unicont - nivelco

Transkrypt

unicont - nivelco
Dziękujemy za wybór aparatury NIVELCO!
UNICONT
PKK-312
SYGNALIZATOR-REGULATOR
PKK-312
PKK-312 SWITCH
CURRENT
CONTROLLED
SYGNALIZATOR-REGULATOR
SYGNALIZATOR-REGULATOR
PKK-312
2. DANE TECHNICZNE
2.1 DANE OGÓLNE
1. ZASTOSOWANIE
Regulator serii UNICONT PKK-312 z wejściem
prądowym 4-20 mA może pracować jako
sygnalizator graniczny, regulator z histerezą lub
jako komparator okienkowy, tryby pracy są
wybierane przez zaprogramowanie. Funkcja
wykrywania niesprawności może być załączona
lub wyłączona i stan przekaźnika, jaki ma być w
przypadku wykrycia uszkodzenia, może być
wybrany jako wzbudzony lub niewzbudzony.
Uszkodzeniem może być przerwa kabla/niska
wartość prądu lub zwarcie/górna wartość prądu.
Urządzenie może zasilać wszystkie 2-przewod.
( 4-20 mA) przetworniki NIVELCO.
Niektóre wersje tej serii przeznaczone są do
pracy w obwodach iskrobezpiecznych.
UNICONT PKK-312-8 Ex jest zdolny bez
żadnego programowania monitorować poziomy
prądu zasilanych DC, 2-przew.wibracyjnych
sygnalizatorów widełkowych NIVOSWITCH Ex,
zarówno podczas zanurzenia jak i w trybie
wibracji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekaźnik
TYP
Zakres prądu wejściowego
Dokładność punktu przeł./poziomu progow.
Przerwa/Dolna wartość prądu błędu
Zwarcie/Górna wartość prądu błędu
Impedancja wejściowa
Przeciążenie na wejściu
Zwłoka wyjścia
– Wyjście
– Parametry wyjścia
– Wytrzymałość izolacji
– Żywotność styku elektr./mechaniczna
Połączenie elektryczne
Montaż
Stopień ochrony obudowy
Masa
PKK-312-†
1 ... 22 mA
± 0.1 mA
3.7 mA
22 mA
10 Ω
maximum 100 mA (ciągłe)
0,1 s; 1 s; 2 s; 5 s do wyboru
styk 1 x SPDT
250 V AC, 8 A, AC1
4000 V 50 Hz
105 / 2 x 106 cykli
max. 2,5 mm2 kabel skręc. lub maximum 4 mm2 kabel pojed.
na szynie DIN EN 50022-35
IP 20
≈ 0.21 kg
0408
DYSTRYBUTOR NA POLSKĘ:
NIVELCO – POLAND Sp. z o.o.
44-100 Gliwice, ul. Chorzowska 44b
Tel.: (0-32) 270 37 01 Fax: (0-32) 270 38 32
E-mail: [email protected] http://www.nivelco.pl
2.2 DANE SZCZEGÓŁOWE
WERSJE EX
TYP
PKK-312-5 Ex
PKK-312-6 Ex
PKK-312-9 Ex
WERSJE ZWYKŁE
PKK-312-7 Ex
230 V AC ± 10% 110 V AC ± 10% 24 V AC ± 10%
50…60 Hz
50…60 Hz
50…60 Hz
Napięcie zasilania
Pobór mocy
< 2,5 VA
2 wartości z zakresu 1 … 22 mA
Cecha Ex
PKK-312-1
24 V AC ± 10%, 50…60 Hz,
24 V DC ±15%
< 2.5 VA
Poziomy przełączania
PKK-312-8 Ex
PKK-312-2
230 V AC ± 10% 110 V AC ± 10%
50…60 Hz
50…60 Hz
< 2.5 W
PKK-312-4
24 V AC±10%, 50…60 Hz,
24 V DC ± 15%
< 2.7 VA
10.5 mA; 12.5 mA
<2.5 W
2 wartości z zakresu 1 … 22 mA
–
II (1) G [EEx ia] IIC
II (1) G [EEx ia] IIB
Parametry obwodu
iskrobezpiecznego
U0 < 28.4 V; I0 < 140 mA; P0 < 1.1 W;
L0 < 6 mH; C0 < 50 nF
Obciążenie wyjścia
IT = 22 mA
przy UOUT ≈ 12 V
Ochrona elektryczna
Klasa II
U0 < 28.4 V; I0 <80 mA; P0 < 0,6 W
L0 < 4 mH; C0 < 50 nF
IT=22 mA przy
UOUT ≈ 15 V
–
–
U0 = 30 V
IMAX = 70 mA UOUT min = 16 V
U0=24 V
IMAX = 80 mA UOUT min = 23 V
Klasa II
Klasa III
Klasa III
-10 °C ... +55 °C
Temperatura otoczenia
PKK-312-3
24 V AC ± 10%
50…60 Hz
2.3 AKCESORIA
-10 °C ... +55 °C
4. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
4.1 WERSJE EX
- Instrukcja Obsługi
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności
PKK-312-8 Ex z sygnalizatorem
wibracyjnym widełkowym
NIVOSWITCH Ex
2.4 WYMIARY
19,5
PKK-312-7 Ex z 2-przew.
przetwornikiem Ex (np.
EchoTREK SEA-380-6 Ex)
PKK-312-5 Ex… PKK-312-7 Ex
dla monitoringu biernych
wyłączników i kabli Ex
Utáp
Utáp
Utáp
7 8 9 10 1112
7 8 9 10 1112
7 8 9 10 1112
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
90
1 2 3 4 5 6
Ex
Ex
Ex
Ex
Ex
R
IIN
4 ... 20 mA
21,5
36
58
PKK-312-1 … PKK-312-4 z
4-przew. przetwornikiem aktyw.
(np. EchoTREK STA-360)
K
K
–
3
ZASILANIE / EX
1
PKK-312-1 … PKK-312-4 z
4- przew. przetwornikiem aktyw.
(np. MICROSONAR UTS-211)
Utáp
Utáp
2.5 KOD ZAMÓWIENIOWY
P
2
–
EX*
1
2
24 V AC
24 V AC / DC
3
4
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
IIN
4 ... 20 mA
IIN
4 ... 20 mA
+
pl. 230 V AC
230 V AC
EX
5
*
110 V AC
24 V AC / DC
EX
EX
6
7
** Dla zasilanego DC , 2-przewod. sygnalizatora NIVOSWITCH Ex
NIVELCO
Wersje Ex powinny być oznaczone na końcu Ex
24 V AC / DC
24 V AC
EX
EX
8**
9***
*** W trakcie
3. INSTALACJA
UNICONT PKK-312-† powinien być montowany na szynie DIN EN 50022-35 .
UWAGA!
Przed zainstalowaniem należy zapewnić właściwe wartości prądu wejściowego z zastosowanego
obwodu. W celu ,,nauczenia” wartości prądu przed instalacją i podłączeniem elektrycznym należy
wykonać czynności wg Punktu 5 “Uczenie urządzenia wartości granicznych prądu”.
+
-
IOUT
AC power
PKK-312-1 … PKK-312-4 dla
monitoringu wyłączników
biernych
Utáp
7 8 9 10 1112
7 8 9 10 1112
KOD
230 V AC
110 V AC
R = 1,5 k ... 2 kΩ
4.2 WERSJE ZWYKŁE
26,5
10
Ex
R
+
7 8 9 10 1112
1 2 3 4 5 6
-
R
IOUT
24 V DC
R
R = 1,5 k ... 2 kΩ
5. INSTALACJA I PROGRAMOWANIE
Po 3 s od załączenia urządzenie zacznie pracować w sposób przedstawiony w tabeli STAN PRACY
STAN PRACY
LED
(SELECT)
FAIL
(STEP)
Wskazanie
Interpretacja
ZIELONY
Przekaźnik wzbudzony R=1
CZERWONY
Przekaźnik zwolniony R=0
NAPRZEMIENNE MIGANIE NA
CZERWONO OBYDWÓCH LED
Błąd pamięci,
Podtrzymany błąd przekaźnika
ZIELONY
Brak błędu kabla/Brak błędu prądu
Brak monitoringu stanu kabla
CZERWONY
Błąd kabla lub błąd prądu
BKI 03 ATEX 165 ♦ pkk3121a0600h_03 ♦ 2/1
Stan przekaźników zgodnie z trybem pracy oraz zależnie od prądu wejściowego będzie taki jak pokazany
na poniższych diagramach. Działanie przekaźnika zostanie opóźnione jak pokazano na poniższym
diagramie.
INPUT CURRENT
I2
t
RELAY STATE in working mode R = 1
TEST PRZEKAŹNIKA
Prawidłowe działanie przekaźnika można sprawdzić naciskając przez ok. 5 s przycisk B co spowoduje
zmianę stanu przekaźnika oraz zmianę koloru świecenia diody LED (np.z zielonego na czerwony) .
Zwalniając przycisk przekaźnik i diody LED powracają do poprzednich stanów.
Limit 1
Limit 2
Switching difference
Window
POWRÓT DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Do ustawień fabrycznych (domyślnych) można powrócić po jednoczesnym naciśnięciu klawiszy A i B
przed/ w czasie załączenia urządzenia.
RELAY STATE in working mode R = 0
Limit 1
Limit 2
Switching difference
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
R = 50 kΩ
UWAGA!
Jeśli w załączonym urządzeniu ustawimy tryb pracy regulatora z histerezą a wartość prądu będzie z
zakresu pomiędzy dwoma punktami załączenia I1 a I2, przekaźnik będzie zawsze pozostawał
zwolniony niezależnie od trybu pracy przekaźnika (R = 1 lub R = 0) zaprogramowanego wcześniej.
Aby rozpocząć uczenie należy nacisnąć jednocześnie przez około 5 s przyciski A i B co zostanie
wskazane miganiem diody LED PROGRAM. Zwalniając przycisk B lub A (tylko jeden z nich) podana
wartość prądu wejściowego zostanie przypisana do wartości punktu przełączania 1 lub 2. Zwalniając
takze drugi przycisk uczenie zostanie zakończone i jest wskazane zgaśnięciem diody LED PROGRAM.
Po ustawieniu pierwszej wartości prądu , druga też może zostać ustawiona bez konieczności
wychodzenia z trybu uczenia jeśli przycisk już zwolniony naciśniemy ponownie przez około 5 s a drugi
przycisk zwolnimy.
Zależnie od aktualnego zadania urządzenie może być zaprogramowane dla trybu pracy jak
przedstawiono poniżej.
PKK-312-8 Ex może być użyty bez żadnego programowania do współpracy z
2-przewodowym
sygnalizatorem kamertonowym NIVOSWITCH Ex Nivelco. Punkty załączenia o wartości 10,5 i
12,5 mA oraz histereza nie mogą być zmieniane!
PKK-312-1…PKK-312-7 Ex
Możliwości ustawień:
ƒ
Wybór trybu pracy
ƒ
Uczenie urządzenia
ƒ
Tryb pracy przekaźnika
ƒ
Monitorowanie stanu przerwy w kablu
ƒ
Monitorowanie stanu zwarcia w kablu
ƒ
Zwłoka wyjścia
ƒ
Powrót do ustawień domyślnych (fabrycznych)
(Domyślnie: regulator z histerezą)
(Domyślnie: 10,5 mA i 12,5 mA)
(Domyślnie: R=1)
(Domyślnie: brak)
(Domyślnie: brak)
(Domyślnie: 0,1 s)
Aby zaprogramować PKK należy ustawić tryb pracy i ,,nauczyć” urządzenie wartośći prądu przełączania.
Programowanie / przegląd trybów pracy
Aby zacząć programować należy wcisnąć klawisz A ( przez ok. 5s) aż zapali się dioda LED PROGRAM.
W trybie programowania krótkie naciśnięcie klawisza A spowoduje, że można wejść do edycji kolumn,
zgodnie z tabelą poniżej, krok po kroku co wskazywane jest odpowiednim stanem diody LED STEP.
Będąc w odpowiedniej kolumnie potrzebny rząd można wybrać przez krótkie naciśnięcie klawisza B co
jest wskazywane odpowiednim stanem diody LED SELECT. Po zaprogramowaniu można wyjść z trybu
programowania po naciśnięciu i przytrzymaniu klawisza A (przez ok. 5 s) aż dioda LED PROGRAM
zgaśnie.
Wejście w tryb programowania: wcisnąć przycisk A (przez ok 5 s) aż dioda LED PROGRAM
zaświeci się
ZIELONY
MIGAJĄCY
CZERWONY
CZERWONY
MIGAJĄCY
Tryb
pracy
przekaźnika
Funkcja
Zwarcie kabla*/
monitorowanie
niższego prądu
Przerwa kabla */
monitorowanie
wyższego prądu
R=1
Sygn. poz. 1.
Zał., przekaźnik
wzbudzony
Zał., przekaźnik
wzbudzony
0,1 s
R=0
Sygn. poz. 2.
Zał., przekaźnik
zwolniony
Zał., przekaźnik
zwolniony
1s
ZIELONY
MIGAJĄCY
--
Regulator
brak
brak
2s
CZERWONY
--
Komparator
okienkowy
--
--
5s
CZERWONY
MIGAJĄCY
Zwłoka
wyjścia
Wciśnięty > 5 s
STEP
LED
Ciągle
wciśnięty
Zwolniony
Nie świeci
Wyjście z trybu
uczenia
Zwolniony
–
Odpowiednio do
STANU PRACY
Wciśnięty > 5 s
SELECT
LED
Nie świeci
Uczenie
wartości prądu
dla punktu 1
Wejście w tryb
uczenia
PROG
RAM
LED
Nie świeci
miga
Świeci zielono
jeśli zakończone
powodzeniem,
czerwono jeśli nie
Nie
świeci
Odpowiednio do
STANU PRACY
Nie świeci
Nie świeci
Uczenie
wartości prądu
dla punktu 2
Ciągle
wciśnięty
Świeci zielono jeśli
zakończone
powodzeniem,
czerwono jeśli nie
miga
Zwolniony
Wyjście z trybu
uczenia
–
Zwolniony
Odpowiednio do
STANU PRACY
Nie
świeci
Nie świeci
Odpowiednio do
STANU PRACY
6. KONSERWACJA I NAPRAWA
Urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji. Naprawy wykonywane są u Producenta.
7. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Temperatura: -30 °C ... +60 °C
Wilgotność; max. 98%
Wytwórca udziela 24-miesięcznej gwarancji od daty sprzedaży przy jednoczesnym okazaniu Karty
Gwarancyjnej.
ZIELONY
Wyjście z trybu programowania: nacisnąć przycisk A (przez ok. 5 s) aż LED PROGRAM zgaśnie
Monitorowanie stanu kabli możliwe jest tylko dla wersji 2-przewodowych Ex
Stan
przycisku B
Ustawienie
wielkości w
rzędzie ze
stanem LED
SELECT, poprzez krótkie
naciśnięcie B
ZIELONY
WYŁĄCZ.
Stan
przycisku A
8. GWARANCJA
PROGRAMOWANIE / PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY
Ustawianie wielkości w kolumnach z odpowiadającymi im stanami diody LED STEP
dokonujemy przez naciśnięcie przycisku A
UCZENIE URZĄDZENIA
Wejście w tryb
uczenia
(Domyślnie: R = 1)
(Domyślnie: brak)
(Domyślnie: brak)
(Domyślnie: 0.1 s)
PROGRAMOWANIE
BKI 03 ATEX 165 ♦ pkk3121a0600h_03 ♦ 2/2
CURRENT GENERATOR
Układy do uczenia prądów wejściowych
Działanie przekaźnika z opóźnionym przełączaniem
Możliwości ustawień:
Tryb pracy przekaźnika
Monitorowanie stanu przerwy w kablu
Monitorowanie stanu zwarcia w kablu
Zwłoka wyjścia
Powrót do ustawień domyślnych (fabrycznych)
-
+
+
< Switching delay
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
I = 1 ... 22 mA A
A
Adjusted switching
delay
GND
+UOUT
Tripping point
current value
+UOUT
Stan przekaźnika w zależności od prądu wejściowego
IIN
UCZENIE URZĄDZENIA WARTOŚCI GRANICZNYCH PRĄDU
Aby nauczyć urządzenie wartości prądu odpowiadających punktom przełączenia 1 i 2 należy do
zacisków PKK doprowadzić prąd wejściowy o tych wartościach w sposób przedstawiony na poniższych
rysunkach lub przez obwód rzeczywisty z obiektu.
Jeżeli prąd wejściowy będzie dostarczony z faktycznego obwodu jego wartość nie musi być znana.
RELAY ENERGISED
GND
Window
IIN
I IN
I1
AUTOMATYCZNE WYJŚCIE Z TRYBU PROGRAMOWANIA
Urządzenie podczas programowania będzie pracować zgodnie z nastawami wprowadzonymi podczas
ostatniego programowania. Nowe zmodyfikowane parametry będą ważne dopiero po wyjściu z trybu
programowania.
Pozostawiając urządzenie w trybie programowania po 30 s automatycznie wyjdzie z trybu
programowania.. Wprowadzone modyfikacje nie zostaną w takim wypadku zapamiętane.
Październik 2003
Nivelco zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez powiadamiania

Podobne dokumenty