprzewodzącą na skraplacz rurki heatpipe
Krok 3: wprowadzić rurkę próżniową do osłony z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby nie dotykać
rurką próżniową do ziemi - ryzyko stłuczenia.
Krok 4: Należy mocno trzymać rurkę próżniową, a następnie włożyć ją do odpowiedniego otworu w
rozdzielaczu.
Krok 5: przykręcić osłonę rurki heatpipe.
23.
Konserwacja instalacji
Czyszczenie rurek: użyć miękkiej wilgotnej ściereczki i wody z mydłem lub płynu do mycia szyb.
Jeżeli kolektor nie jest łatwo dostępny, można użyć strumienia wody pod ciśnieniem. Jesienią należy
usuwać liście, aby utrzymać wysoką wydajność kolektora.
Potłuczone rurki: wymiana uszkodzonej rurki musi być wykonana natychmiast, aby utrzymać
maksymalną wydajność systemu. Potłuczone rurki należy ostrożnie usunąć, aby uniknąć skaleczenia.
Sprawdzanie izolacji rurek między kolektorem a zbiornikiem: należy wykonać ją każdego roku,
ponieważ rurki są poddane działaniu wysokich temperatur i promieni UV.
Sprawdzanie czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego): patrz rozdz.6
9
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014
24.
Środki ostrożności
Zapobieganie przegrzaniu się instalacji solarnej c.w.u. i ogrzewania
Ogólnie rzecz biorąc, instalacje solarne z opcją ogrzewania pobierają latem więcej ciepła niż jest potrzebne do
przygotowania ciepłej wody użytkowej ze względu na dużą powierzchnię kolektora. Zaleca się połączenie obiegu
solarnego z basenem lub z innym odbiornikiem, aby zapobiec przegrzaniu systemu.
Elementy metalowe
Należy zawsze nosić rękawice podczas pracy z różnymi elementami
kolektora słonecznego mającymi ostre krawędzie i które mogą
spowodować obrażenia.
Należy zachować ostrożność przy czynnościach obsługi rurek
próżniowych, które mogą się potłuc przy uderzeniu lub upadku na
ziemię. Używać rękawic podczas usuwania resztek szkła.
Wysokie temperatury
W dni o bardzo dużym nasłonecznieniu skraplacz heatpipe może
osiągnąć temperaturę powyżej 200°C. W stanie stagnacji (pompa
wyłączona) w słoneczny dzień rozdzielacz kolektora i rury prowadzące
do zbiornika w pobliżu mogą osiągnąć temperaturę 160°C. Uwaga,
dotknięcie ich może spowodować poważne oparzenia.
FERROLI S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości zawarte w niniejszej instrukcji,
jeżeli są one spowodowane błędami drukarskimi lub pisarskimi. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
wszelkich zmian w swoich produktach, które wydają się być niezbędne lub użyteczne, bez uszczerbku dla
podstawowych funkcji.
FERROLI POLAND Sp. z o.o.
Ul. Narutowicza 53
41-200 Soznowiec
tel/fax: 032/ 47 33 100
E-mail: [email protected]
http://www.ferroli.com.pl
10
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

Podobne dokumenty