Fráze: Byznys a obchodní záležitosti | Nařízení (esperanto
Transkrypt
Fráze: Byznys a obchodní záležitosti | Nařízení (esperanto
Byznys a obchodní záležitosti Dopis Dopis - Adresa esperanto polsky Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno příjemce Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Jméno příjemce Firma Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ La Direktoro The Managing Director Fightstar Corporation Fightstar Corporation 155 Mountain Rise 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: Jméno příjemce Jméno firmy číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Stránka 1 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Australský formát adresy: Jméno příjemce jméno firmy Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Jméno příjemce Firma Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Mirosław Zdaniuk Tyres of Manhattan. Okonel Sp. z.o.o. 335 Main Street ul. Złota 3 New York NY 92926 00-115 Warszawa Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Dopis - Úvod esperanto polsky Kara Sinjoro Prezidanto, Szanowny Panie Prezydencie, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Estimata sinjoro, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Szanowny Panie, Estimata sinjorino, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Szanowna Pani, Estimata sinjoro/sinjorino, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Szanowni Państwo, Stránka 2 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Estimataj sinjoroj, Szanowni Państwo, Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Al kiu ĝi povas koncerni, Szanowni Państwo, Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Estimata sinjoro Smith, Formální, příjemce muž, jméno známé Szanowny Panie, Estimata sinjorino Smith, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Szanowna Pani, Estimata sinjorino Smith, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé Szanowna Pani, Estimata sinjorino Smith, Szanowna Pani, Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Estimata John Smith, Szanowny Panie, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Estimata John, Drogi Tomaszu, Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté Ni skribas al vi pri... Formální, jménem celé společnosti Piszemy do Państwa w sprawie... Ni skribas en rilato kun... Formální, jménem celé společnosti Piszemy do Państwa w związku z... Plu al... W nawiązaniu do... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete Kun referenco al... Nawiązując do... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete Mi skribas por demandi pri... Méně formální, vaším jménem pro celou společnost Piszę do Państwa z zapytaniem o... Stránka 3 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Mi skribas al vi nome de... Formální při psaní pro někoho jiného W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Via firmo estis altagrade rekomendita de... Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis Dopis - Hlavní část esperanto polsky Ĉu vi kontraŭus, se... Formální žádost, předběžná Czy miałby Pan coś przeciwko... Ĉu vi estus tiel afabla, ... Formální žádost, předběžná Czy byłby Pan tak uprzejmy... Mi estus plej dankema, se... Formální žádost, předběžná Byłbym zobowiązany, gdyby... Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri... Formální žádost, velmi zdvořilá Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Mi estus dankema, se vi povus... Formální žádost, velmi zdvořilá Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Ĉu vi bonvolu sendi al mi... Formální žádost, zdvořilá Czy mógłby mi Pan przesłać... Ni estas interesitaj en akiri/ricevi... Formální žádost, zdvořilá Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Mi devas peti vin, ĉu... Formální žádost, zdvořilá Chciałbym zapytać, czy... Ĉu vi povas rekomendi... Formální žádost, přímá Czy mógłby mi Pan polecić... Stránka 4 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Ĉu vi bonvolu sendi al mi... Formální žádost, přímá Prosiłbym o przesłanie mi... Vi estas urĝe petita al... Formální žádost, velice přímá Proszę o pilne... Ni estus dankemaj, se... Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti Będziemy wdzięczni, jeśli... Kio estas via nuna listoprezo por... Formální konkrétní žádost, přímá Jaka jest Pańska obecna cena za... Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii... Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Formální dotaz, přímý Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas... Formální dotaz, přímý Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Ĝi estas nia intenco... Formální prohlášení o záměru, přímé Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem... Ni atente konsideris vian proponon kaj... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody Ni bedaŭras informi vin, ke... Z przykrością informujemy, że... Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku Dopis - Závěr esperanto polsky Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. Formální, velmi zdvořilý Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin. W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Formální, velmi zdvořilý Stránka 5 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Antaŭdankon… Formální, velmi zdvořilý Z góry dziękuję... Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min. Formální, velmi zdvořilý Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ. Formální, velmi zdvořilý Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar... Formální, zdvořilý Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min. Formální, zdvořilý Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Mi atendas senpacience la eblon de labori kune. Formální, zdvořilý Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Dankon pro via helpo en tiu afero. Formální, zdvořilý Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Formální, přímý Se vi bezonas pli informon... Formální, přímý Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Ni dankas vian negocon. Formální, přímý Doceniamy Państwa pracę. Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas... Formální, velmi přímý Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Stránka 6 02.03.2017 Byznys a obchodní záležitosti Dopis Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ. Méně formální, zdvořilý Czekam na Pana odpowiedź. Altestime, Formální, jméno příjemce neznámé Z wyrazami szacunku, Altestime, Formální, velmi používané, příjemce známý Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami, Altestime, Formální, méně používaný, jméno příjemce známé Z poważaniem, Ĉion bonan, Pozdrawiam serdecznie, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem Ĉion bonan, Pozdrawiam, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují Stránka 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 02.03.2017