Słownik włosko-polski -PDF

Transkrypt

Słownik włosko-polski -PDF
Frasi ed espressioni in italiano
Indirizzo
A destra
A pagamento
A piů tardi
A presto
A quale fermata devo scendere?
A sinistra
Abito a Varsavia / Cracovia
Accomodati
accomodi
acqua
acqua non gassata
adesso, ora / oggi / ieri / domani
aeroporto
Affitasi
agnello
Aiuto!
Albergo
Alla salute / Cin cin
alloggio privato
ambasciata
ambulanza
anatra
Anche io penso cosi
Ancora una volta
andare drittto
aperto
aperto, aperti
applicazione
Apra la finestra / la porta, per favore
archivio
Arrivederci
Arrivederci/La
Arrivederla
Arrivo
arrivo, arrivi
Aspetti
Aspetti
Zwroty i wyrazenia po polsku
Adres
W prawo
Płatny
Na razie
Do zobaczenia
Które przystanku mam wysiąść?
W lewo
Mieszkam w Warszawie / Krakowie
Rozgość się
usiąść
woda
woda niegazowana
teraz / dzisiaj / wczoraj / jutro
lotnisko
Do wynajęcia
jagnięcina
Pomocy! / Na pomoc!
Hotel
Na zdrowie
kwatera prywatna
Ambasada
ambulans
kaczka
Też tak myślę
Jeszcze raz
iśc prosto
otwarte
otwarty, otwarte
aplikacja
Proszę otworzyć okno / drzwi
archiwum, baza danych
Do widzenia
Do widzenia
Do widzenia panu /pani
Przyjazd
przylot, przyloty
Proszę czekać
Proszę zaczekać
Aspetti un momento?
Attenzione!
Attenzione, cane mordace / cattivo
Attenzione, gradinio
Auguri di pronta guarigione
Auguri di pronta guarigione
Auguri di salute e di felicitŕ
Auguri! I miei migliori auguri!
automobile, autovettura, automobile
autonoleggio
Avanti
Avete un menu in inglese?
avvocato
bagaglio
bagno
Bagno proibito / Vietato bagnarsi
Balla ancora una volta?
banca
bancomat
barca
Bene
Bene, grazie. E tu?
Benissimo! Perfetto! Perfettamente
Benvenuto
bere
bicchiere
bicicletta
Biglietteria
Biglietti venduti
biglietto
birra
borsa
brividi
Buon Anno
Buon appetito!
Buon compleanno
Buon compleanno / onomastico
Buon onomastico
Buon pomeriggio
Zechce pan/pani chwilę zaczekać?
Uwaga!
Uwaga, zły pies
Uwaga, stopień
Życzenia szybkiego powrotu do zdrowia.
Życzę panu/pani szybkiego powrotu do zdrowia
Zyczę panu / pani dużo zdrowia i szczęścia
Życzenia!. Moje najlepsze życzenia.
samochód
wypożyczalnia samochodów
Proszę wejść, naprzód
Macie menu w języku angielskim?
prawnik, adwokat
bagaż
łazienka, toaleta
Kąpiel wzbroniona
Zatańczy pani jeszcze raz?
bank
bankomat
łódź
Dobrze (jak)
Dziekuję, dobrze. A ty?
Doskonale!
Witam
pić
szkło
rower
Kasa biletowa
Bilety wyprzedane
bilet
piwo
torba, worek
dreszcze
Szczęśliwego Nowego Roku!
Smacznego
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin / imienin!
Wszystkiego najlepszego z okazji imienin
Dzień dobry (po południu)
Buon viaggio
Buon viaggio!
Buona giornata
Buona giornata. Buon giorno!
Buonanotte
Buonasera
Buone Feste!
Buongiorno
Buongiorno signore..., signora..., signorina...
Buono, buona
Burro
Bussi
caffč
caffelatte
caldo
cambio
camera
cancellato
Capisci?
Capisco / Capisco che …
carne
carne di maiale
carta di credito
Cassa
Cattivo, cattiva
Ce l'avete dei tipici piatti polacchi?
C'e lo sconto per studenti / anziani
C'č qualcuno che parla inglese?
C'č stato un incidente
C'č un medico qui?
C'č un tavolo libero?
C'č una chiesa qua vicino?
cellulare
cena
Cerco quest'indirizzo
certamente
Certamente
Certo
Che cosa c'č scritto?
Szczęśliwej podróży
Przyjemnej podróży
Miłego dnia
Miłego dnia
Dobranoc
Dobry wieczór
Wesołych Świąt!
Dzień dobry
Dzień doby, panie..., pani ..., panno...
Dobry, dobra
Masło
Proszę pukać
kawa
kawa z mlekiem
gorąco, gorący
kantor
pokój
odwołany, skasowany
Rozumiesz?
Rozumiem / Rozumiem że …
mięso
wieprzowina
karta kredytowa
Kasa
Zły, zła
Macie typowe polskie dania?
Czy jest zniżka dla studentów / osób starszych
Czy jest ktoś, kto mówi po angielsku?
Zdarzył się wypadek
Czy jest tu lekarz?
Czy jest wolny stolik?
Czy jest tu blisko jakiś kościół?
telefon komórkowy
kolacja
Szukam tego adresu
na pewno
Z pewnością
Tak jest
Co tu jest napisane?
Che cosa desidera da bere?
Che cosa desidera?
Che cosa devo fare?
Che cosa stai facendo adesso?
Che cos'e / Che cos'e questo?
Che lavoro fai?
Che lingue parli?
Che significa questa parola?
Che stazione č questa?
Che strada č?
Che temperatura ci sarŕ?
Che tempo farŕ oggi?
Chi č
Chi?
Chiami la polizia!
Chiami un medico!
Chiami un'ambulanza!
chiave
Chiesa
Chiuda la porta
chiuso
Ci vediamo dopo
Ciao
ciao (alla partenza)
ciao (all'arrivo)
cibo
cin cin! Salute
cinema
Cioccolata
cittŕ
Cittadinanza
Cognome
Cognome di signorina
Cognome, nome di famiglia
colazione
coltello
Come posso accedare ad internet?
Come si chiama?
Czego się pan / pani napije?
Czego pan sobie życzy?
Co mam robić?
Co teraz robisz?
Co to jest?
Co robisz, czym się zajmujesz? / What do you do for a
living?
W jakich językach mówisz?
Co znaczy to słowo?
Co to za stacja?
Jak to ulica?
Jaka będzie temperatura?
Jaka będzie dziś pogoda?
Kto to jest?
Kto?
Proszę wezwać policję! / Dzwoń na policję!
Proszę wezwać lekarza
Proszę wezwać karetkę!
klucz
Kościół
Proszę zamykać drzwi
zamknięte
Na razie / See you later
Cześć (nieformalne przywitanie / pożegnanie)
cześć (pożegnanie)
cześć (powitanie)
jedzenie
Na zdrowie (toast) . Cheers!
kino
czekolada
miasto
Obywatelstwo
Nazwisko
Nazwisko panieńskie
Nazwisko
śniadanie
nóż
Jak mogę połączyć się z Internetem?
Jak się nazywasz?
Come si dice...?
Come si pronuncia questa parola?
Come si pronuncia questo?
Come stai?
Come ti chiami?
Come va?
Como posso arrivare a ....
Complimenti
comprare
Con piacere
Condoglianze
Condoglianze
Congratulazioni!
coniugato / celibe / nubile vedovo / divorziato
Conosco un po il tedesco
consultare
contanti
corriera
Cosa consiglia?
Cosa significa? / Che vuoi dire?
Cosa vuol dire...?
cucchiaio
da bere
Da che ora sarŕ aperto?
da mangiare
D'accordo
Data di nascita
Deposito bagagli
deposito bagagli
destra
deve
Deve cambiare
Devo andare al medico
Devo andare, arrivederci
Di che si tratta?
Di dove sei?
Di dov'č?
Di fronte a
dietro
Jak powiesz …?
Jak się to wymawia to słowo?
Jak się to wymawia?
Jak się masz?
Jak się nazywasz?
Co słychać?
Jak mogę dostać się do ....
Gratuluję
kupować
Z przyjemnością
Kondolencje
Proszę przyjąć szczere kondolencje
Gratulacje!
żonaty / kawaler / panna / Wdowiec / rozwiedziony
Znam trochę niemiecki
poradzić się, skonsultować
gotówka
autobus międzynarodowy
Co pan / pani poleca?
Co to znaczy? / Co masz na myśli?
Co to znaczy ...?
łyżka
do picia
Od której godziny będzie otwarte?
do jedzenia
Dobrze / zgoda
Data urodzenia
Przechowalnia bagażu
przechowalnia bagażu
prawa ręka / prawa srona / prawica
musi pan
Musi się pan przeiąść
Muszę iśc do lekarza
Muszę już iść, do widzenia
O co chodzi?
Skąd jesteś?
Skąd jesteś?
Naprzeciwko / In front of
z tyłu, za
Dillo in italiano, per favore
Diritto
distributore di benzina
domicilio
Dopo il semaforo
Dov'č
Dov'è …
Dov'č Blonia?
Dov'č il bagno?
Dov'č il bagno?
Dov'č il gabinetto?
Dov'e il mio albergo?
Dov'č il posteggio dei taxi / alla stazione ferroviaria / la
fermata dell'autobus?
Dov'e il posteggio di tassi?
Dov'č la chiesa?
Dov'č l'ospedale piů vicino?
Dove posso cambiare i soldi?
Dove posso comprare il biglietto?
Dove posso confessarmi?
Dove posso iscrivermi?
Dove posso trovare il medico?
Dove posso trovare un internet cafč?
Dove sei?
Dove si puň mangiare senza spendere molto?
Dove si trova …?
Dov'č si trova il punto di informazioni?
Dove si trova la piů vicina stazione di polizia?
Dove si trova l'ambasciata ...?
Dove si va per Blonia?
Dove si va per il Campus Misericordia
Dove stai andando?
Dove?
Dove? / Dove andate / Dove stai andando?
Dritto davanti
E buono. Questo č buono
E cattivo / molto cattivo
č impossibile
E' lontano / vicino?
Proszę to powiedzieć po włosku
Prosto
stacja benzynowa
Miejsce stałego zamieszkania
za światłami
Gdzie jest?
Gdzie się znajduje …?
Gdzie są Błonia?
Gdzie jest łazienka?
Gdzie jest toaleta / łazienka?
Gdzie jest toaleta?
Gdzie jest mój hotel?
Gdzie jest postój taxi / dworzec PKP / przystanek
autobusowy?
Gdzie jest postój taksówek
Gdzie jest kościół
Gdzie jest najbliższy szpital?
Gdzie można wymienić pieniądze?
Gdzie mogę kupić bilet?
Gdzie można się wyspowiadać?
Gdzie mogę się zarejestrować?
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Gdzie mogę znaleźć kawiarenkę internetową?
Gdzie jesteś?
Gdzie można tanio zjeść?
Gdzie jest …?
Gdzie jest punkt informacyjny?
Gdzie jest najbliższy posterunek policji?
Gdzie jest ambasada ...?
Którędy na błonia
Którędy do Campus Misericordiae?
Dokąd idziesz?
Gdzie?
Gdzie? / Dokąd (Dokąd idziesz)
prosto
To jest dobre
To jest złe / bardzo złe
To niemożliwe
Czy to daleko / blisko?
E molto buono
E molto gentile
Č' vero
Ecco il mio biglietto di visita
Ecco il mio indirizzo
Ecco il mio numero di telefono
emergenza
Entrata
Entrata gratuita
Entri
E'un piacere incontrarLa
Farŕ molto caldo / caldo / freddo
farmacia
farmaco, farmaci
Fate la conoscenza. E signor / signora ..
Fermata dei pullman
Fermata dell'autobus
Fino a che ora sarŕ aperto?
forchetta
forse
Forse andiamo al ristorante / al cinema/ al teatro / da me?
To jest bardzo dobre
Jest pan/pani bardzo miły/a
To prawda
Oto moja wizytówka
Oto mój adres
Oto mój numer telefou
nagły wypadek
Wejście
Wstęp wolny
Proszę wejść
Cieszę się, że cię widzę
Będzie gorąco / ciepło / chłodno
apteka
lekarstwo, lekarstwa
Poznajcie się państwo. To jest pan/i ...
przystanek autobusowy
Przystanek autobusowy
Do której godziny będzie otwarte?
widelec
może
Może pójdziemy do restauracji / do kina / do teatru / do nie?
Freno di emergenza / sicurezza
Frutta
frutti di mare
Fuma?
fuoco
Gabibnetto
gamberetti
Giornata Mondiale della Gioventů
Gira a sinistra / Gira a destra
girare
girare la testa
giů
Giusto
GMG
grande magazzino
gratis
Gratuito
Hamulec bezpieczeństwa
Owoce
owoce morza
Zapali pan / pani papierosa?
ogień
Toaleta
krewetka
Światowe Dni Młodzieży
Skręśc w lewo / Skręć w prawo
skręcić
zawroty głowy
na dół, w dół, na dole
Słuszne. Zgadza się / That's right
ŚDM
dom towarowy
bezpłatny, gratis
Bezpłatny
Grazie
Grazie della bella serata
Grazie di accetare il mio invito
Grazie di venire
grazie mille
Grazie per l'invito
Grazie per l'invito
Grazie signore / signora
Grazie tante
Grazie, altrettanto
Grazie, con piacere
Grazie, con piacere
Grazie, Lei č molto gentile
Guardaroba
Ha la febbre?
Hai ragione
Ho bisogno di aiuto
Ho bisogno di aiuto / Mi puň aiutare qualcuno?
Ho bisogno di un medico
Ho fame
Ho fame
Ho fame / No ho fame
Ho la diarrea
Ho la febbre
Ho la nausea
Ho l'assicurazione di viaggio
Ho mal di stomaco
Ho mal di testa / pancia / mano / gamba / piede / schiena
Dziękuję
Dziękuję za miły wieczór
Dziękuję, że przyjął/oprzyjęła pan / pani zaproszenie
Dziękuję za przybycie
dziękuję mardzo
Dzięki za zaproszenie
Dziękuję za zaproszenie
Dziękuję panu / pani
Dziękuję bardzo
Dziekuję, wzajemnie
Dziekuję, z przyjemnością
Dziękuję, chętnie
Dziękuję, to bardzo miłe z pana/pani strony
Szatnia
Czy ma pan gorączkę?
Masz rację
Potrzebuję pomocy
Potrzebuję pomocy /Czy może mi ktoś pomóc?
Potrzebuję lekarza
Chce mi się jeść
Jestem głodny
Jestem głodny / Nie jestem głodny
Mam biegunkę
Mam gorączkę
Mam mdłości
Mam ubezpieczenie podróżne
Boli mnie żołądek / Mam ból brzucha
Boli mnie głowa / brzuch / ręka / noga / stopa / plecy
Ho perso il mio gruppo / passaporto / portafoglio
Ho sete
Ho una congestione
Il cibo č stato molto buono
Il menu, per favore
Il pagamento č anticipato?
Il succo di frutta
in ritardo
In vendita
Incantato
Zgubiłem moją gruoę / paszport / portfel
Chce mi się pić
Mam zaparcie
Jedzenie było bardzo dobre
Menu proszę
Czy płaci się z góry?
sok owocowy
opóźniony
Na sprzedaż
urzeczony / bardzo mi miło
incrocio
Informazioni
informazioni turistiche
Ingresso libero
internet cafe
Intesi, acordo
Io sono vegetariano
La capisco abbastanza bene
La capisco abbastanza bene
La mancia
La zuppa
La zuppa era troppo fredda
L'acqua minerale frizzante
Ladro!
L'ascensore
Latte
Lavoro come...
Le conviene prendere un tassě
Le piacerebbe andare con me al ricevimento / al cinema /
al teatro / a fare una passeggiata?
Le piů sentite condoglianze
Le piů sentite condoglianze
Le presento il mio amico ...
Lei mi capisce?
Lentamente
li / per li
Lingua materna / straniera
Lontano
Luogo di nascita
Luogo di residenza
macchina fotografica
macchina, auto, vettura
malato
mangiare
manzo
Me lo puň indicare sulla mappa?
Me lo scriva! Me lo scriva, per favore.
Medico
mercato
skrzyżowanie, krzyżówka, krzyżowanie
Informacja
informacja turystyczna
Wstęp wolny
kawiarenka internetowa
Zgoda
Jestem wegetarianinem
Rozumiem pana dość dobrze
Rozumiem pana dość dobrze
napiwek
zupa
Zupa była za zimna
Woda mineralna gazowana
Złodziej!
Winda
Mleko
Pracuję jako ...
Najlepiej wziąć taksi
Czy chce pan/i pójść ze mną na przyjęcie / do kina/ do
teatru / na spacer?
Najszczersze wyrazy współczucia
Serdecznie panu/i współczuję
Przedstawiam panu / pani mojego kolegę ...
Czy pan mnie rozumie?
Powoli
tam / tamtędy
Język ojczysty / obcy
Daleko
Miejsce urodzenia
Miejsce stałego zamieszkania
kamera, aparat fotograficzny
samochód
chory
jeść
wołowina
Czy może mi pan pokazać na mapie?
Proszę mi to napisać
Lekarz
targ, bazar, rynek
Metropolitana / metro
Mi chiamo
Mi chiamo ...
Mi chiamo ...
Mi dia per favore una pianta della cittŕ
Mi dia una busta di plastica
Mi dia una guida in inglese / francese / tedesco
Metro
Mam na imię
Moje nazwisko
Nazywam się ....
Proszę o plan miasta
Poproszę o reklamówkę / Daj mi plastikową torbę
Proszę o przewodnik po angielsku / francusku / niemiecku
Mi dispiace
Mi dispiace molto
Mi dispiace, ma devo andare
Mi dispiace, ma devo dirti(Le) di no
Mi fa male la testa (il capo) / la gola / un braccio / una
mano / la gamba
Mi fa male lo stomaco
Mi hanno aggredito
Mi hanno rubato …
Mi hanno rubato i documenti
Mi hanno rubato il telefono / portafoglio / bagaglio / i
documenti / …
Mi piace
Mi piace molto questo piatto
Mi puň consigliare un buon ristorante?
Mi puoi / mi puo / mi potete dire ….
Mi puoi aiutare?
Mi scusi, ci puň scattare una foto?
Mi scusi, come arrivare a …?
Mi scusi, dov'č il bagno?
Mi scusi, dov'č la vie?
mi scuso
Mi sento male
Mi sono perso
Mi sono rotto una gamba
Mi sono stato aggredito
Mi telefoni, per favore
Mio figlio č scomparso
Mio marito č scomparso
Mio moglie č scomparsa
moglie
przepraszam
Bardzo mi przykro
Żałuję, ale muszę już iść
Przykro mi, ale muszę odmówić
Boli mnie głowa / gardło / ramię / ręka / noga
Boli mnie żołądek
Zaatakowano mnie / napadnięto mnie
Skradziono mi
Ukradli mi dokumenty
Skradziono mi telefon / portfel / bagaż / dokumenty
Podoba mi się to / Lubię to
Bardzo lubię tę potrawę
Czy może mi pan polecić dobrą restaurację
Możesz / może pan / możecie powiedzieć mi …
Czy możesz mi pomóc?
Przepraszam, czy może mi Pan/Pani zrobić zdjęcie?
Przepraszam, jak dojść?
Przepraszam, gdzie jest łazienka?
Przeprasza, gdzie jest ulica?
przepraszam
Czuję się źle
Zgubiłem się
Złamałem sobie nogę
Zostałem napadnięty
Proszę do mnie zadzwonić
Mój syn się zgubił
Mój mąż się zgubił
Moja żona się zgubiła
żona
Molte grazie
Molto gentile da parte Sua
Molto lieto / lieta
Molto lieto di sentirlo
motocicletta
nausea
Nazionalitŕ
Negozio di alimentari
Negozio, negozi
Dziękuję bardzo
To bardzo miłe z pana / pani strony
Bardzo się cieszę
Miło mi to słyszeć
motocykl
nudności
Narodowość
sklep spożywczy
Sklep, sklepy
Nessun problema
Nie ma problemu
no
No č il piatto che ho ordinato
No, grazie
Nome
Nome dei genitori
Nome, nome di batissimo
Non appoggiarsi
Non calpestare l'erba
Non capisco.
Non c'č di che
non ci sono posti liberi
Non dimenticare ….
Non disturbare
Non č vero
Non fa niente
Non ha niente contro?
Non hai ragione
Non ho finiti ....
Non ho niente contro
Non La capisco
Non lo so
Non mangio carne
Non mi ha capito
Non mi piace
Non molto, purtroppo. La prego di parlare piu lentamente
e piu chiaramente.
Non ostruire / sbarrare
Non posso
Non so
nie
To nie jest danie, które zamawiałem
Nie, dziękuję
Imię
Imiona rodziców
imię
Nie opierać się
Nie deptać trawy
Nie rozumiem
Nie ma za co
nie ma wolnych miejsc
Nie zapomnij …
Nie przeskadzać
To nieprawda
Nic nie szkodzi
Nie ma pan/i nic przeciwko temu?
Nie masz racji
Nie skończyłem …
Nie mam nic przeciwko temu
Nie rozumiem pana, pani
Nie wiem
Nie jem mięsa
Nie zrozumiał mnie pn
Nie lubię tego / I don't like it
Niestety, nie bardzo. Proszę mówić wolniej i wyraźniej
Nie zastawiać
Nie mogę
Nie wiem
Non so come ringraziarla
Non sono d'accordo
Non sono d'accordo con lei
Non toccare
Non voglio
Orario
ospedale
Ottima idea
Pagare in contanti
Pane
Parla francese / tedesco?
Parla inglese / polacco?
Parla l'italiano?
Parli inglese?
Parli piu piano / piu forte, per favore
Parlo ….
Parlo bene / male / con difficolta / correntemente …
Parlo un po' di italiano
Parlo un po l'inglese
Partenza
partenza, partenze
Passaggio d'officio / di affari
password
Pense che …
Penso cosi
Per favore
Per favore, parla piu piano
Per favore, saluti ....
Perche? / Perche no?
Pericolo
Permetta che mi presenti. Mi chiamo ....
pesce
piacere
Piacere di conoscerla
Piacere di conoscerti
Piattaforma / Binario
Piů acqua per favore
polacco / inglese / tedesco / francese / russo
Polizia
Nie wiem jak panu/i dziękowac
Nie zgadzam się z tym
Nie zgadzam się z panem /panią
Nie dotykać
Nie chcę
Rozkład jazdy
szpital
Wspaniały pomysł
Płacić gotówka
Chleb
Czy mówi pan/pani po francusku / niemiecku?
Czy mówi pan/pani po polsku / angielsku?
Czy mówi pan/pani po włosku?
Czy mówi pan po angielsku?
Proszę mówić wolniej / głośniej
Mówię po …
Mówię dobrze / zle / słabo / płynnie …
Mówię trochę po włosku
Mówię trochę po angielsku
Odjazd
wyjazd / odlot; wyjazdy / odloty
Przejście służbowe
hasło
Myslę że ….
Tak sądzę
Proszę ... (przy proszeniu o coś)
Proszę mówić wolniej
Proszę pozdrowic ....
Dlaczego? / Dlaczego nie?
Niebezpieczeństwo
Pozwoli pan/pani, że się przedstawię. Nazywam się ...
ryba
miło mi poznać
Miło mi pana / panią poznac
Miło mi cię poznać
Peron
Proszę więcej wody
polski / angielski / niemiecki / francuski / rosyjski
Policja
pollo
pompiere
Posso accomagnarLa a casa?
Posso avere il conto per favore?
Posso avere il menu?
Posso caricare qui il mio cellulare?
Posso chiedere il Suo cognome
Posso chiedere un bicchiere d'acqua?
Posso fumare?
Posso invitarLa per un ballo?
Posso offrirLe un drimk?
Posso ordinare qualcosa da mangiare?
Posso pagare con la carta di credito?
Posso pagare con la carta di credito?
Posso parlare con lei un momento?
Posso telefonare?
Posso usare il tuo telefono?
Posteggio di tassi / fermata dei taxi
Potrebbe chiudare la finestra / la porta?
Potrebbe dirmi come andare a ….
Potrebbe ripetere lettere dopo lettera il Suo cognome?
kurczak
strażak
Czy mogę panią odprowadzić?
Czy mogę prosić rachunek?
Czy mogę prosić menu?
Czy mogę podłączyć moją komórkę do ładowanie?
Czy mogę zapytać o nazwisko?
Czy mogę prosić o szklankę wody?
Czy mogę zapalić?
Czy mogę pana / panią prosić do tańca?
Czy moge postawic panu / pani drinka?
Mogę zamówić coś do jedzenia?
Czy mogę zapłacić kartą kredytowa / zbliżeniowo?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Czy mógłbym porozmawiać z panem / panią?
Czy mogę zadzwonić?
Czy mogę skorzystać z twojego telefonu?
Postój taksówek
Czy mógłby pan / mogłaby pani zamknąć okno / drzwi?
Czy mógłby mi pan / mogłaby pani powiedzieć jak dojść do
…?
Czy mógłby pan / mogłaby przeliterowac swoje nazwisko?
pranzo
Prego
Prego
Prego, non c'č di che
Prenda il tram / l'autobus / il filobus / la metropolitana
Prenda la prima a sinistra / a destra
Prenditi cura di te
Prenotero un tavolo / biglietti
prezzo
Professione
pullman, corriera, torpedone, autobus
Puň aiutarmi per favore?
Puň fermare qui?
Puoi parlare piů lentamente, per favore?
Puoi ripetere per favore?
Purtroppo sono molto occupato/a
lunch, obiad, pora obiadowa
proszę
Proszę (przy podawaniu)
Proszę, nie ma za co
Proszę wsiąść w tramwaj / autobus / trolejbus / metro
Proszę skręcić w pierwszą przecznicę w lewo / prawo
Dbaj o siebie
Zarezerwuję stoli / bilety
cena, wartość
Zawód
autobus
Czy możesz mi pomóc, proszę?
Proszę się tu zatrzymać
Można mówić wolniej, proszę?
Można powtórzyć, proszę?
Niestety, jestem bardzo zajęty/a
Qual č il corso (della valuta)?
Qual č il numero del pronto soccorso?
Qual č il tuo cognome?
Qual č il tuo nome?
Qual č la password per WiFi?
Qualcuno di voi capisce il polacco?
Quale mezzo devo prendere per andare a ...
Quale?
Quando parte l'autobus numero ... ? / per l'aeroporto / la
stazione ferroviaria
Quando partě / parte?
Quando?
Quant'č?
Quanti anni ha?
Quanti? / Quanto?
Quanto costa
Quanto costa il biglietto?
Quanto costa la zuppa / il succo / l'acqua?
Quanto costa per andare a ...
Quanto costa questo? / Quanto costa?
Quanto costa?
Quanto č lontano?
Quanto pago?
Quanto si paga al giorno?
Quanto?
Questo autobus passa per ....
Questo č...
qui
raffreddore
Ripeta, per favore
Ristorante
Sala d'attesa / Sala d'aspetto
Sala fumatori
Saldi
Salve!
Sara sereno / piovoso / ventilato
Scala
Sconto
Scusi / scusa
Jaki jest kurs (wymiany waluty)?
Jaki jest numer alarmowy / na pogotowie?
Jak się nazywasz?
Jak masz na imię?
Jakie jest hasło do WiFi?
Czy ktoś z was rozumie po polsku?
Czym dojadę do…
Który?
Kiedy odjeżdża autobu numer …? / na lotnisko / dworzec
kolejowy
Kiedy wyjeżdżasz / pan wyjeżdża?
Kiedy?
Ile płacę?
Ile pan ma lat?
Ile?
Ile kosztuje
Ile kosztuje bilet?
Ile kosztuje zupa / sok / woda?
Jak opłata by dostać się do ...
Ile to kosztuje?
Ile to kosztuje?
Jak daleko jest …?
Ile płacę?
Ile się płaci za dobę?
Ile?
Ten autobus jedzie przez ....
To jest …
tu, tutaj
przeziębienie
Proszę powtórzyć
Restauracja
Poczekalnia
Palarnia
Wyprzedaż
Cześć
Będzie słonecznie / deszczowo / wietrznie
Schody
Przecena
Przepraszam
Scusi il disturbo
Scusi, che cosa ha detto?
Scusi, che ore sono?
Scusi, è la strada per …?
Scusi, č molto occupato/ occupata?
Scusi, potrebbe spegarmi di che si tratta?
Scusi, quanto tempo devo aspettare?
Sei securo?
semaforo
Senza complimenti
servizio
Si
Si accomodi / e attenda
Si spogli. La devo ascultare
Si, č vero
Si, per favore
Si, senz'altro
Signori / Signore
Silenzio
sinistra
Sono ammalato
Sono contento/a d'esserci
Sono d'accordo
Sono d'accordo con lei
Sono di …
Sono felice
Sono giŕ guarito
Sono ingegnere / medico / impiegato / l'insegnante /
l'operaio / il pensionato
Sono lieto di fare la tua / la Sua / la vostra conoscenza
Przepraszam, że panu/i przeszkodziłem
Przepraszam, co pan powiedział?
Przepraszam, która godzina?
Przepraszam, czy to jest droga do …?
Przepraszam, czy jest pan/i zajęty/a?
Przepraszam, czy mógłby mi pan wytłumaczyc o co
chodzi?
Przepraszam, jak długo muszę czekać?
Czy jesteś pewien?
sygnalizacja świetlna
Proszę się nie krępować, bez ceremonii
obsługa
Tak
Proszę usiąść i poczekać
Proszę się rozebrac. Chcę pana osłuchać
Tak, to prawda
Tak, proszę
Tak, oczywiście
Dla panów / pan
Cisza
lewa ręka / strona / lewica
Jestem chory
Cieszę się, że tu jestem
Zgadzam się
Zgadzam się z panem / panią
Jestem z …
Jestem szczęśliwy
Jestem już zdrowy
estem inżynierem / lekarzem / urzędnikiem / nauczycielem /
robotnikiem / emerytem
Jestem bardzo szczęśliwy, że cię / pana / was poznałem
Sono molto contento
Sono molto obligato / obligata
Sono molto riconescente
Sono pellegrino
Sono perduto / perduta
Sono polacco
Sono raffreddato
Jestem bardzo zadowolony
Jestem bardzo zobowiązany/a
Jestem panu / pani bardzo wdzięczny/a
Jestem pielgrzymem
Zgubiłem się / zgubiłam się
Jestem Polakiem / Polką
Jestem przeziębiony
Sono stanco / stanca
Sono straniero
Sono volontario
sotto
Speriamo di incontrarci
Spero di non disturbare
spesa
Spingere
spuntino
stamattina / domani / dopodomani / pomeriggio /
mercoledi / la settimana prossima / tra due settimane
Stammi bene
stato civile
stazione dei pullman
stazione ferroviaria
sto andando a ...
Sto benissimo, grazie
strada
strada a senso unico
su
succo
Suoni
supermercato
Tanti auguri!
Tassi
taxi
tč
Tenga pure il resto
Ti amo
Ti presento...
Tirare
Titolo di studio
toilet / bagno
Tornare indietro / Torni indietro
tosse
Tossisco
traghetto
tram
treno, treni
Jestem zmęczony/a
Jestem cudzoziemcem
Jestem wolontariuszem
pod, poniżej
Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy
Mam nadziję, że nie przeszkadzam.
zakupy
Pchać
przekąska
rano / jutro / następnego dnia / popołudniu / w środę / za
tydzień / za dwa tygodnie
Take care
stan cywilny
dworzec / przystanek autobusowy
stacja kolejowa / dworzec kolejowy
Idę do ...
Mam się świetnie
droga
droga jednokierunkowa
na, nad, w górę
sok
Proszę dzwonić
supermarket
Wszystkiego najlepszego!
Taksówka
taxi, taksówka
herbata
Reszty nie trzeba / Proszę zabrać resztę
Kocham cię
Przedstawiam …
Ciągnąć
wykształcenie, kwalifikacje
toaleta / łazienka
wrocić
kaszel
Kaszlę / kaszel
prom
tramwaj
pociąg, pociagi
ufficio postale
un biglietto di andata e ritorno
un biglietto di sola andata / di ritorno
un biglietto per ...
Un tavolo per due / tre persone / un gruppo
Una bottiglia di birra per favore
uovo, uova
Uscita
Uscita d'emergenza
Va bene, grazie
Va bene/ Sto bene
Vado alla Giornata Mondiale della Gioventů
Vai dritto
Vengo da...
Vengo dalla Polonia
Vengo dalla Polonia
verdura, verdure
Vernice fresca
vettura, macchina, automobile
Via privata
Via, strada
Vicino
Vietato entrare
Vietato fumare
Vivo in...
voglio visitare
Vorrebbe mangiare con me la colazione / il lunch / il
pranzo / la cena?
Vorrei / Voglio …
Vorrei andare all'Aeroporto Internazionale di Roma
Vorrei un tavolo per due per favore
Vuole mangiare qualcosa?
Zona privata
zucchero
poczta
bilet w obie strony
bilet w jedną stronę / powrotny
bilet do …
Stolik dla 2 / 3 osób / grupy
Butelkę piwa proszę
jajko, jajka
Wyjście
Wyjście awaryjne
Dziękuję, wszystko w porządku
W porządku
Jadę na Światowe Dni Młodziezy
Idź prosto
Pochodzę z …
Pochodzę z Polski
Przyjechałem/am z Polski
warzywo, warzywa, jarzyny, zielenina
Świeżo malowane
samochód
Droga prywatna
Ulica, droga
Blisko
Wejście wzbronione
Palenie wzbronione
Mieszkam w …
chciałym zwiedzić
Czy zje pan/i ze mną śniadanie / lunch / obiad / kolację?
Chciałbym
Chciałym dostać się do Międzynarodowego Lotniska w
Rzymie
Chciałbym prosić stolik dla dwóch
Czy ma pan / pani ochotę coś zjeść?
Teren prywatny
cukier

Podobne dokumenty