unicont - nivelco
Transkrypt
unicont - nivelco
Dziękujemy za wybór aparatury NIVELCO! UNICONT PKK-312 SYGNALIZATOR-REGULATOR PKK-312 PKK-312 SWITCH CURRENT CONTROLLED SYGNALIZATOR-REGULATOR SYGNALIZATOR-REGULATOR PKK-312 2. DANE TECHNICZNE 2.1 DANE OGÓLNE 1. ZASTOSOWANIE Regulator serii UNICONT PKK-312 z wejściem prądowym 4-20 mA może pracować jako sygnalizator graniczny, regulator z histerezą lub jako komparator okienkowy, tryby pracy są wybierane przez zaprogramowanie. Funkcja wykrywania niesprawności może być załączona lub wyłączona i stan przekaźnika, jaki ma być w przypadku wykrycia uszkodzenia, może być wybrany jako wzbudzony lub niewzbudzony. Uszkodzeniem może być przerwa kabla/niska wartość prądu lub zwarcie/górna wartość prądu. Urządzenie może zasilać wszystkie 2-przewod. ( 4-20 mA) przetworniki NIVELCO. Niektóre wersje tej serii przeznaczone są do pracy w obwodach iskrobezpiecznych. UNICONT PKK-312-8 Ex jest zdolny bez żadnego programowania monitorować poziomy prądu zasilanych DC, 2-przew.wibracyjnych sygnalizatorów widełkowych NIVOSWITCH Ex, zarówno podczas zanurzenia jak i w trybie wibracji. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik TYP Zakres prądu wejściowego Dokładność punktu przeł./poziomu progow. Przerwa/Dolna wartość prądu błędu Zwarcie/Górna wartość prądu błędu Impedancja wejściowa Przeciążenie na wejściu Zwłoka wyjścia – Wyjście – Parametry wyjścia – Wytrzymałość izolacji – Żywotność styku elektr./mechaniczna Połączenie elektryczne Montaż Stopień ochrony obudowy Masa PKK-312- 1 ... 22 mA ± 0.1 mA 3.7 mA 22 mA 10 Ω maximum 100 mA (ciągłe) 0,1 s; 1 s; 2 s; 5 s do wyboru styk 1 x SPDT 250 V AC, 8 A, AC1 4000 V 50 Hz 105 / 2 x 106 cykli max. 2,5 mm2 kabel skręc. lub maximum 4 mm2 kabel pojed. na szynie DIN EN 50022-35 IP 20 ≈ 0.21 kg 0408 DYSTRYBUTOR NA POLSKĘ: NIVELCO – POLAND Sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Chorzowska 44b Tel.: (0-32) 270 37 01 Fax: (0-32) 270 38 32 E-mail: [email protected] http://www.nivelco.pl 2.2 DANE SZCZEGÓŁOWE WERSJE EX TYP PKK-312-5 Ex PKK-312-6 Ex PKK-312-9 Ex WERSJE ZWYKŁE PKK-312-7 Ex 230 V AC ± 10% 110 V AC ± 10% 24 V AC ± 10% 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz Napięcie zasilania Pobór mocy < 2,5 VA 2 wartości z zakresu 1 … 22 mA Cecha Ex PKK-312-1 24 V AC ± 10%, 50…60 Hz, 24 V DC ±15% < 2.5 VA Poziomy przełączania PKK-312-8 Ex PKK-312-2 230 V AC ± 10% 110 V AC ± 10% 50…60 Hz 50…60 Hz < 2.5 W PKK-312-4 24 V AC±10%, 50…60 Hz, 24 V DC ± 15% < 2.7 VA 10.5 mA; 12.5 mA <2.5 W 2 wartości z zakresu 1 … 22 mA – II (1) G [EEx ia] IIC II (1) G [EEx ia] IIB Parametry obwodu iskrobezpiecznego U0 < 28.4 V; I0 < 140 mA; P0 < 1.1 W; L0 < 6 mH; C0 < 50 nF Obciążenie wyjścia IT = 22 mA przy UOUT ≈ 12 V Ochrona elektryczna Klasa II U0 < 28.4 V; I0 <80 mA; P0 < 0,6 W L0 < 4 mH; C0 < 50 nF IT=22 mA przy UOUT ≈ 15 V – – U0 = 30 V IMAX = 70 mA UOUT min = 16 V U0=24 V IMAX = 80 mA UOUT min = 23 V Klasa II Klasa III Klasa III -10 °C ... +55 °C Temperatura otoczenia PKK-312-3 24 V AC ± 10% 50…60 Hz 2.3 AKCESORIA -10 °C ... +55 °C 4. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 4.1 WERSJE EX - Instrukcja Obsługi - Gwarancja - Deklaracja zgodności PKK-312-8 Ex z sygnalizatorem wibracyjnym widełkowym NIVOSWITCH Ex 2.4 WYMIARY 19,5 PKK-312-7 Ex z 2-przew. przetwornikiem Ex (np. EchoTREK SEA-380-6 Ex) PKK-312-5 Ex… PKK-312-7 Ex dla monitoringu biernych wyłączników i kabli Ex Utáp Utáp Utáp 7 8 9 10 1112 7 8 9 10 1112 7 8 9 10 1112 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 90 1 2 3 4 5 6 Ex Ex Ex Ex Ex R IIN 4 ... 20 mA 21,5 36 58 PKK-312-1 … PKK-312-4 z 4-przew. przetwornikiem aktyw. (np. EchoTREK STA-360) K K – 3 ZASILANIE / EX 1 PKK-312-1 … PKK-312-4 z 4- przew. przetwornikiem aktyw. (np. MICROSONAR UTS-211) Utáp Utáp 2.5 KOD ZAMÓWIENIOWY P 2 – EX* 1 2 24 V AC 24 V AC / DC 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 IIN 4 ... 20 mA IIN 4 ... 20 mA + pl. 230 V AC 230 V AC EX 5 * 110 V AC 24 V AC / DC EX EX 6 7 ** Dla zasilanego DC , 2-przewod. sygnalizatora NIVOSWITCH Ex NIVELCO Wersje Ex powinny być oznaczone na końcu Ex 24 V AC / DC 24 V AC EX EX 8** 9*** *** W trakcie 3. INSTALACJA UNICONT PKK-312- powinien być montowany na szynie DIN EN 50022-35 . UWAGA! Przed zainstalowaniem należy zapewnić właściwe wartości prądu wejściowego z zastosowanego obwodu. W celu ,,nauczenia” wartości prądu przed instalacją i podłączeniem elektrycznym należy wykonać czynności wg Punktu 5 “Uczenie urządzenia wartości granicznych prądu”. + - IOUT AC power PKK-312-1 … PKK-312-4 dla monitoringu wyłączników biernych Utáp 7 8 9 10 1112 7 8 9 10 1112 KOD 230 V AC 110 V AC R = 1,5 k ... 2 kΩ 4.2 WERSJE ZWYKŁE 26,5 10 Ex R + 7 8 9 10 1112 1 2 3 4 5 6 - R IOUT 24 V DC R R = 1,5 k ... 2 kΩ 5. INSTALACJA I PROGRAMOWANIE Po 3 s od załączenia urządzenie zacznie pracować w sposób przedstawiony w tabeli STAN PRACY STAN PRACY LED (SELECT) FAIL (STEP) Wskazanie Interpretacja ZIELONY Przekaźnik wzbudzony R=1 CZERWONY Przekaźnik zwolniony R=0 NAPRZEMIENNE MIGANIE NA CZERWONO OBYDWÓCH LED Błąd pamięci, Podtrzymany błąd przekaźnika ZIELONY Brak błędu kabla/Brak błędu prądu Brak monitoringu stanu kabla CZERWONY Błąd kabla lub błąd prądu BKI 03 ATEX 165 ♦ pkk3121a0600h_03 ♦ 2/1 Stan przekaźników zgodnie z trybem pracy oraz zależnie od prądu wejściowego będzie taki jak pokazany na poniższych diagramach. Działanie przekaźnika zostanie opóźnione jak pokazano na poniższym diagramie. INPUT CURRENT I2 t RELAY STATE in working mode R = 1 TEST PRZEKAŹNIKA Prawidłowe działanie przekaźnika można sprawdzić naciskając przez ok. 5 s przycisk B co spowoduje zmianę stanu przekaźnika oraz zmianę koloru świecenia diody LED (np.z zielonego na czerwony) . Zwalniając przycisk przekaźnik i diody LED powracają do poprzednich stanów. Limit 1 Limit 2 Switching difference Window POWRÓT DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Do ustawień fabrycznych (domyślnych) można powrócić po jednoczesnym naciśnięciu klawiszy A i B przed/ w czasie załączenia urządzenia. RELAY STATE in working mode R = 0 Limit 1 Limit 2 Switching difference 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 R = 50 kΩ UWAGA! Jeśli w załączonym urządzeniu ustawimy tryb pracy regulatora z histerezą a wartość prądu będzie z zakresu pomiędzy dwoma punktami załączenia I1 a I2, przekaźnik będzie zawsze pozostawał zwolniony niezależnie od trybu pracy przekaźnika (R = 1 lub R = 0) zaprogramowanego wcześniej. Aby rozpocząć uczenie należy nacisnąć jednocześnie przez około 5 s przyciski A i B co zostanie wskazane miganiem diody LED PROGRAM. Zwalniając przycisk B lub A (tylko jeden z nich) podana wartość prądu wejściowego zostanie przypisana do wartości punktu przełączania 1 lub 2. Zwalniając takze drugi przycisk uczenie zostanie zakończone i jest wskazane zgaśnięciem diody LED PROGRAM. Po ustawieniu pierwszej wartości prądu , druga też może zostać ustawiona bez konieczności wychodzenia z trybu uczenia jeśli przycisk już zwolniony naciśniemy ponownie przez około 5 s a drugi przycisk zwolnimy. Zależnie od aktualnego zadania urządzenie może być zaprogramowane dla trybu pracy jak przedstawiono poniżej. PKK-312-8 Ex może być użyty bez żadnego programowania do współpracy z 2-przewodowym sygnalizatorem kamertonowym NIVOSWITCH Ex Nivelco. Punkty załączenia o wartości 10,5 i 12,5 mA oraz histereza nie mogą być zmieniane! PKK-312-1…PKK-312-7 Ex Możliwości ustawień: Wybór trybu pracy Uczenie urządzenia Tryb pracy przekaźnika Monitorowanie stanu przerwy w kablu Monitorowanie stanu zwarcia w kablu Zwłoka wyjścia Powrót do ustawień domyślnych (fabrycznych) (Domyślnie: regulator z histerezą) (Domyślnie: 10,5 mA i 12,5 mA) (Domyślnie: R=1) (Domyślnie: brak) (Domyślnie: brak) (Domyślnie: 0,1 s) Aby zaprogramować PKK należy ustawić tryb pracy i ,,nauczyć” urządzenie wartośći prądu przełączania. Programowanie / przegląd trybów pracy Aby zacząć programować należy wcisnąć klawisz A ( przez ok. 5s) aż zapali się dioda LED PROGRAM. W trybie programowania krótkie naciśnięcie klawisza A spowoduje, że można wejść do edycji kolumn, zgodnie z tabelą poniżej, krok po kroku co wskazywane jest odpowiednim stanem diody LED STEP. Będąc w odpowiedniej kolumnie potrzebny rząd można wybrać przez krótkie naciśnięcie klawisza B co jest wskazywane odpowiednim stanem diody LED SELECT. Po zaprogramowaniu można wyjść z trybu programowania po naciśnięciu i przytrzymaniu klawisza A (przez ok. 5 s) aż dioda LED PROGRAM zgaśnie. Wejście w tryb programowania: wcisnąć przycisk A (przez ok 5 s) aż dioda LED PROGRAM zaświeci się ZIELONY MIGAJĄCY CZERWONY CZERWONY MIGAJĄCY Tryb pracy przekaźnika Funkcja Zwarcie kabla*/ monitorowanie niższego prądu Przerwa kabla */ monitorowanie wyższego prądu R=1 Sygn. poz. 1. Zał., przekaźnik wzbudzony Zał., przekaźnik wzbudzony 0,1 s R=0 Sygn. poz. 2. Zał., przekaźnik zwolniony Zał., przekaźnik zwolniony 1s ZIELONY MIGAJĄCY -- Regulator brak brak 2s CZERWONY -- Komparator okienkowy -- -- 5s CZERWONY MIGAJĄCY Zwłoka wyjścia Wciśnięty > 5 s STEP LED Ciągle wciśnięty Zwolniony Nie świeci Wyjście z trybu uczenia Zwolniony – Odpowiednio do STANU PRACY Wciśnięty > 5 s SELECT LED Nie świeci Uczenie wartości prądu dla punktu 1 Wejście w tryb uczenia PROG RAM LED Nie świeci miga Świeci zielono jeśli zakończone powodzeniem, czerwono jeśli nie Nie świeci Odpowiednio do STANU PRACY Nie świeci Nie świeci Uczenie wartości prądu dla punktu 2 Ciągle wciśnięty Świeci zielono jeśli zakończone powodzeniem, czerwono jeśli nie miga Zwolniony Wyjście z trybu uczenia – Zwolniony Odpowiednio do STANU PRACY Nie świeci Nie świeci Odpowiednio do STANU PRACY 6. KONSERWACJA I NAPRAWA Urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji. Naprawy wykonywane są u Producenta. 7. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Temperatura: -30 °C ... +60 °C Wilgotność; max. 98% Wytwórca udziela 24-miesięcznej gwarancji od daty sprzedaży przy jednoczesnym okazaniu Karty Gwarancyjnej. ZIELONY Wyjście z trybu programowania: nacisnąć przycisk A (przez ok. 5 s) aż LED PROGRAM zgaśnie Monitorowanie stanu kabli możliwe jest tylko dla wersji 2-przewodowych Ex Stan przycisku B Ustawienie wielkości w rzędzie ze stanem LED SELECT, poprzez krótkie naciśnięcie B ZIELONY WYŁĄCZ. Stan przycisku A 8. GWARANCJA PROGRAMOWANIE / PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY Ustawianie wielkości w kolumnach z odpowiadającymi im stanami diody LED STEP dokonujemy przez naciśnięcie przycisku A UCZENIE URZĄDZENIA Wejście w tryb uczenia (Domyślnie: R = 1) (Domyślnie: brak) (Domyślnie: brak) (Domyślnie: 0.1 s) PROGRAMOWANIE BKI 03 ATEX 165 ♦ pkk3121a0600h_03 ♦ 2/2 CURRENT GENERATOR Układy do uczenia prądów wejściowych Działanie przekaźnika z opóźnionym przełączaniem Możliwości ustawień: Tryb pracy przekaźnika Monitorowanie stanu przerwy w kablu Monitorowanie stanu zwarcia w kablu Zwłoka wyjścia Powrót do ustawień domyślnych (fabrycznych) - + + < Switching delay I = 1 ... 22 mA A A Adjusted switching delay GND +UOUT Tripping point current value +UOUT Stan przekaźnika w zależności od prądu wejściowego IIN UCZENIE URZĄDZENIA WARTOŚCI GRANICZNYCH PRĄDU Aby nauczyć urządzenie wartości prądu odpowiadających punktom przełączenia 1 i 2 należy do zacisków PKK doprowadzić prąd wejściowy o tych wartościach w sposób przedstawiony na poniższych rysunkach lub przez obwód rzeczywisty z obiektu. Jeżeli prąd wejściowy będzie dostarczony z faktycznego obwodu jego wartość nie musi być znana. RELAY ENERGISED GND Window IIN I IN I1 AUTOMATYCZNE WYJŚCIE Z TRYBU PROGRAMOWANIA Urządzenie podczas programowania będzie pracować zgodnie z nastawami wprowadzonymi podczas ostatniego programowania. Nowe zmodyfikowane parametry będą ważne dopiero po wyjściu z trybu programowania. Pozostawiając urządzenie w trybie programowania po 30 s automatycznie wyjdzie z trybu programowania.. Wprowadzone modyfikacje nie zostaną w takim wypadku zapamiętane. Październik 2003 Nivelco zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez powiadamiania