PZL-23B SAMOLOT BOMBOWY / BOMBER K AMPANIA 1939 / 1939 C AMPAIGN
Transkrypt
PZL-23B SAMOLOT BOMBOWY / BOMBER K AMPANIA 1939 / 1939 C AMPAIGN
SAMOLOT BOMBOWY / BOMBER PZL-23B K AMPANIA 1939 / 1939 CAMPAIGN Item no: 481305 Samolot rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ B PZL.23B KaraÊ B reconnaissance bomber Samolot PZL.23 KaraÊ zaprojektowa∏ in˝. Stanis∏aw Prauss przy wspó∏pracy dr in˝. Franciszka Misztala w Paƒstwowych Zak∏adach Lotniczych w Warszawie na zamówienie polskiego lotnictwa wojskowego. Prototyp PZL.23 zosta∏ oblatany w sierpniu 1934 r przez kpt. pil. Boles∏awa Orliƒskiego. W 1936 r wyprodukowano 40 Karasi A (oznaczanych te˝ KaraÊ I), a w latach 1937-1938 210 Karasi B (oznaczanych te˝ KaraÊ II), które ró˝ni∏y si´ od Karasi A innym silnikiem, usuni´ciem slotów z przykad∏ubowej cz´Êci skrzyde∏ i usterzeniem poziomym z odcià˝eniem rogowym. Samoloty KaraÊ B w 1936 r wesz∏y do u˝ycia w eskadrach liniowych pu∏ków lotniczych: 1. w Warszawie, 2. w Krakowie, 3. w Poznaniu, 4. w Toruniu, 5. w Lidzie i 6. we Lwowie. We wrzeÊniu 1939 r 50 Karasi u˝yto w Brygadzie Bombowej a 44 w eskadrach rozpoznawczych poszczególnych armii. Wykona∏y one 130 lotów bojowych, zrzucajàc 52 t bomb. Oko∏o 12 Karasi B ewakuowano do Rumunii, gdzie podczas wojny zosta∏y wykorzystane w eskadrach bombowych. The PZL.23 KaraÊ was developed by Stanis∏aw Prauss in co-operation with Franciszek Misztal at Paƒstwowe Zak∏ady Lotnicze in Warsaw to an order from the Polish Air Force. The prototype PZL.23 was first flown in August 1934 by Capt. Boles∏aw Orliƒski. 40 KaraÊ As (also known as the KaraÊ I) were built in 1936, and 210 KaraÊ Bs (aka KaraÊ II) during 19371938, these differing from the KaraÊ As by having a different engine, no slats on the inboard wing section, and elevator with horn balance. KaraÊ Bs entered service in 1936 with line flights of the air regiments: 1st in Warsaw, 2nd in Cracow, 3rd in Poznaƒ, 4th in Toruƒ, 5th in Lida, and 6th in Lwów. In September 1939 50 KaraÊ aircraft were used in the Bomber Brigade, and 44 in reconnaissance flights assigned to individual armies. These flew 130 sorties, dropping 52 tonnes of bombs. Some 12 KaraÊ Bs were evacuated to Rumania, where they were used in bomber units during WWII. Technical description Three-seat low wing monoplane, metal design covered with corrugated duralumin sheets, with enclosed cockpit and fixed undercarriage. Pilot’s seat at the front of the cockpit, bombardier/radio-operator’s in the middle, and gunner’s at the back. The ‘cradle’ under the fuselage housed the bombardier’s position at the front and the lower gunner position at the back. Crew member entered the ‘cradle’ only to perform his duty. Power plant: 530 kW (720 hp) PZL Pegaz 8A (licence-built Bristol Pegasus) radial piston engine driving two-bladed wooden propeller. Fuel tankage 740 l. Fuel consumption 155 l/h. Armament: one fixed 7.92 mm PWU wz.33 and two moving 7.92 mm Vickers F machine guns, and 700 kg bombs. Opis techniczny Trzymiejscowy dolnop∏at, o metalowej konstrukcji krytej blachà duralowà, z krytà kabinà i sta∏ym podwoziem. Z przodu kabiny miejsce pilota, w Êrodku bombardiera-radiotelegrafisty a w tyle strzelca. Pod kad∏ubem „ko∏yska” ze stanowiskiem bombardiera z przodu i dolnym stanowiskiem strzeleckim z ty∏u. Cz∏onek za∏ogi schodzi∏ do „ko∏yski” na czas wykonywania zadaƒ. Nap´d: t∏okowy silnik gwiazdowy PZL Bristol Pegaz 8A o mocy 530 kW (720 KM) z dwu∏opatowym drewnianym Êmig∏em. Zbiorniki paliwa na 740 l. Zu˝ycie paliwa 155 l/h. Uzbrojenie: 1 k.m. sta∏y PWU wz.33 7,92 mm i dwa ruchome Vickers F 7,92 mm oraz 700 kg bomb. Dane techniczne Rozpi´toÊç D∏ugoÊç WysokoÊç Powierzchnia noÊna Masa w∏asna Masa u˝yteczna Masa ca∏kowita Pr´dkoÊç maks. Pr´dkoÊç przelot. Pr´dkoÊç min. Wznoszenie Pu∏ap Zasi´g 13,95 9,68 3,30 26,8 1980 913 2893 319 270 110 6,7 7300 1260 Technical specification Wing span Length Height Wing area Empty weight Useful load All-up weight Max. speed Cruising speed Min. speed Rate of climb Ceiling Range m m m m2 kg (maks.1546) kg (maks.3525) kg km/h km/h km/h m/s m km 13.95 m 9.68 m 3.30 m 26.8 m2 1,980 kg 913 (max. 1,546) kg 2,893 (max. 3,525) kg 319 km/h 270 km/h 110 km/h 6.7 m/s 7,300 m 1,260 km Research by Andrzej Glass Oprac. Andrzej Glass MALOWANIE SILNIKA / ENGINE PAINTING U E U F 13W C U C C UWAGA! Przed naklejeniem kalkomanii prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà monta˝u i malowania. Wybrany element kalkomanii wyciàç, nast´pnie od tylnej strony posmarowaç p´dzlem zanurzonym uprzednio w wodzie destylowanej. Nast´pnie prosimy poczekaç (ok. 20 sekund), a˝ element kalkomanii odmi´knie. Dalej post´powaç jak przy normalnym naklejaniu kalkomanii. Nie polecamy wk∏adaç kalkomanii bezpoÊrednio do wody. W przypadku nierównomiernej powierzchni polecamy stosowaç p∏yny zmi´kczajàce do kalkomanii „SET i SOL”. NOTE! Please, consult the assembly and painting instruction prior to application of decals. Cut off selected decal element, then wet the rear side of the decal with a brush immersed in iwater. Then wait (ca. 20 secs), until the decal element becomes soft and can be moved around the base sheet. Subsequently act like with application of any other decals. We do not recommend to immerse the decals directly in water. On uneven surfaces, we suggest to use ‘Set and Sol’ liquids. I U S A C A 10W W B A 60W J III U 9W C H F C II 11W 27W lub or 40W G 56W I PE16 31W A E A 39W C 13W 29A J 30W F F J C I PE16 38W 41W A D IV C 19W 61W 14W PE14 VI V D 66W 57W K 65W IV C 67W D lotniczy karabin maszynowy obserwatora wz. 37, kal. 7,9 mm, "Szczeniak" 20B x 7 M tylko wersja PZL P.23B PZL P.23B version only PE28 PE26 J PE12 F 33W C D 52W I 54W D K PE17 PE12 50W 51W J 15W F 49W lotniczy karabin maszynowy kal. 7,7 mm Vickers F PE28 45W PE26 I ZGIÑå BEND I NIE MALOWAå DON’T PAINT 862 NUMER KALKOMANII DECAL NUMBER UWAGA. DELIKATNE DETALE, OBRABIAå I KLEIå Z OSTRO˚NOÂCIÑ ATTENTION, FINE DETAILS. WORK WITH CARE. MALOWANIE WN¢TRZA KABINY / COCKPIT INTERIOR PAINTING © M U M U C opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski J N Widok od do∏u Bottom view PR3 PR1 PR2 O U U L 17 O 44W L Widok od góry Top view I Widok od góry Top view Aparat foto. KF 30 PR8 O PE5 17 M PR7 U Widok od góry Top view I PE4x2 17 I A A PR4 12W J C U 44W O 43W F IV PE8 G U PE4 A F J H C PE7 17 H O C D J 52W x2 Lewa burta Port D C 32A L L J L J 15 C D 52W x2 PE 13 PE 13 J dodaç rurk´ add tube 13 mm Ø 0.6 mm 33A Prawa burta Starboard I H I C O VII VI Na tym etapie prosimy jeszcze nie wklejaç karabinu z podstawà. U˝yç go jedynie do pozycjonowania podstawy siode∏ka. PR7 PE20 14 O At this stage do not cement the machine gun with its mount. Use it only to position the base of the seat. 44W PR5 V PR3 PR8 43W III PE19 PR2 PR4 PE20 I 24W 22W 32A 18W L 23W C 12W PE5 L 25W 33A 8 IXa IXb 35W 36W C P Odciàç / cut off C 5W 6W 8W 7W Odciàç / cut off C 4W 64W 63W 2W 3W VIII x2 Xa C F P P C 37W VIII VIII C XII XIb C C C C 36W C XIa Xb F 1W 34W 35W 12S 12S 6W 5W 8W IX 7W XI VIII prawa / starboard lewa / port Xa x2 Xb x2 XIV XIII W tym miejscu pocieniç od wewnàtrz, aby utworzyç kieszeƒ dla steru O C F I Thin down innner surface to make pocket for the rudder C VII 31A C C PE18 C O 39A 30A 38A F 17A C 28W PE30 28W XVI C PE11 PE10 PE9 XV XVII 8S I O 6S 9S XIX O J 16W 9S 29W 10S tylko KaraÊ B KaraÊ B only XVIII S11 16W 7S PE32 C 48W 21W 2x nawierciç Ø 0,5mm drill Ø 0,5mm 2x 7BL XVIII F lub or 21W O XVIII C PE32 7BP 8BP PE32 S11 wewnàtrz inside zeszlifowaç kraw´dzie sp∏ywu sand trailing edge 3BP 5BL zeszlifowaç kraw´dzie sp∏ywu sand trailing edge 4BP 6BL 5BP 1BP 2BP 6BP 1BL 8BL 3BL XX C 25A 36A PE32 C 37A C 2BL 26A 23A 24A 4BL wewnàtrz inside XXII 4S 22A XXI 5S C XX XV XV 55W 21A XX 20A XXVI XXIII IV XXIX XXIV M M 53W nawierciç Ø 1,2 mm drill Ø 1,2 mm PE31 59W XVII 58W XXIV XXVI XXVXXIII XII XII XIX PE24 XXII XIX XXIII XXV PE23 XVIII XXVII XXVI XXVIII XXVIII XXVIIXXVII PE2 29W XXVII zgiàç bend PE15x2 20W XXX XXIX 58W nawierciç Ø 1 mm tylko w zewn´trznych burtach kad∏uba cz´Êci 30A i 31A nawierciç Ø 1 mm tylko w zewn´trznych burtach kad∏uba cz´Êci 30A i 31A drill Ø 1 mm only in side parts no. 30A and 31A drill Ø 1 mm only in side parts no. 30A and 31A PR5 59W XXIX PE25 XXIV PE22 XXXV XXXII 32W x2 XXXII XXXI PE28 U XXX W47 PE3 XXXI XXXVI XXIX XXX C W46 A Ustawienie, patrz materia∏y êród∏owe See reference sources XXXIII XXXIII PE34 27A C 42W XXXII 28A 62W C F 26W x3 lub / or PE29 PE6 PE33 MALOWANIE / PAINTING -Vallejo color 903 177 ROZMIESZCZENIE BOMB / BOMB LOAD BOMB LOADS XXXIV 997 SzeÊç bomb typu P.u.W. o wagomiarze 100 kg (maksymalny ∏adunek wg instrukcji). Six P.u.W. 100 kg bombs (maximum load according to the manual). Polskie 100kg P.u.W. bomby x2 MALOWANIE / PAINTING © Surviving pieces of PZL P.23 seem to confirm the theory that the PZL factory initially used khaki hue close to ~FS 20122 and ~FS 30108. Later on, the PZL factory changed the khaki hue to more greenish, ~FS 34087. The earlier colour probably faded quickly, thus losing its camouflaging effect, and probably that was why the paint composition was changed.The new khaki was probably also used on export aircraft as well as new types, such as the PZL P.37 and the PZL P43. This seems to be confirmed by colour photos taken by the Germans at WarsawOkecie in 1939. We managed to locate a piece of PZL P37B with original paint, and we have used this as a sample to which Vallejo paints were mixed to match. The new khaki was probably used by PZL on late production KaraÊ Bs. Probably also the overhauled KaraÊ As/KaraÊ Is were repainted with the new colour as required. Until now it has not been possible to establish what finish was applied to KaraÊ cockpit interiors. No information about this is known to survive, no artefacts were found, either. Black and white photos show that the interior of the aeroplane was painted with a dark paint, definitely neither silver nor light blue. Fragments of the P.23 interior, displayed during a temporary exhibition at the Polish Aviation Museum in Cracow, were finished in dark blue grey paint. To sum up: cockpit interiors of prototypes and early production aircraft were probably painted silver; later production batches were probably finished in dark blue grey or khaki green inside. The shelves between crew stations were painted khaki on top. The most probable variant: sides in dark blue grey, floor in black. The entire equipment, such as camera, radio set, bombsight etc. were left in the colours as applied at their respective manufacturers' plants. (PM) Zachowane fragmenty samolotów PZL P.23 zdajà si´ potwierdzaç teori´, ˝e zak∏ady PZL poczàtkowo stosowa∏y farb´ khaki zbli˝onà do ~FS 20122 i ~FS 30108. W Póêniejszym okresie zak∏ady PZL zmieni∏y kolor khaki na bardziej zielony ~FS 34087. Kolor wczeÊniej stosowany prawdopodobnie szybko p∏owia∏ przez co traci∏ w∏aÊciwoÊci maskujàce i (prawdopodobnie) dlatego zmieniono receptury mieszanych barwników. Nowy kolor khaki prawdopodobnie zastosowano równie˝ do malowania samolotów eksportowych i nowych typów samolotów takich jak PZL P.37 ¸oÊ czy PZL P43. Zdajà si´ potwierdzaç to kolorowe zdj´cia zrobione przez Niemców na Ok´ciu w 1939 roku. Nam uda∏o si´dotrzeç do kawa∏ka farby z samolotu PZL P37B ¸oÊ i na podstawie tej próbki dobraliÊmy mieszanin´ farb Vallejo. Nowym kolorem khaki PZL stosowa∏ prawdopodobnie na Karasiach B póênych serii produkcyjnych prawdopodobnie remontowane Karasie A i Karasie I by∏y (jeÊli zachodzi∏a taka potrzeba) przemalowywane na nowy kolor. Jak do tej pory nie uda∏o si´ ustaliç jak by∏y malowane wn´trza kabin Karasi. Nie zachowa∏a si´ ˝adna informacja na ten temat, nie uda∏o si´ nam równie˝ natrafiç na ˝adne artefakty. Obserwujàc zdj´cia mo˝na dostrzec, ˝e wn´trze samolotu pomalowane jest jakàÊ ciemnà farbà i nie jest to ani srebrny ani jasnoniebieski. Prezentowane fragmenty z wn´trza P.23 na wystawie okolicznoÊciowej w Muzeum Lotnictwa w Krakowie, pomalowane by∏y ciemno szaroniebieskà farbà. Podsumowujàc, prototypy i pierwsze egzemplarze produkcyjne wewnàtrz kabiny malowane by∏y prawdopodobnie srebrnà farbà. Dalsze serie produkcyjne prawdopodobnie malowano wewnàtrz ciemno szaroniebieskà farbà lub zielonà khaki. Pó∏ki pomi´dzy stanowiskami za∏ogi od góry malowano kolorem khaki. Najbardziej prawdopodobny jest wariant: burty ciemno szaroniebieski, pod∏oga czarny. Ca∏y osprz´t taki jak aparat foto, radiostacje, celownik bomb. itp pozostawiono w kolorach na jaki pomalowano je w wytwórniach z jakich pochodzi∏y. (PM) A Symbol Kolor Vallejo Symbol Kolor B khaki „wczesny” PZL khaki ciemny „wczesny” PZL jasno szaroniebieski PZL khaki ‘early’ PZL dark khaki ‘early’ PZL light bluishgrey PZL 2 : 2 : 1 : ~1/10 982+968+950+953 ~FS 20122 1:1 982+970 ~FS 30108 opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski C D E srebrny silver stal oksydowana gunmetal rdzawy rust 1:1:1 901+844+919 ~FS 35450 Air F stalowy steel G H I jasno niebieski light blue czerwony red kolor skórzany leather brown Air 863 062 080 961 864 J K L M N O P R brezent canvas drewno wood ciemno szary dark grey jasno szary light grey bia∏y white szaroniebieski bluishgrey guma tyre black spaliny glaze Air Vallejo 881 834, 828 862 883 Poradnik malowania i katalog farb Vallejo patrz: http://www.acrylicosvallejo.com ZALECANA LEKTURA / SUGGESTED READING: 1. PZL.23 KaraÊ Tomasz J. Kopaƒski, Mushroom Model Publications, 2004 - Historia, fotografie, / Narrative, photos. 2. PZL P.23 KaraÊ, Monografie Lotnicze #23. Tomasz J. Kopaƒski, Krzysztof Sikora, AJ-Press, 1995 - Historia, szczegó∏owe zdj´cia p∏atowca, opis malowania / Narrative, detailed photos, camouflage and markings. 3. MODEL HOBBY #21, S∏awne Samoloty. PZL.23A KaraÊ. Witold Szewczyk, PPHU MIRAGE HOBBY, 2004 - Plany 1/48, plansze barwne, fotografie / 1/48 drawings, colour plates, photos. 4. Samolot wywiadowczo-bombowy P.Z.L.-23 (P.23) Skrzydlata Polska, sierpieƒ 1936 / August 1936 - Opis techniczny, przekrój samolotu / Technical specification, cut-away drawing 5. Uzbrojenie lotnictwa polskiego 1918-1939 Adam Popiel, Warszawa 1991 / Warsaw 1991 - Zdj´cia, opisy, historia / Detailed photos, narrative. 842 005 994 855 908 S 982 T khaki ,póêny eksportowy’ PZL mosiàdz late khaki ‘export’ PZL brass 3:6:1 982+968+950 ~FS 34087 801 U czarny black 861 — Kolory podstawowe / Basic colors PODZI¢KOWANIA / ACKNOWLEDGEMENTS FIRMA MIRAGE HOBBY PRAGNIE SERDECZNIE PODZI¢KOWAå PANOM: ANDRZEJOWI GLASSOWI I TOMASZOWI J. KOPA¡SKIEMU ZA CENNE INFORMACJE I MATERIA¸Y DOTYCZÑCE SAMOLOTÓW PZL P.23 KARA SPECJALNE PODZI¢KOWANIA ZA POMOC PRZY OPRACOWANIU MODELU DLA: JERZEGO B. CYNKA, ROBERTA GRETZYNGIERA, WOJCIECHA ¸UCZAKA, WOJTKA MATUSIAKA, WITOLDA SZEWCZYKA. MODEL WYKONANO NA PODSTAWIE PLANÓW OPRACOWANYCH PRZEZ WITOLDA SZEWCZYKA MIRAGE HOBBY WOULD LIKE TO OFFER SINCERE THANKS TO ANDRZEJ GLASS AND TOMASZ J. KOPA¡SKI FOR VALUABLE INFORMATION AND MATERIALS ABOUT PZL P.23 KARA AIRCRAFT. SPECIAL THANKS FOR ASSISTANCE IN RESEARCH FOR THIS MODEL TO: JERZY B. CYNK, ROBERT GRETZYNGIER, WOJCIECH ¸UCZAK, WOJTEK MATUSIAK, WITOLD SZEWCZYK. THE MODEL WAS PREPARED, BASED ON SCALE DRAWINGS RESEARCHED AND TRACED BY WITOLD SZEWCZYK E R R A T U M © PRZYK¸ADY MALOWA¡ / CAMOUFLAGE 45 17 opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski 18 22 46 Malowanie 3 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 1 (44.??), numer podskrzyd∏owy 08-N. Samolot dowódcy 12 Eskadry Liniowej 1 Pu∏ku Lotniczego, Warszawa-Ok´cie 1938 rok. Patrz: êród∏o nr 1, 2 44 19 20 Painting scheme #3 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 1 (44.??), under-wing code 08-N. Aircraft of the CO of the 12th Line Flight 1st Air Regiment, Warsaw-Ok´cie 1938. See: source no.1, 2 PZL. 23B K A R A  35 37 Malowanie #4 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 9 (44.??), numer podskrzyd∏owy 941-K. 24 Eskadra Rozpoznawcza Armii Kraków. Zdobyty przez Niemców na lotnisku Kraków-Rakowice w 1939 roku. Patrz: êród∏o nr 1, 2 36 Mirage Hobby, Adam Zieliƒski ul. Tyniecka 36 02-621 Warszawa, Polska tel./fax: +48 22 856 86 55 e-mail: [email protected] Painting scheme #4 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 9 (44.), 941-K under-wing code. 24th Reconnaissance Flight of the ‘Kraków’ Army. Captured by the Germans at Cracow-Rakowice in 1939. See: source no. 1, 2 Sklep Internetowy / Internet shop: www.wcm.pl Artwork: Piotr Mrozowski © Mirage Hobby PRZYK¸ADY MALOWA¡ / CAMOUFLAGE © 21 31 opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski 22 32 12 6 23 21 Malowanie 1 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 5 (44.62) numer podskrzyd∏owy 610-K. 21(1) Eskadra Bombowa Brygady Bombowej, Kraków, wrzesieƒ 1939 roku. Do pierwszych dni kampanii wrzeÊniowej samolot mia∏ za∏o˝one os∏ony na ko∏ach, potem je zdj´to. Patrz: êród∏o nr 1 5 11 30 Painting scheme #1 PZL.23B KaraÊ reconnaissance no. 5 (44.62) under-wing code 610-K. 21st(1st) Bomber Flight of the Bomber Brigade, Cracow, September 1939. The aeroplane was fitted with main wheel spats until early September 1939, then these were removed. See: source no. 1 PZL. 23B K A R A  41 40 43 7 Malowanie 2 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 5 (44.211 - numer podskrzyd∏owy nie ustalony) z 55 Samodzielnej Eskadry Bombowej Brygady Bombowej, wrzesieƒ 1939 roku. Samolot uszkodzony i porzucony przez Polaków na lotnisku w Skni∏owie zdobyli Niemcy, którzy jak wynika ze zdj´ç te˝ go porzucili zabierajàc jedynie uzbrojenie. Rozbity i nieuzbrojony samolot wpad∏ nast´pnie w r´ce sowietów. Patrz: êród∏o nr 1 42 Painting scheme #2 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 5 (44.211), under-wing code unknown, of the 55th Independent Bomber Flight of the Bomber Brigade, September 1939. The aeroplane, damaged and abandoned by the Poles, was captured by the Germans at Skni∏ów. The latter left it there, removing only the armament. Damaged and unarmed, the aeroplane then changed hands when the Germans handed the city over to their Soviet allies after the 1939 campaign. See: source no. 1 J lub/or I Artwork: Piotr Mrozowski © Mirage Hobby PRZYK¸ADY MALOWA¡ / CAMOUFLAGE © opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski I Malowanie 1 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 5 (44.62) numer podskrzyd∏owy 610-K. 13 Painting scheme #1 PZL.23B KaraÊ reconnaissance no. 5 (44.62) under-wing code 610-K. 34 32 29 I 32 B 16 I 13 A lub/or S I 29 33 PZL. 23B K A R A  Malowanie 2 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 5 (44.211 - numer podskrzyd∏owy nie ustalony) z 55 Samodzielnej Eskadry Bombowej Lekkiej Brygady Bombowej. Painting scheme #2 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 5 (44.211), under-wing code unknown, of the 55th Independent Bomber Flight of the Bomber Brigade. Artwork: Piotr Mrozowski © Mirage Hobby 2005 PRZYK¸ADY MALOWA¡ / CAMOUFLAGE © opracowa∏ / research: Piotr Mrozowski I Malowanie 3 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 1 (44.??), numer podskrzyd∏owy 08-N. 13 Painting scheme #3 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 1 (44.??), under-wing code 08-N. 48 32 28 I 32 B I A 13 lub/or S I 28 47 PZL. 23B K A R A  Malowanie 4 Rozpoznawczo-bombowy PZL.23B KaraÊ nr 9 (44.??), numer podskrzyd∏owy 941-K. 24 Eskadra Rozpoznawcza Armii Kraków. Painting scheme #4 PZL.23B KaraÊ reconnaissance bomber no. 9 (44.??), 941-K under-wing code. 24th Reconnaissance Flight of the ‘Kraków’ Army. 39 B 16 A lub/or S 38 Artwork: Piotr Mrozowski © Mirage Hobby 2005
Podobne dokumenty
PZL.43A LUFTWAFFE
greater power of Gnome-Rhone engine compared with Bristol, there was a shift in the centre of gravity. Also the observer's cabin was lengthened by one window, and the bombing station and the positi...
Bardziej szczegółowo