Nr 6/7 - Redemptoris Missio
Transkrypt
Nr 6/7 - Redemptoris Missio
ISSN 1641-604 X MEDICUS MUNDI KWARTALNIK WYDAWANY PRZEZ MEDICUS MUNDI POLAND PRZEZNACZONY DLA OS”B ZAINTERESOWANYCH PROBLEMAMI MEDYCZNYMI WCHODZ•CYMI W ZAKRES TZW. MEDYCYNY TROPIKALNEJ I ìINTERNATIONAL HEALTHî, ZE SZCZEG”LNYM UWZGL DNIENIEM POTRZEB MISYJNYCH OåRODK”W MEDYCZNYCH Od Redakcji Oddajemy do druku podwÛjny zeszyt Medicus Mundi Polonia, wracajπc do nak≥adu 1.500 egzemplarzy. Kwartalnik nadal otrzymujπ instytucje odpowiedzialne za misje, zakony misyjne, oko≥o 50 oúrodkÛw misyjnych za granicπ, z ktÛrymi bliøej wspÛ≥pracujemy, kilkuset naszych by≥ych kursantÛw, uczestnikÛw kursÛw nt. ochrony zdrowia w Centrum Formacji Misyjnej w Warszawie i Akademii Medycznej w Poznaniu oraz sympatykÛw Fundacji o zainteresowaniach medycznych. Redakcja prosi o zg≥aszanie instytucji i osÛb, ktÛre mogπ byÊ zainteresowane otrzymywaniem kwartalnika. Osoby, ktÛre juø otrzymujπ Medicus Mundi Polonia nadal proszone sπ o uwagi odnoúnie tematÛw i problemÛw poruszanych na ≥amach czasopisma. Dπøymy do tego, aby spe≥nia≥ on oczekiwania czytelnikÛw. Koszt wydawania Medicus Mundi Polonia i jego wysy≥ki jest niema≥ym obciπøeniem finansowym Fundacji, stπd numer podwÛjny, ktÛry zmniejsza koszt produkcji i wysy≥ki. Chcemy jednakøe wrÛciÊ do wydawania Medicus Mundi Polonia kwartalnie tak, aby kontakt z Czytelnikami by≥ czÍstszy. Nadal nie wyznaczamy ceny za prenumeratÍ, ale proszÍ nie zapominaÊ, øe konto bankowe Fundacji, podane w stopce, jest otwarte. Do tej pory zajmowaliúmy siÍ najwaøniejszymi problemami zdrowotnymi na misjach: HIV, malaria, gruülica. Dzisiaj przedstawiamy jako temat wiodπcy trπd i wrzÛd Buruli, obie choroby powodowane przez mykobakterie. Oddzielnie opracowana jest opieka medyczna nad dzieckiem, jako jeden z najwaøniejszych problemÛw w ochronie zdrowia. DoúÊ bogaty jest W numerze: Aktualności ze Światowej Organizacji Zdrowia Wolontariusze poszukiwani... Misja Medyczna „Operacja Bangassu 2002” Trąd Wrzód Buruli Dziecko w tropiku: Zintegrowane postępowanie w chorobach dzieci Afryka: zwrot w stronę medycyny tradycjonalnej Studenci Akademii Medycznej na praktykach w tropiku Praktyka studencka na Papua Nowa Gwinea 2 2 3 5 8 10 16 17 17 PAŹDZIERNIK 2002 Nr 6/7 (rok II) dzia≥ ìz oúrodkÛw misyjnychî, a nade wszystko cieszy wiÍksza rÛønorodnoúÊ autorÛw biorπcych udzia≥ w tworzeniu kwartalnika. £amy Medicus Mundi Polonia sπ otwarte dla wszystkich, ktÛrzy chcieliby siÍ podzieliÊ z innymi swoim doúwiadczeniem. Redakcja ma pewne trudnoúci w dotarciu do materia≥Ûw z konferencji Papieskiego Biura ds. zdrowia w Watykanie (listopad 2001), ale mamy nadziejÍ, øe w przysz≥ym numerze bÍdziemy mogli jπ przedstawiÊ. Opracowanie problemÛw zwiπzanych ze zdrowiem psychicznym zajmuje nam wiÍcej czasu niø przewidywano, ale pamiÍtamy o przedstawieniu rÛwnieø tego problemu. Dla tych osÛb, ktÛre nie majπ czasu lub zwyczaju czytaÊ wstÍpÛw od Redakcji, podajemy w skrÛcie najwaøniejsze nasze øyczenia i proúby. Redakcja Medicus Mundi Polonia prosi uprzejmie o: ï zg≥aszanie osÛb, ktÛre mogπ byÊ zainteresowane otrzymywaniem kwartalnika, ï partycypowanie, w miarÍ moønoúci, w kosztach jego druku i wysy≥ania, ï nadsy≥anie uwag dotyczπcych treúci kwartalnika, tak aby spe≥nia≥ on w jak najszerszym zakresie oczekiwania osÛb pracujπcych na misjach lub przygotowujπcych siÍ do tego zadania, ï podawanie nowego adresu w przypadku jego zmiany. Oddajπc do rak CzytelnikÛw podwÛjny numer Medicus Mundi Polonia Redakcja liczy na bliøszy kontakt z Czytelnikami. TRĄD, WRZÓD BURULI, DZIECKO W TROPIKU Praktyka wakacyjna w szpitalu misyjnym w Likuni (Malawi) Szkolenie: kursy, kongresy i konferencje, książki Pomoc medyczna dla turystów Epidemie na świecie 10 lat Fundacji Fundacja Pomocy Humanitarnej ´Redemptoris Missioª Medicus Mundi Poland Biuro Fundacji: Akademia Medyczna, ul. Dπbrowskiego 79, p. 503, Kolegium Prof. Adama Wrzoska, 60-529 PoznaÒ, tel. +48 61 8477 458 wew.195, fax +48 61 8477 490; e-mail: [email protected] Centrum Wolontariatu Fundacji: ul. Grunwaldzka 89, 60-311 PoznaÒ, tel. +48 61 8621 321 http://www.usoms.poznan.pl/medicus Konto bankowe: Bank Zachodni SA, I Oddzia≥ w Poznaniu nr rachunku 11201492-3740-137-3000 19 21 22 23 24 strona 2 Medicus Mundi Polonia AKTUALNOŚCI AKTUALNOŚCI AKTUALNOŚCI AKTUALNOŚCI AKTUALNOŚCI ZE ŚWIATOWEJ ORGANIZACJI ZDROWIA (WHO) Podczas dorocznego Zgromadzenia OgÛlnego WHO w Genewie (13-18 maja 2002) podjÍto kilka interesujπcych nas rezolucji: ìProtection of medical missions from terrorism and armed conflictî. Coraz czÍstsze ataki na personel s≥uøb zdrowia i akcji humanitarnych powinny byÊ potÍpione przez kraje cz≥onkowskie ONZ, podjÍte odpowiednie czynnoúci dla zabezpieczenia ich medycznej dzia≥alnoúci oraz podjÍte úrodki, aby ambulansy medyczne i inne pojazdy, jak rÛwnieø oúrodki zdrowia oznaczone Czerwonym Krzyøem i Czerwonym PÛ≥ksiÍøycem i chronione przez prawo miÍdzynarodowe, by≥y wykorzystywane wy≥πcznie dla celÛw medycznych i humanitarnych. Rezolucja pochwala dzia≥ania, ktÛre prowadzi≥y do zaprzestania dzia≥alnoúci wojskowej w dniach, w ktÛrych dokonywano szczepieÒ ochronnych populacji. Rezolucja ìPan African tsetse and trypanosomiasis eradication campainî popiera stanowisko Organizacji Jednoúci AfrykaÒskiej, øe trypanozomoza afrykaÒska jest powaønym problemem medycznym i ekonomicznym w niektÛrych rejonach Afryki i, øe w zwalczaniu trypanosomozy waønπ rolÍ odgrywa likwidacja much tsetse, ktÛra jest moøliwa. PodjÍcie rezolucji ìControl of neurocysticercosisî z braku czasu zosta≥o prze≥oøone na rok 2003. Na posiedzeniu plenarnym Zgromadzenia g≥os zabra≥ Profesor Jeffrey D.Sachs, dyrektor Center for International Development, Harward University i doradca Sekretarza Generalnego UN Dr Kofi-Annana. Stwierdzi≥ on, øe obecnie na úwiecie 1/6 populacji jest zamoøna, ale 1/6 øyje w absolutnej biedzie (absolutna bieda jest to bieda, ktÛra zabija). WOLONTARIUSZE POSZUKIWANI W REPUBLICE DOMINIKA—SKIEJ The Batey Relief Alliance (http:/www.bateyrelief.org) przy wspÛ≥pracy z Catholic Medical Mission Board (CMMB; http:/www.cmmb.org) poszukujπ licencjonowanych okulistÛw, optometrÛw, pediatrÛw, interni- Potrzeba 25 miliardÛw US$ rocznie, aby uchroniÊ od úmierci 12 milionÛw ludzi rocznie. 25 miliardÛw jest to 1 promil globalnego dochodu rocznego (tylko 1 penny od kaødych 10 US$). I tych pieniÍdzy nie ma mimo, øe sπ sposoby i moøliwoúci, aby je wydaÊ celowo. Dnia 4 maja 2002 w ìLancecieî (vol. 359, nr 9317, strony 1605-1611) ukaza≥a siÍ ocena dzia≥alnoúci WHO sporzπdzona przez R. Hortona: ìWHO: the casualities and compromises of renewalî. W artykule tym Dyrektor Generalna WHH Dr Gro Harlem Brundtland stwierdza, øe uda≥o siÍ Jej ìwzmocniÊ wiarygodnoúÊ WHOî i ìzwiÍkszyÊ potrzebÍ zajmowania siÍ sprawami zdrowia wúrÛd politykÛw i w agendach zajmujπcych siÍ rozwojem na úwiecie (global development)î. Natomiast Dr Brundtland przyznaje, øe istnieje schizma miÍdzy aspiracjami kierownictwa WHO, a realiami jakie organizacja napotyka w ich realizacji w terenie. W maju 2003 Dr Brundtland odchodzi ze stanowiska dyrektora WHO. stÛw, ginekologÛw, pielÍgniarki i specjalistÛw zdrowia publicznego dla realizacji projektu w Republice DominikaÒskiej. Projekt polegajπcy na pracy w ruchomej klinice, w pe≥ni wyposaøonej dla niesienia pomocy okulistycznej i medycznej oraz prowadzenia oúwiaty zdrowotnej wúrÛd robotnikÛw i ich rodzin na plantacjach trzciny cukrowej, ma rozpoczπÊ siÍ w lutym 2003. Wolontariusz, co najmniej na rok, otrzyma nieodp≥atnie zakwaterowanie i wyøywienie, ubezpieczenie zdrowotne, ubezpieczenie na øycie, niewielkie wynagrodzenie oraz pokryty koszt podrÛøy i wizy. SzczegÛ≥y i zg≥oszenia Ulrick Gaillard pod: [email protected]. Medicus Mundi Polonia Kwartalnik Fundacji Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî i Medicus Mundi Poland Redaktor: Prof. zw. em. Zbigniew Paw≥owski, DTMH. Sekretarz Redakcji: Lek. med. Norbert Rehlis, HCMTC, prezes Fundacji Rada Redakcyjna: Ks. Ambroøy Andrzejak (PoznaÒ), Dr h.c. Wanda B≥eÒska (PoznaÒ), Dr Miros≥awa GÛra (Zambia), Ks. lek. med. Jan Jaworski (PNG), Dr Anita Magowska (PoznaÒ), Dr Wanda Marczak-Malczewska (Zakopane), Mgr Aniela Piotrowicz (PoznaÒ), Lek. med. Rafa≥ Sadowski (KrakÛw), Dr hab. Jerzy Stefaniak (PoznaÒ, przewodniczπcy), Dr Edgar Widmer (Thalwil, Szwajcaria). Wydawca i dystrybucja: Fundacja Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî ñ Medicus Mundi Poland, pokÛj 503, Kolegium Prof. Adama Wrzoska, Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego, ul. Dπbrowskiego 79, 60-529 PoznaÒ, tel. 061+ 8477458 w. 195, faks 061+ 8477490, e-mail:[email protected]. Adres Redakcji: Klinika ChorÛb Pasoøytniczych i Tropikalnych Akademii Medycznej im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu, kierownik Dr hab. Jerzy Stefaniak, ul. Przybyszewskiego 49, 60-355 PoznaÒ, telefon 061+8691363, faks 8691699, e-mail: [email protected]. Prenumerata: Celem regularnego otrzymywania Medicus Mundi Polonia osoby zainteresowane proszone sπ o kontakt z Biurem Fundacji. Sumy przes≥ane na konto Fundacji na za≥πczonym przekazie lub przekazane bezpoúrednio na rachunek Fundacji w Banku Zachodnim S.A., I Oddzia≥ w Poznaniu, nr r-ku 11201492-3740137-3000, pozwolπ na terminowe przygotowywanie i wysy≥kÍ kwartalnika bez wiÍkszego uszczuplania skromnych zasobÛw finansowych Fundacji. Przygotowanie: Wydawnictwo Kontekst, PoznaÒ. e-mail: [email protected] Nak≥ad: 1500 egz. strona 3 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 Misja Medyczna ìOperacja Bangassu 2002î Od Redakcji. Zgodnie z zapowiedziπ przekazujemy sprawozdanie lek.med. Tomasza Banasiewicza z III Katedry i Kliniki Chirurgii Akademii Medycznej w Poznaniu z Operacji Bangassu. Jak siÍ okazuje specjalistyczne misje medyczne sπ bardzo potrzebne w niektÛrych odleg≥ych rejonach Afryki, pozbawionych specjalistycznej opieki medycznej. Fundacja ìRedemptoris Missioî zamierza pomagaÊ w realizacji podobnych ìoperacjiî w przysz≥oúci i oczekuje na propozycje ze strony oúrodkÛw misyjnych. Republika årodkowoafrykaÒska to jeden z najbiedniejszych krajÛw nie tylko Afryki, ale i úwiata. Niedostatki s≥uøby zdrowia sπ tam olbrzymie, tylko niewielka czÍúÊ mieszkaÒcÛw kraju ma dostÍp do pielÍgniarki czy przeszkolonego technika medycznego. Kilkunastu dyplomowanych lekarzy pracuje g≥Ûwnie w stolicy, Bangui, dostÍp do ich pomocy majπ tylko nieliczni. Poprawa tej sytuacji wymaga duøych i wieloletnich nak≥adÛw finansowych oraz przede wszystkim zaangaøowania organizacji charytatywnych i medycznych o zasiÍgu ogÛlnoúwiatowym. DopÛki tak siÍ nie stanie jedynπ formπ pomocy mogπ byÊ dzia≥ania interwencyjne, skoncentrowane na wybranych chorobach i ograniczone do jednego czy kilku niezbyt oddalonych punktÛw. Taki w≥aúnie charakter mia≥a przeprowadzona w marcu i kwietniu 2002 roku misja medyczna ìOperacja Bangassu 2002î. By≥a ona odpowiedziπ na apel polskiego franciszkanina, ojca Kordiana Merty, od wielu lat prowadzπcego dzia≥alnoúÊ misyjnπ w Rafai, niewielkiej miejscowoúci leøπcej na wschodzie kraju, w prowincji Bangassu. WúrÛd wielu problemÛw zdrowotnych mieszkaÒcÛw regionu jednym z podstawowych sπ choroby tarczycy (powstajπce na pod≥oøu niedoboru jodu), ktÛre nieleczone prowadzπ do powstania olbrzymiego wola czyli przeroúniÍtego, nieraz do monstrualnych rozmiarÛw, gruczo≥u tarczowego. Choroba ta dotyczy g≥Ûwnie m≥odych kobiet, prowadzi do narastajπcych dusznoúci, k≥opotÛw z po≥ykaniem pokarmÛw, os≥abienienia, sta≥ych dolegliwoúci bÛlowych. W miarÍ up≥ywu czasu znacznie wzrasta rÛwnieø ryzyko przemiany nowotworowej. Operacje tak duøych, zmienionych rozrostowo gruczo≥Ûw tarczowych sπ nawet w naszych warunkach trudne i obciπøone duøym ryzykiem powik≥aÒ, z ktÛrych najgroüniejszym jest nag≥a, ostra dusznoúÊ po zabiegu spowodowana uszkodzeniem nerwÛw krtaniowych wstecznych. Warunki, jakie spodziewaliúmy siÍ zastaÊ w niewielkim szpitaliku w Rafai by≥y nieporÛwnywalnie gorsze od standardÛw europejskich, podstawowym jednak problemem by≥ brak moøliwoúci przeprowadzenia znieczulenia ogÛlnego (narkozy) u chorych. Niezwykle istotne dla powodzenia operacji by≥o rÛwnieø okreúlenie aktywnoúci hormonalnej tarczycy, oznaczenie wyjúciowego poziomu hemoglobiny oraz wyselekcjonowanie grupy nosicieli wirusa HIV (dane epidemiologiczne dotyczπce tego kraju by≥y bardzo zrÛønicowane, czÍstoúÊ wystÍpowania AIDS okreúlano na 15-60%). Wszystko to wymaga≥o od zespo≥u szykujπcego siÍ do wyjazdu zarÛwno bardzo dok≥adnej analizy moøliwych technik operacyjnych, z zastosowaniem úrodkÛw znieczulajπcych miejscowo, jak i zorganizowania skomplikowanego i kosztownego zaplecza sprzÍtowego (sprzÍt diagnostyczny oraz wyposaøenie sali operacyjnej). Nic wiÍc dziwnego, øe przygotowania zajÍ≥y nam kilka miesiÍcy nieprzerwanej pracy, w trakcie ktÛrej w ìsposÛb naturalnyî wyselekcjonowa≥ siÍ ostatecznie zespÛ≥ lekarski. Tworzyli go prof. dr hab. Micha≥ Drews, dr hab. Przemys≥aw Pyda oraz chirurdzy Tomasz Wierzbicki, Wiktor Meissner, Tomasz Banasiewicz, Szymon SmoliÒski, Miko≥aj Musia≥ i Micha≥ G≥yda. ZespÛ≥ uzupe≥nia≥ Marcin Kaczmarek, reporter TVN. Ostatecznie zdecydowaliúmy siÍ na prowadzenie zabiegu w znieczuleniu miejscowym nasiÍkowym, pacjenci mieli byÊ wczeúniej premedykowani. Zgromadzone dziÍki niezwykle hojnym sponsorom zaplecze sprzÍtowe pozwala≥o nam na zorganizowanie od podstaw sali operacyjnej (narzÍdzia, nici, opatrunki, bielizna operacyjna, elektrokoagulacja, awaryjne oúwietlenie) oraz prowadzenie koniecznej diagnostyki laboratoryjnej. Intensywne przygotowania trwa≥y do ostatniej chwili, zgromadzenie i transport 800 kg sprzÍtu i lekÛw (wszystko to stanowi≥y nieodp≥atne dary firm) do ostatniej chwili wisia≥o na przys≥owiowym w≥osku. DoúÊ tylko wspomnieÊ, øe cargo ze sprzÍtem nadawaliúmy w trybie awaryjnym na dwa dni przed terminem naszego odlotu. Pierwsze dni na miejscu przebiega≥y w rÛwnie gorπcej, nie tylko ze wzglÍdu na klimat, atmosferze. OdbiÛr cargo, za≥atwienie i za≥adunek samochodÛw, ostatnie zakupy wype≥ni≥y nam ca≥kowicie dwa dni w stolicy. Kolejne dwa dni, a w≥aúciwie dwie doby, zajπ≥ nam transport fatalnymi drogami gruntowymi. Liczne, nie zawsze przyjaünie nastawione, posterunki wojskowe by≥y kolejnym urozmaiceniem naszej i tak obfitujπcej we wraøenia i awarie samochodÛw podrÛøy. Po dotarciu na miejsce, do uroczo skπdinπd po≥oøonego Rafai, tempo naszych dzia≥aÒ nie spad≥o ani trochÍ. Niewielki szpital sk≥adajπcy siÍ z kilku niskich pawilonÛw bez prπdu i wody, zaadaptowaliúmy w ciπgu jednego dnia, szykujπc salÍ operacyjnπ, salÍ badaÒ (konsultacyjnych i kwalifikujπcych do zabiegu), laboratorium i salÍ opatrunkowπ pe≥niπcπ rÛwnieø rolÍ ambulatorium do wykonywania drobnych zabiegÛw. Dokonaliúmy teø wstÍpnej selekcji chorych, przygotowaliúmy grupÍ osÛb przewidzianych do operacji i w≥aúciwie dopiero wtedy zaczÍ≥a siÍ czÍúÊ medyczna naszej misji. PrzyjÍliúmy system rotacyjnej zmiany obowiπzkÛw, ktÛry pozwala≥ obsadziÊ wszystkie stanowiska pracy i zapewnia≥ ciπg≥e funkcjonowanie szpitala. Dwie osoby przyjmowa≥y chorych w pokoju badaÒ, zajmujπc siÍ oczywiúcie prÛcz problemÛw chirurgicznych ca≥π masπ innych schorzeÒ i dolegliwoúci, dwie osoby operowa≥y, jedna pe≥ni≥a funkcjÍ instrumentariusza, dwie osoby obs≥ugiwa≥y laboratorium, jedna pe≥ni≥a funkcje ìtechniczneî obs≥ugujπc magazyn, pomagajπc na sali operacyjnej, pilnujπc wiecznie psujπcego siÍ generatora i wykonujπc tysiπce drobnych, niewdziÍcznych, ale niezbÍdnych czynnoúci. Badania konsultacyjne przeprowadziliúmy u 486 osÛb, z czego 57 zosta≥o zakwalifikowanych do dzia≥aÒ chirurgicznych (49 do zabiegu operacyjnego, 8 do zabiegu ambulatoryjnego), 6 osÛb nie zosta≥o zakwalifikowanych do leczenia operacyjnego. U pozosta≥ych 423 osÛb zalecono i ustalono leczenie zachowawcze. Zabiegi ambulatoryjne stanowi≥y g≥Ûwnie usuniÍcia ≥agodnych zmian guzowatych w obrÍbie pow≥ok. Najwaøniejszπ jednak czÍúÊ naszych dzia≥aÒ stanowi≥y resekcje tarczycy. Chorzy, zawsze poinformowani o ryzyku zabiegu i moøliwych powik≥aniach, otrzymywali rano w dniu zabiegu Dormicum p.o. Zabiegi na gruczole tarczowym strona 4 wykonywano w znieczuleniu miejscowym (Lignocaina 2% 20-50 ml), w 5 przypadkach dodatkowo podajπc úrÛdoperacyjnie PyralginÍ (5 mg doøylnie), a w 4 Tramal (100 mg doøylnie). Ustalajπc, zazwyczaj úrÛdoperacyjnie, zakres zabiegu musieliúmy braÊ pod uwagÍ bezpieczeÒstwo chorych (brak moøliwoúci leczenia powik≥aÒ) oraz niemoønoúÊ zapewnienia im sta≥ej substytucji hormonalnej (mimo posiadanych przez nas duøych iloúci preparatÛw hormonÛw tarczycy), stπd teø tendencja do zabiegÛw stosunkowo oszczÍdzajπcych. UsuniÍcie lokalne dobrze otorebkowanych gruczolakÛw wykonano u 6 chorych, subtotalne usuniÍcie jednego p≥ata tarczycy u 4 chorych, subtotalne usuniÍcie dwÛch p≥atÛw tarczycy u 21 osÛb, totalne usuniÍcie jednego p≥ata (z pozostawieniem drugiego p≥ata lub jego czÍúciowym usuniÍciem) w 8 przypadkach i strumektomiÍ totalnπ u 1 chorej (makroskopowe cechy nowotworu z≥oúliwego w obu p≥atach). åredni czas zabiegu wynosi≥ 105 ± 47 minut, úredni czas pobytu chorego w szpitalu po zabiegu 2-3 dni. Determinacja chorych, ich pe≥na ufnoúÊ, opanowanie, brak reakcji bÛlowych by≥y dla nas wielkim zaskoczeniem. Chorzy, zw≥aszcza po pierwszych udanych zabiegach, bez objawÛw niepokoju znosili d≥ugotrwa≥e i z pewnoúciπ nieprzyjemne (a czasem moøe i bolesne) czynnoúci operacyjne, leøπc w bezruchu, w niewygodnej przecieø dla nich pozycji. Ich niezwyk≥a odpornoúÊ oraz duøe doúwiadczenie zespo≥u lekarskiego w chirurgii gruczo≥u tarczowego pozwoli≥y ca≥kowicie uniknπÊ groünych powik≥aÒ. Analizujπc, jeszcze w kraju, zakres planowanych zabiegÛw i trudnoúci techniczne wydawa≥o nam siÍ niemal nieuchronnym ich wystπpienie. Specjalnπ czÍúÊ naszego wyposaøenia stanowi≥y rurki intubacyjne i tracheostomijne, ktÛrych na szczÍúcie nie musieliúmy ani razu uøyÊ. PrÛcz operacji tarczycy ze wskazaÒ pilnych wykonaliúmy rÛwnieø dwie histerektomie (silne krwawienia), jednπ operacjÍ niedroønoúci, usuniÍcie zakaøonej torbieli jajnika u jednej chorej oraz, najtrudniejszπ chyba dla nas wszystkich, operacjÍ usuniÍcia olbrzymiego guza okolicy koúci krzyøowej (podejrzenie potworniaka) u kilkumiesiÍcznego dziecka. Historia tego dziecka to temat na osobnπ opowieúÊ, jego rodzice przywÍdrowali z nim z pobliskiego Zairu, czÍúÊ drogi pokonujπc samolotem, czÍúÊ pieszo, nielegalnie przekraczajπc granice. Konsultujπcy wczeúniej dziecko lekarze nie dawali mu najmniejszych szans na przeøycie. Guz w chwili przyjÍcia do naszego szpitala by≥ juø zakaøony, z ogniskami ropnymi, stan ogÛlny dziecka pogarsza≥ siÍ bardzo szybko. Zabieg najm≥odszy pacjent zniÛs≥ bardzo dobrze, jeszcze tego samego dnia wrÛci≥ do karmienia piersiπ. W chwili naszego wyjazdu (8 dni po zabiegu) stan dziecka by≥ bardzo dobry, wrÛci≥ apetyt, zaczÍ≥o przybieraÊ na wadze, a rana goi≥a siÍ b≥yskawicznie. Osobnπ czÍúÊ naszych dzia≥aÒ stanowi≥y badania laboratoryjne, wykonaliúmy 385 badaÒ w kierunku HIV osÛb (analizator miniVIDAS), 115 oznaczeÒ HbsAg (analizator miniVIDAS), rÛwnieø 115 oznaczeÒ poziomu TSH (analizator miniVIDAS) oraz 150 oznaczeÒ poziomu hemoglobiny. Najwaøniejszym chyba wynikiem by≥o okreúlenie czÍstoúci wystÍpowania nosicieli HIV na 7% badanej populacji (g≥Ûwnie wúrÛd osÛb nap≥ywowych), co rzuca zupe≥nie nowe úwiat≥o na zagadnienie wystÍpowania AIDS w tej czÍúci Afryki, w ktÛrej nie przeprowadzano wczeúniej dok≥adnych badaÒ. Nasza misja zakoÒczy≥a siÍ po 4 tygodniach intensywnych dzia≥aÒ medycznych, pozostawiliúmy w kilku miejscowych placÛwkach zdrowia duøe iloúci lekÛw i materia≥Ûw medycznych, staraliúmy siÍ rÛwnieø w miarÍ moøliwoúci szkoliÊ miejscowy personel medyczny, przede wszystkim odnoúnie podstawowych zasad higieny. Najlepszπ zap≥atπ za trud w≥oøony w organizacjÍ i prowadzenie akcji ìOperacja Bangassu 2002î by≥a dla nas szczera, serdeczna wdziÍcznoúÊ chorych. Zdajemy sobie sprawÍ, øe tego typu akcje nie uzdrowiπ sytuacji zdrowotnej w øadnym kraju, sπ one jednak dla wielu mieszkaÒcÛw Afryki czy innych ubogich krajÛw jedynπ szansπ wyleczenia i pomocy. Stymulujπ one rÛwnieø do kontynuacji pomocy humanitarnej i do szukania jej jak najbardziej efektywnych form. W chwili pisania tej krÛtkiej relacji (paüdziernik 2002) rozpoczÍliúmy w≥aúnie przygotowania do kolejnej, przysz≥orocznej akcji medycznej. Lek. med. Tomasz Banasiewicz oraz zespÛ≥: Prof. dr hab. Micha≥ Drews, Dr hab. Przemys≥aw Pyda, Dr Tomasz Wierzbicki, Dr Wiktor Meissner, Lek. med. Szymon SmoliÒski, Lek. med. Miko≥aj Musia≥, Lek. med. Micha≥ G≥yda, Marcin Kaczmarek. Medicus Mundi Polonia Firmy i instytucje, dziÍki ktÛrym moøliwa by≥a organizacja misji: Fundacja Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî, Polpharma S.A., Kimball Electronics Poland, Chifa Aesculap Braun, Urzπd Miejski w Poznaniu, GlaxoSmithKline, Kompania Piwowarska, Intermarche, TUV Polska, Zeelandia Super Bake, Limaro, Biofarm, Tyco Healthcare, Biomerieux, Hemocue, Antyseptyka, Balton, JKT, ToruÒskie Zak≥ady Materia≥Ûw Opatrunkowych, Erbe, Ecolab, AMC, Petzl, Pajak, Bayer, Warta, Agencja Reklamowa ìMaciaszczykî, Restauracja Kawiarnia ìCzerwony Fortepianî. strona 5 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 TR•D TRĄD Dr h.c. Wanda B≥eÒska Od Redakcji. DziÍki wprowadzeniu na szerszπ skalÍ skojarzonego leczenia trπdu (Multi-drug therapy = MDT) w ostatnich 15 latach liczba wykrywanych przypadkÛw zmala≥a o 85%, a liczba krajÛw uwaøanych w przesz≥oúci za endemiczne dla trπdu zmniejszy≥a siÍ z 122 do 24 w roku 1999. W úwiecie obecnie wykrywa siÍ rocznie jeszcze ponad 500.000 przypadkÛw trπdu. Jest on czÍsty w Indiach, Brazylii i Nepalu, szerzy siÍ doúÊ ≥atwo w niektÛrych stanach w Indiach, w Gwinei i na Madagaskarze. Zwalczanie trπdu w Angoli, Mozambiku i w Kongo jest utrudnione z uwagi na konflikty zbrojne w tych krajach, niszczπce infrastrukturÍ opieki zdrowotnej. Ostatnio dla usprawnienia leczenia w przypadkach pojedynczej plamy trπdowej, wprowadzono leczenie trπdu jednorazowπ dawkπ (ROM). Wskazania to tej kuracji sπ szczegÛ≥owo podane. Pozostaje problem ludzi, ktÛrzy muszπ øyÊ z kalectwem wywo≥anym przez trπd i z≥a s≥awa, ktÛra towarzyszy trπdowi od wiekÛw, sprawiajπca spo≥ecznπ izolacjÍ trÍdowatych. Wczesne rozpoznawanie trπdu i jego w≥aúciwe leczenie jest nadal sprawπ bardzo istotnπ o ile dπøymy do ca≥kowitej eliminacji trπdu w úwiecie w niedalekiej przysz≥oúci. Dr h. c. Wanda B≥eÒska, leprolog, spÍdzi≥a 42 lata w leprozoriach w Ugandzie, by≥a ≥askawa podzieliÊ siÍ z nami swoim doúwiadczeniem. Za≥πczone dwie fotografie pochodzπ z podrÍcznika Prof. Anny KoümiÒskiej-Kubarskiej pt. ìDermatologia i wenerologia tropikalnaî, PZWL, Warszawa 1994. Niewπtpliwie trπdu jest coraz mniej, ale nadal sπ aktualne pytania: Jak rozpoznaÊ trπd? Czy pacjent musi iúÊ do szpitala i kiedy? Co moøna zrobiÊ, aøeby uniknπÊ zniekszta≥ceÒ lub je naprawiÊ? Jak pomÛc choremu na trπd w jego obecnej sytuacji? Co to jest trπd? Trπd jest chorobπ zakaünπ, wywo≥anπ przez bakteriÍ trπdu Mycobacterium leprae, zwanπ rÛwnieø prπtkiem Hansena od nazwiska jego odkrywcy. Prπtek jest pokrewny zarazkowi gruülicy. Prπtek Hansena rozmnaøa siÍ wolno ñ co 14 dni. Jest to w duøej mierze powodem, øe choroba ma d≥ugi okres utajenia, trwajπcy niekiedy 30 lat. Prπtek trπdu jest ma≥o patogeniczny i obecnoúÊ jego ujawnia siÍ w postaci choroby tylko u ludzi z obniøonπ odpornoúciπ komÛrkowπ, niekiedy uwarunkowanπ genetycznie. èrÛd≥em zakaøenia w trπdzie jest chory cz≥owiek z lepromatycznπ postaciπ trπdu. Do zakaøenia dochodzi albo droga kropelkowπ albo przez wydzielinÍ z owrzodzeÒ wywo≥anych trπdem. Kliniczne postacie trπdu Na obraz trπdu sk≥adajπ siÍ dwa czynniki: 1. Inwazja prπtka, 2. Immunologiczna odpowiedü organizmu, zw≥aszcza obniøenie albo zgo≥a brak odpornoúci komÛrkowej. Dla celÛw diagnostycznych i leczniczych trπd dzieli siÍ na kilka postaci klinicznych. Dwie z nich to postacie biegunowe, nie ulegajπce zmianie: T= postaÊ tuberkuliczna, ma≥o bakteryjna, nie zakaüna i L= postaÊ lepromatyczna, wielo bakteryjna, zakaüna. MiÍdzy tymi dwoma postaciami jest ca≥e spectrum postaci B ñ tzw. granicznych (B od borderline), ktÛre mogπ ulec przesuniÍciu w dwÛch kierunkach: BT, BB lub BL. Trπd tuberkuliczny T przejawia siÍ w tylko 1-3 niesymetrycznie u≥oøonych plamach i w 1-3 uszkodzonych nerwach, czÍsto w okolicy plam, zazwyczaj znieczulonych. Drugπ postaciπ biegunowπ jest postaÊ lepromatyczna (L), wielo bakteryjna (MB) liczba prπtkÛw niekiedy siÍga log12/gram nacieczonej tkanki. Atakuje on ca≥π skÛrÍ (z wyjπtkiem ciep≥ych miejsc jak pachy czy pachwiny) nerwy obwodowe, uk≥ad siateczkowo-úrÛdb≥onkowy, oczy, stawy, jπdra oraz úluzÛwki nosa i ust. Wydzielina tych ostatnich stanowi ürÛd≥o zakaøenia dla otoczenia. W pÛüniejszym stadium wystÍpujπ objawy autoimmunologiczne z absorbcjπ palcy u rπk i nÛg. Zachowane sπ szczπtki paznokci. U wiÍkszoúci pacjentÛw trπd nie przybiera postaci biegunowych (T lub L), ale postaÊ granicznπ (B=borderline), ktÛra nie jest stabilna i moøe przesuwaÊ siÍ w obrÍbie ca≥ego spectrum objawÛw, zaleønie od stanu odpornoúci komÛrkowej pacjenta. Jeøeli w naciekach skÛrnych nie znajdujemy prπtkÛw Hansena, a nacieki sπ podobne do tuberkuli- nowych, ale jest ich wiÍcej niø 3, pacjenta klasyfikuje siÍ jako BT i wraz z T zalicza siÍ do grupy ma≥o bakteryjnej (PB), nie zakaünej. Jeøeli niektÛre ze zmian sπ podobne do lepromatycznych, zwykle poczπtkowo na p≥atkach usznych i nozdrzach i gdy pobrany wymaz wykazuje obecnoúÊ prπtkÛw, pacjent jako BL naleøy do grupy grupy wielo bakteryjnej (MB), zakaünej. Pierúcieniowate nacieki z normalna skÛrπ w centrum, zwanym ìimmune areaî, naleøπ do najbardziej niestabilnej grupy BB. Nawet jeøeli wymaz na obecnoúÊ prπtkÛw jest ujemny, pacjent naleøy do grupy wielo bakteryjnej (MB), zakaünej. Istnieje jeszcze postaÊ nieokreúlona trπdu (I = Indeterminata), ktÛra jest zmianπ poczπtkowπ, trudnπ do zdiagnozowania. PostaÊ nieokreúlona (I) przechodzi w ma≥o bakteryjnπ T, BT albo w wielo bakteryjnπ BB, BL lub L; moøe teø ulec klinicznemu samowyleczeniu jako I. Zmiany w zakresie nerwÛw W kaødej postaci trπdu ulegajπ uszkodzeniu ga≥πzki (a) autonomiczne, (b) czuciowe i (c) ruchowe nerwÛw obwodowych. Ich zniszczenie prowadzi do kalectwa, pozbawiajπc chorego czucia temperatury, bÛlu i dotyku, prowadzπce do uszkodzenia oczu, rπk i nÛg. Nerwy w trπdzie ulegajπ uszkodzeniu w miejscach wybiÛrczych, tuø pod skÛrπ, gdzie sπ naraøone na ucisk lub ch≥odnπ temperaturÍ. Nerw klinicznie normalny moøe byÊ fizjologicznie zmieniony i ≥atwo ulega uszkodzeniu np. po zastrzyku lub ukπszeniu czy ucisku (szczud≥a). W postaciach ma≥o bakteryjnych (PB) trπdu T i BT zmiany w nerwach wystÍpujπ wczeúnie i postÍpujπ szybko, prowadzπc do Trπd tuberkuloidowy (lepra tuberculoides). Wyraüne nacieczenie zmian. degeneracji aksonÛw i zimnych ropni. W trπdzie wielo bakteryjnym (MB) BB, BL, L, zmiany wystÍpujπ pÛüniej skutkiem obrzÍku i zw≥Ûknienia, powodujπc segmentalnπ demielinizacjÍ g≥Ûwnie podczas bolesnych reakcji. Grupa BT ma najbardziej uszkodzone strona 6 TRĄD Medicus Mundi Polonia (ciπg dalszy ze str. 5) nerwy, zapalenie jest d≥ugotrwa≥e, czÍsto bardzo bolesne i obejmuje wiele nerwÛw (oczy i wszystkie 4 koÒczyny). NajczÍúciej uszkodzeniu ulegajπ nastÍpujπce nerwy: KoÒczyna gÛrna: ï N.ulnaris ñ nerw ≥okciowy w okolicy stawu ≥okciowego. Jest to nerw ìsi≥yî i pierwsza skarga pacjenta brzmi: ìmoja rÍka prÍdko siÍ mÍczyî. Pacjent nie moøe utrzymaÊ w rÍku kartki papieru miÍdzy 4 i 5 palcem, ktÛre pÛüniej robiπ siÍ szponowate. Nie ma on rÛwnieø wyczucia si≥y uchwytu i uderzenia. ï N.medianus ñ nerw poúredni jest uszkodzony najczÍúciej w nadgarstku. Jest on nerwem zrÍcznoúci. Pacjent nie umie sprawnie jeúÊ palcami, zapiπÊ guzikÛw, przybliøyÊ kciuka do ma≥ego palca. Zapalenie nerwu jest bardzo bolesne. Uszkodzenie tych dwÛch nerwÛw powoduje znieczulenie ca≥ej rÍki, atrofiÍ miÍúni i szponowatoúÊ (ma≥pia rÍka). Stawy nie ulegajπ zesztywnieniu. ï N.radialis ñ nerw promienisty. Jego uszkodzenie w po≥owie ramienia powoduje opadniÍcie rÍki, ktÛra staje siÍ bezsilna. Nerw promienisty ≥atwo ulega uszkodzeniu przez np. zastrzyk w ramiÍ lub ucisk o porÍcz krzes≥a lub szczud≥a. KoÒczyna dolna: ï N.popliteal ñ nerw podkolanowy i ï N.tibialis posterior ñ nerw piszczelowy tylny poniøej kostki wewnÍtrznej. Zniszczenie ich powoduje znieczulonπ p≥askπ, opadniÍtπ, szpotawπ stopÍ z ìm≥oteczkowatymiî palcami. Konsekwencjπ tego sπ owrzodzone i zniekszta≥cone stopy, nekroza koúci. Pacjent ma ìkoguci chÛdî. Tw a r z : ï N.facialis ñ nerw twarzowy. Jego uszkodzenie powoduje opadniÍcie kπta ust i niedomykanie powiek (lagophthalmos), prowadzπce do uszkodzenia rogÛwki, g≥Ûwnie w nocy. ï N.trigeminus ñ nerw trÛjdzielny. Uszkodzone bywajπ tylko ga≥πzki czuciowe, powodujπc znieczulenie oka. Pacjent nie mruga jeøeli znieczulenie jest obostronne. Trπd guzowaty (lepra lepromatosa). Symetrycznie rozmieszczone, nacieczone zmiany na plecach Rozpoznawanie trπdu Charakterystyczne dla trπdu sπ trzy cechy: ï typowe plamy trπdowe i naciek, zwykle koloru jasnej miedzi, ï uszkodzenie nerwÛw obwodowych w typowych dla trπdu miejscach, brak potliwoúci, brak czucia temperatury, dotyku i bÛlu w plamach lub na koÒczynach, powiÍkszenie i bolesnoúÊ nerwÛw w typowych miejscach, ï obecnoúÊ prπtkÛw w wymazach skÛry lub úluzÛwki nosa. Dwie z powyøszych cech sπ konieczne dla rozpoznania trπdu. Jeøeli zmiana skÛrna wyglπda jak trπd PB, T albo BT to musi ona wykazywaÊ znieczulenie albo nerw obwodowy musi wykazaÊ uszkodzenie albo byÊ powiÍkszony. Jeøeli naciek na skÛrze przypomina trπd lepromatyczny, wymaz skÛry musi wykazywaÊ obecnoúÊ prπtkÛw. Kaødy nie charakterystyczny przypadek wymaga badaÒ specjalistycznych jak biopsja skÛry lub nerwu. Uwaga: ï Plamy podobne do trπdu PB, ktÛre obejmujπ ciep≥e rejony skÛry, jak pacha lub pachwina, nie sπ trπdem, a grzybicπ, ï Plamy, ktÛre ukazujπ siÍ, samoistnie ginπ i znÛw powracajπ nie sπ trπdem, ï Plamy, ktÛre intensywnie swÍdzπ nie sπ trπdem. Pacjent moøe okreúlaÊ parestezje (mrowienie) jako ìswÍdzenieî, ale siÍ nie drapie i úpi spokojnie. Jedna plama trπdu T, obecna od wczesnego dzieciÒstwa, moøe siÍ nieraz powiÍkszaÊ w okresie zaburzeÒ hormonalnych jak pokwitanie lub jako odpowiedü na silny stres. U kobiet czÍsto ukazuje siÍ w bardzo ostrej formie postaÊ BT w miesiπc po porodzie. W razie wπtpliwoúci pozostawmy specjalistom ostateczne rozpoznanie trπdu i leczenie, zw≥aszcza reakcji trπdowych. Reakcje trπdowe Trπd w swym przebiegu jest chorobπ spokojnπ, ma≥o bolesnπ, ale ma ostre okresy zwane reakcjami, ktÛre sπ bardzo bolesne i prowadzπ do zniekszta≥ceÒ. ï Reakcja w trπdzie ma≥o bakteryjnym PB, T i BT jest to reakcja spÛünionej nadwraøliwoúci komÛrkowej, zwana reakcjπ zwrotnπ (RR), w ktÛrej zapaleniu ulegajπ tylko skÛra w miejscu plam trπdowych i obwodowe nerwy. Plamy i nacieki sπ obrzÍkniÍte i bardzo bolesne. Nerwy sπ powiÍkszone, bolesne, wystÍpujπ parestezie, znieczulenia i poraøenia. RR moøe trwaÊ kilka tygodni, a nawet miesiÍcy. Leczenie kortykosteroidami, stosowane na poczπtku tzn. juø w pierwszych dwÛch tygodniach reakcji, moøe uchroniÊ chorego przed trwa≥ym poraøeniem. Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 strona 7 Reakcja w trπdzie wielo bakteryjnym (MB) BB, BL, L jest typu rumienia guzowatego leprotycznego (ENL) i wymaga leczenia szpitalnego. Wysoka gorπczka, obrzÍki stawÛw groøπce zesztywnieniem, nacieki skÛrne, zw≥aszcza guzowate mogπ ulec zropieniu. Zapalenie jπder wiedzie do bezp≥odnoúci. Ostre zapalenie oczu w postaci zapalenia tÍczÛwki i cia≥ka rzÍskowego (iridocyclitis) prowadzπ do jaskry i zaÊmy. Oczy sπ zaczerwienione dooko≥a rogÛwki, chory skarøy siÍ na zamglony wzrok, a przy ostrej jaskrze ñ na bÛl. Reakcja ENL zwykle trwa 1-3 tygodni i ustÍpuje, aby znowu powrÛciÊ; taki cykl moøe trwaÊ kilka lat, nawet po ìwyleczeniuî, w ktÛre ñ patrzπc na stan chorego w czasie tych reakcji ñ ani on sam ani jego otoczenie nie wierzy. Reakcje ENL leczy siÍ kortykosteroidami i thalidomidem. Najbardziej uciπøliwe sπ reakcje w postaci B, a szczegÛlnie BL, gdyø mogπ byÊ kombinacjπ RR i ENL, po≥πczonπ z zapaleniem wielu nerwÛw, d≥ugotrwa≥ym (do kilku miesiÍcy) bardzo bolesnym obrzÍkiem rπk i nÛg, zwanym stazπ. Do czÍstych przyczyn ostrych reakcji naleøπ: (a) silny stress psychiczny lub fizyczny, (b) zakaøenia wirusowe i szczepienia, (c) jod podawany doustnie, (d) okres zmian hormonalnych. ï Wskazania do leczenia szpitalnego Wskazaniem do leczenia szpitalnego sπ wszystkie ciÍøkie reakcje w T i BT, a mianowicie: ï zapalenie nerwÛw: bÛl promieniujπcy, bolesny powiÍkszony nerw, nag≥e os≥abienie miÍúni; ï silny obrzÍk rπk lub nÛg. W trπdzie L i BL wskazaniem do leczenia szpitalnego sπ: ï wysoka gorπczka, ï rozleg≥e owrzodzenia skÛry, ï zapalenie stawÛw, jπder i koúci, ï zaczerwienione oczy, zamglony wzrok, bÛl przy akomodacji. Nag≥y bÛl ca≥ego oka moøe byÊ jaskrπ. Ostry obrzÍk krtani podczas reakcji ENL wymaga doøylnego podania hydrokortyzonu i moøe potrzebowaÊ natychmiastowej operacji. Zapalenie nerwÛw, a nawet poraøenie, leczone kortykosteroidami w ciπgu pierwszych 1-3 tygodni, moøe siÍ cofnπÊ ca≥kowicie, przy pÛüniejszym leczeniu do 3 miesiÍcy cofa siÍ tylko czÍúciowo. Leczenie po up≥ywie 6 miesiÍcy daje s≥abπ nadziejÍ na poprawÍ. Pacjent z groøπcym i czÍúciowym opadniÍciem stopy wymaga unieruchomienia stopy w szynie i nie znosi øadnego ucisku np. koca lub siedzenia ìna skrzyøowanych nogachî. Rehabilitacja w trπdzie Chorzy na trπd to ludzie g≥Íboko zranieni, pe≥ni lÍku i obawy przed zniekszta≥ceniem i dyskryminacjπ, zatroskani o zakaøenie bliskich. Stπd teø rehabilitacja obejmuje ca≥π sferÍ zagadnieÒ, aby po ukoÒczeniu leczenia, nawet bez zniekszta≥ceÒ, przywrÛciÊ chorego do normalnego øycia w spo≥eczeÒstwie. ï ï ï Chory powinien: odzyskaÊ poczucie w≥asnej godnoúci, posiadaÊ niezaleønoúÊ ekonomicznπ jako øywiciel rodziny, byÊ akceptowany w rodzinie i w spo≥eczeÒstwie. WzÛr opakowaÒ lekÛw przeznaczonych na cztery tygodnie (WHO, 2000) strona 8 TRĄD Medicus Mundi Polonia (ciπg dalszy ze str. 6-7) W tym celu potrzebna jest informacja rodziny i spo≥eczeÒstwa o tym, øe: ï trπd jest uleczalny, ï øe jest chorobπ, a nie skutkiem uroku, ï øe przy separacji domowej (osobne ≥Ûøko, talerz, ≥yøka, kubek) prawdopodobieÒstwo zaraøenia jest znikome. Wydzielina z troficznych wrzodÛw na stopach nie jest zakaüna. Aby uniknπÊ zniekszta≥ceÒ pacjenci ze znieczuleniem muszπ stosowaÊ siÍ do pewnych regu≥: ï przy znieczulonych rÍkach uøywaÊ rÍkawice ochronne (teø szmatki lub liúcie) przy siÍganiu po garnki, ï stosowaÊ ochronÍ na kubki i ≥yøki do jedzenia, ï nie paliÊ papierosÛw bez cygarniczek i nie ubijaÊ palcem tytoniu we fajce. Suchπ spÍkanπ skÛrÍ naleøy moczyÊ, a potem smarowaÊ wazelinπ lub olejem. W czasie pracy konieczne sπ odpoczynki z wyprostowanymi palca- WRZÓD BURULI mi. Przykurczone palce naleøy masowaÊ, rozprostowujπc na udzie chorego d≥oniπ do gÛry. W T i TB na noc moøna lekko bandaøowaÊ palce na pi≥ce ze szmat. NarzÍdzia pracy powinny mieÊ dopasowane grube uchwyty. Podczas i po reakcjach w trπdzie L i BL zniekszta≥cona rÍka wymaga wielkiej delikatnoúci, gdyø prostowanie bolesnych zgiÍtych lub usztywnionych palcÛw grozi przystawowym z≥amaniem i sta≥π deformacjπ. Rany na palcach wymagajπ unieruchomienia. Znieczulone stopy wymagajπ dobrze dopasowanych sanda≥Ûw bez gwoüdzi i codziennej inspekcji czy nie ma obraøeÒ i ìciep≥ych punktÛwî, zwiastujπcych zapalenie, bo ucisk na objÍte zapaleniem tkanki zawsze prowadzi do nekrozy. ChodziÊ trzeba drobnymi krokami (z godnoúciπ lub jak kaczka), bez zginania palcÛw, a przy d≥uøszym staniu trzeba zmieniaÊ pozycjÍ. D≥ugie marsze sπ bardzo szkodliwe. ObrzÍk úrÛdstopia bez zranienia po marszu moøe oznaczaÊ z≥amanie. Opatrunki na owrzodzeniach stopy muszπ byÊ cienkie: plaster i gaza. Oczy. Pacjent ze znieczulonymi oczyma nie mruga (chyba, øe ma jedno oko zdrowe). Potrzebne sπ mu okulary ochronne, a jeøeli nie domykajπ siÍ powieki wskazane jest spanie z przeúcierad≥em na twarzy. Jeøeli przy prÛbie zamkniÍcia oczu widaÊ ods≥oniÍty brzeg rogÛwki lub zmienionπ úluzÛwkÍ to pacjent powinien byÊ operowany. U pacjentÛw z trπdem L i BL po ukoÒczeniu leczenia nowy guzek na oku zwykle oznacza nawrÛt choroby. WRZ”D BURULI Od Redakcji. W roku 1998 powsta≥a WHO Global Buruli Ulcer Initiative (WGBI), zespÛ≥, ktÛry ma za zadanie zwalczanie wrzodu Buruli (WB), doúÊ szeroko rozpowszechnionego w úwiecie (patrz mapa 1). WB jest prawdopodobnie trzecim, po gruülicy i trπdzie, najbardziej pospolitym zakaøeniem wywo≥anym przez mykobakterie (Mycobacterium ulcerans). Wczesne rozpoznanie i leczenie WB pozwala na unikniÍcie powaønych nastÍpstw choroby. Redakcja przekazuje streszczenie raportu WBGI (WHO/CDS/CPE/GBUI/ 2000.1) w przekonaniu, øe podane informacje mogπ okazaÊ siÍ przydatne. WystÍpowanie W Afryce WB by≥ znany juø od koÒca XIX wieku. Nazwa pochodzi od dystryktu Buruli w Ugandzie, gdzie na prze≥omie lat 1960-1970 wystÍpowa≥y liczne przypadki WB. Sporo przypadkÛw by≥o tam jeszcze w latach 80-tych. W Australii WB jest czÍsto nazywany wrzodem Bairnsdale, gdzie w latach 1940 opisano po raz pierwszy prπtki kwasoch≥onne w materiale biopsyjnym z owrzodzenia. W ostatnich 10 latach wzrasta liczba przypadkÛw WB rozpoznawanych w Afryce Zachodniej (Benin, Burkina Faso, Wybrzeøe Koúci S≥oniowej, Guinea, Liberia, Togo), w niektÛrych krajach Ameryki årodkowej i Po≥udniowej (Gujana Francuska) i Azji (Indie, Indonezja, Chiny, Japonia, Papua Nowa Guinea) oraz Australii. W niektÛrych miejscowoúciach Wybrzeøa Koúci S≥oniowej aø 16% populacji choruje na WB, a w Ugandzie ñ 2-5%. WB wystÍpuje najczÍúciej wúrÛd biednych mieszkaÒcÛw okolic odleg≥ych od oúrodkÛw Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 strona 9 zdrowia. Zakaøenie jest najczÍstsze u dzieci do lat 15. WB ma niewyjaúniony dotπd zwiπzek ze zbiornikami wolno p≥ynπcej lub stojπcej wody, z powodziami lub obfitymi opadami; niszczenie lasÛw tropikalnych moøe mieÊ rÛwnieø niekorzystny wp≥yw na szerzenie siÍ WB. W Ugandzie miejscowa ludnoúÊ kojarzy≥a WB ze skaleczeniami, g≥Ûwnie przedramienia, w czasie pobierania wody na terenach bagnistych, na ktÛrych ros≥a wysoka trawa o ostrych liúciach. Niewykluczone, øe WB jest przenoszony przez uk≥ucia wodnych pluskiew. Zakaøenie HIV nie zwiÍksza podatnoúci na WB. Obraz kliniczny WB zaczyna siÍ jako niebolesny, czÍsto swÍdzπcy guzek lub grudka, o úrednicy oko≥o 1 cm, czÍsto niezauwaøony lub lekcewaøony przez pacjentÛw. Moøe teø wystÍpowaÊ jako niebolesna plama, dobrze ograniczona, nieco wyniesiona nad powierzchniÍ skÛry, otoczona naciekiem zwykle o úrednicy ponad 2 cm. Czasem wytwarza siÍ znaczny obrzÍk tkanki, o nieregularnych zarysach, bolesny, po≥πczony z gorπczkπ (foto 1). Zmiany powstajπ na koÒczynach, zw≥aszcza dolnych. Po pewnym czasie rozwija siÍ owrzodzenie. Uszkodzenie tkanki wywo≥ane jest toksynπ (mycolactone), wydzielanπ przez M.ulcerans, ktÛra poczπtkowo powoduje martwicÍ komÛrek t≥uszczowych, a nastÍpnie skÛry. WB powoduje lokalnπ immunosupresjÍ, zw≥aszcza w zakresie odpornoúci komÛrkowej, ale mimo to dodatkowe zakaøenia bakteryjne nie sπ czÍste. Charakterystyczne sπ zwisajπce brzegi nekrotycznego owrzodzenia, wywo≥ane przerostem naskÛrka (foto 2). Z niewiadomych przyczyn mikroorganizm moøe przestaÊ wydzielaÊ toksynÍ lub pacjent zaczyna jπ skutecznie neutralizowaÊ. WÛwczas zmiana leczy siÍ samoistnie z wytworzeniem zapadniÍtej, nieregularnej gwiazdkowatej blizny. NajczÍúciej jednak dochodzi do rozszerzania siÍ owrzodzenia, ktÛre moøe prowadziÊ do deformacji koÒczyn, przykurczy, amputacji koÒczyn, a niekiedy do utraty ga≥ki ocznej, sutka, genitalii (foto 3 i 4). Moøe dojúÊ do znacznego uszkodzenia koúci. Zgon w WB nastÍpuje w wyniku posocznicy, tÍøca lub z powodu wykrwawienia z uszkodzonych naczyÒ. Fot. 1. ObrzÍk tkanki (zdjÍcie: Samule Etuaful, WHO 2000) Fot. 2. Owrzodzenie z przerostem naskÛrka (zdjÍcie: Roger Pradinaud, WHO 2000) Leczenie Leczenie WB jest nie≥atwe. Pewnπ skutecznoúÊ wykazuje rifampicyna stosowana doustnie i ñ jak wyprÛbowa≥a Dr Wanda B≥eÒska ñ rÛwnieø dodatkowo podawana miejscowo pod zwisajπce brzegi owrzodzenia na granicy z normalnπ skÛrπ, tam gdzie moøna wykazaÊ obecnoúÊ prπtkÛw kwasoch≥onnych. Poza antybiotykami pozostaje chirurgiczne wyciÍcie niewielkich zmian (im wczeúniej tym lepiej) lub chirurgiczne opracowanie wiÍkszych ubytkÛw, ≥πcznie z przeszczepem skÛry. Szczepienia BCG i przebycie zakaøenia M.ulcerans pozostawiajπ pewnπ odpornoúÊ, ale zdarzajπ siÍ nawroty choroby. Prπtki sπ wraøliwe na temperaturÍ powyøej 400 C, ale stosowanie ciep≥a powinno byÊ d≥ugotrwa≥e (4-6 tygodni). Fot. 3. Owrzodzenie koÒczyny (zdjÍcie: Mark Evans, WHO 2000) Rozpoznanie Obraz kliniczny WB jest podobny do owrzodzeÒ skÛry o innej etiologii: krÍtkowej, b≥onniczej, gruüliczej (ìzimny ropieÒî) oraz wywo≥anych przez aktynomykozÍ, nomÍ, leiszmaniozÍ i onchocerkozÍ. Pomocne w rozpoznaniu jest wykazanie prπtkÛw kwasoch≥onnych w wymazie pobranym z g≥Íbi owrzodzenia lub spod g≥Íbokiego niekiedy na kilkanaúcie cm podminowania skÛry. Materia≥em do badania moøe byÊ rÛwnieø bioptat z brzegÛw owrzodzenia, uwidoczniajπcy doúÊ charakterystyczny obraz histologiczny zmiany skÛrnej. Na wynik hodowli in vitro materia≥u z owrzodzenia trzeba czekaÊ 6-8 tygodni. Test úrÛdskÛrny z burulinπ staje siÍ dodatni dopiero w czasie gojenia zmiany. Testy serologiczne sπ opracowywane. Dobre wyniki dajπ badania molekularne, takie jak PCR, RFLP, PFGE i DNA finger printing, ale sπ one zwykle nieosiπgalne w rejonach wystÍpowania WB. Fot. 4. Grupa m≥odych pacjentÛw z Papui Nowej Gwinei z widocznymi bliznami skÛrny po owrzodzeniach Buruli (zdjÍcie: John Hayman, WHO 2000) strona 10 Medicus Mundi Polonia DZIECKO W TROPIKU ZINTEGROWANE POST POWANIE W CHOROBACH DZIECI (Integrated Management of Childhood Illness ñ IMCI) Lek. med. Norbert Rehlis Redakcja przedstawia jeden z najwaøniejszych programÛw åwiatowej Organizacji Zdrowia dotyczπcy zintegrowanej ochrony zdrowia dzieci. Opracowanie przygotowa≥ lek. med. Norbert Rehlis, ktÛry prowadzi wyk≥ady z zakresu strategii IMCI w Szwajcarskim Instytucie Medycyny Tropikalnej w Bazylei i jest konsultantem åwiatowej Organizacji Zdrowia w zakresie wprowadzania strategii IMCI w krajach naleøπcych do Rejonu Zachodniego Pacyfiku åOZ. Wprowadzone w ciπgu minionych lat programy åwiatowej Organizacji Zdrowia takie jak Acute Respiratory Infections Programme (ARI), Control of Diarrhoeal Diseases Programme (CDD), Malaria Control Programme, Expanded Programme of Immunization (EPI), Mother and Child Health (MCH) nie gwarantujπ szybkiej poprawy sytuacji zdrowotnej dzieci, szczegÛlnie w grupie wiekowej od 2 miesiÍcy do 5 lat. Brak koordynacji pomiÍdzy poszczegÛlnymi programami, wysokie koszty wdraøania kilku inicjatyw na raz, czÍsto w oparciu o te same struktury i tych samych ludzi, brak spÛjnoúci w nauczaniu postÍpowania w chorobach dzieci w szko≥ach medycznych, koncentrowanie siÍ na problemach nie majπcych statusu ìpriorytetuî, oderwanie programÛw zwalczania chorÛb u dzieci od praktyki dnia codziennego, niewydolnoúÊ systemÛw zdrowia w poszczegÛlnych krajach, wybiÛrcze i zawÍøone traktowanie zagadnieÒ zwiπzanych z úmiertelnoúciπ u dzieci to tylko niewielka czÍúÊ z argumentÛw, ktÛre przyczyni≥y siÍ do wypracowania zupe≥nie nowej strategii majπcej na celu ograniczenie zachorowalnoúci i úmiertelnoúci u dzieci do lat piÍciu oraz promowanie ich prawid≥owego wzrostu i rozwoju. Liderami w opracowaniu i wdraøaniu tej nowej strategii zintegrowanego postÍpowanie w chorobach dzieci, nazywanej ìstrategiπ IMCIî (Integrated Management of Childhood Illness) sπ åwiatowa Organizacja Zdrowia oraz UNICEF. Czym jest strategia IMCI? Strategia IMCI jest propozycjπ nowych rozwiπzaÒ organizacyjnych obejmujπcych rÛøne poziomy opieki zdrowotnej i rÛøne inicjatywy zdrowotne. Ich ≥πczne realizowanie moøe spowodowaÊ znaczπcy spadek zachorowalnoúci i umieralnoúci u dzieci. Inicjatywy te obejmujπ dzia≥ania zwiπzane z: ñ poprawπ jakoúci úwiadczeÒ medycznych oferowanych przez pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu (szybka i prawid≥owa diagnoza obejmujπca rÛøne jednostki chorobowe z kaødorazowπ ocenπ stanu odøywienia i szczepieÒ dziecka); ñ poprawπ technik komunikowania siÍ i zakresu przekazywanych opiekunom dziecka informacji i zaleceÒ (niezbÍdne dla kontynuacji prawid≥owej opieki w domu), ñ reformπ s≥uøby zdrowia i wprowadzaniem okreúlonych zmian strukturalnych oraz organizacyjnych (poprawa zaopatrzenia w podstawowe leki i sprzÍt medyczny, kursy z zakresu postÍpowania w chorobach dzieci dla pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu, wzmocnienie Narodowych SystemÛw Informacyjnych z Zakresu Zdrowia), ñ wprowadzeniem postÍpowania w obrÍbie rodziny i spo≥ecznoúci zmniejszajπcego ryzyko zachorowania i úmierci dziecka (propagowanie karmienia piersiπ i prawid≥owego odøywiania, uúwiadamianie gdzie i kiedy naleøy szukaÊ pomocy medycznej w przypadku choroby dziecka, profilaktyka zachorowaÒ: np. malarii poprzez stosowanie moskitiery impregnowanej úrodkiem owadobÛjczym). Wielodyscyplinarne podejúcie strategii IMCI do problemu zdrowia dziecka Z danych podawanych przez epidemiologÛw wynika, øe g≥Ûwnymi zabÛjcami dzieci do lat 5 w skali globalnej sπ: ostre stany zapalne drÛg oddechowych (odpowiedzialne za 19% zgonÛw), odwodnienie spowodowane biegunkami (19% zgonÛw), odra (7% zgonÛw), malaria (5% zgonÛw). Niedoøywienie i niedokrwistoúÊ mogπ byÊ bezpoúredniπ przyczynπ úmierci dziecka, ale czÍúciej sπ czynnikiem zwiÍkszajπcym umieralnoúÊ dzieci z innych przyczyn; stπd przypisywany im odsetek 54% zgonÛw. Ocenia siÍ, øe wymienione jednostki chorobowe zabijajπ kaødego roku 8 milionÛw dzieci, stanowi to ponad 70% wszystkich zgonÛw w grupie wiekowej do 5 roku øycia. £πcznie co roku umiera na úwiecie oko≥o 11 milionÛw dzieci. ZarÛwno malaria, choroby drÛg oddechowych, biegunki, niedoøywienie i odra, jak wykazuje doúwiadczenie krajÛw rozwiniÍtych, sπ jednostkami chorobowymi, ktÛre szybko rozpoznane i prawid≥owo leczone nie koÒczπ siÍ úmierciπ, a co wiÍcej moøna im zapobiegaÊ. Koncentrujπc siÍ na tych kilku chorobach ≥πcznie moøna uzyskaÊ duøy spadek ogÛlnej zachorowalnoúci i umieralnoúci dzieci, ktÛrego nie dajπ programy nakierowane na zwalczanie pojedynczych jednostek chorobowych, a to z uwagi na ich ma≥e moøliwoúci finansowe i trudnoúci w okreúlaniu priorytetÛw w danym rejonie (malaria, biegunka, odra czy inne choroby). W strategii IMCI wszystkie wymienione jednostki sπ traktowane w rÛwnym stopniu, a wszelkie dzia≥ania zwiπzane z ich rozpoznawaniem, leczeniem i zapobieganiem sπ ujÍte jako jedno zintegrowane postÍpowanie. Tam, gdzie do najczÍstszych przyczyn hospitalizacji dzieci naleøπ np. stany zapalne ucha úrodkowego, postanowiono w≥πczyÊ je do IMCI. Pozostawiono takøe otwartπ drogÍ do wprowadzenia szeregu lokalnych ìadaptacjiî strategii zaleønie od miejscowej sytuacji epidemiologicznej (np. denga, filariozy, meningokokowe zapalenie opon mÛzgowo-rdzeniowych). Tak zintegrowane podejúcie do rozpoznawania i leczenia chorÛb rozwiπza≥o kilka innych problemÛw, z ktÛrymi nie potrafi≥y daÊ sobie rady poprzednie nakierowane na okreúlonπ chorobÍ programy. Oto kilka przyk≥adÛw. Objawy chorobowe takie jak kaszel i trudnoúci w oddychaniu (przyúpieszony oddech, a nawet zaciπganie dolnej czÍúci klatki piersiowej) mogπ wystπpiÊ zarÛwno przy zapaleniu p≥uc, malarii oraz ciÍøkiej niedokrwistoúci. Patrzenie na konkretny przypadek pod kπtem jednej jednostki chorobowej utrudnia ratowanie pacjenta. Inny przyk≥ad to zaburzenia i utrata przytomnoúci, ktÛre mogπ byÊ objawami malarii mÛzgowej, zapalenia opon mÛzgowo-rdzeniowych, znacznego odwodnienia, czy ciÍøkiego zapalenia p≥uc. W takich sytuacjach w strategii IMCI brane sπ pod uwagÍ wszystkie z wymienionych jednostek, a proponowane leczenie pokrywa z regu≥y dwa lub wiÍcej najbardziej prawdopodobnych rozpoznaÒ. Waønym elementem przemawiajπcym za wprowadzaniem strategii IMCI jest jej wp≥yw na poprawÍ efektywnoúci szkoleÒ personelu strona 11 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 Przyk≥ady algorytmu postÍpowania w przypadku kaszlu lub biegunki (IMCI chart booklet) medycznego i jakoúci oferowanych úwiadczeÒ medycznych. Wynika to z prostego mechanizmu: w krajach gdzie strategia IMCI nie jest wprowadzona, personel medyczny musi sam podjπÊ siÍ zadania ìintegracjiî zdobytej przez siebie wiedzy z rÛønych dziedzin przez lata praktyki, za ktÛrymi kryjπ siÍ liczne b≥Ídy diagnostyczne i lecznicze. W strategii IMCI integracja wiedzy dotyczπcej rÛønych jednostek chorobowych jest czÍúciπ procesu nauczania, odzwierciedlajπc bardziej rzeczywistoúÊ codziennej praktyki medycznej uwarunkowanej ograniczeniami organizacyjnymi i finansowymi niø prezentowanie wiedzy teoretycznej. Komponenty strategii IMCI Ze wzglÍdu na z≥oøonoúÊ problemu zachorowalnoúci i umieralnoúci u dzieci, strategia IMCI obejmuje rÛøne kierunku dzia≥aÒ nazywane jej komponentami. Zalicza siÍ do nich: a) poprawÍ jakoúci úwiadczeÒ oferowanych przez pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu; b) poprawÍ systemu opieki zdrowotnej w celu zagwarantowania dostÍpnoúci i skutecznoúci standardÛw postÍpowania (powyøszy komponent okreúla siÍ teø czÍsto jako wymuszonπ przez IMCI ìreformÍ zdrowiaî); strona 12 DZIECKO W TROPIKU Medicus Mundi Polonia (ciπg dalszy ze str. 10-11) c) poprawÍ opieki nad dzieckiem w obrÍbie rodziny i w lokalnej spo≥ecznoúci. (a) Poprawa jakoúci úwiadczeÒ medycznych oferowanych przez pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu Do najwaøniejszych przyczyn niskiej jakoúci us≥ug medycznych oferowanych przez personel medyczny pierwszego kontaktu zalicza siÍ: brak jednoznacznych standardÛw rozpoznawania i leczenia obejmujπcych kilka problemÛw zdrowotnych wystÍpujπcych u dzieci rÛwnoczeúnie (np. zapalenie p≥uc i malariÍ), niski poziom szkoleÒ, brak umiejÍtnoúci przekazywania informacji dotyczπcych opieki nad dzieckiem w domu, brak sta≥ego dozoru i ciπg≥ego monitorowania poziomu jakoúci oferowanych us≥ug. Problem standardÛw rozpoznawania i leczenia rozwiπzany zosta≥ w strategii IMCI poprzez wprowadzenie odpowiednich algorytmÛw obejmujπcych rÛøne problemy zdrowotne (ìIMCI chart bookletî ñ patrz: str. 11). W pierwszym etapie pracownik medyczny ustala, czy u chorego dziecka wystÍpuje stan zagroøenia øycia: jeøeli stwierdzi takowy, to szybko przekazuje dziecko do oúrodka referencyjnego (np. z poradni pediatrycznej na oddzia≥ szpitalny), a jak takiej moøliwoúci nie ma, to przystÍpuje do leczenia dziecka na miejscu w oparciu o dostÍpne úrodki. Podczas dalszego badania pracownik medyczny pyta siÍ o dolegliwoúci ze strony uk≥adu oddechowego, a w przypadku ich wystÍpowania zajmuje siÍ bardziej szczegÛ≥owπ diagnostykπ i postawieniem koÒcowego rozpoznania w oparciu o wywiad i badanie przedmiotowe. IloúÊ stawianych pytaÒ i czynionych obserwacji zosta≥a tu ograniczona i uproszczona: np. do rozpoznania zapalenia p≥uc wystarczy liczenie liczby oddechÛw na minutÍ bez uøycia stetoskopu. W dalszej kolejnoúci badany jest stan odwodnienia w przypadku biegunek. Ponadto u kaødego dziecka mierzy siÍ temperaturÍ cia≥a i pyta o gorπczkÍ w wywiadzie oraz przeprowadza badanie w kierunku malarii lub zapalenia opon mÛzgowo-rdzeniowych. Kolejna czÍúÊ algorytmu obejmuje odrÍ (lub jej przechorowanie w ciπgu ostatnich 3 miesiÍcy) i zaleca badanie w kierunku jej ewentualnych powik≥aÒ. NastÍpny krok to ocena czy sπ dolegliwoúci ze strony narzπdu s≥uchu. Kaøde dziecko badane jest takøe w kierunku niedoøywienia i niedo- krwistoúci ze szczegÛ≥owπ ocenπ budowy cia≥a, bladoúci pow≥ok oraz ocenπ wzrostu i wagi cia≥a w stosunku do wieku. Pracownik medyczny musi teø kaødorazowo oceniÊ zakres dokonanych szczepieÒ i zapytaÊ siÍ o inne dolegliwoúci nie objÍte algorytmem badania IMCI. W rÛønych krajach schemat badania rÛøni siÍ, ale zasada pozostaje w strategii IMCI zawsze ta sama: ca≥oúciowa ocena stanu zdrowia dziecka, a nie tylko badanie problemu zg≥aszanego przez matkÍ lub opiekuna chorego dziecka. W wyniku tak przeprowadzonego postÍpowania u dziecka stawiane sπ czÍsto dwa lub wiÍcej rozpoznania, ktÛre sπ dalej leczone wed≥ug wczeúniej wypracowanych standardÛw, zgodnych z politykπ zdrowotnπ danego paÒstwa. W przypadku dzieci poniøej 2 miesiπca øycia, ze wzglÍdu na mniejszπ swoistoúÊ objawÛw klinicznych, proponowany jest oddzielny schemat rozpoznawania i leczenia. Niezwykle waønym elementem schematu postÍpowania jest przekazanie matce lub opiekunowi szczegÛ≥owej informacji dotyczπcej leczenia dziecka w domu. W tym procesie szczegÛlny nacisk k≥adzie siÍ na uzyskanie potwierdzenia, øe przekazywana informacja zosta≥a w≥aúciwie zrozumiana. Prosi siÍ wiÍc rodzicÛw o powtÛrzenie przekazywanej informacji i proponuje podanie pierwszej dawki leku w poradni pod kontrolπ pracownika medycznego. Ponadto pracownik medyczny pierwszego kontaktu musi ustaliÊ, kiedy dziecko powinno byÊ przyniesione na badanie kontrolne i jakie objawy úwiadczπ o nag≥ym pogorszeniu siÍ stanu zdrowia wymagajπcym natychmiastowego przyniesienia dziecka do poradni czy szpitala. To ostatnie postÍpowanie ma na celu obniøenie liczby zgonÛw dzieci wynikajπcych ze zbyt pÛünego zg≥oszenia chorego dziecka do oúrodka zdrowia. Na koniec odbywa siÍ jeszcze szkolenie dotyczπce øywienia, a u dzieci poniøej 6 miesiπca øycia sprawdzenie umiejÍtnoúci karmienia piersiπ. Dla u≥atwienia zapamiÍtania przekazywanych zaleceÒ dostarczane sπ specjalne karty i ulotki, na ktÛrych w sposÛb przystÍpny i prosty sπ napisane i/ lub narysowane pewne sytuacje i postÍpowanie wymagane dla zapewnienia dziecku optymalnej opieki w domu. Tak z≥oøone postÍpowanie wymaga od pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu wielu umiejÍtnoúci; ich nabywaniu s≥uøπ specjalnie przygotowane programy szkoleniowe ze szczegÛlnym uwzglÍdnieniem zajÍÊ praktycznych na oddziale lub w przychodni, aø do czasu uzyskania wymaganego poziomu umiejÍtnoúci. W utrzymaniu tego poziomu waøne sπ: okresowa ocena umiejÍtnoúci i ponawiane kursy doskonalπce. åwiatowa Organizacja Zdrowia wypracowa≥a bardzo skuteczne programy kursÛw. W rÛønych krajach sπ one adaptowane w zaleønoúci od lokalnych potrzeb i moøliwoúci finansowych. G≥Ûwnπ przeszkodπ w skutecznym wprowadzaniu strategii IMCI w wielu oúrodkach zdrowia moøe byÊ zbyt ma≥a liczba personelu medycznego w stosunku do pacjentÛw, uniemoøliwiajπca poúwiÍcenie choremu odpowiedniej iloúci czasu. W takich przypadkach wprowadzanie strategii IMCI musi byÊ po≥πczone ze zmianami organizacyjnymi zwiπzanymi z zatrudnieniem nowych pracownikÛw, rejonizacjπ chorych lub decentralizacjπ us≥ug medycznych w myúl zasad podstawowej opieki zdrowotnej w tropiku ñ Primary Health Care). Wiπøe siÍ to z kolejnym komponentem strategii IMCI tj. reformπ s≥uøby zdrowia. (b) Rola strategii IMCI w reformie systemu opieki zdrowotnej krajÛw rozwijajπcych siÍ Radykalne zmniejszenie zachorowalnoúci i umieralnoúci u dzieci zwykle nie udaje siÍ bez zmian w systemie opieki zdrowotnej np. zaopatrzenia w podstawowe leki i sprzÍt medyczny. DostÍpnoúÊ lekÛw i posiadanie podstawowego sprzÍtu uwaøa siÍ za niezbÍdne minimum konieczne dla zapewnienia realizacji strategii IMCI. Jeøeli w skali kraju lub prowincji stwierdza siÍ jakiekolwiek trudnoúci w tym wzglÍdzie ministerstwo zdrowia i lokalne w≥adze powinny zidentyfikowaÊ istniejπce bariery i je usunπÊ przez wprowadzanie nowych rozwiπzaÒ systemowych lub zmianÍ juø istniejπcych np. dystrybucja lekÛw, sposÛb finansowania ich zakupu, kontrola jakoúci oraz ich zapasÛw strona 13 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 w aptekach i w punktach medycznych. Liczba lekÛw stosowanych w strategii IMCI jest ograniczona i ich dostÍpnoúÊ, nawet w najbiedniejszych krajach úwiata, jest realna. Moøe okazaÊ siÍ niezbÍdna reorganizacja pracy w obrÍbie oúrodkÛw zdrowia umoøliwiajπca stosowanie standardowego postÍpowania zawartego w algorytmach IMCI (zwiÍkszenie liczby personelu, rejonizacja, otwarcie nowych placÛwek i punktÛw medycznych). Przy braku jednoznacznego tradycyjnego rozpoznania strategia IMCI wprowadza nowe opisowe nazewnictwo zespo≥Ûw chorobowych np. ìciÍøka choroba przebiegajπca z gorπczkπî albo ìmalaria mÛzgowa lub zapalenie opon mÛzgowo-rdzeniowychî wp≥ywajπce na proponowane leczenie. Zmiany powinny obejmowaÊ takøe system informacji przesy≥anych do ministerstwa zdrowia, co jest konieczne dla planowania i monitorowania dzia≥alnoúci medycznej w skali prowincji i kraju. Na paÒstwie spoczywa takøe obowiπzek zmian w systemie szkolnictwa umoøliwiajπcych wprowadzanie nauczania strategii IMCI dla studentÛw w szko≥ach medycznych i pielÍgniarskich oraz na kursach doskonalπcych. Waønym elementem strategii IMCI jest takøe sta≥a kontrola jakoúci úwiadczeÒ medycznych oferowanych przez strategiÍ IMCI, w tym umiejÍtnoúci pracownikÛw. (c) Poprawa opieki nad dzieckiem w obrÍbie rodziny i w lokalnej spo≥ecznoúci Waønym elementem strategii IMCI jest poprawa opieki nad dzieckiem w obrÍbie najbliøszej rodziny i w ca≥ej lokalnej spo≥ecznoúci. SzczegÛlnπ wagÍ przywiπzuje siÍ tu do wype≥niania przez rodzinÍ zaleceÒ lekarskich podawanych przez personel medyczny. Nowe techniki porozumiewania siÍ i dba≥oúÊ personelu medycznego o prawid≥owe przekazywanie informacji pomagajπ uzyskaÊ znacznπ efektywnoúÊ przeprowadzanych porad. Kolejnym istotnym elementem jest nauczanie prawid≥owego øywienia. Przyjmuje siÍ, øe poprzez samπ tylko poprawÍ technik karmienia piersiπ moøna zmniejszyÊ liczbÍ zgonÛw dzieci o 10%. SzczegÛlne znaczenie ma w≥aúciwe øywienie stosownie do wieku dziecka i miejscowych uwarunkowaÒ ekonomicznych i kulturowych. Urozmaicone, prawid≥owo przygotowane i podawane pokarmy mogπ zapobiec kolejnym 10% zgonÛw u dzieci, spowodowanych biegunkami czy stanami zapalnymi drÛg oddechowych oraz zwiÍkszajπ odpornoúÊ dzieci na odrÍ, gruülicÍ i inne choroby zakaüne. Waøne jest obarczenie rodzicÛw odpowiedzialnoúciπ za wype≥nianie kalendarza szczepieÒ, gdyø samo szczepienie przeciwko odrze mog≥oby zapobiec ponad 800.000 zgonÛw dzieci, gdyby szczepionka podana zosta≥a przed ukoÒczeniem pierwszego roku øycia. W rejonach gdzie wystÍpuje niedobÛr witaminy ìAî jej uzupe≥nienie redukuje úmiertelnoúÊ dzieci aø o 20%. Uzupe≥nienie uzyskuje siÍ przez odpowiedniπ bogatπ w witaminÍ ìAî dietÍ oraz dodatkowe podawanie kapsu≥ek witaminy A w oúrodkach zdrowia. Ocenia siÍ, øe stosowanie moskitier impregnowanych úrodkiem owadobÛjczym mog≥oby zmniejszyÊ liczbÍ powodowanych przez malariÍ zgonÛw aø o 35%. W przypadku ostrych infekcji drÛg oddechowych, ktÛre powodujπ ponad dwa miliony zgonÛw dzieci rocznie, rola rodziny i lokalnej spo≥ecznoúci polega na szybkiej identyfikacji chorych dzieci i zapewnieniu im prawid≥owej opieki i leczenia w domu. Prawid≥owe wype≥nianie zaleceÒ lekarskich i szukanie fachowej pomocy medycznej we w≥aúciwym czasie moøe zmniejszyÊ liczbÍ zgonÛw powodowanych ostrymi stanami zapalnymi drÛg oddechowych o ponad 20%. W podobny sposÛb moøna rÛwnieø zmniejszyÊ liczbÍ zgonÛw spowodowanych ostrπ wodnistπ biegunkπ. Uwaøa siÍ, øe wiÍkszoúci z 1,2 mln zgonÛw spowodowanych odwodnieniem, moøna by zapobiec gdyby choremu dziecku podawane by≥y w domu do picia wystarczajπce iloúci p≥ynÛw, kontynuowane karmienie, rÛwnieø piersiπ, oraz szukanie pomocy w punktach opieki medycznej, a nie u osÛb postronnych. Poprawa nawykÛw sanitarnych i higienicznych takich jak mycie rπk i odpowiednie zabezpieczenie nieczystoúci mog≥yby przyczyniÊ siÍ do zmniejszenia epizodÛw biegunek o 10%. Dzia≥ania IMCI adresowane do rodzin i lokalnych spo≥ecznoúci 1. Karm swoje dziecko wy≥πcznie piersiπ przez co najmniej pierwsze 4 miesiπce øycia. Czas wy≥πcznego karmienia piersiπ, moøesz wyd≥uøyÊ najdalej do 6 miesiÍcy (pÛüniej naleøy rozpoczπÊ podawanie innych pokarmÛw). Matki, ktÛre karmiπ piersiπ, a sπ nosicielami wirusa HIV, powinny siÍ skonsultowaÊ odnoúnie alternatywnych metod karmienia piersiπ i postπpiÊ zgodnie z aktualnymi zaleceniami ministerstwa zdrowia oraz moøliwoúciami finansowymi rodziny. 2. Od 6 miesiπca øycia naleøy rozpoczπÊ karmienie dziecka úwieøo przygotowanym i bogatym w substancje energetyczne i proteiny pokarmem z rÛwnoczesnym utrzymaniem karmienia piersiπ do 2 lat lub d≥uøej. 3. Upewnij siÍ czy twoje dziecko otrzymuje wystarczajπcπ liczbÍ witamin i mikroelementÛw (w szczegÛlnoúci witaminy A i øelaza) w podawanych pokarmach, a jeøeli nie, to dopilnuj aby podano je dodatkowo w oúrodku zdrowia. 4. Korzystaj z ustÍpÛw; pamiÍtaj aby wydaliny, rÛwnieø dzieci, trafia≥y do odpowiedniego, przeznaczonego do tego miejsca. Myj rÍce: po defekacji, przed przygotowywaniem posi≥kÛw i przed karmieniem dzieci. 5. PamiÍtaj, aby dopilnowaÊ, by twoje by≥o dziecko szczepione by≥o zgodnie z planem szczepieÒ, tj. ukoÒczy≥o seriÍ szczepieÒ podstawowych (BCG, DPT, OPV i odra) przed ukoÒczeniem pierwszego roku øycia. 6. W rejonach malarycznych chroÒ twoje dziecko przed komarami; upewnij siÍ, czy twoje dzieci úpiπ pod moskitierπ impregnowanπ úrodkiem owadobÛjczym. 7. Wspieraj rozwÛj emocjonalny i socjalny dziecka. Dziecko potrzebuje opieki i kontaktu z rodzicami poprzez rozmowy i zabawy. Zapewnij mu úrodowisko stymulujπce jego dalszy rozwÛj (zabawki, rÛøne bezpieczne przedmioty, wspÛlne spacery). 8. Jeøeli twoje dziecko jest chore kontynuuj karmienie piersiπ i oferuj wiÍcej napojÛw. 9. Zapewnij dziecku prawid≥owe leczenie infekcji w domu. 10. Rozpoznaj kiedy dziecko wymaga leczenia w oúrodku zdrowia i szukaj pomocy medycznej tylko u kompetentnych i przygotowanych do tego osÛb. 11. W przypadku choroby, wype≥niaj zalecenia lekarskie dotyczπce leczenia dziecka w domu, a takøe dotyczπce wizyt kontrolnych i koniecznoúci pilnej konsultacji przy pogorszeniu siÍ stanu zdrowia dziecka. 12. Upewnij siÍ, czy kaøda kobieta ciÍøarna w twojej wiosce ma zapewnionπ odpowiedniπ opiekÍ prenatalnπ. Taka opieka obejmuje przynajmniej cztery wizyty u odpowiedniego pracownika s≥uøby zdrowia i otrzymanie zalecanych dawek szczepionki przeciwtÍøcowej. CiÍøarna matka wymaga szczegÛlnej troski ze strony swojej rodziny i lokalnej spo≥ecznoúci oraz zapewnienia w≥aúciwej opieki na czas porodu, a takøe podczas okresu poporodowego i w czasie trwania karmienia piersiπ. Przy prowadzaniu edukacji zdrowotnej, strategia IMCI k≥adzie silny nacisk na 4 elementy warunkujπce jej skutecznoúÊ. Naleøπ do nich: ï ï ï ï wiedza ñ rodzice muszπ wiedzieÊ co robiÊ; umiejÍtnoúÊ ñ rodzice muszπ posiπúÊ umiejÍtnoúÊ wykonywania danej czynnoúci; motywacja ñ rodzice muszπ byÊ odpowiednio umotywowani, by zaadoptowaÊ przekazywane rozwiπzania i zachowania; pomoc ñ rodzice potrzebujπ spo≥ecznego i materialnego poparcia, wymaganego dla wprowadzenia w øycie nowych zachowaÒ. strona 14 DZIECKO W TROPIKU Medicus Mundi Polonia (ciπg dalszy ze str. 12-13) Interwencje proponowane w strategii IMCI Podstawowe interwencje promujπce prawid≥owy rozwÛj dziecka i zapobiegajπce chorobom w rodzinach i w oúrodkach zdrowia traktowane sπ przez IMCI rÛwnorzÍdnie. A. Interwencje w obrÍbie rodziny i spo≥ecznoúci: ñ poprawa odøywienia (karmienie piersiπ, pokarmy urozmaicone stosownie do wieku i wymagaÒ dziecka, skuteczne techniki øywienia); ñ stosowanie moskitier impregnowanych úrodkiem owadobÛjczym. B. Interwencje w oúrodkach zdrowia: ñ szczepienia; ñ konsultacje dotyczπce: karmienia piersiπ oraz wprowadzania posi≥kÛw sta≥ych u niemowlπt; ñ dodatkowe podawanie witamin i mikroelementÛw (øelazo, cynk). Poprawa skutecznoúci leczenia chorÛb: A. Dzia≥ania w obrÍbie rodziny i lokalnej spo≥ecznoúci: ñ wczesne wykrywanie stanÛw chorobowych u dzieci; ñ szukanie pomocy medycznej o w≥aúciwym czasie i we w≥aúciwych punktach opieki zdrowotnej, ñ przestrzeganie zaleceÒ lekarskich podczas opieki nad chorym dzieckiem w domu. B. Dzia≥ania w oúrodkach zdrowia: ñ szybkie rozpoznawanie i prawid≥owe leczenie chorÛb drÛg oddechowych, biegunek i odwodnienia, odry, malarii, niedoøywienia i niedokrwistoúci oraz innych czÍstych i groünych dla øycia jednostek chorobowych; ñ dodatkowe podawanie øelaza i witaminy ìAî; ñ wprowadzenie leczenia przeciwpasoøytniczego; ñ promocja karmienia piersiπ oraz konsultacje dotyczπce w≥aúciwego karmienia niemowlπt. Powiπzania strategii IMCI z innym programami Obszary dzia≥aÒ ujÍte w strategii IMCI mogπ pokrywaÊ siÍ z innymi programami zdrowotnymi. Celem strategii IMCI nie jest ich czÍúciowe zastπpienie. Wprowadzenie strategii IMCI powinno byÊ potraktowane jako prÛba wzmocnienia wielu inicjatyw i programÛw zdrowotnych. Przyk≥adem moøe byÊ program szczepieÒ (Expanded Programme of Immunizations ñ EPI). Kaødorazowe sprawdzanie statusu szczepieÒ podczas wizyty dziecka w placÛwce zdrowia i podawanie szczepionek z chwilπ stwierdzenia braku ich podania, moøe tylko pomÛc w uzyskaniu wiÍkszego odsetka dzieci zaszczepionych, natomiast nie rozwiπøe innych problemÛw ujÍtych w programie szczepieÒ (sterylizacja sprzÍtu, zaopatrzenie w lodÛwki, zaopatrzenie w szczepionki). Podobnie podjÍcie w ramach strategii IMCI tematu prawid≥owego odøywiania dzieci nie obejmuje takich zagadnieÒ, jak bezpieczna i zdrowa øywnoúÊ, odøywianie doros≥ych, promocja przydomowych ogrodÛw warzywnych ñ bÍdπcych w kompetencji ìprogramÛw øywieniowychî. W programach kontroli chorÛb biegunkowych strategia IMCI pomaga w wprowadzaniu standardÛw w≥aúciwego leczenia odwodnienia, natomiast nie rozwiπzuje problemÛw zwiπzanych z profilaktykπ epidemii chorÛb biegunkowych (np. cholery), czy spraw zwiπzanych z zaopatrzeniem danego rejonu w bezpiecznπ wodÍ pitnπ czy z budowπ ustÍpÛw. Podobnie wyglπda sprawa zmian w obrÍbie systemu zarzπdzania zak≥adami opieki zdrowotnej, programami zaopatrzenia w leki czy zmian w narodowym systemie informacyjnym s≥uøby zdrowia (NHIS ñ National Health Information System). W takich przypadkach strategia IMCI moøe byÊ wykorzystana jako katalizator reform, czy bodziec do wprowadzania nowych pomys≥Ûw w systemie zdrowotnym, ale nie moøe ca≥kowicie zastπpiÊ istniejπcych juø rozwiπzaÒ, bo nie obejmuje swym zasiÍgiem wszystkich dzia≥aÒ systemu zdrowia. Wprowadzanie strategii IMCI Strategia IMCI w swoim za≥oøeniu jest inicjatywπ obejmujπcπ rÛøne dziedziny i wiele szczebli systemu opieki zdrowotnej. Jej wprowadzenie bez poparcia Ministerstwa Zdrowia i wspÛ≥dzia≥ania wszystkich instytucji odpowiedzialnych za zdrowie dzieci jest niemoøliwe. Niekiedy w ramach poszczegÛlnych szpitali i oúrodkÛw zdrowia wprowadziÊ moøna jedynie pojedyncze elementy strategii (np. poprawa us≥ug medycznych), ktÛre jednak nie gwarantujπ znacznego spadku zachorowalnoúci i úmiertelnoúci u dzieci. Nieprawid≥owe wprowadzanie w øycie strategii IMCI moøe przyczyniÊ siÍ do jej nieefektywnoúci i rozmijania siÍ z lokalnymi potrzebami. Aby proces wdraøania strategii IMCI przebiega≥ prawid≥owo podzielono go na trzy etapy: pierwszy etap to faza przygotowawcza, drugi etap okreúla siÍ jako wczesne wprowadzanie strategii, a trzeci to faza rozpowszechnienia strategii na ca≥y kraj. Pierwszy etap polega na pozyskaniu dla sprawy strategii IMCI kluczowych osÛb odpowiedzialnych w danym kraju za sprawy zdrowia dzieci. W okresie tym informacja dotyczπca proponowanych w strategii IMCI rozwiπzaÒ powinna trafiÊ do jak najszerszej liczby osÛb. Po uzyskaniu aprobaty ministerstwa zdrowia i oraz po uzyskaniu stosownych úrodkÛw finansowych nastÍpuje ømudny etap adaptacji zalecanego postÍpowania medycznego i materia≥Ûw szkoleniowych do miejscowych warunkÛw epidemiologicznych, polityki zdrowotnej paÒstwa oraz uwarunkowaÒ kulturowych. Jest to z regu≥y bardzo trudny proces wymagajπcy wspÛ≥pracy ekspertÛw z wielu dziedzin (pediatrzy, dietetycy, socjolodzy, ekonomiúci, koordynatorzy innych programÛw medycznych itd.). Prace ekspertÛw rozpoczynajπ kolejny etap zwany wczesnym wprowadzaniem strategii IMCI. Po zakoÒczeniu adaptacji i uzgodnieniu sposobu adaptacji strategii do warunkÛw ekonomicznych i epidemiologicznych danego paÒstwa, rozpoczyna siÍ strona 15 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 proces jej wprowadzania w wybranych rejonach w celu sprawdzenia w praktyce nowo-proponowanych rozwiπzaÒ i zdobycia doúwiadczenia potrzebnego do wprowadzania strategii w obrÍbie ca≥ego paÒstwa. Wdraøanie strategii IMCI w rejonach pilotaøowych polega na organizowaniu szkoleÒ lokalnego personelu, poprawie zaopatrzenia w leki, wprowadzaniu nowych zasad postÍpowania i zmian organizacyjnych w obrÍbie oúrodkÛw zdrowia oraz na rozpoczÍciu lub usprawnieniu edukacji zdrowotnej w obrÍbie lokalnych spo≥ecznoúci. Po zakoÒczeniu wczesnego etapu wprowadzania i podsumowaniu zdobytego doúwiadczenia oraz zgromadzeniu odpowiednich úrodkÛw i stworzeniu odpowiedniego zaplecza personalnego, nastÍpuje proces rozszerzania strategii na dalsze rejony zgodnie z opracowanymi wczeúniej planami. Uwaøa siÍ, øe organizacje pozarzπdowe pragnπce wspieraÊ wprowadzanie strategii IMCI powinny w tym zakresie úciúle wspÛ≥dzia≥aÊ z lokalnymi w≥adzami i ministerstwem zdrowia, szczegÛlnie w celu unikniÍcia nieporozumieÒ przy uøywaniu miÍdzynarodowej wersji ogÛlnej, ktÛre nie zosta≥y zaadoptowane przez rzπd lub nie odpowiadajπ sytuacji epidemiologicznej danego rejonu lub wprowadzajπ inne od zalecanych standardy rozpoznawania i leczenia chorÛb u dzieci. Taka wspÛ≥praca z rzπdem danego kraju jest zgodna z politykπ pomocy rozwojowej typu SWAP (Sector Wide Approach) realizowanej obecnie przez Bank åwiatowy i wiÍkszoúÊ paÒstw rozwijajπcych siÍ. Strategia IMCI w úwiecie w roku 2002 Obecnie strategia IMCI wprowadzana jest w 99 krajach úwiata, a z rzπdami kolejnych 6 paÒstw trwajπ rozmowy dotyczπce jej wprowadzenia. Poniewaø wiele z krajÛw dopiero niedawno wyrazi≥o zainteresowanie strategiπ IMCI i z powodu doúÊ d≥ugiego okresu czasu wymaganego na jej wdroøenie, informacje o skutecznoúci IMCI mogπ jeszcze nie byÊ odczuwalne w wiÍkszoúci oúrodkÛw zdrowia w krajach tropikalnych. SpoúrÛd 99 paÒstw, ktÛrych rzπdy zdecydowa≥y siÍ na wprowadzenie strategii IMCI, 20 znajduje siÍ w fazie wstÍpnej, 49 przechodzi proces wczesnego wprowadzania pilotaøowych programÛw, a 30 paÒstw znajduje siÍ fazie wprowadzania strategii we wszystkich regionach kraju. SpoúrÛd organizacji wspomagajπcych rzπdy poszczegÛlnych krajÛw we wprowadzaniu strategii IMCI, za najwaøniejsze uwaøa siÍ: World Bank, USAID (Ameryka £aciÒska, Afryka, Po≥udniowo-Wschodnia Azja), World Vision, UK Department for International Development (DFID), German Gesellschaft f¸r Technische Zusammenarbeit (GTZ), Canadian Tanzanian Essential Interventions Project (TEHIP), The Australian Agency for International Development (AusAID). Biuro Regionalne WHO w Kopenhadze odpowiedzialne jest za pomoc technicznπ przy wprowadzaniu strategii IMCI w krajach powsta≥ych po rozpadzie Zwiπzku Radzieckiego. Ponadto w poszczegÛlnych rejonach úwiata we wprowadzanie strategii IMCI zaangaøowane sπ: PAHO (Pan-Atlantic Health Organization) oraz Biura regionalne åOZ dla Zachodniego Pacyfiku, dla Po≥udniowo-Wschodniej Azji, dla Regionu AfrykaÒskiego oraz dla Regionu årÛdziemnomorskiego. Centrala åwiatowej Organizacji Zdrowia z Genewie prowadzi obecnie badania nad skutecznoúciπ wprowadzania strategii IMCI w skali globalnej i nad jej wp≥ywem na sytuacjÍ zdrowotnπ dziecka w úwiecie. Dodatkowe informacje o IMCI moøna znaleüÊ w: 1. IMCI Planning Guide: Gaining experience with the IMCI strategy in a country, WHO/CHS/CAH/99.1 2. Improving Family and Community Practices: A component of the IMCI strategy, WHO/CHD/98.18 3. IMCI Adaptation Guide ver. 5; WHO/CHD/98 4. Management of the Child with a Serious Infection or Severe Malnutrition. Guidelines for Care at the First-Referral Level in Developing Country; WHO/FCH/CAH/00.1 5. IMCI Reference Library of Selected Materials; WHO/FCH/CAH/01.08 Podsumowanie (t≥umaczenie IMCI information sheet, WHO/CHS/CAH/98.1 A) Strategia IMCI: ï ï ï ï ï ï ï Koncentruje siÍ na najwaøniejszych problemach zdrowotnych dzieci. Strategia obejmuje i w sposÛb systematyczny u≥atwia rozpoznawanie i leczenie chorÛb uznanych za najwaøniejsze przyczyny zgonÛw i zachorowalnoúci u dzieci do lat 5. Odpowiada rzeczywistym potrzebom. Kaødego dnia miliony rodzicÛw przynosi swoje dzieci do szpitali, przychodni czy punktÛw medycznych, prosi o pomoc lekarzy czy pracownikÛw medycznych pierwszego kontaktu. Przynajmniej troje z czterech przyniesionych dzieci cierpi z powodu jednej z piÍciu chorÛb, ktÛrymi w sposÛb priorytetowy zajmuje siÍ strategia IMCI. Najprawdopodobniej ma duøy wp≥yw na stan zdrowia dzieci. Wed≥ug Raportu Banku åwiatowego dotyczπcego rozwoju úwiata, inwestowania w zdrowie, strategia IMCI naleøy do grupy tych interwencji medycznych, ktÛre majπ potencjalnie najwiÍkszy wp≥yw na globalnπ sytuacjÍ zdrowotnπ na úwiecie. Promuje zarÛwno leczenie jak i profilaktykÍ chorÛb. W uzupe≥nieniu w≥aúciwego rozpoznawania i leczenia chorÛb, strategia IMCI stwarza warunki dla propagowania profilaktyki, popierajπc takie interwencje jak szczepienia, lepsze odøywianie dzieci, ze szczegÛlnym uwzglÍdnieniem promocji karmienia piersiπ. Jest interwencjπ efektywnπ ekonomicznie. Raport Inwestowanie w Zdrowie Banku åwiatowego umieúci≥ strategiÍ IMCI pomiÍdzy 10 najbardziej efektywnymi ekonomicznie interwencjami w krajach o niskim i úrednim dochodzie narodowym. Promuje oszczÍdzanie. Niew≥aúciwe leczenie i postÍpowanie w chorobach dzieci przyczyniajπ siÍ do marnowania funduszy, ktÛre wszÍdzie sπ ograniczone. Mimo, øe poczπtkowo przy wprowadzaniu strategii IMCI wymagane sπ dodatkowe inwestycje i wydatki (szkolenia, reorganizacja pracy w zak≥adach opieki zdrowotnej) ostatecznie strategia IMCI przyczynia siÍ do oszczÍdniejszego i lepszego zagospodarowania funduszy wydawanych na zdrowie. Polepsza dostÍpnoúÊ do us≥ug medycznych. Prawie wszystkie dzieci w krajach rozwijajπcych siÍ majπ wzglÍdnie ≥atwy dostÍp do opieki zdrowotnej obejmujπcej zarÛwno profilaktykÍ i leczenie, ktÛra ma celu ochronÍ przed úmierciπ z powodu ostrych chorÛb drÛg oddechowych, biegunek i odwodnienia, odry, malarii i niedoøywienia. Mimo tego miliony dzieci w krajach rozwijajπcych siÍ nie majπ dostÍpu do schematÛw optymalnego postÍpowania medycznego. Strategia IMCI jest odpowiedziπ na te rÛønice w dostÍpnoúci do nowoczesnego postÍpowania w opiece zdrowotnej dzieci w skali globalnej. 6. The Multi-country Evaluation of IMCI Effectiveness, Cost and Impact Progress Report; WHO/FCH/CAH/01.15 7. Eichenwald H.F., Etiology and clinical signs of serious infections in young infants in developing countries: A WHO collaborative study, The Pediatric Infectious Disease Journal, 18(10) Supplement: S1-S69, 1999 8. Integrated Management of Childhood Illness: A WHO/UNICEF Initiative, Supplement No 1 to Vol. 75, 1997 of the Bulletin of the Word Health Organization WHO/CHD/97.1 9. Na stronie internetowej http://www.who.int/child-adolescent-health/ over.htm strona 16 Medicus Mundi Polonia Afryka: zwrot w stronÍ medycyny tradycjonalnej Od Redakcji: dr Anita Magowska, adiunkt Zak≥adu Historii Nauk Medycznych Akademii Medycznej w Poznaniu i cz≥onek Komitetu Redakcyjnego MMP, przedstawia zawsze trochÍ kontrowersyjny, ale waøny temat medycyny tradycjonalnej. Artyku≥ jest oparty na: A.Agboton: Senegal ñ Legalisation of traditional medicine. ìAfrican News Bulletin ñ Supplementî 1998 nr 356; Zimbabwe: More people turn to traditional medicine. ìAfrica Newsî 18 September 2002; oraz ìWHO Traditional Medicine Strategy 2002-2005î. Genewa 2002. Coraz wiÍcej mieszkaÒcÛw Afryki szuka pomocy w medycynie tradycjonalnej, poniewaø nie mogπ jej znaleüÊ w oficjalnych systemach opieki zdrowotnej. Zjawisko to dotyczy przede wszystkim chorych na AIDS, ale takøe cierpiπcych z powodu nowotworÛw, malarii, reumatyzmu, wrzodu øo≥πdka, bezp≥odnoúci. Nie jest przesadπ twierdzenie, øe medycyna tradycjonalna wrÍcz düwiga ciÍøar leczenia epidemii AIDS w krajach Afryki. Coraz powszechniejsze, siÍgajπce ponad 80% AfrykanÛw, zainteresowanie praktykπ tradycjonalnych uzdrowicieli i zielarzy ma wiele przyczyn, nie tylko ekonomicznych. Najwaøniejszπ przyczynπ jest ≥atwy dostÍp do osÛb zajmujπcych siÍ medycynπ tradycjonalnπ. I tak, np. w Tanzanii, Ugandzie i Zambii stosunek liczby przedstawicieli medycyny tradycjonalnej do liczby mieszkaÒcÛw jest jak 1:200 ñ 1:400, podczas gdy analogiczne dane w odniesieniu do lekarzy wynoszπ 1:20 000 lub mniej. Badania przeprowadzone w 1991 r. przez amerykaÒskπ Agency for International Development wykaza≥y, øe w wiÍkszoúci paÒstw Afryki liczba przedstawicieli medycyny tradycjonalnej jest sto razy wyøsza niø lekarzy stosujπcych zasady allopatii. Wed≥ug sondaøy przeprowadzonych w 1998 r. przez agendy WHO w Ghanie, Mali, Nigerii i Zambii, aø ponad 60% dzieci z wysokπ temperaturπ cia≥a jest leczonych zio≥ami. Naleøy zaznaczyÊ, øe w Ghanie i Kenii roczny dochÛd na g≥owÍ mieszkaÒca wynosi 6$, prawie tyle samo co koszt leczenia úrodkami chemicznymi jednego chorego na malariÍ. Charakterystyczny dla ostatnich lat powrÛt medycyny tradycjonalnej moøna szczegÛ≥owo wyjaúniÊ na przyk≥adzie Senegalu, w ktÛrym statystyczny lekarz przypada úrednio na 16 tysiÍcy mieszkaÒcÛw, a zapoczπtkowana w 1994 r. reforma gospodarcza tego kraju i zwiπzana z niπ dewaluacja waluty doprowadzi≥y do szybkiego wzrostu cen promowanych przez miÍdzynarodowe koncerny farmaceutyczne generykÛw. MoøliwoúÊ ich zakupienia jest i tak niewielka, bo zak≥adane spontanicznie apteki usytuowane sπ wy≥πcznie na terenach zurbanizowanych. Od kilku lat rzπd Senegalu stara siÍ ujπÊ praktykÍ osÛb specjalizujπcych siÍ w medycynie tradycjonalnej w ramy prawne, lecz bezskutecznie, bo prÛby spisania tajemnic uzdrowicieli spotykajπ siÍ z oporem spo≥ecznym. Inne dzia≥ania rzπdu Senegalu formalizujπce medycynÍ tradycjonalnπ to zak≥adanie szpitali, w ktÛrych jednoczeúnie stosowane sπ osiπgniÍcia medycyny nowoczesnej i tradycjonalnej, jak np. Malango Centre for Health Care w regionie Patick. Nieco inna jest sytuacja w Zimbabwe, gdzie za radπ Banku åwiatowego od 1994 r. przeprowadza siÍ reformÍ, m.in. ograniczajπc finansowanie opieki zdrowotnej z budøetu paÒstwa. W rezultacie w Zimbabwe dosz≥o do masowego exodusu wysoko kwalifikowanego personelu medycznego i niedoboru podstawowych lekÛw. Powsta≥π lukÍ wype≥nili reprezentanci medycyny tradycjonalnej, dobrze znani w spo≥ecznoúciach lokalnych, przyjmujπcy wynagrodzenia w postaci pieniÍdzy lub rozmaitych dÛbr, a najbiedniejszych leczπcy za darmo. Jeden z najpopularniejszych uzdrowicieli Afryki, Abraham Mkonto, przyciπga pacjentÛw nie tylko z ojczystego Zimbabwe, ale teø m.in. z Botswany, Republiki Po≥udniowej Afryki, Zambii, a nawet z Francji. Wed≥ug Petera Sibanda, sekretarza Zimbabwe National Traditional Healers Association (ZINATHA), w ciπgu ostatnich kilku lat z tradycjonalnymi uzdrowicielami konsultowali siÍ nawet ludzie zamoøni i wykszta≥ceni, w tym Europejczycy. Cz≥onkowie ZINATHA twierdzπ, øe znajπ kilka roúlin leczniczych skutecznie leczπcych dolegliwoúci towarzyszπce AIDS, choÊ g≥Ûwnej choroby nie potrafiπ wyleczyÊ. Ich zdaniem w Zimbabwe celowo hamowane sπ badania naukowe nad roúlinami leczniczymi pomocnymi w leczeniu AIDS z powodu ìeurocentrycznegoî podejúcia do medycyny. Tymczasem miesiÍczny koszt leczenia 1 pacjenta chorego na AIDS importowanymi lekami siÍga w tym kraju 1.052 $, podczas gdy naturalnymi úrodkami wskazanymi przez uzdrowicieli zaledwie 19 $. W Zimbabwe powstajπ wiÍc coraz liczniejsze kliniki medycyny tradycjonalnej, takie jak np. prowadzona przez dr. Richarda Ngwenya, emerytowanego lekarza wojskowego, leczπcego AIDS úrodkami naturalnymi. W jego ocenie medycyna tradycjonalna pozwala skutecznie leczyÊ choroby przewlek≥e, lecz jest niedoceniana przez naukowcÛw zdominowanych przez naukÍ europejskπ. Nie jest to ca≥kiem zgodne z prawdπ. Minister Zdrowia Zimbabwe, Timothy Stamps, przez pÛ≥tora roku zabiega≥ o naukowe rozpoznanie roúlin stosowanych przez uzdrowicieli w leczeniu AIDS, jednak wspÛ≥praca zosta≥a przerwana przez specjalistÛw medycyny tradycjonalnej uwaøajπcych, øe dokonywana jest kradzieø ich wiedzy, bo miejscowe prawo nie pozwala≥o na opatentowanie tradycjonalnych úrodkÛw roúlinnych pozyskiwanych ze stanu naturalnego. Mimo to ZINATHA wskazuje na koniecznoúÊ wyizolowania sk≥adnikÛw farmakologicznie czynnych z stosowanych w Zimbabwe roúlin leczniczych. Tym bardziej, øe z 700 gatunkÛw roúlin, przebadanych dotπd przez Zimbabwe Drug Control Council, aø 95% wykazywa≥o aktywnoúÊ biologicznπ. Badania przesiewowe tych roúlin, zmierzajπce do wykrycia sk≥adnikÛw bakteriobÛjczych i insektobÛjczych oraz toksycznoúci, przeprowadzane sπ obecnie w Katedrze Farmacji Wydzia≥u Lekarskiego Uniwersytetu Zimbabwe. Dotychczasowe wyniki pozwalajπ uznaÊ ten kraj za olbrzymi rezerwuar nieznanych roúlin leczniczych. Od 2000 r. rozwÛj medycyny tradycjonalnej w Afryce jest wspierany przez WHO, ktÛrej rezolucja pt. ìPromoting the Role of Traditional Medicine in Health Systems: Strategy for the African Regionî uznaje znaczenie i potencja≥ medycyny tradycjonalnej dla realizacji programu ìHealth for Allî w Afryce. WHO liczy, øe rezolucja zapoczπtkuje legalizacjÍ prawnπ medycyny tradycjonalnej w 16 krajach Afryki i doprowadzi do wspÛ≥pracy na poziomie miÍdzynarodowym oraz lokalnym. W ten sposÛb medycyna tradycjonalna bÍdzie szerzej wprowadzana do narodowych systemÛw opieki zdrowotnej, a takøe zostanie zapewnione ñ poprzez badania laboratoryjne i kliniczne ñ bezpieczne oraz efektywne stosowanie lekÛw i metod leczenia do niej zaliczanych. Do rezolucji nawiπzuje ìWHO Traditional Medicines Strategy 2002-2005î, program o zasiÍgu globalnym majπcy ograniczyÊ úmiertelnoúÊ i chorobowoúÊ w krajach rozwijajπcych siÍ, ale odnoszπcy siÍ takøe do krajÛw rozwiniÍtych (postulowana jest wspÛ≥praca naukowa). Anita Magowska strona 17 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 Studenci Akademii Medycznej na praktykach w tropiku praktyki Od Redakcji. Jednym ze statutowych zadaÒ Fundacji ìRedemptoris Missioî ñ Medicus Mundi Poland jest szkolenie i wysy≥anie do pracy w krajach Trzeciego åwiata personelu medycznego. Cel ten jest realizowany zarÛwno poprzez organizowanie akcji jak np. ìOperacja Bangassu 2002î, w ktÛrych biorπ udzia≥ wysokiej klasy specjaliúci, jak i przez Program Studenckich Praktyk Medycznych w Krajach Tropikalnych, adresowany do studentÛw akademii medycznych. W bieøπcym roku w ramach Programu Praktyk Medycznych w Krajach Tropikalnych do pracy w szpitalach misyjnych zakwalifikowa≥o siÍ dwunastu studentÛw Akademii Medycznej w Poznaniu wy≥onionych w drodze konkursu. Fundacja ìRedemptoris Missioî, zgodnie z regulaminem konkursu, pokry≥a od 10% do 100% kosztÛw wyjazdu kaødego z uczestnikÛw praktyk wakacyjnych. Lista studentÛw biorπcych udzia≥ w Programie Studenckich Praktyk Medycznych w Krajach Tropikalnych, 2002 jest znaczna: Malawi: Dorota BorczyÒska ñ Ewa KoümiÒska ñ studentka V roku, Wydz.Lekarskiego A.M. w Poznaniu; studentka IV roku, Wydz. Lekarskiego A.M. w Poznaniu. Zambia: Joanna Kie≥czewska ñ Monica Thallinger ñ studentka VI roku, Wydz. Lekarskiego A.M. w Poznaniu; studentka VI roku, Wydzia≥u Lekarskiego A.M. w Poznaniu. Papua Nowa Gwinea Marcin Ochal ñ student II roku Wydz. Nauk o Zdrowiu, kierunek: pielÍgniarstwo, AM w Poznaniu. Uganda Studenci VI roku, Wydzia≥u Lekarskiego AM w Poznaniu: Agnieszka Kaniewska Øaneta WareÒczak Piotr Harasymczuk Anna Kowalska Ponadto Fundacja ìRedemptoris Missioî wspar≥a finansowo lub ubezpieczy≥a wyjazdy: ï Bertranda Janoty ñ studenta VI roku, Wydzia≥u Lekarskiego A.M. w Warszawie do Zambii; ï Agnieszki S≥aboÒ, Magdaleny Nowackiej i Anny Gniadek ñ z SalezjaÒskiego Wolontariatu Misyjnego w Krakowie do Ugandy i Kenii; ï Aleksandry ModliÒskiej, Anny i Grzegorza FaranÛw ñ lekarzy z GdaÒska do Kenii. Praktyka studencka na Papua Nowa Gwinea W lipcu i w sierpniu 2002 roku, jako student pielÍgniarstwa Wydzia≥u Nauki o Zdrowiu Akademii Medycznej w Poznaniu, wziπ≥em udzia≥ w praktykach studenckich organizowanych przez FundacjÍ Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî. W ten sposÛb urzeczywistni≥em kilkuletnie marzenie wyjazdu w tropik. Moim krajem docelowym okaza≥a siÍ Papua Nowa Gwinea. PodrÛø na tπ, drugπ w úwiecie pod wzglÍdem wielkoúci, wyspÍ trwa≥a 3 dni. Wiedzia≥em, øe lecÍ do Simbuprowincji leøπcej w samym sercu najwyøszego w úwiecie po Himalajach i Andach ≥aÒcucha gÛrskiego tzw. pasma Bismarka. Zanim postawi≥em stopÍ na ziemi PapuasÛw by≥em zdumiony i jednoczeúnie oczarowany tatuaøami na twarzach stewardes obs≥ugujπcych linie Air NiuGini. RÛwnieø po wylπdowaniu w stolicy Papui Nowej Gwinei ñ Port Moresby zaskoczy≥y mnie ogromne, namalowane na úcianach lotniska ìdzikie twarzeî. Czu≥o siÍ, øe kraj ten fascynuje i zaprasza goúci do zapoznania siÍ z jego wspania≥π kulturπ, tak bardzo odmiennπ i egzotycznπ dla Europejczyka. Po krÛtkim postoju u zakonnikÛw w Port Moresby polecia≥em w g≥πb wyspy, do Mount Hagen. Tam, aby wydostaÊ siÍ do miasta, mu- sia≥em najpierw przedrzeÊ siÍ przez zwartπ grupÍ gapiÛw, dla ktÛrych lπdujπcy samolot jest nadal niema≥π rozrywkπ. Na szczÍúcie czeka≥a juø na mnie ekipa PapuasÛw z Siostrπ Kingπ Czerwonkπ Ssps na czele. Plan moich praktyk przewidywa≥ pobyt w dwÛch rÛønych miejscach. PracÍ rozpoczπ≥em w ma≥ej wiosce Mingende i mieszczπcej siÍ tam przychodni. Ca≥y kompleks misyjnych budynkÛw otaczajπcych wioskÍ leøy na wysokoúci 1500 m n.p.m. i jest piÍknie usytuowany na zboczu gÛry liczπcej 2500 m npm. Ponadto w Mingende znajduje siÍ siedziba Biskupa ze wspaniale prezentujπcym siÍ koúcio≥em. Od samego poczπtku wszystko woko≥o zajmowa≥o mojπ uwagÍ. Niestety pierwsze 2 dni musia≥em poúwiÍciÊ aklimatyzacji do nowego czasu (8 godzin rÛønicy), jak rÛwnieø do klimatu. Z poczπtku mieszkaÒcy wioski przyglπdali siÍ wszystkim moim dzia≥aniom. Ja sam obserwujπc ich pilnie ruszy≥em do pracy pomagajπc we wszystkich czynnoúciach pielÍgniarskich. Przychodnia w Mingende to placÛwka medyczna kierowana przez S. KingÍ, ktÛra rÛwnieø jako pielÍgniarka i po≥oøna, codziennie opiekuje siÍ chorymi. Moja praca w ìSt.Joseph Hospital in strona 18 Medicus Mundi Polonia Mingendeî odbywa≥a siÍ na wszystkich istniejπcych tam trzech oddzia≥ach: po≥oøniczym, pediatrycznym i ogÛlno-medycznym. Ponadto pacjentÛw przyjmowano w ambulatorium, gdzie pielÍgniarki, ku mojemu wielkiemu zdziwieniu udziela≥y kompleksowej pomocy: od zbierania wywiadu do rozpoznania, a nastÍpnie samodzielnie planowa≥y leczenie. Podczas obserwacji zauwaøy≥em, øe przy wykonywaniu tych czynnoúci pos≥ugiwa≥y siÍ swoimi medycznymi poradnikami. Ksiπøeczki wydane zosta≥y w jÍzyku angielskim (jÍzyk urzÍdowy) przez Ministerstwo Zdrowia Papui Nowej Gwinei. Ciekawe rozwiπzanie deficytu personelu lekarskiego. Tylko w przypadku wiÍkszych komplikacji pielÍgniarki kierowa≥y pacjenta do dr. Bogdana Koz≥owskiego, ktÛry swojπ przygodÍ z Papuasami w Mingende rozpoczπ≥ w ubieg≥ym 2001 roku. DzieÒ pracy w szpitalu rozpoczyna≥ siÍ od generalnego sprzπtania poszczegÛlnych oddzia≥Ûw. Wyglπda≥o to bardzo ciekawie, gdyø ca≥y personel pielÍgniarski pos≥ugiwa≥ siÍ przy tym zmiotkami wykonanymi z ga≥Ízi. Na czas rannych porzπdkÛw pacjenci wychodzili na zewnπtrz, a niektÛrzy z nich po prostu k≥adli siÍ na trawniku i spali. Po tym wielkim ìkurzeniuî pielÍgniarki otwiera≥y ambulatorium i zaczyna≥y wykonywaÊ swoje medyczne obowiπzki. Ich pe≥en spokoju wzrok i øyczliwy uúmiech na twarzy zachÍci≥y mnie natychmiast do uczestnictwa we wszystkich ich czynnoúciach. Przyjmowaliúmy i leczyliúmy najczÍúciej malariÍ, dur brzuszny, zapalenie p≥uc (szalejπce wúrÛd najm≥odszych). Bardzo czÍstymi pacjentami byli rÛwnieø chorzy z gruülicπ oraz anemiπ (g≥Ûwnie dzieci). Do dyspozycji mieliúmy laboratorium oraz USG i EKG, a na RTG jeüdziliúmy z pacjentami do szpitala w Kundiawie (ok. 30 km). By≥em pe≥en podziwu dla dr. Koz≥owskiego, ktÛry radzi≥ sobie z wiÍkszoúciπ przypadkÛw klinicznych i wykonywa≥ dodatkowo ma≥e zabiegi chirurgiczne. Pracowa≥em do godziny 16, ale do dyspozycji musia≥em byÊ przez 24 godziny na dobÍ. Najmocniejsze wraøenie robi≥y na mnie dochodzπce z sπsiedniej doliny odg≥osy walk plemiennych. Huk karabinÛw i k≥Íby dymu oznajmia≥y tutejsze paÒstwowe wybory, odbywajπce siÍ na Papui co 5 lat. By≥em nieustannie ostrzegany przez Papuasa po≥oønika (mojego sπsiada), aby nigdzie poza wioskÍ nie wychodziÊ.† Po miesiπcu codziennej pracy u boku papuaskich pielÍgniarek w Mingende przysz≥a pora na pracÍ w bardziej rozbudowanym kompleksie medycznym Papui Nowej Gwinei w szpitalu w Kundiawie. Szpital Rzπdowy w Kundiawie (5 tys. mieszkaÒcÛw) to najwiÍksza instytucja w mieúcie i jednoczeúnie miejsce pracy ponad 100 pielÍgniarek i pielÍgniarzy oraz 6 lekarzy. Muszπ dawaÊ sobie radÍ z rejonem liczπcym oko≥o 200 tys. mieszkaÒcÛw. Szpital po≥oøony poúrodku malowniczych szczytÛw gÛrskich sprawia≥ wraøenie jakby przeniesiono czπstkÍ cywi- lizacji wprost do rajskiej scenerii. Przywita≥ mnie tam ksiπdz dr Jan Jaworski. Jako misjonarz i chirurg jedyny w úrodkowej czÍúci wyspy imponowa≥ mi swπ nieustannπ determinacjπ i energiπ. Bardzo szybko wprowadzi≥ mnie w arkana medycyny tropikalnej. Pod jego bacznym okiem codziennie pomaga≥em w pracy zw≥aszcza na bloku operacyjnym oraz w izbie przyjÍÊ. Ponadto szpital w Kundiawie posiada 4 podstawowe oddzia≥y: wewnÍtrzny z pododdzia≥em gruüliczym i zakaünym, chirurgiczny, ginekologiczno-po≥oøniczy i pediatryczny. Na kaødym z nich zaobserwowa≥em, niecodzienne jak dla nas, zjawisko. Do szpitala wraz z chorym przychodzi≥a ca≥a jego rodzina oraz wspÛ≥plemieÒcy, a co najciekawsze, czÍúÊ z nich zostawa≥a juø na oddziale z nowoprzyjÍtym pacjentem úpiπc pod jego ≥Ûøkiem. Na Papui Nowej Gwinei z racji przynaleønoúci do swojego plemienia poszczegÛlni jego cz≥onkowie majπ z gÛry zagwarantowanπ opiekÍ w razie niebezpieczeÒstwa czy choroby. Trwajπce walki wyborcze sprawia≥y, øe Doktorowi Jaworskiemu starcza≥o czasu jedynie na przespanie siÍ po ca≥ym dniu zabiegÛw operacyjnych, polegajπcych g≥Ûwnie na wyciπganiu od≥amkÛw. Dla wielu pacjentÛw zabrak≥o czasu. Umarli. Na Papui wiÍkszoúÊ plemion prowadzi nieustanne walki, ktÛre sπ pozosta≥oúciπ po odwiecznej wrogoúci pomiÍdzy wioskami-klanami. Kaøda wioska to inna kultura, inny jÍzyk. Europejczycy wprowadzili na tych ziemiach dwa podstawowe jÍzyki bÍdπce po≥πczeniem jÍzykÛw angielskiego, niemieckiego oraz licznych jÍzykÛw papuaskich: na wybrzeøu ñ PidginMotu, a w interiorze ñ PidginEnglish. Na efekty integracji trzeba bÍdzie jeszcze poczekaÊ zw≥aszcza u PapuasÛw z wnÍtrza wyspy. By≥em bardzo podekscytowany moøliwoúciπ dotarcia do Yombar ñ parafii ks. Jaworskiego. W kaødπ niedzielÍ wczeúnie rano wyrusza≥ ze mnπ na kilkukilometrowπ wyprawÍ aby odprawiÊ tam MszÍ úw. Przypomina≥o to raczej patrol wojskowy. Idπc wúrÛd przecudownej roúlinnoúci, przechodzπc przez rwπce potoki w brÛd, nie mog≥em uwierzyÊ w≥asnym oczom, kiedy woko≥o widzia≥em same zgliszcza papuaskich domostw. Tu tak jest co 5 lat w czasie wyborÛw ñ mÛwi≥ ksiπdz Jan. Jego ca≥y domek parafialny zosta≥ rozkradziony. To, co ocala≥o, przenieúliúmy na plecach w bezpieczne miejsce. Pomimo tych niecodziennych emocji kaødego dnia stara≥em siÍ zbieraÊ materia≥y potrzebne do mojej przysz≥ej pracy magisterskiej. Uda≥o siÍ je zebraÊ! MyúlÍ, øe kraj PapuasÛw zachwyci≥ mnie na tyle, aøeby poúwiÍciÊ mu w przysz≥oúci jeszcze wiÍcej czasu i energii. ChcÍ podziÍkowaÊ wszystkim sponsorom mojego opisanego wyjazdu: Nieruchomoúci Wielkopolski, Akademii Medycznej w Poznaniu, Fundacji ìAkademii Medycznejî w Poznaniu, a przede wszystkim wszystkim pracownikom i zarzπdowi Fundacji Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî w Poznaniu.† † † † † † † † † Marcin Ochal praktyki 10 lat Fundacji Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî (dokoÒczenie ze str. 24) otrzymaÊ ulotki oraz Raporty Fundacji, prezentujπce niektÛre z projektÛw medycznych, w ktÛre zaangaøowana jest nasza organizacja. Okazja do nabycia ksiπøek i kaset video o tematyce misyjnej by≥a dodatkowπ atrakcjπ. Drugπ czÍúÊ koncertu rozpoczÍ≥o wrÍczenie medalu ìTym, ktÛrzy czyniπ dobroî, ktÛry co roku wrÍczany jest osobom zaangaøowanym w dzie≥o pomocy na misjach. W tym roku pierwszym nagrodzonym zosta≥ prof. dr hab. Micha≥ Drews, szef III Katedry i Kliniki Chirurgii Akademii Medycznej w Poznaniu. Na prze≥omie marca i kwietnia 2002 roku, wraz z siedmioma chirurgami dowodzi≥ on Misjπ Medycznπ ìOperacja Banagassu 2002î. By≥a to wyprawa do Republiki årodkowej Afryki, gdzie poznaÒscy chirurdzy operowali chorych na wole tarczycy. Ca≥oúÊ wyprawy mog≥a odbyÊ siÍ dziÍki hojnoúci SympatykÛw, SponsorÛw i przy koordynacji Fundacji ìRedemptoris Missioî. Pan Profesor wraz z chirurgami zostali nagrodze- ni gromkimi brawami i zapowiedzieli, øe to nie koniec tego typu wypraw. Drugim laureatem zosta≥ ks. Aleksy Stodolny, proboszcz parafii pw. Jana Kantego w Poznaniu. Przy tym w≥aúnie koúciele, w Domu Parafialnym mieúci siÍ od 1999 roku Centrum Wolontariatu Fundacji. Jest to miejsce, gdzie pakowane i wysy≥ane sπ paczki do oúrodkÛw misyjnych. Miejsce to otrzymaliúmy dziÍki dobrodusznoúci oraz inicjatywie KsiÍdza Proboszcza. Po ceremonii wrÍczenia medali ChÛr po raz kolejny zaprezentowa≥ kilka piÍknych utworÛw, koÒczπc wystÍpy gromkim Alleluja. Na koniec zosta≥ wyúwietlony film pt.: ìKliniki Misyjne na Papua Nowej Gwineiî, nakrÍcony przez lek. med. Norberta Rehlisa, a ktÛry zainteresowa≥ zebranych problemami medycznymi w tak odleg≥ym kraju. SzczegÛlne podziÍkowanie kierujemy do JM Rektora UAM prof. dr hab. Stanis≥awa Lorenca za nieodp≥atne udostÍpnienie Auli. 10 lat Fundacji Wojciech Owczarzak strona 19 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 Praktyka wakacyjna w szpitalu misyjnym w Likuni (Malawi) praktyki Malawi, zwane “gorącym sercem Afryki”, w rzeczywistości jest jednym z najbiedniejszych południowoafrykańskich państw. Wciśnięte między trzy inne kraje: Mozambik, Zambię i Tanzanię od lat boryka się ze swoimi problemami. Od momentu uzyskania niepodległości dnia 6 lipca 1964r. Malawi nieobce stały się: głód, bieda, bezrobocie i choroby. Latem 2002 dzięki stypendium Fundacji “Redemptoris Missio” – Medicus Mundi Poland, podczas praktyki studenckiej, miałam możliwość przypatrzenia się malawijskiej rzeczywistości. Razem z koleøankπ Dorotπ BorczyÒskπ rozpoczÍ≥yúmy zajÍcia w szpitalu w Likuni oddalonym o 15 km od stolicy kraju Lilongwe. Szpital za≥oøony zosta≥ jako jeden z pierwszych oúrodkÛw medycznych w Malawi na poczπtku ubieg≥ego stulecia przez Siostry Bia≥e, pierwsze misjonarki w tym regionie. Od tego czasu poczπtkowo skromna przychodnia rozros≥a siÍ do sporych rozmiarÛw kompleksu szpitalnego, z wieloma oddzia≥ami, dwoma przychodniami, aptekπ i domami dla personelu. Administracjπ szpitala do dziú zajmujπ siÍ siostry zakonne. Na nich spoczywa obowiπzek radzenia sobie z k≥opotami finansowymi, brakiem lekÛw, potrzebnego sprzÍtu czy teø wykszta≥conego personelu. Nad stronπ medycznπ dzia≥alnoúci szpitala pieczÍ sprawujπ dwaj lekarze: dr G. Gwaza ñ rodowity Malawijczyk i dr J.Veen ñ Holender przebywajπcy w Likuni na kilkuletnim kontrakcie. Na co dzieÒ pracujπ oni w przychodni i oddziale prywatnym, ktÛre oferujπ wysoki standard us≥ug w zamian za nie mniej wysokπ odp≥atnoúÊ. Pozwala to na doúÊ duøπ niezaleønoúÊ finansowπ szpitala, gdyø stanowi podstawowe ürÛd≥o jego dochodÛw. OprÛcz tego kaødy z lekarzy zobowiπzany jest do konsultacji na pozosta≥ych oddzia≥ach, sprawdzania pracy personelu i nieustannego szkolenia pracownikÛw szpitala. A jest czego doglπdaÊ. Znajduje siÍ tam 8 oddzia≥Ûw: mÍski, øeÒski, dzieciÍcy, gruüliczy, prywatny, po≥oøniczy, dla matek w ciπøy oraz dla chorych z niedoøywieniem, a ponadto laboratorium, apteka, sala operacyjna i dwie przychodnie. Praca nasza mia≥a charakter typowych praktyk studenckich. Kaødy dzieÒ zajÍÊ rozpoczyna≥yúmy od apelu o godzinie 7.30, potem uczestniczy≥yúmy w codziennej odprawie, by pÛüniej udaÊ siÍ juø na poszczegÛlne oddzia≥y. Przerwa na lunch przys≥ugiwa≥a nam o godzinie 12.00. Popo≥udniowe zajÍcia trwa≥y do godz. 17.00. OprÛcz pracy w szpitalu zobowiπzane by≥yúmy rÛwnieø do popo≥udniowej nauki. Wszystkie dodatkowe ksiπøki i materia≥y otrzymywa≥yúmy od naszych doktorÛw. I tak przysz≥o nam juø w pierwszym tygodniu uczyÊ siÍ malawijskich standardÛw leczenia, drugiego jÍzyka urzÍdowego ñ chichewy i oczywiúcie poszczegÛlnych tamtejszych chorÛb. W pierwszych 2 tygodniach pracowa≥am z dr Gwazπ w przychodni przyjmujπc pacjentÛw i pomagajπc w prostych czynnoúciach lekarskich. Po dwÛch tygodniach pracy mia≥am juø przynajmniej pojÍcie z jakimi problemami najczÍúciej moøna siÍ tam spotkaÊ. Kolejny tydzieÒ spÍdzi≥am na pracy w laboratorium, gdzie dziÍki pomocy tamtejszego personelu uczy≥am siÍ rozpoznawaÊ malariÍ pod mikroskopem. W dalszej kolejnoúci pracowa≥am na oddzia≥ach: mÍskim, øeÒskim oraz pediatrycznym, gdzie bez øadnych ograniczeÒ mog≥am uczestniczyÊ w pracy osÛb odpowiedzialnych za te oddzia≥y. Popo≥udnia, aø do koÒca pobytu, spÍdza≥am w laboratorium, aby jak najlepiej nauczyÊ siÍ rozpoznawaÊ Plasmodium. Przy okazji pomaga≥am w robieniu innych badaÒ. Ostatnie dwa tygodnie praktyk up≥ynÍ≥y na pracy w oddziale gruüliczym. Raz w tygodniu mia≥yúmy rÛwnieø moøliwoúÊ wyjazdÛw do oúrodkÛw w buszu. Tam, podczas kampanii szczepieÒ odrowych, odpowiada≥yúmy za badanie dzieci. Pozwoli≥o to na wczesne ìwy≥apanieî maluchÛw chorych na malariÍ, úwierzb czy infekcje drÛg oddechowych. Z powodu duøej odleg≥oúci od szpitala i braku úrodkÛw na pokrycie kosztÛw wizyty, dzieci te pozbawione by≥y czÍsto podstawowej opieki lekarskiej. Niewπtpliwie wyjazd zmieni≥ wyobraøenie o pracy lekarza, ktÛry w tamtych warunkach musi umieÊ robiÊ niemal wszystko. W Malawi przede wszystkim brakuje dobrze wykszta≥conego fachowego personelu medycznego. PoszczegÛlnymi oddzia≥ami opiekujπ siÍ paramedycy po odpowiednim przeszkoleniu (kursy trwajπ 3 lub 4 lata). Trzeba przyznaÊ, øe sπ oni lepiej wyszkoleni niø moøna by oczekiwaÊ i radzπ sobie doskonale z najczÍstszymi problemami zdrowotnymi. Przyjmujπ w przychodni, odbierajπ porody, operujπ, robiπ ciÍcia cesarskie, nastawiajπ z≥amane koÒczyny (bez znieczulenia). K≥opoty zaczynajπ siÍ przy rzadziej spotykanych chorobach czy mniej oczywistych objawach i wtedy zdarza siÍ, øe pacjent ginie. Mam wraøenie, øe w czasie naszej pracy w szpitalu podniÛs≥ siÍ standard úwiadczonych us≥ug, gdyø personel czu≥ na sobie nieustannie dwie pary ciekawskich oczu. Do dziú brakuje w Malawi powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego, przez co nawet w szpitalach misyjnych opieka kosztuje. Dla Europejczyka sπ to moøe niewielkie kwoty np. 40 kwacza (2 z≥ote) za dzienny pobyt na oddziale, lecz inaczej sprawa wyglπda, gdy siÍ tych pieniÍdzy po prostu nie ma, a p≥aciÊ trzeba. Leki w szpitalu rÛwnieø podawane sπ odp≥atnie, z wyjπtkiem przeciwgruüliczych, ktÛre majπ dotacje rzπdowe. W sierpniu tego roku ruszy≥a w Malawi pierwsza w tym kraju kampania szczepieÒ przeciwko Fot. 5. Praca podczas kampanii szczepieÒ w wioskach oddalonych od oúrodkÛw zdrowia (Malawi, 2002 r.) strona 20 odrze. Przy tej okazji uda≥o siÍ nam uczestniczyÊ w wyprawach na wsie, podczas ktÛrych mog≥yúmy pomÛc ludnoúci dla ktÛrej odleg≥oúÊ od najbliøszego oúrodka zdrowia jest czÍsto barierπ nie do pokonania (fot. 5). OprÛcz podstawowego problemu jakim jest malaria, bardzo czÍsto spotkaÊ moøna by≥o chore dzieci z zapaleniami p≥uc, gruülicπ, úwierzbem i niedoøywieniem. Choroby te wynikajπ z niskiego standardu øycia malawijskiej ludnoúci, ktÛrej warunki mieszkalne trudno nazwaÊ choÊby zadowalajπcymi. W chatkach lepionych z gliny, krytych trawπ lub trzcinπ øyje przeciÍtna oúmio- czasem dziesiÍcioosobowa rodzina. Sprzyja to szerzeniu siÍ takich chorÛb jak gruülica, czy úwierzb, ktÛre atakujπ ca≥e rodziny i wioski. Podczas pracy w szpitalu nie sposÛb nie zauwaøyÊ pewnej sezonowoúci zachorowaÒ. I tak, w porze deszczowej jest sezon na malariÍ, a w porze suchej na oparzenia, gdy dzieci z powodu nocnego ch≥odu przytulajπ siÍ we únie do rozpalonego domowego ogniska. Wreszcie jest sezon na z≥amania, ktÛre nieodzownie towarzyszπ okresowi dojrzewania owocÛw mango i papai. Kaødy oddzia≥, umieszczony w oddzielnym budynku, charakteryzuje siÍ innymi problemami zdrowotnymi. Na oddziale kobiecym wiÍkszoúÊ problemÛw stanowiπ komplikacje poporodowe lub inne k≥opoty ginekologiczne. Przestaje to dziwiÊ gdy przeczyta siÍ np. historie choroby przeciÍtnej 45-letniej matki rodziny (15 ciπø podanych w wywiadzie w tym 5 poronieÒ, 5-cioro dzieci zmar≥o, a tylko 5 øyje). Oddzia≥ mÍski pustoszy HIV i to w dos≥ownym znaczeniu. Wed≥ug doúÊ ostroønych statystyk 16% doros≥ych MalawijczykÛw jest zakaøonych HIV. Jednak na naszym oddziale zdarza≥y siÍ i takie dni gdy 100% pacjentÛw mia≥o widoczne oznaki immunosupresji. I by≥y teø takie dni, gdy na porannym obchodzie nie by≥o juø jednej trzeciej pacjentÛw. Odeszli. årednio oko≥o 60-80% mÍøczyzn na oddziale moøna podejrzewaÊ o AIDS na podstawie objawÛw takich jak miÍsak Kaposiego, uogÛlniona grzybica z zapaleniem p≥uc, nie poddajπca siÍ leczeniu gruülica, a najczÍúciej wszystko razem. Pewnoúci jednak nie ma nigdy, gdyø chorzy nie zgadzajπ siÍ na zrobienie testu na obecnoúÊ przeciwcia≥ przeciwko HIV. Po pierwsze AIDS nadal jest tam tematem tabu, po drugie wiÍkszoúÊ ludzi nie wierzy w jego istnienie. Wyt≥umaczenie jest proste i ñ jakby to powiedzieÊ logiczne ñ czego nie widaÊ, tego zwyczajnie nie ma! Wystarczy przecieø przejúÊ siÍ po oddziale, øeby siÍ przekonaÊ na co moøna umrzeÊ. Widzimy wiÍc chorych na zapalenia p≥uc, grzybicÍ, raka, gruülicÍ..., ale czy ktoú kiedykolwiek widzia≥ chorego umierajπcego na AIDS? Dla tubylcÛw sprawa jest prosta: takich chorych nie ma, wiÍc HIV po prostu nie istnieje! Nie trzeba t≥umaczyÊ, øe promowanie profilaktyki zakaøeÒ HIV w takiej sytuacji, jest zadaniem niemaløe niewykonalnym. Kolejnym ìmÍskimî problemem sπ czÍste pobicia i rany odniesione podczas nocnych wizyt w barach, w ktÛrych serwuje siÍ miejscowy alkohol: chibuku. Trunek ten oprÛcz walorÛw wysokoprocentowych, ma dzia≥anie silnie toksyczne, czego skutki widaÊ podczas nocnych dyøurÛw... Medicus Mundi Polonia Pracujπc na oddziale pediatrycznym najczÍúciej spotkamy siÍ z zachorowaniami na malariÍ. Dzieci bardzo czÍsto sπ przynoszone do szpitala juø w stanie krytycznym, zbyt pÛüno aby moøna by≥o im pomÛc. Powaønπ niedokrwistoúÊ w przebiegu malarii czÍsto leczy siÍ transfuzjπ, co znacznie zwiÍksza ryzyko zakaøenia wirusem HIV. CzÍstym problemem u dzieci sπ takøe zapalenie opon mÛzgowych, oparzenia lub urazy w wypadkach komunikacyjnych (fot. 6). Zdecydowanie najgorzej przedstawia siÍ jednak sytuacja na oddziale dla osÛb z niedoøywieniem. Dzieci leøπce wúrÛd much, na ≥Ûøeczkach bez poúcieli, zawiniÍte w szmaty i z rozdrapanymi ranami po úwierzbie nie majπ juø nawet si≥ by zap≥akaÊ. Tym najmniejszym szpital prÛbuje pomÛc organizujπc programy doøywiania, choÊ z wielu przyczyn (m.in. z braku wykwalifikowanego personelu) sπ one niewystarczajπce. Codziennie gotuje siÍ w kuchni przyszpitalnej mπczkÍ kukurydzianπ z dodatkiem soli i cukru, by karmiÊ tym maleÒstwa i ich niedoøywione matki. Moøna by zapytaÊ co w takiej sytuacji robi rzπd? Od zesz≥ego roku rozpoczπ≥ siÍ w Malawi rzπdowy program rejestracji osÛb zakaøonych HIV. Pozwoli to byÊ moøe w koÒcu oszacowaÊ faktyczny procent zakaøonych. OprÛcz tego trwa edukacja wioskowych uzdrowicieli, ktÛrzy zapraszani sπ na cykliczne pogadanki na tematy prozdrowotne, gdyø w≥aúnie ci ludzie jako pierwsi majπ kontakt z chorymi. Na rezultaty tych dzia≥aÒ trzeba bÍdzie poczekaÊ wiele lat. Mimo to rola edukacji ca≥ego spo≥eczeÒstwa jest sprawπ priorytetowπ. Dla usystematyzowania leczenia w ca≥ym kraju Ministerstwo Zdrowia wyda≥o przewodnik dla lekarzy: ìMalawi standard treatment guidelinesî, ktÛry obejmuje schematy leczenia wszystkich najczÍstszych chorÛb. Ciπgle brakuje natomiast projektu walki z opornoúciπ zarazkÛw na antybiotyki, ktÛra juø dziú stanowi olbrzymi problem. Leki czÍsto stosowane sπ bez umiaru lub ìna wyrostî. Paramedycy niezbyt chÍtnie stawiajπ diagnozy takie jak: zwyk≥e przeziÍbienia, grypa czy infekcja wirusowa, zwykle przepisujπ od razu dwa lub trzy antybiotyki, bo moøe ktÛryú zadzia≥a... Skutki tego typu praktyk sπ juø teraz widoczne. Z≥a sytuacja gospodarcza kraju odbija siÍ rÛwnieø na kondycji szpitala w Likuni. D≥ugo trwa≥o nim przywyk≥am do widoku anestezjologa, ktÛry podczas operacji pilnuje sprawnoúci aparatu tlenowego zamiast pacjenta. Wys≥uøona maszyna lubi siÍ bowiem znienacka zatrzymywaÊ i to z regu≥y w najmniej odpowiednich momentach. Podobnie dopiero po kilku dniach pracy na oddziale mÍskim okaza≥o siÍ, øe jedyny stetoskop tam dostÍpny dawno juø nie dzia≥a. Clinical officer, ktÛry opiekuje siÍ tym oddzia≥em, bada≥ wiÍc pacjentÛw nie s≥yszπc kompletnie nic! Leczy≥ zapalenia p≥uc i oskrzeli, ktÛre stara≥ siÍ diagnozowaÊ na podstawie ogÛlnego stanu chorego, temperatury, kaszlu i w≥asnego doúwiadczenia. Czasami w ìnaglπcych przypadkachî, a raczej wtedy gdy ktÛraú z nas by≥a w pobliøu, poøycza≥ nasze stetoskopy lub kaza≥ os≥uchiwaÊ pacjentÛw. Zawsze jednak czeka≥ najpierw na nasze spostrzeøenia, co takøe by≥o zastanawiajπce. W rezultacie, w dniu wyjazdu, koleøanka zostawi≥a mu swÛj stetoskop. Przy tego rodzaju wyjazdach trzeba siÍ liczyÊ z tym, øe zostawi siÍ tam ca≥y swÛj dobytek i jeszcze niema≥π czπstkÍ siebie. K≥opoty ze skompletowaniem medycznego wyposaøenia dla szpitala wynikajπ w duøej mierze z bandyckich wrÍcz narzutÛw cenowych licznych poúrednikÛw. Stπd nadal podstawowym ürÛd≥em specjalistycznych urzπdzeÒ pozostajπ darowizny przekazywane przez fundacje pomocy humanitarnej. Czego w Malawi nie brakuje to: s≥oÒca, ludzkiej serdecznoúci i piÍknej przyrody. Ale nie brakuje rÛwnieø chorÛb i chorych. Ca≥oúÊ obrazu problematyki zdrowotnej w Malawi moøna zawrzeÊ w jednym zdaniu: ìdzieci zabija malaria, a doros≥ych HIVî. ìGorπce serce Afrykiî jeszcze d≥ugo potrzebowaÊ bÍdzie pomocy ludzi wykszta≥conych, gotowych podzieliÊ siÍ swojπ wiedzπ, doúwiadczeniem i chÍciπ czynienia dobra. praktyki Fot. 6. Pierwszy spacer z pacjentkπ wymagajπcπ rehabilitacji po dwÛch miesiπcach leøenia w ≥Ûøku. Wypadek drogowy. Likuni Hospital ñ Malawi (2002 r.) Ewa KoümiÒska studentka IV roku Wydzia≥u Lekarskiego AM w Poznaniu strona 21 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 Szkolenie: Kursy W dniach 8-13 lipca odby≥ siÍ w Poznaniu kurs nt. ìOpieka Zdrowotna w Tropikuî. Organizatorami kursu byli Fundacja ìRedemptoris Missioî i Klinika ChorÛb Tropikalnych i Pasoøytniczych AM w Poznaniu. W kursie bra≥o udzia≥ 43 lekarzy, studentÛw i pielÍgniarek. Nie wszyscy chÍtni mogli braÊ udzia≥ w kursie z uwagi na brak wolnych miejsc. Kandydaci na kolejny kurs w lipcu 2003 roku proszeni sπ o zg≥oszenie siÍ w biurze Fundacji ✵ ✵ ✵ W dniach 23-27 sierpnia 2002 odby≥ siÍ kurs szkoleniowy pt. ìProblemy medyczne na misjachî. W kursie bra≥o udzia≥ 27 osÛb zamierzajπcych wyjechaÊ na misje. Kurs by≥ organizowany przez Centrum Formacji Misyjnej w Warszawie wspÛlnie z Fundacjπ ìRedemptoris Missioî. Podobny kurs bÍdzie organizowany w sierpniu 2003 roku. ✵✵✵ W dniu 5 wrzeúnia 2002 odby≥a siÍ inauguracja kolejnego 19-tego roku formacyjnego w Centrum Formacji Misyjnej w Warszawie. Has≥em tego roku sπ s≥owa Ojca åw. Jana Paw≥a II ìPowszechna misja Koúcio≥a rodzi siÍ z wiary w Jezusa Chrystusaî (Rmis 4). W zajÍciach bierze udzia≥ 19 kap≥anÛw z 10 diecezji, 3 kap≥anÛw zakonnych, 1 brat zakonny, 5 siÛstr zakonnych oraz 2 osoby úwieckie. Po roku formacji bÍdπ oni pos≥ani do oúrodkÛw misyjnych w Afryce, w Ameryce Po≥udniowej, w Indiach i na Papua Nowa Gwinea. 2003 W dniach 27 stycznia ñ 28 marca 2003 bÍdzie organizowany w Peru (w tym rejon And i Amazonki) kolejny Gorgas Course in Tropical Medicine. SzczegÛ≥y: www.gorgas.org. ✵ ✵ ✵ W dniach 2-14 lutego (Uganda) i 23 lutego-7 marca (Kenia) 2003 organizowana jest przez Uniwersytet w Nairobii i Dr K.Schaefer z Kolonii (Niemcy) Tropical Medicine Expedition to East Africa. SzczegÛ≥y: www.tropmedex.com. ✵ ✵ ✵ W dniach 18-28 lutego 2003 organizowany jest w Siem Reap (Ankor Wat w Kambodøy) kurs pt. ìUpdate on Travel and Tropical Medicine. Organizatorami sπ: Dr KC Kain i Yue Chi, Asia Adventures and Study Tours w Toronto, Kanada. Zg≥oszenia: [email protected]. ✵ ✵ ✵ Poczπtek 10 marca 2003 Multidisciplinary Course in Travel Medicine by Distance Learning (Glasgow): tydzieÒ wprowadzenia na miejscu, 10 zdalnie realizowanych kursÛw, tydzieÒ praktycznych zajÍÊ na miejscu, sporzπdzenie ma≥ego projektu badawczego w ciπgu 3 miesiÍcy, egzamin koÒcowy pisemny i praktyczny. SzczegÛ≥y: www.istm.org/news_share/ 200209/distance.html ✵ ✵ ✵ W dniu 7 maja 2003, tuø przed 8-mym Kongresem MiÍdzynarodowego Towarzystwa Medycyny Tropikalnej (ISTM) w Nowym Jorku, odbÍdzie siÍ egzamin na ìCertificate of Knowledge in Travel Medicineî. Przygotowano 500 pytaÒ, z ktÛrych 200 stanowiÊ bÍdzie zestaw pytaÒ stawianych kandydatom. Newsletter ISTM (wrzesieÒ 2002) opublikowa≥ prÛbkÍ 20 pytaÒ z przygotowanych 500. Oto one: 1. Wg International Health Regulations wszystkie kraje sπ zobowiπzane zg≥aszaÊ do WHO nastÍpujπce choroby: A. zapalenie opon meningokokowe, B. GorπczkÍ Ebola, C. øÛ≥tπ gorπczkÍ, D. HIV. 2. 25-letni mÍøczyzna jest przyjÍty do szpitala z powodu niewyjaúnionej gorπczki i biegunki, jakie mia≥ w ostatnim tygodniu. WrÛci≥ on z miesiÍcznej podrÛøy do Indii przed 4 miesiπcami. Podaje, øe bra≥ regularnie meflochinÍ raz w tygodniu i 4 tygodnie po powrocie. Najbardziej celowym wstÍpnym badanie laboratoryjnym jest: A. badanie ka≥u na jaja pasoøytÛw, B. hodowla krwi dla wykluczenia duru brzusznego, C. rozmaz w kierunku pasoøytÛw malarii, D. serologia w kierunku pe≥zakowicy. 3. KtÛre ze szczepieÒ jest przeciwwskazane dla turysty z AIDS i liczbπ CD4 < 200/mL (wartoúci prawid≥owe: 400-1.500/mL) A. japoÒskie B zapalenie mÛzgu, B. wzw A, C. pneumokokkowe, D. varicella. 4. Turysta do Meksyku ma wodnistπ biegunkÍ o nag≥ym poczπtku i z 4 wyprÛønieniami w ciπgu pierwszej godziny oraz gorπczkÍ 38,5 0C. Jakie jest najlepsze leczenie ? A. metronidazol, B. ciprofloksacyna, C. doustne úrodki nawadniajπce, D. tabletki bizmutu. 5. Chemioprofilaktyka malarii powinna byÊ zalecana turystom wybierajπcym siÍ na 2tygodniowe wczasy na plaøy w: A. Kenii, B. Maroko, C. Tajlandii, D. na Fidøi. 6. Ryzyko zgonu z powodu wzw A u 50-letniego mÍøczyzny jest: A. <1%, B. 1-3%, C. 5-8%, D. 10-13%. 7. Ryzyko zachorowania na hemoragicznπ postaÊ dengi lub denga szok wzrasta wúrÛd tych, ktÛrzy mieli w wywiadzie: A. czÍste uk≥ucia komarÛw rÛønych gatunkÛw, B. alergiÍ na uk≥ucia pszczÛ≥, C. przebytπ dengÍ w przesz≥oúci, D. brak w przesz≥oúci podrÛøy na tereny endemiczne dla dengi. 8. PodrÛøujπcy z przewlek≥π zaporowπ chorobπ p≥uc, uzaleøniony od dostawy tlenu chce podjπÊ d≥ugπ podrÛø lotniczπ. KtÛre z poniøszych zaleceÒ odnoúnie uøywania tlenu na pok≥adzie samolotÛw pasaøerskich jest w≥aúciwe? A. linie lotnicze majπ obowiπzek dostarczania tlenu bez uprzedniego zg≥aszania takiej potrzeby, B. liniom lotniczym nie wolno dostarczaÊ tlenu dla celÛw medycznych za wyjπtkiem sytuacji naglπcych, C. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. pasaøerowie, ktÛrzy sπ uzaleønieni od tlenu na niewielkich wysokoúciach npm, na ziemi nie powinni lataÊ samolotami, D. starania o korzystanie z tlenu w samolocie powinny byÊ uzgadniane z liniπ. Nie szczepiony turysta naraøa siÍ na ryzyko zachorowania na øÛ≥tπ gorπczkÍ w nastÍpujπcych krajach: A. Nikaragua, B. Po≥udniowa Afryka, C. Brazylia, D. Indonezja. Dwie tabletki podsalicylanu bizmutu 4 razy dziennie w czasie tygodniowej podrÛøy do krajÛw rozwijajπcych siÍ zmniejszajπ zapadalnoúÊ na biegunkÍ podrÛønych w oko≥o: A. 15%, B. 40%, C. 60%, D. 90%. NajczÍstszπ przyczynπ úmierci wúrÛd podrÛøujπcych do krajÛw rozwijajπcych siÍ jest A. malaria, B. wypadki komunikacyjne, C. utopienie, D. wzw A. Termin ìchorobowoúÊî jest uøywany dla okreúlenia: A. Procentu wyzdrowieÒ po chorobie, B. wskaünika úmiertelnoúci, C. wskaünika zachorowalnoúci, D. czasu trwania choroby. OdpornoúÊ Plasmodium falciparum na meflochinÍ jest g≥Ûwnie stwierdzana w: A. Afryce na po≥udnie od Sahary, B. Ameryce årodkowej, C. Ameryce Po≥udniowej, D. Azji Po≥udniowo-Wschodniej. Dziki szczep polio stale krπøy w nastÍpujπcych krajach: A. Indie, B. Brazylia, C. Turcja, D. Wietnam. Biegunka podrÛønych wywo≥ana szczepem Campylobacter, opornym na quinolone jest najczÍstszy w: A. Peru, B. Meksyku, C. Nepalu, D. Tajlandii. Ilu ludzi na úwiecie umiera z powodu malarii rocznie: A. 50.000ñ100.000, B. 500.000ñ750.000, C. 1.000.000ñ3.000.000, D. 10.000.000ñ 12.000.000. Jednoczesne stosowanie nastÍpujπcych par szczepionek i lekÛw moøe zmniejszaÊ skutecznoúÊ szczepienia: A. doustna szczepionka durowa i cyprofloksacyna, B. szczepionka meningokokowa i rymfapicyna, C. szczepionka na øÛ≥tπ gorπczke i meflochina, D. szczepionka na encefalit japoÒski B i acyklowir. Jaki lek jest niew≥aúciwy dla zapobiegania malarii u zdrowego osobnika w czasie podrÛøy do Indii: A. meflochina, B. chlorochina, C. atowakwon/proguanil, D. doksycyklina. Czteroosobowa rodzina wyjeødøa w styczniu na 2 lata do Czadu. Rodzina sk≥ada siÍ z 46-letniego ojca, 34-letniej matki w 5 miesiπcu ciπøy, 4-letniego ch≥opca i 2-letniej cÛrki. Oni wiedzπ o epidemii zapalenia opon mÛzgowych, ktÛra w≥aúnie rozpoczÍ≥a siÍ w Czadzie. Przyjmujπc, øe szczepionka jest skierowana przeciwko szcze(dokoÒczenie na str. 22) strona 22 Medicus Mundi Polonia 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 (dokoÒczenie ze str. 21) 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 Szkolenie: powi w Czadzie, ktÛre z ww osÛb powinny byÊ szczepione: A. tylko ojciec i matka, B. ojciec, matka i 4 letni syn, C. ojciec i dwoje dzieci, D. ca≥a rodzina. 20. PodrÛøny, ktÛry nie by≥ szczepiony na wúciekliznÍ zosta≥ ukπszony przez psa w Nepalu. PodrÛøny nie szuka≥ pomocy medycznej w Nepalu, a dopiero w 21 tygodnie po ukπszeniu po powrocie. Zalecane jest: A. Seria 5 wstrzykniÍÊ szczepionki p-ko wúciekliünie w dniach 0,3,7,14 i 28, ale nie podawanie specyficznej globuliny (human rabies immune globuline ñ HRIG), gdyø wiÍcej niø 7 dni minÍ≥o od czasu ukπszenia i podawania szczepionki, B. nie podawanie niczego, C. tylko HRIG, D. podawanie HRIG i serii 5 wstrzykniÍÊ w dniach jak wyøej. 2003 4-6 kwietnia 2003. Seattle, USA. 10th Update Travel and International Medicine. Zg≥oszenia [email protected]. 7-11 maj 2003. New York City. 8th Conference of the International Society of Travel Medicine. www.istm.org ✵ ✵ ✵ 10-13 maj 2003. Glasgow. XIII European Conference of Clinical Microbiology and Infectious Diseases. www.akm.ch/eccmid2002-05-03 ✵ ✵ ✵ 3-7 grudnia 2003. Philadelphia, Penn. USA. 52th Meeting of the American Society of Tropical Medicine and Hygiene. www.astmh.org (odpowiedzi na str. 24 ) Konferencje i Kongresy 10-14 listopada 2002. Denver, Colorado, USA. 51th Meeting of the American Society of Tropical Medicine and Hygiene. www.astmh.org ✵ ✵ ✵ 18-22 listopada 2002, Arusha, Tanzania VI Global Forum for Health Research. www.globalforumhealth.org Lista towarzystw i organizacji udzielajπcych pomocy medycznej turystom (wg J.C. Kolars ìRules of the road: a consumerís guide for travelers seeking health care in foreign landsî J.Travel Medicine, 2002, 9 (4), 198-201. ï International SOS/AEA (Singapore) www.internationalsos.com ï IAMAT (Kanada) www.iamat.org ï Europe Assistance (Francja) 2004 4-7 marzec 2004 11th International Congress on Infectious Diseases. Cancun. Meksyk. www.isid.org. Ksiπøki Ukaza≥ siÍ 3 tom z serii Tropical Medicine: Science and Practice poúwiÍcony Schistoso- ï ï ï ï ï www.europassistance com www.worldwide-assistance.com American International Group Travel Assistance (USA) www.aigtravel.com CEGA Worldwide Assistance (UK) www.cega-aviation.co.uk WorldClinic (USA) www.worldclinic.com Medex (USA) www.medexassist.com MAPFRE Assistencia (Hiszpania) www.mapfre.com/asistencia W åWIECIE Global Health Council www.globalhealth.org GHC jest nowπ organizacjπ miÍdzynarodowπ, ktÛra ≥πczy 112 organizacji od Christian Childrenís Fund do American Public Health Association i ma za zadanie gromadziÊ i zarzπdzaÊ funduszami na poprawÍ stanu zdrowotnoúci w úwiecie poprzez pomoc krajom rozwijajπcym siÍ, w ktÛrych szerzπ siÍ choroby zakaüne, zw≥aszcza AIDS oraz jest niedostateczna opieka nad matkπ i dzieckiem oraz znaczna liczba nie planowanych ciπø. Global Health Act przewidywa≥ w 2002 roku 225 mln US$ na pomoc w przeøyciu 10 milionÛw dzieci w wieku do 5 lat, ginπcych z przyczyn, ktÛrym moøna zapobiec; 200 mln US$ na miÍdzynarodowy program planowania rodziny dla 150 milionÛw zamÍønych kobiet, ktÛre nie majπ dostÍpu do nowoczesnych úrodkÛw antykoncepcyjnych; 100 mln US$ na opiekÍ zdrowotnπ dla ciÍøarnych, z ktÛrych 600.000 rocznie ginie w zwiπzku z porodem; 200 mln US$ na choroby zakaüne, dla zmniejszenia liczby 13 milionÛw ludzi, ktÛrzy ginπ z powodu chorÛb miasis (126 US$). Poprzednie dwa tomu ukaza≥y siÍ roku 2000: Amebiasis JI Ravdin (64US$) i Lymphatic Filarisis TB Nutman (73 US$). SzczegÛ≥y w World Scientific Publishing Co Inc.Londyn ([email protected]). ✵ ✵ ✵ Wydzia≥ Teologiczny Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, z dofinansowaniem ze strony Fundacji ìRedemptoris Missioî, wyda≥ 12 tom Annales Missiologicae Posnanienses, 2001. W tomie czytelnik znajdzie m.in. interesujπce artyku≥y: A. Halemba ìPolscy misjonarze w Afryce wczoraj i dziú; Z. Paw≥owski ìAktualne problemy ochrony zdrowia w krajach misyjnychî; J. Stefaniak ìProfilaktyka zdrowotna wúrÛd misjonarzy wyjeødøajπcych do krajÛw strefy tropikalnejî; N. Rehlis ìRacjonalizacja pomocy medycznej w formie darowizn lekÛw wed≥ug dokumentu WHOî; A. Woüniak ìPos≥uga chorym na trπd w Puriî; A. Andrzejak ìDziewiÍÊdziesiÍciolecie doktÛr Wandy B≥eÒskiejî, A. Andrzejak ìSiedemdziesiπt piÍÊ lat Akademickiego Ruchu Misyjnego w Polsce (1927-2002)î. ✵ ✵ ✵ Vector Borne and Zoonotic Diseases (red.Durland Fish), wydawca Mary Ann Liebert, Inc. 149 US$. www.liebertpub.com/vbz. ï Global Assistance and Healthcare (Indonezja) www.global-assistance.net ï Travelmed (USA) www.travelmedintl.com ï Travel Doctor (Australia) www.tmvc.com.au ï Travellers Emergency Network (USA) www.tenweb.com ï Vistalink (USA) www.vistalink.com ï Highway to Health www.hthworldwide.com zakaünych, w tym gruülicy i malarii; 275 mln US$ na zwalczanie HIV/ AIDS, aby przywrÛciÊ nadziejÍ 34 milionom ludzi aktualnie zaraøonych HIV. Pewne sumy sπ przeznaczone dodatkowo na ìemerging diseasesî, opiekÍ nad obozami uchodücÛw i poprawÍ systemÛw ochrony zdrowia. Profesor Richard Feachem, Dyrektor Global Funds, chcia≥by poprzez Global Fund zebraÊ 5-7 mld US$ na pomoc krajom rozwijajπcym siÍ. Uwaøa on, øe potrzebna jest konkretna i efektywna organizacja dla szukania pieniÍdzy na ìzdrowie úwiatoweî. Moøna øyczyÊ powodzenia. Global Forum for Health Research (GFHR) www.globalforumhealth.org GFHR jest organizacjπ miÍdzynarodowπ przy WHO, ktÛra ma na celu wyrÛwnaÊ kwoty przeznaczone w úwiecie na poprawÍ ochrony zdrowia, gdyø 90% funduszy jest przeznaczone na badania problemÛw medycznych w krajach rozwiniÍtych, a tylko 10% na problemy krajÛw rozwijajπcych siÍ. Kopia 10/90 Report on Health Research 2001-2002 jest do wglπdu we Fundacji. W dniach 18-22 listopada 2002 GFHR zbiera siÍ na dorocznej konferencji w Arusha, Tanzania. strona 23 Nr 6/7 (rok II) – październik 2002 Epidemie na úwiecie 17 czerwca ó 11 paüdziernika 2002 roku Ostatnie epidemie na úwiecie na podstawie Weekly Epidemiological Report, WHO ñ przedstawia Aleksander Waúniowski, cz≥onek Zarzπdu Fundacji ìRedemptoris Missioî. ï 17 czerwca 2002 roku, Mozambik, prowincja Cabo Delgado Ministerstwo Zdrowia Mozambiku poinformowa≥o o 2028 przypadkach zachorowaÒ na cholerÍ, w tym 17 zgonach (wspÛ≥czynnik úmiertelnoúci 0,84%), ktÛre odnotowano od 1 stycznia 2002. Epidemia dotknÍ≥a ogÛ≥em piÍciu dystryktÛw prowincji Cabo Delgado (Pemba, Namuno, Mociomboa da Praia, Quissanga i Macomia). Znaczny wzrost zachorowaÒ odnotowano od kwietnia 2002 w dystrykcie Mociomboa da Praia i od maja 2002. w dystryktach Quissanga i Macomia. Ministerstwo Zdrowia Mozambiku wys≥a≥o zespÛ≥ epidemiologÛw w celu zbadania przyczyn epidemii i zapewnienia odpowiedniej pomocy technicznej. ï 19 czerwca 2002 roku, Gabon, dystrykt Zadie, prowincja OgoouÈ-Ivendo Ministerstwo Zdrowia Gabonu otrzyma≥o informacjÍ o dwÛch zgonach, ktÛrych przyczynπ, jak sπdzono, by≥a ostra gorπczka krwotoczna. ZespÛ≥ z≥oøony ze specjalistÛw Ministerstwa Zdrowia i WHO uda≥ siÍ 20.06.2002 do wioski Ekata, gdzie stwierdzono dwa przypadki uznane wstÍpnie za gorπczkÍ krwotocznπ oraz 31 kontaktÛw z tymi przypadkami. Obie osoby zachorowa≥y w Oloba (Republika Demokratyczna Konga) i obie zmar≥y w Ekata, w Gabonie. Ustalono, øe przynajmniej jedna ze zmar≥ych osÛb zarazi≥a siÍ podczas udzielania pomocy innemu choremu o podobnych objawach w Oloba (Republika Demokratyczna Konga). Niestety nie uda≥o siÍ pobraÊ prÛbek dla ustalenia etiologii zachorowaÒ. Pracownicy zespo≥u skupili siÍ na odtworzeniu ≥aÒcucha zakaøeÒ. ï 17 lipca 2002 roku, Republika Demokratyczna Konga åwiatowa Organizacja Zdrowia zosta≥a poinformowana o wystπpieniu na terenie dystryktu Mbomo (region Cuvette Ouest) 10 przypadkÛw zachorowaÒ na ostrπ gorπczkÍ krwotocznπ, w tym 5 zgonÛw. Pracownicy s≥uøby zdrowia wykryli 40 kontaktÛw osÛb chorych ze zdrowymi. Z powodu braku wspÛ≥pracy miejscowej spo≥ecznoúci odtworzenie ≥aÒcucha epidemiologicznego by≥o utrudnione. ï 16 sierpnia 2002 roku, Burundi Ministerstwo Zdrowia Burundi poinformowa≥o o 577 przypadkach zachorowania na cholerÍ. Od wybuchu epidemii 17.06.2002 roku odnotowano osiem zgonÛw w przebiegu zachorowania. Od poczπtku sierpnia epidemia zaczÍ≥a wygasaÊ. ï 16 sierpnia 2002 roku, Wybrzeøe Koúci S≥oniowej 14 lipca 2002 r. Ministerstwo Zdrowia poda≥o, iø od stycznia 2002 roku odnotowano 581 przypadkÛw cholery, w tym 19 zgonÛw (úmiertelnoúÊ 3,27%). W okresie lipiec ñ sierpieÒ 2002 r. nastπpi≥ znaczny wzrost liczby zachorowaÒ w jedenastu, wciπø dotkniÍtych epidemiπ, dystryktach: Abidjan, Adzope, Bondoukou, Boundiali, Dimbokro, Ferkessedougou, Korhogo, Man, San Pedro, Seguela i Toouba. Laboratoria Instytutu Pasteuría w Abidjan potwierdzi≥y, øe czynnikiem wywo≥ujπcym chorobÍ jest Vibrio cholerae El Tor. Lokalne w≥adze, przy wspÛ≥pracy z krajowym przedstawicielstwem WHO, podjÍ≥y odpowiednie kroki w celu opanowania epidemii. ï 30 sierpnia 2002 roku, Burundi, Rwanda, Tanzania Poczπwszy od 6 lipca br. w Burundi (w Kirundo, Muyinga, Ngozi) wykryto 577 przypadkÛw (w tym 30 zgonÛw) meningokokowego zapalenia opon mÛzgowych. W szeúciu z oúmiu zbadanych prÛbek potwierdzono obecnoúÊ bakterii Neisseria menigitidis serotyp A. åwiatowa Organizacja Zdrowia wraz z Ministerstwem Zdrowia Burundi oraz z takimi miÍdzynarodowymi organizacjami jak UNICEF, Czerwony Krzyø, Lekarze Bez Granic i Handicap International rozpoczÍ≥a skoordynowanπ kampaniÍ szczepieÒ ochronnych przeciwko meningokokowemu zapaleniu opon mÛzgowych na ca≥ym obszarze prowincji Muyinga oraz na dotkniÍtych epidemiπ terenach prowincji Kirundo i Ngozi. Pomimo prowadzonej na szerokπ skalÍ akcji szczepieÒ (WHO i UNICEF wraz z MSF-France zapewni≥y 747.500 dawek szczepionki) do 02.09.2002 liczba zachorowaÒ pozostawa≥a wysoka osiπgajπc poziom 50 nowych przypadkÛw tygodniowo. Ministerstwo Zdrowia Rwandy poinformowa≥o o wykryciu do 02.09.2002 r. 636 przypadkÛw (w tym 83 zgonÛw) meningokokowego zapalenia opon mÛzgowych na terenie 8 z 12 prowincji kraju, poczynajπc od 24 lipca 2002 r. Akcja szczepieÒ rozpoczÍ≥a siÍ w Buture i objÍ≥a swym zasiÍgiem 244.000 osÛb. WHO, UNICEF oraz MSF-Belgium (MÈdecins sans FrontiËres) zapewni≥y dodatkowe szczepionki dla planowanej kampanii w Kibungo. Po przeprowadzeniu przez specjalistÛw WHO pe≥nej oceny sytuacji epidemiologicznej z≥oøono zamÛwienie na dodatkowe 2 miliony dawek szczepionki. Tanzania ñ WHO otrzyma≥a informacjÍ o 90 przypadkach zachorowaÒ (w tym 4 przypadkach zgonÛw) na meningokokowe zapalenie opon mÛzgowych. Do zachorowaÒ dosz≥o w dwÛch obozach dla uchodücÛw ñ Nduta i Karago w dystrykcie Kibondo. International Rescue Commitee i Wysoka Komisja NarodÛw Zjednoczonych do Spraw UchodücÛw zobowiπza≥y siÍ pomÛc Ministerstwu Zdrowia Zjednoczonej Republiki Tanzanii w opanowaniu epidemii. Akcjπ szczepieÒ objÍto uchodücÛw w obozach na terenie prowincji Kibondo jak rÛwnieø zarejestrowanych repatriantÛw burundyjskich. Akcjπ objÍto teø przygraniczne rejony prowincji Kasulo, sπsiadujπcej z Kibondo. ï 19 wrzeúnia 2002 roku, Kanada Agencja ìHealth Canadaî poinformowa≥a o 3 potwierdzonych i 17 prawdopodobnych zakaøeÒ wirusem Zachodniego Nilu. Odnotowano jeden zgon. Wszystkie przypadki wykryto w prowincjach Ontario i Quebec. Do dwÛch zachorowaÒ o potwierdzonej etiologii dosz≥o w samej Kanadzie, a trzecie zawleczone zosta≥o z terytorium StanÛw Zjednoczonych. Do 30.09.2002 roku liczba zachorowaÒ wzros≥a do 38 przypadkÛw (10 potwierdzonych, 28 prawdopodobnych), bez kolejnych zgonÛw. ï 4 paüdziernika 2002, Stany Zjednoczone Ameryki Agencja CDC (Centers for Disease Control and Prevention) poinformowa≥a o 2405 zachorowaniach na gorπczkÍ Zachodniego Nilu, odnotowano na terenie USA od poczπtku 2002 roku. W 32 stanach i dystrykcie Kolumbia mia≥o miejsce ogÛ≥em 117 zgonÛw w wyniku choroby. W roku 2002 na terenie 42 stanÛw i dystryktu Kolumbia nastπpi≥ wzrost aktywnoúci wirusa Zachodniego Nilu, obserwowany zarÛwno jako zwiÍkszenie liczby zachorowaÒ wúrÛd ludzi jak i zwierzπt (zarÛwno ptakÛw, jak i ssakÛw, zw≥aszcza koni). WzrÛs≥ teø odsetek zakaøonych moskitÛw, bÍdπcych przenosicielami choroby. OgÛlnokrajowa i stanowe administracje s≥uøby zdrowia poczyni≥y wysi≥ki w celu kontroli liczby moskitÛw, bÍdπcych g≥Ûwnymi przenosicielami wirusa Zachodniego Nilu oraz przeprowadzi≥y kampaniÍ edukacyjnπ dotyczπcπ profilaktyki zakaøenia. ï 11 paüdziernika 2002, Senegal Ministerstwo Zdrowia Senegalu oficjalnie potwierdzi≥o wystπpienie 12 przypadkÛw øÛ≥tej gorπczki na terenie departamentu MbackÈ, w tym w mieúcie Touba ( zamieszkanego przez 800.000 ludzi). Wszystkie przypadki zosta≥y potwierdzone przez laboratoria Instytutu Pasteura w Dakarze. Z dniem 01.10.2002 roku Ministerstwo Zdrowia rozpoczÍ≥o kampaniÍ szczepieÒ i kontroli wektora (komara z rodzaju Aedes spp.) w obrÍbie miasta. ZespÛ≥ z≥oøony z epidemiologÛw i entomologÛw z Instytutu Pasteura w Dakarze uda≥ siÍ do Touby w celu oceny zasiÍgu epidemii. WHO zaoferowa≥a wszelkπ pomoc Ministerstwu Zdrowia koniecznπ do opanowania sytuacji. Aleksander Waúniowski strona 24 Medicus Mundi Polonia Z FUNDACJI: 10 lat Fundacji Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî 28 maja 1992-2002 Dnia 28 maja 2002 roku we Farze PoznaÒskiej zgromadzi≥a siÍ Rada i Zarzπd Fundacji Pomocy Humanitarnej ìRedemptoris Missioî wraz z wiernymi, aby podziÍkowaÊ Bogu za dziesiÍÊ lat dzia≥alnoúci Fundacji. Mszy åwiÍtej przewodniczy≥ Ksiπdz Pra≥at Jan Stanis≥awski, delegat Arcybiskupa Stanis≥awa Gπdeckiego, Metropolity PoznaÒskiego, a wraz z Nim koncelebrowali: Ksiπdz Prepozyt Wojciech Wolniewicz, Ksiπdz Kanonik Roman Ratajczak, dyrektor Papieskich Dzie≥ Misyjnych i przewodniczπcy Archidiecezjalnej Komisji Misyjnej oraz ksiπdz Ambroøy Andrzejak. Po liturgicznym pozdrowieniu Ksiπdz Kustosz Wojciech Wolniewicz serdecznie powita≥ wszystkich zgromadzonych na Mszy åwiÍtej i zaprosi≥ do modlitwy dziÍkczynnej. HomiliÍ wyg≥osi≥ ksiπdz Ambroøy Andrzejak ukazujπc 10-lecie Fundacji ìRedemptoris Missioî w perspektywie 75 lat akademickiego ruchu misyjnego w Polsce, ktÛry zosta≥ zainicjowany w Poznaniu w zwiπzku z MiÍdzynarodowym Akademickim Kongresem Misyjnym, ktÛry odby≥ siÍ w Stolicy Wielkopolski w dniach 28 wrzeúnia ñ 2 paüdziernika 1927 roku. Przed b≥ogos≥awieÒstwem w serdecznych s≥owach przemÛwili dr h.c. Wanda B≥eÒska i lekarz medycyny Norbert Rehlis, jeden z fundatorÛw i prezes Zarzπdu Fundacji. Po wspÛlnym zdjÍciu we Farze PoznaÒskiej Rada i Zarzπd Fundacji udali siÍ do Piwnicy Farnej Klubu Inteligencji Katolickiej przy Placu Kolegiackim, gdzie w braterskim dialogu wdziÍcznie wspominano minione lata Fundacji i zastanawiano siÍ nad jej dalszπ dzia≥alnoúciπ. Ksiπdz Ambroøy Andrzejak Wizyta u KsiÍdza Arcybiskupa Metropolity Ojciec åwiÍty Jan Pawe≥ II w Liúcie Apostolskim Novo Millennio Ineunte (6 stycznia 2001 roku) zachÍca ìbyúmy z wdziÍcznoúciπ wspominali przesz≥oúÊ, ca≥ym sercem przeøywali teraüniejszoúÊ i ufnie otwierali siÍ na przysz≥oúÊ: ìJezus Chrystus wczoraj i dziú, ten sam takøe na wiekiî (Hbr 13, 8/ NMI 1). Z okazji 10-lecia Fundacji ìRedemptoris Missioî Jej fundatorzy Prof. Zbigniew Paw≥owski, Ksiπdz dr Ambroøy Andrzejak i Lek. med. Norbert Rehlis w dniu 27 sierpnia 2002 udali siÍ do KsiÍdza Arcybiskupa Stanis≥awa Gπdeckiego, Metropolity PoznaÒskiego. Pasterz Koúcio≥a PoznaÒskiego serdecznie powita≥ FundatorÛw, a nastÍpnie przyjπ≥ protektorat nad Jubileuszem 10-lecia Fundacji ìRedemptoris Missioî. Fundatorzy ukazali jej przesz≥oúÊ wpisanπ w dzieje akademickiego ruchu misyjnego w Polsce, ktÛrego centrum znajdowa≥o siÍ w Poznaniu. Prof.Adam Wrzosek okaza≥ siÍ znakomitym kuratorem Akademickiego Ko≥a Misyjnego. Sekcja pod jego kierunkiem nios≥a pomoc medycznπ polskim misjonarzom, zw≥aszcza w Chinach i Rodezji (dzisiejszej Zambii). Powsta≥a w roku 1992 Fundacja ìRedemptoris Missioî jest odpowiedziπ na encyklikÍ Ojca åwiÍtego Jana Paw≥a II ìRedemptoris Missioî (7 grudnia 1990), podkreúlajπcej sta≥π aktualnoúÊ pos≥ania misyjnego. Jej celem jest m.in. medyczna pomoc misjonarkom i misjonarzom, zw≥aszcza z Polski, ktÛrzy g≥oszπ EwangeliÍ i budujπ KoúciÛ≥ wúrÛd narodÛw úwiata na progu Trzeciego Tysiπclecia. Ksiπdz Arcybiskup Metropolita po zapoznaniu siÍ z dziedzictwem przesz≥oúci akademickiego ruchu misyjnego w Poznaniu, ktÛrego dojrza≥ym owocem jest miÍdzy innymi Dr h.c. Wanda B≥eÒska, obecnie cz≥onek Rady Fundacji ìRedemptoris Missioî i z 10-letnim dorobkiem pos≥ugi misyjno-leczniczej Fundacji, wskaza≥ na perspektywy Jej dalszego rozwoju. Podkreúli≥ On przy tym, øe Fundacja ìRedemptoris Missioî powinna zakorzeniÊ siÍ w kaødej Parafii Archidiecezji PoznaÒskiej. Powinni jπ dobrze poznaÊ KsiÍøa Dziekani, Dekanalni Referenci Misyjni, ksiÍøa Proboszczowie i wierni. Sprawa Fundacji bÍdzie omawiana na zebraniu Kongregacji DziekanÛw w grudniu 2002 roku. Fundatorzy z radoúciπ przyjÍli zaproszenie Metropolity PoznaÒskiego i podziÍkowali za udzielenie audiencji. Ksiπdz Ambroøy Andrzejak Uroczysty Jubileuszowy Koncert Fundacji ñ dnia 17 paüdziernika 2002 Koncert ìPoznaÒskich S≥owikÛwî, z okazji 10-lecia Fundacji ìRedemptoris Missioî, odby≥ siÍ dnia 17 paüdziernika 2002 roku o godz. 19 w Auli Uniwersytetu im. Adama Mickiewicz w Poznaniu. W Komitecie Honorowym zgodzi≥y siÍ zasiπúÊ nastÍpujπce osoby: JE Arcybiskup Metropolita PoznaÒski Stanis≥aw Gπdecki, O. Ireneusz Piskorek SVD (Prowincja≥ KsiÍøy WerbistÛw), Bp Wiktor Skworc (Przewodniczπcy Komisji Misyjnej Episkopatu Polski), Prezydent Miasta Poznania Ryszard Grobelny, Wojewoda Wielkopolski Stanis≥aw Nowakowski, JM Rektor Uniwersytetu im. A. Mickiewicza prof. dr hab. Stanis≥aw Lorenc oraz JM Rektor Akademii Medycznej im. K. Marcinkowskiego w Poznaniu prof. dr hab. Grzegorz BrÍborowicz. Jednoczeúnie warto dodaÊ, øe na koncercie byli inni znamienici goúcie: dr h.c. Wanda B≥eÒska, ks. Romuald Szczodrowski (odpowiedzialny w Komisji Episkopatu Polski ds. Misji za sprawy úwieckich), Danuta åwiπtek (Dyrektor Piπtkowskiej Szko≥y Uspo≥ecznionej im. Wandy B≥eÒskiej w Poznaniu), a takøe blisko oúmiuset SympatykÛw i PrzyjaciÛ≥ Fundacji, dla ktÛrych by≥a to niepowtarzalna okazja spotkania siÍ i bliøszego zapoznania siÍ z naszπ dzia≥alnoúciπ. Tradycyjnie juø koncert odby≥ siÍ dziÍki øyczliwoúci Profesora Stefana Stuligrosza, ktÛry dyrygowa≥ PoznaÒskim ChÛrem Ch≥opiÍcym i MÍskim ìPoznaÒskie S≥owikiî. W czasie koncertu s≥owa powitania wyg≥osi≥ Przewodniczπcy Rady Fundacji prof. Zbigniew Paw≥owski, a Ksiπdz Ambroøy Andrzejak odczyta≥ przes≥anie do Ojca åwiÍtego Jana Paw≥a II od wszystkich zebranych na Koncercie. Po nim zabra≥ rÛwnieø g≥os ks. Romuald Szczodrowski. W pierwszej czÍúci koncertu konferansjerzy Marta Drozdowicz i Norbert Rehlis przedstawili pokrÛtce dzia≥alnoúÊ Fundacji na przestrzeni 10 lat. NastÍpnie zaúpiewa≥ ChÛr pod przewodnictwem prof. Stefana Stuligrosza, ktÛry przed tym jak zawsze przekaza≥ od siebie kilka ciep≥ych s≥Ûw zaadresowanych do Dr Wandy B≥eÒskiej i Fundacji. W przerwie zgromadzeni goúcie mieli moøliwoúÊ zapoznania siÍ z wystawπ ì10 lat Fundacji Redemptoris Missioî (przygotowanπ przez Aleksandra Waúniowskiego), ktÛra na prawie 30 fotografiach przedstawia rÛøne aspekty dzia≥alnoúci Fundacji. Zainteresowanie wystawπ by≥o duøe. RÛwnoczeúnie odbywa≥a siÍ kwesta, z ktÛrej úrodki przeznaczone zosta≥y na zakup opatrunkÛw dla oúrodkÛw misyjnych na Papua Nowej Gwinei. Kaødy ofiarodawca, a byli nimi wszyscy goúcie, otrzymywa≥ czerwone serduszko z napisem ìTym, co czyniπ dobroî. Moøna by≥o rÛwnieø 10 lat (dokoÒczenie na str. 18) Odpowiedzi: 1C, 2C, 3D, 4B, 5A, 6B, 7C, 8D, 9C, 10C, 11B, 12C, 13D, 14A, 15D, 16C, 17A, 18B, 19D, 20D