regina renata - Maschio Gaspardo

Transkrypt

regina renata - Maschio Gaspardo
REGINA
RENATA
Precyzyjne siewniki ciągane do podsiewu
kukurydzy, soi, słonecznika, sorgo i rzepaku.
Прицепные сеялки точного посева
предназначены для твёрдых почв для высева
кукурузы, сои, подсолнечника, сорго и
сурепицы.
Semănătoare purtate pentru semănarea de înaltă
precizie a seminţelor de porumb, soia, floareasoarelui, sorg, rapiţă.
MASCHIO since 1964
GASPARDO since 1834
TWÓRCY SUKCESU:
przeszło 45 lat sukcesów w świecie maszyn
rolniczych...
...owoc poświęcenia i pracy braci Egidio i Giorgio Maschio, ale
także ich intuicji, odwagi i zdolności menedżerskich.
Obecnie grupa Maschio Gaspardo to duża korporacja
działająca w branży przemysłowej, znana na całym świecie
dzięki nowatorskim produktom oferowanym w sektorze
maszyn rolniczych, kojarzona z powagą i niezawodnością.
ЛЮДИ, ПОЛОЖИВШИЕ НАЧАЛО ДЕЛУ:
БОЛЕЕ 45 ЛЕТ НА РЫНКЕ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ...
...плод усердного труда братьев Эджидио и Джорджио Маскио,
а также их интуиция, смелость и управленческие способности.
На сегодняшний день концерн Maschio Gaspardo занимает
достойное место на международном промышленном
рынке, благодаря инновационным решениям, серьёзности и
надёжности, которые отличают Maschio Gaspardo от широкого
спектра компаний по производству сельскохозяйственной
техники.
OAMENII CARE AU CREAT COMPANIA:
peste 45 de ani de succes în lumea maşinilor
agricole...
...rezultat al pasiunii pentru muncă a fraţilor Egidio şi Giorgio
Maschio, dar şi rezultat al intuiţiei, curajului şi capacităţii
manageriale.
Astăzi grupul Maschio Gaspardo a devenit o importantă
realitate industrială multinaţională cunoscută în întreaga
lume datorită produselor inovative şi calităţii activităţii
desfăşurate în sectorul utilajelor agricole.
2
PATRZĄC W PRZYSZŁOŚĆ
ОТКРЫВАЮТ БУДУЩЕЕ
ORIENTAŢI SPRE VIITOR
1834
Zakład produkcyjny Gaspardo.
Производство Gaspardo.
Este înfiinţată societatea Gaspardo.
1950
Pierwszy precyzyjny 2-rzędowy siewnik
mechaniczny.
Первая точная механическая 2-х рядная
сеялка.
Prima semănătoare mecanică de înaltă precizie
pe 2 rânduri.
1964
Bracia Maschio zakładają własne
przedsiębiorstwo produkcji frezów.
Братья Маскио основывают свою
компанию по изготовлению фрез.
Fraţii Maschio pun bazele societăţii de
producţie de freze.
1972
Pierwszy pneumatyczny siewnik precyzyjny.
Первая пневматическая сеялка точного
высева.
Prima semănătoare pneumatică de înaltă
precizie.
1986
Opatentowanie elektronicznej przekładni
precyzyjnych elementów siewnych.
Патент на электронную передачу
элементов точного посева.
Obţin brevetul pentru transmisia electronică a
elementelor pentru semănarea de înaltă precizie.
1990
Wprowadzenie
kontrolnego.
Введение первого управляющего дисплея.
Introducerea primului monitor de control.
2010
250.000 precyzyjnych elementów siewnych
sprzedanych na całym świecie.
250 000 элементов точного высева,
проданных во всём мире.
250.000 elemente pentru semănarea de
precizie vândute în lume.
Ponad 1.200 pracowników, 4 punkty
produkcyjne we Włoszech i 3 za granicą, 13
oddziałów handlowych - uzbrojeni w te liczby
podejmujemy wyzwanie, jakie stawia przed
nami teraźniejszość i przyszłość... z charakterem
ukształtowanym przez naszą przeszłość!
Персонал более 1 200 человек, 4
производственных центра в Италии, 3
за рубежом, 13 филиалов; это цифры,
позволяющие
нам
преодолевать
трудности настоящего и смело смотреть
в будущее... с закаленным характером!
Mai mult de 1.200 de angajaţi, 4 centre de
producţie în Italia şi 3 în străinătate, 13 filiale
comerciale; acestea sunt numerele cu care
facem faţă provocărilor prezentului şi ale
viitorului... cu un caracter modelat de trecut!
pierwszego
monitora
3
Element REGINA - Элемент REGINA Doskonały wysiew jest gwarantowany także w bardziej
wymagających warunkach, a to za sprawą połączenia
równoległobocznego heavy duty, największych redlic tarczowych
dostępnych na rynku (średnica 42 cm) oraz regulowanego systemu
zakrywania zasiewanej bruzdy.
Głębokość podsiewu jest niezmienna, nawet w przypadku występowania
dużych nagromadzeń pozostałości. Uzyskuje się to dzięki odkładnicom
talerzowym i obrotowym rozbijaczom ściernisk. System podciśnienia
oraz specjalny regulowany przełącznik gwarantują precyzję wysiewu,
także w przypadku nieregularnego kształtu i wielkości nasion.
Идеальный посев гарантируется даже в самых трудных
условиях, благодаря сверхпрочному параллелограмму
подключения, и самым большим бороздоделительным
дискам на рынке (диаметр 42 см), регулируемой системе
закрытия борозды посева.
Постоянная глубина посева в твёрдой почве даже при
наличии большого количества растительных остатков,
благодаря открывающим борозды дискам. Система
снижения давления и специальный регулятор обеспечивают
точный посев семян неправильной формой и размеров.
Semănarea perfectă este garantată şi în cele mai dificile
condiţii datorită paralelogramului heavy duty, celor
mai mari discuri de brăzdare de pe piaţă (diametru de
42 cm) şi datorită sistemului reglabil de închidere a brazdei
semănate.
Adâncimea de semănare pe teren dur este constantă şi
în prezenţa reziduurilor de cultură, datorită discurilor de
deschidere a brazdei şi a dispozitivului rotativ de împrăştiere
a reziduurilor de cultură. Sistemul de vid şi selectorul special
reglabil garantează precizia în cazul seminţelor cu formă şi
dimensiuni neregulate.
Utrzymywanie pozostałości upraw na powierzchni oznacza:
• ograniczenie erozji;
• umieszczanie nasion w miękkim gruncie;
• uzyskanie mniejszych wahań termicznych.
Культивируемые остатки на поверхности почв
позволяют:
• сократить эрозию;
• сеять семена в подготовленную почву;
• сократить температурные перепады.
Păstrarea reziduurilor de cultură la suprafaţă înseamnă:
• reducerea eroziunii;
• depunerea seminţei pe un teren moale;
• variaţii termice reduse.
4
- Element REGINA
REGINA
5
6
RENATA
7
MOCNE STRONY
• Struktura równoległoboczna super duty: najmocniejsza w
tej kategorii, do 300 kg nacisku na grunt.
• Odkładnica talerzowa: o średnicy 420 mm, umożliwiająca
formowanie wąskiej bruzdy w każdym rodzaju gruntu.
• Tyle koła: zasypywanie gwarantują odlewane koła superduty
nachylone w kształcie V.
ПРЕИМУЩЕСТВА
• Сверхпрочный параллелограмм: самый мощный в
своей категории до 300 кг давления на почву.
• Открывающий борозду диск: диаметр 420 мм для
создания узкой борозды на любой почве.
• Задние колёса: закрытие гарантируется
сверхпрочными V-образными литьевыми колёсами..
2
PUNCTE DE FORŢĂ
• Paralelogram super duty: cel mai puternic din categoria sa,
până la 300 de kg de presiune exercitată asupra solului.
• Disc pentru deschiderea brazdei: cu diametrul de 420 mm
pentru a crea o brazdă îngustă pe orice tip de teren.
• Roţi posterioare: închiderea brazdei este garantată de roţile
în formă de V superduty, obţinute prin fuziune.
3
4
8
6
5
1. Plastikowy zbiornik zasypowy na nasiona, pojemność 60 litrów.
2. Połączenie równoległoboczne z podwójną sprężyną o
regulowanym napięciu.
3. Regulowany nacisk od 170 kg do 300 kg.
4. Obrotowy rozbijacz ściernisk.
5. Odkładnice talerzowe o wypukłym profilu.
6. Redlica z podwójną tarczą o dużej średnicy (średnica 420
mm - grubość 4 mm) o zaostrzonej krawędzi, powiększone
łożyska i specjalne zabezpieczenie super seal.
7. Gumowe koła podporowe do regulacji głębokości, zrównane
z redlicą, sterowane niezależnie w pionie, gwarantujące
większą precyzję utrzymania stałej głębokości siewu.
8. Zagarniacze wyposażone w parę szerokich żeliwnych
rolek, z możliwością demontażu, nachylonych w pionie w
kształcie «V».
9. Skrobak typu long life z WIDIA gwarantujący pracę non
stop.
10. Korbka do regulacji głębokości do maksymalnej wartości
12 cm.
1
1. Пластиковая воронка для семян объёмом 60 литров.
2. Параллелограммное подключение с двойной пружиной с
регулируемым напряжением.
3. Регулируемое давление от 170 до 300 кг.
4. Ротационный распределитель остатков растений.
5. Открывающий борозды диск с выпуклым профилем.
6. Бороздодел с двойным диском высокого диаметра
(диаметром 420 мм - толщиной 4 мм) с заточённой кромкой,
крупными подшипниками, и специальными уплотнителями.
7. Прорезиненные колёса глубины в одной линии с
бороздодел с независимым движением на вертикальном
уровне,повышенной точностью глубины посева.
8. Закрывающее устройство борозды с парой широких чугунных
колёсиков с «V»-образным наклоном на вертикальном уровне.
9. Скребок повышенной прочности WIDIA для безостановочной работы.
10. Настройка глубины маховиком до 12 см.
10
9
7
8
1. Pâlnie pentru seminţe din plastic, capacitate de 60 litri.
2. Conectarea la paralelogram cu arc dublu şi tensiune
reglabilă.
3. Presiune reglabilă de la 170 kg la 300 kg.
4. Dispozitiv rotativ de împrăştiere a reziduurilor de cultură.
5. Disc de deschidere a brazdei cu profil bombat.
6. Brăzdar cu disc dublu, cu diametru mare (420 mm diametru
- 4 mm grosime) cu margine ascuţită, rulmenţi de mari
dimensiuni şi protecţie specială super seal.
7. Roţi de adâncime din cauciuc, în linie cu brăzdarul, cu
mişcare independentă în verticală, mare precizie de
menţinere a adâncimii de semănare.
8. Închiderea brazdei este realizată cu ajutorul a două roţi
late din fontă, decalate şi poziţionate în formă de "V" în
verticală.
9. Răzuitor long life din WIDIA pentru lucru non stop.
10. Reglarea adâncimii cu ajutorul unei manivele, până la o
adâncime de 12 cm.
9
ELEMENT WYSIEWAJĄCY
ВЫСЕВАЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ - DISPOZITIV DE SEMĂNARE
Odporny na zużycie skrobak wolframowy, umożliwiający ciągłą pracę na
każdym rodzaju gruntu.
Износоустойчивый скребок с профилем из вольфрама для беспрерывной обработки любой почвы.
Răzuitoare antiuzură cu profil din tungsten, pentru lucrări continue pe
orice teren.
Sekcja zawieszona na równoległoboku Heavy Duty z samosmarującymi się
spiekanymi tulejami.
Сверхпрочный парллелограмм с самосмазывающимися спаянными
втулками.
Paralelogram Heavy Duty cu bucşe sinterizate autolubrifiante.
System docisku redlicy z podwójną skalowaną sprężyną oraz systemem
blokującym zabezpieczającym przed poluzowaniem. Regulowany nacisk od
170 kg do 300 kg.
Система давления элемента с двойной пружиной с градуированной
шкалой и блокирующей системой против развинчивания. Регулируемое давление от 170 до 300 кг.
Sistem de tasare cu arc dublu cu scală gradată şi sistem de blocare împotriva
deşurubării. Presiune reglabilă de la 170 kg la 300 kg.
Ciągła regulacja głębokości wysiewu do 120 mm (wartość teoretyczna przyjęta dla idealnych warunków wysiewu).
Настройка глубины посева в непрерывном режиме до 120 мм (теоретическое значение в идеальных условиях посева).
Reglarea adâncimii de semănare în mod continuu până la 120 mm (valoare
teoretică în condiţii ideale de semănare).
Regulacja nacisku kół dociskowych przy pomocy 6-pozycyjnego uchwytu, z
możliwością niezależnej regulacji kół.
Настройка давления прижимных колёс с ручкой с 6-ю положениями с
возможностью смещения колёс.
Reglarea presiunii roţilor de tasare cu mâner cu 6 poziţii cu posibilitatea de
decalare a roţilor.
10
NAPĘD
ТРАНСМИССИЯ - TRANSMISIA
Przekładnia kątowa napędzana wałkiem kardana z szybkim odłączaniem,
prosta konserwacja.
Карданная передача сеялки с быстрым разблокированием, не требует частого техобслуживания.
Transmisia dispozitivului de semănare este prevăzut cu un cardan cu
decuplare rapidă, întreţinere redusă.
Contact drive wheel system: gumowe koło stykające się w sposób ciągły z
napędzającym je kołem podporowym siewnika.
Contact drive wheel system: прорезиненное колесо, контактирующее с
опорным колесом сеялки, от которого подаётся движение.
Contact drive wheel system: roată din cauciuc în contact continuu cu
roata de susţinere a semănătoarei, care pune dispozitivul în mişcare.
Układ przekładania napędu do systemu dystrybucji (nasion i nawozu) zamknięty pod maską zabezpieczającą.
Передача движения на распределительную систему (семян и удобрений) внутри защитного картера.
Transmisiile sistemului de distribuţie (a seminţelor şi fertilizantului) sunt
închise într-un carter de protecţie.
Skrzynia biegów sterująca dozowaniem nasion zbudowana ze skrzyni z zębatkami w kąpieli olejowej. Dźwignie pozwalają na sprawne regulowanie o
wysokiej precyzji osadzania.
Переключатель скорости для изменения дозы семян, состоит из
шестерёнчатой коробки передач с масляной ванной. Рычаги позволяют осуществить быструю настройку и высокою точность.
Schimbător de viteză pentru modificarea dozei de seminţe, prevăzut cu
o cutie cu angrenaje în baie de ulei. Manetele permit reglarea uşoară şi o
înaltă precizie de depunere a seminţei.
Osłona zabezpieczająca, tuleje samosmarujące oraz zastosowanie WOM lub
dźwigni do przełożenia napędu nie wymagają czynności konserwacyjnych i
znacząco ograniczają zużywanie komponentów.
Защита картера, самосмазывающиеся втулки, применение
карданов или рычагов передачи и настройка движения не требуют
техобслуживания и значительно понижают износ компонентов.
Carterul de protecţie, bucşele autolubrifiante şi folosirea cardanelor şi
a manetelor pentru transmisia şi reglarea deplasării nu au nevoie de
întreţinere, iar uzura componentelor este foarte redusă.
11
STEROWANIA GŁĘBOKOŚCIĄ - УПРАВЛЕНИЕ ГЛУБИ
Ustawienie głębokości siewu
od 1 do 12 cm możliwe dzięki
parze kół kontrolujących głębokość,
wyposażonych w system sterowania
głębokość siewu – niezależny balans prawego i lewego koła.Kontrola
siewu jest gwarantowana nawet w
trudnych warunkach terenowych.
Установка глубины посева от
1 до 12 см происходит благодаря
двум управляющим колёсам больших размеров с системой управления глубины пия осева за счёт
балансирования правого и левого колеса. Управление посевом
гарантируется даже на почве в
трудных условиях.
Reglarea adâncimii de semănare
de la 1 la 12 cm are loc cu ajutorul
roţilor de control de mari dimensiuni,
cu sistem de control al adâncimii de
semănare prin echilibrarea roţilor
din stânga şi din dreapta. Controlul
semănării este garantat şi pe terenuri
dificile.
Koła sterujące
Koła sterujące ubijają grunt bezpośrednio po rozgarnięciu bruzdy. Większy nacisk jest wywierany na
bokach, natomiast górna część zamykająca bruzdę
jest lekko dociskana przed kołami zagarniacza.
Управляющие колёса
Управляющие колёса уплотняют почву сразу
после открытия борозды. Повышенное давление оказывается по бокам а верхняя часть
закрывания борозды слегка прижимается закрывающими колёсами борозды.
Roţi de control
Roţile de control tasează solul imediat după deschiderea brazdei. Presiunea este mai mare
pe laterale în timp ce partea superioară a brazdei este uşor tasată mai întâi de roţile de
închidere a brazdei.
Ząb redlicowy w kształcie V
Ząb redlicowy znajduje się między dwiema tarczami
rozgarniającymi i został wykonany z materiału odpornego na zużywanie - całość zapewnia doskonałe
formowanie bruzdy i wewnętrzne oczyszczanie tarcz.
V-образный резак
Резак находится между двума открывающими дисками и выполнен из износоустойчивого
материала для оптимального создания борозды посева и внутренней очистки дисков.
Brăzdar în V
Brăzdarul aflat între cele două discuri de deschidere este fabricat din material antiuzură,
pentru obţinerea unor brazde perfecte şi curăţarea internă a discurilor.
Powierzchnia gruntu
Поверхность почвы - Suprafaţa terenului
12
ИНЫ - CONTROLUL ADÂNCIMIIÀ
Działanie kół sterujących głębokością
Dzięki dużej średnicy podwójnych tarcz działanie kół sterujących może być gwarantowane nawet w
przypadku wysiewu na dużej głębokości (7 cm).
Действие управляющих колёс глубиной
Благодаря высокому диаметру двойного диска, действие управляющих колёс гарантируется даже для глубокого посева (7 см).
Acţiunea roţilor de control a adâncimii
Datorită diametrului mare a discului dublu, acţiunea roţilor de control este garantată şi în cazul
semănării la adâncimi mari (7 cm).
Heavy Duty
Łożysko z podwójnym zestawem kulek w koszykach z metalową osłoną piasty.
Heavy Duty
Подшипник с двойным рядом шариков с металлической ступицей.
Heavy Duty
Rulment cu coroană dublă de sfere cu butuc cu protecţie din metal.
Super szczelność
Potrójne uszczelnienie zabezpieczające przedostawaniu się kurzu do wnętrza łożyska.
Высокая Герметичность
Тройная герметичность защиты против поподания пыли в подшипник.
Super etanşare
O garnitură triplă de protecţie previne intrarea prafului în rulment.
Grunt przy zasiewanej bruździe jest lekko dociśnięty przed kołami
zagarniacza
Почва рядом с бороздой слегка спрессована вблизи с закрывающими колёсами борозды
Terenul din apropierea brazdei este mai întâi uşor tasat de roţile
de închidere a brazdei
Zasiewana bruzda - Борозда посева - Brazda de semănare
13
PRECYZJA WYSIEWU - ТОЧНОСТЬ ПОСЕВА Precyzja
System podciśnienia zasysa
lekko nasiona i przytrzymuje je w tarczy siewnej, bez
względu na ich kształt i wielkość.
Точность
Система пониженного давления деликатно всасывает семеня и удерживает
из в диске посева, независимот от формы и размера.
Precizia
Sistemul cu vid aspiră delicat
seminţele şi le reţine în discul
de semănare indiferent de
formă şi dimensiune.
Pojedynkowanie nasion
Działanie podwójnego zgarniacza nasion może być
kontrolowane przez okienko rewizyjne; regulacja jest szybka
i prosta. Przełączanie nasion odbywa się po obu stronach
otworu, aby uniknąć podwójnego osadzania.
Регулятор Посева
Действие двойного регулятора посева может контроллироваться
с инспекционного окошка, настройка производится быстро
и легко. Выбор семян происходит с обоих сторон отверстия,
чтобы предотвратить двойное откладывание.
Selectorul de seminţe
Acţiunea selectorului dublu pentru seminţe poate fi controlată de la fereastra de inspecţie; reglarea este rapidă şi uşoară. Selectarea
seminţei are loc pe ambele părţi ale orificiului pentru a evita depunerea dublă.
Napęd kardana
Napęd kardana gwarantuje obroty tarczy siewnej nawet bez czynności konserwacyjnych.
Najwyższa niezawodność i proste zastosowanie.
Карданная передача
Карданная передача обеспечивает вращение диска посева даже без техобслуживания.
Максимальная надёжность и проста установка.
Transmisia cardanică
Transmisia cardanică garantează rotaţia discului de semănare chiar şi fără întreţinere. Fiabilitate
maximă, montare simplă.
Przewód siewny
Przewód, którym opadają nasiona, umożliwia jednolite rozmieszczanie nasion w bruździe, ze
stałą precyzją regulowaną przez system dystrybucji.
Трубка для Спуска Семян
Трубка для спуска семян позволяет равномерно распределять посевной материал в
борозде с точностью, установленной в распределительной системе.
Tubul de coborâre a seminţei
Tubul de coborâre permite poziţionarea uniformă a seminţelor în brazdă cu aceeaşi precizie
a sistemului de distribuţie.
System zatrzymywania nasion
SEED ING
BRAKEM
SYST
SBS
TM
Kiedy nasiono spada do wnętrza wąskiej bruzdy uformowanej w kształcie V, zostaje od razu zatrzymane; w ten sposób
osiąga się jednolity rozstaw nasion. Prędkość spadania nasion zmniejsza się z 10 do 0 km/h w niespełna 1/12 sekundy.
Система остановки Семян
Когда семяна западают в узкую часть V-образной борозды немедленно останавливается поддерживая равномерное
расстояние. Скорость падения семян сокращается от 10 до 0 км/ч меньше чем за 1/12 секунды.
Sistem de oprire a seminţei
Atunci când sămânţa cade înăuntrul brazdei în V, aceasta se opreşte imediat pentru a garanta distanţa
egală. Viteza de cădere a seminţei scade de la 10 la 0 km/h în mai puţin de 1/12 de secunde.
14
- PRECIZIA DE SEMĂNARE
RENATA
15
RAMY - РАМ
STAŁA RAMA - НЕЛОМАЮЩАЯСЯ РАМА - ŞASIU FIX
mod. / мод. REGINA
300 cm
580 cm
Sztywna rama wyróżnia się wytrzymałą konstrukcją z profilów o kwadratowym przekroju (180 x 180 mm) o grubości 10mm.
Жёсткая рама представляет собой прочную структуру с профилями с квадратным сечением (180 х 180 мм) толщиной 10 мм.
Şasiul rigid are o structură robustă, cu profile cu secţiune pătrată (180 x 180) cu grosimea de 10 mm.
REGINA
16
МЫ - ŞASIU
SKŁADANA RAMA - СКЛАДНАЯ РАМА - ŞASIU PLIANT
mod. / мод. RENATA
Na tak solidnej ramie zostało osadzonych 8 elementów o 70-75 cm; system zamykania skrzydeł umożliwia transport drogowy po drogach o szerokości 3m.
На этой прочной раме устанавливается 8 элементов по 70-75 см с лопастной системой закрытия, которая позволяет перевозку по дороге в 3 м.
Şasiul robust conţine 8 elemente de 70-75 cm cu sistem de închidere al aripilor - dimensiuni de numai 3 m, pentru transportul
pe carosabil.
RENATA
17
ROZSIEWACZE NAWOZÓW - РАЗБРАСЫВАТЕЛЬ УДОБРЕНИЙ FERTILIZATOR
2
4
3
5
2
1
6
7
BREVETTO GASPARDO
minimax
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
18
®
Wolumetryczny dystrybutor MINIMAX jest łatwy w regulacji i umożliwia rozprowadzanie różnych dawek nawozu
przy zachowaniu wysokiej precyzji dozowania: 50-700 kg/ha.
SPEEDY SET to scentralizowana regulacja dystrybutorów: szybka, precyzyjna i wygodna.
Dystrybutory wolumetryczne dostarczają nawóz za pomocą wałka z silikonowej gumy SOFT FEEDER gwarantując precyzję bez uszkodzenia granulatu. Wybrane materiały zapewniają wytrzymałość na zużycie i korozję.
Wyjmowana siatka filtruje ewentualne przedmioty, które mogłyby uszkodzić dystrybutory.
Deflektor przepływu uniemożliwia zagęszczanie się nawozu i gwarantuje jego jednolite opadanie.
Mieszadło gwarantuje jednolite rozprowadzanie i kieruje produkt do otworów wylotowych.
W razie konieczności wyczyszczenia zbiornika specjalne otwory ułatwiająjego opróżnianie.
Объёмный распределитель MINIMAX легко регулируется и позволяет распределить удобрения с различным дозированием
, при этом не теряя точность распределения: 50-700 кг/гектар.
SPEEDY SET это централизованная настройка распределителей: быстрая, точная и удобная.
Объёмные распределители распределяют удобрения помощью ролика из силиконовой резины SOFT FEEDER гарантируя
точность, не повреждая гранулят. Выбранные материалы обеспечивают устойчивость к износу и коррозии.
Съёмная решётка фильтрует посторонние предметы, которые могут привести к поломке распределителей.
Дефлектор потока предотвращает уплотнение удобрения и гарантирует равномерный спуск.
Смеситель обеспечивает равномерное распределение и направляет продукт на выходные патрубки.
Резервуар легко разгружается для очистки, благодаря специальным патрубкам.
Distribuitorul volumetric MINIMAX poate fi reglat cu uşurinţă şi permite distribuirea fertilizatorilor în diferite doze
păstrând un grad înalt de precizie de distribuţie: 50-700 kg/ha.
SPEEDY SET este dispozitivul de reglare centralizată a distribuitoarelor: rapid, precis şi comod.
Distribuitoarele volumetrice distribuie îngrăşămintele prin intermediul rolei de cauciuc din silicon SOFT FEEDER care garantează
precizia de distribuţie fără a deteriora substanţele granulare. Materialele alese asigură rezistenţă la uzură şi coroziune.
Grila detaşabilă filtrează corpurile străine care pot deteriora distribuitoarele.
Deflectorul de flux previne compactarea îngrăşământului şi garantează coborârea uniformă a acestuia.
Agitatorul garantează distribuirea uniformă şi conduce produsul către duze.
Rezervorul poate fi golit cu uşurinţă pentru a fi curăţat datorită gurilor speciale.
REDLICE TARCZOWE - БОРОЗДОДЕЛИТЕЛИ
BRĂZDARE
W zależności od modelu i od potrzeb związanych
z uprawą można wybrać rozsiewanie nawozu z
redlicą tarczową, umiejscowioną z prawej lub z
lewej strony w stosunku do linii wysiewu.
В зависимости от моделей и от
агрономических требований удобрения
можно распределять с помощью дискового
бороздоделителя расположенного справа
или слева относительно линии посева.
În funcţie de modele şi de exigenţele
agronomice îngrăşământul organic poate fi
distribuit cu brăzdarul cu disc, aşezat în dreapta
sau în stânga faţă de linia de însămânţare.
DOZOWNIK MIKROGRANULATORÓW
МИКРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ - MICRODISTRIBUITOR
O pojemności 30 l, ze scentralizowaną regulacją
SPEEDY SET, stosowany w zależności od potrzeb
do dystrybucji nawozów lub mikrogranulatów do
odkażania gruntu.
SPEEDY SET имеет объём 30 литров
и
централизованную
настройку
и
устанавливается по заявке для распределения
удобрения
или
микрогрануляра
для
уничтожения паразитов.
SPEEDY SET are capacitatea de 30 l şi este dotat
cu reglare centralizată; acesta poate fi aplicat
la cerere pentru distribuirea de îngrăşăminte şi
pesticide microgranulare.
19
KOŁA DOCISKOWE - КОЛЁСИКА - ROŢI
Koła zagarniacza
Tylne koła ugniatające zamykające bruzdę są wyposażone w szczelne
łożyska.
Колёса - Сошники
Задние колёса сошники закрывают борозду оснащены
подшипниками с герметичными уплотнителями.
Roţi de acoperire
Roţile posterioare de acoperire a brazdei sunt prevăzute cu rulmenţi etanş.
Koła regulowane
Koła z możliwością regulowania rozstawu, w celu zoptymalizowania zamykania bruzdy.
Регулируемые Колёса
Раздвигаемые колёса для оптимизации закрытия борозды.
Roţi reglabile
Distanţa dintre roţi poate fi reglată pentru acoperirea optimă a brazdei.
Koła z możliwością oddzielnej regulacji
Koła z możliwością oddzielnej regulacji w celu wyeliminowania zakleszczeń
i zapychania kamieniami.
Смещаемые Колёса
Смещаемые колёса защищают от закупорки и вклинивания камней.
Roţi decalate
Roţi decalate pentru a preveni înţepenirea şi blocarea pietrelor între ele.
Żeliwne rolki
Żeliwne rolki dociskowe zalecane do wysiewu na trudnych terenach, na których występuje wysoka ilość ściernisk, wymagająca dużej siły docisku w celu zamknięcia bruzdy.
Чугунные колёса
Прижимные чугунные колёса подходят для посева на труднообрабатываемой
почве с высоким наличием остатков растений, когда требуется большое усилие для закрытия борозды.
Roţi din fontă
Roţi de apăsare a seminţei din fontă, recomandate pentru semănarea pe terenuri
dificile cu grad înalt de reziduuri când este nevoie de o mare forţă de compresie pentru
închiderea brazdei.
Gumowe rolki 1”
Gumowe rolki dociskowe są dostępne jako wyposażenie dodatkowe;
zalecane zarówno do podsiewu, jak i na lekko obrobionym gruncie.
Резиновые колёса 1”
Резиновые прижимные колёса, поставляются факультативно,
подходят для посева на твёрдой и малообработанной почве.
Roţi din cauciuc de 1”
Roţi din cauciuc disponibile ca şi accesoriu opţional, disponibile atât
pentru semănarea pe teren dur, cât şi pe cel minim lucrat.
20
MONITOR - ДИСПЛЕЙ - MONITOR
MCE 6000/12000
V1200
• Alarm kontroli wysiewu każdego rzędu.
• Gęstość wysiewu (liczba nasion na m²).
• Obrabiany obszar częściowy i całkowity (ha).
• Odległość wysiewu (cm), średnia wszystkich rzędów lub każdego aktywnego rzędu.
• Przystosowany do elementu wykluczania rzędu.
• Licznik hektarów.
• Alarm kontroli wysiewu
każdego rzędu.
• Счётчик гектаров.
• Тревога контроля засева
по рядам.
• Contor hectare.
• Alarmă control semănare
pe rând.
• Тревога контроля засева по рядам.
• Плотность посева (количество семян на м²).
• Частично или полностью обработанная зона (га).
• Расстояние посева (см) среднее для всех рядов или для каждого отдельного ряда.
• Может быть установлена комплектующая деталья по исключению рядов.
• Alarmă control semănare pe rând.
• Densitatea de semănare (număr de seminţe pe m²).
• Suprafaţa lucrată parţială şi totală (ha).
• Distanţa de semănare (cm) media tuturor rândurilor sau a fiecărui rând activ .
• Predispus pentru dispozitivul de excludere a rândurilor.
Rolka dociskowa
Rolka dociskowa ze stali nierdzewnej zwiększa kontakt ziarno-grunt podnosząc jakość przenikania na
suchych terenach. Kiedy nie jest potrzebna, można
ją w łatwy sposób zdjąć.
Eketryczne rozłączanie rzędów
Wyłącznik elektryczny działa bezpośrednio na napęd wału zapobiegając zapychaniu się i opóźnieniom we wznawianiu pracy.
Прижимное колёсико Семян
Прижимное колёсико семян из нержавеющей стали увеличивает контакт семена - почва и улучшает восход на сухой
почве. Когда в нём нет необходимости, легко убирается.
Электрическое исключение ряда
Электрическое отключение действует незамедлительно на движение кардана, что позволяет предупредить наложение и задержку при возобновлении.
Roată de compresie
Roata de compresie din inox măreşte contactul
dintre sămânţă şi sol şi facilitează pătrunderea
seminţelor în terenul uscat. Aceasta poate fi
exclusă uşor când nu este folosită.
Comutator excludere rând
Comutatorul electric acţionează direct asupra
cardanului şi îl opreşte pentru a preveni
suprapunerea seminţelor şi distribuţia cu întârziere
a acestora.
21
TARCZE WYSIEWAJĄCE - ПОСЕВНЫЕ ДИСКИ
DISCURI DE SEMĂNAT
Odległość wysiewu
Расстояние посева
Distanţa de semănare
Nr°
Ø
Uprawa
Растение
Cultură
20
2,5
Słonecznik
Подсолнух
Floarea-soarelui
20
3,5
Bawełna - Kukurydza (małe)
Хлопок - Кукуруза (небольших размеров)
Bumbac - Porumb (mic)
min. /мин. 10,4 cm.
20
5,5
Kukurydza (Duże) - Ciecierzyca - Fasola borlotto i fasola cannellino - Orzech arachidowy
Кукуруза (Большая) - Турецкий горох Вьющаяся и карликовая фасоль - Арахис
Porumb (Mare) - Năut - Fasole boabe Arahide
max. / макс. 41,7 cm.
20
7
Orzech arachidowy – Łubin
Арахис - Люпин
Arahide - Lupin
26
2,5
Słonecznik
Подсолнух
Floarea-soarelui
26
3,5
Bawełna - Kukurydza (Małe)
Хлопок - Кукуруза (Небольших размеров)
Bumbac - Porumb (mic)
min. /мин. 8 cm.
max. / макс. 32,1 cm.
22
26
4,5
Kukurydza
Кукуруза
Porumb
36
1
Pomidor
Помидор
Roşii
36
1,5
Soczewica - Ogórek - Pomidor paczk. ø
2,5÷3,5 mm
Чечевица - Огурец - Помидор окруж. ø
2,5÷3,5 мм
Linte - Castravete - Roşii ø 2,5÷3,5 mm
36
2,1
Burak - Cukinia - Melon – Arbuz - Karczoch
ostowy - Sorgo - Sezam
36
2,5
Pomidor paczk. ø 3,5÷4,5 mm - Ginseng
Помидор окруж. ø 3,5÷4,5 мм- Женьшень
Roşii ø 3,5÷4,5 mm - Ginseng
36
3,5
Fasolka szparagowa - Groch - Soja
Зелёная фасоль - Горох - Соя
Fasole verde - Mazăre - Soia
36
4,5
Fasola - Groch - Bobik
Фасоль - Горох - Бобы
Fasole verde - Mazăre - Bob
36
5,5
Fasola
Фасоль
Fasole verde
52
4,25
Soja
Соя
Soia
min. /мин. 4 cm.
max. / макс. 16 cm.
72
2,1
Burak (Beta vulgaris var. cruenta) - Sorgo
(Sorghum vulgare var. technicum)
Мангольд - Сорго
Sfeclă - Sorg
min. /мин. 2,9 cm.
72
3,5
Fasolka szparagowa - Soja
Зелёная фасоль - Соя
Fasole verde - Soia
max. / макс. 11,6 cm.
Свекла - Цуккини - Дыня - Арбуз - Черто- Sfeclă de zahăr - Dovlecei - Pepene galben полох - Сорго - Сезам
Pepene roşu - Ciulin - Sorg - Susan
min. /мин. 5,8 cm.
max. / макс. 23,2 cm.
REGINA
Liczba rzędów
Кол-во рядов
N./ К.во
N. rânduri
Pojemność zbiornika nawozu
Lt/ л.
Объём бака удобрений
Capacitatea rezervorului de îngrăşământ
Odległość między rzędami
cm / см
Расстояние между рядами
inch
Distanţa dintre rânduri
Szerokość transportowa
cm / см
Ширина перевозки
inch
Lăţimea de transport
Wymagana moc
HP
kW
Требуемая мощность
Puterea necesară
ЛС
PTO
rpm
КОМ
об/мин
PTO
Waga
Kg
Вес
кг
Greutate
RENATA
4
6
6
7
8
9
8
8
1x
1600
1x
1600
2x
1000
1x
1600
2x
1000
2x
1000
1x
1600
1x
1600
75
29
45
18
75
29
45
18
75
29
45
18
70
27
75
29
300
118
300
118
450
177
350
138
580
228
450
177
300
118
300
118
70
52
70
52
90
66
80
59
100
72
100
72
100
72
100
72
540
540
540
540
540
540
540
540
1880
4145
2220
4894
2320
5115
2440
5379
3110
6856
2950
6504
3500
7716
3500
7716
REGINA
23
05-12 Cod. W19700030R - Dipartimento Marketing Maschio Gaspardo
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
MASCHIO GASPARDO Poland sp z.o.o.
Headquarter
Via Marcello, 73
35011 Campodarsego - Padova - ITALY
Tel. +39 049 9289810 - Fax +39 049 9289900
Ul. Wapienna 6/8
87 – 100 Torun - POLAND
Tel. +48 56 6506051
Fax +48 56 6506053
e-mail: [email protected] - www.maschionet.com e-mail: [email protected] - www.gaspardo.pl
ООО «Маскио-Гаспардо Руссия»
MASCHIO GASPARDO Romania S.r.l.
ул. Пушкина 117 Б, офис 114
404130 г. Волжский,
Волгоградская область, Россия
ТЕЛ. +78443 515152
Факс +78443 515153
Strada Înfratirii, 155
315100 Chisineu-Cris
Arad - ROMANIA
Tel. +40 257 307030
Fax +40 257 307040
e-mail: [email protected] - www.maschio.ru
e-mail: [email protected] - www.maschio.ro
DEALER:
Z przyczyn natury graficznej i czytelności, na niektórych zdjęciach i rysunkach brak jest osłon “CE” / На некоторых фото и иллюстрациях, по требованиям графики и для ясности, не установлены защитные панели “CE”/ Pentru o mai bună redare grafică în anumite fotografii şi imagini nu apar montate dispozitivele de protecţie “CE”.
Podane dane techniczne oraz modele przedstawione w naszym katalogu należy uznać za niewiążące. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. / Приведённые технические данные и модели, показанные в настоящем каталоге, не носят обязующего характера. Оставляем за
собой право вносить изменения без предупреждения. / Datele tehnice şi modelele prezentate în acest catalog nu au caracter obligatoriu. Producătorul îşi rezervă dreptul de aduce modificări fără preaviz.
MOD. / MOД
REGINA - RENATA

Podobne dokumenty

pony delfino delfino super daino drago

pony delfino delfino super daino drago Grapa rotativă este un instrument neînlocuibil pentru pregătirea bazei de semănare, cu mai multe avantaje agronomice şi de producţie: • Fărâmiţarea optimă a terenului. Repartizarea corespunzătoare ...

Bardziej szczegółowo

hp - Maschio Gaspardo

hp - Maschio Gaspardo lume datorită produselor inovative şi calităţii activităţii desfăşurate în sectorul utilajelor agricole.

Bardziej szczegółowo