Rury do wymienników ciepła , Marcegaglia

Transkrypt

Rury do wymienników ciepła , Marcegaglia
102 Marcegaglia
Refrigeration tubes
Rury do wymienników ciepła
Marcegaglia 103
Typical applications
Przykłady zastosowań
Tubes for condensers and refrigeration components
Rury na kondensatory oraz jako elementy komponentów dla
przemysłu chłodniczego
Marcegaglia special range of refrigeration
tubes is manufactured according
to the specific sector norms
and tolerances, and is thoroughly tested
to allow use in applications such as
condensers and evaporators
for heating and cooling systems
and household appliances.
Firma Marcegaglia rozwinęła produkcję
szerokiego asortymentu rur przeznaczonych dla
przemysłu chłodniczego, charakteryzującego
się specjalnymi wymaganiami;rury poddawane
specyficznym próbomi znajdują zastosowanie w
kondensatorach i ewaporatorach, w systemach
klimatyzujących i wentylacyjnych oraz w
produkcji sprzętu gospodarstwa domowego.
104 Marcegaglia
Marcegaglia 105
Refrigeration tubes
Rury do wymienników ciepła
Product range Asortyment wyrobów
diameter
mm
nominal weight
g/m
4,75
70
5
74
6
91
6,35
98
8
126
9,50
152
Wall thickness
Grubość ścianki
0,70 mm
TECHNICAL CHARACTERISTICS Obróbka powierzchni
GRADE
EN 10305-3 +CR1 S3 E190 +N
GATUNKI STALI
EN 10305-3 +CR1 S3 E190 +N
SURFACE
APPEARANCE
Non-coated condition is supplied with slight surface oil and protected ends in order to
allow the storage of tubes in proper warehouses and for a reasonable period of time
CHARAKTER
POWIERZCHNI
W naturalnym stanie powierzchnia zewnętrzna jest lekko oliwiona, rury mają zabezpieczone końce,
materiał jest przygotowany do przechowywania w odpowiednich warunkach na okres standardowego
m agazynowania
Zinc coating with minimum thickness above 7 μ, equivalent to 50 g/m2, in order to
ensure red rust corrosion resistance in salt spray equal to 48 hours, measured according
to ISO 9227
Powłoka cynkowa o gwarantowanej grubości przekraczającej 7 μ odpowiada 50 g/m2 , co gwarantuje
odporność na korozję w oparach solnych na rdzę czerwoną, przez 48 godzin, mierzoną zgodnie z
normą ISO 9227
INTERNAL
CLEANNESS
AND HUMIDITY
Guaranteed according to reference norm limits
DIN 8964
Wartości gwarantowane zgodnie z tolerancjami umieszczonymi w normie
CZYSTOŚĆ
WEWNĘTRZNA I
WILGOTNOŚĆ
GUARANTEED
MECHANICAL
CHARACTERISTICS
GWARANTOWANE
WŁAŚCIWOŚCI
MECHANICZNE
Tensile strenght ≥ 300 MPa
Yield point ≥ 180 MPa
Granica plastyczności (MPa)≥180
Percentage elongation at break L0=5,65 √S0 ≥ 25%
Procentowe wydłużenie przy pękaniu L0=5,65 √S0 ≥ 25%
Supply conditions - Warunki dostawy
- Outside diameter tolerance: nominal ±0,1 mm Tolerancja średnicy zewnętrznej: wartość nominalna ±0,1 mm
- Wall thickness tolerance +0,05 mm / -0,10 mm Tolerancja grubości ścianki +0,05 mm / -0,10 mm
106 Marcegaglia
Rm
Wytrzymałość na rozciąganie (MPa)≥300
R0.2
COMPULSORY TESTING Obowiązkowe testy i badania
Quality controls executed on each coil during manufacturing
Kontrola jakości przeprowadzona dla każdego zwoju taśmy w procesie produkcji
EXPANDING TEST
PRÓBA ROZTŁACZANIA
The test length of tube that is expanded by an internal mandrel over a length of about 10÷12 mm
reaching an increase of the outside diameter up to 20% over the nominal size, must not show any
cracking on visual inspection.
Próbka rury zostaje poddana roztłaczaniu na trzpieniu o 10÷12 mm, co powoduje powiększenie średnicy zewnętrznej o
20%; badana próbka nie powinna wykazać pęknięć w trakcie kontroli wizualnej.
BENDING TEST
PRÓBA ZGINANIA
A test length of tube is wound around a mandrel the diameter of which is six times the tube’s
outside diameter, without developing any crack or leak.
Próbka rury umieszczona na trzpieniu o średnicy 6-krotnie większej od średnicy zewnętrznej rury nie ulega żadnym
widocznym pęknięciom lub innym uszkodzeniom, co stwierdza się poprzez kontrolę wizualną.
Flattening test
PRÓBA SPŁASZCZANIA
After flattening, the longitudinal section of a test length of non fin-cut tube, measuring
about 50÷60 mm by crushing tubes, must not show any split or crack of the welding area.
The flattening is done by crushing tubes between two parallel surfaces.
Po wykonaniu próby spłaszczania na rurze z nie usuniętą spoiną wewnętrzną, polegającej na zciśnięciu próbki rury
między dwiema płaszczyznami, próbka wzdłużna o długości ok.50-60 mm nie powinna przedstawiać żadnych
widocznych uszkodzeń spoiny oraz strefy przyspoinowej.
AIR-UNDERWATER TEST
100% tested
PRÓBA PNEUMATYCZNA
Badano w 100%
Marcegaglia 107
NON-STANDARD
PACKAGING IS DEVELOPED
ACCORDING TO
CUSTOMER REQUEST
NIETYPOWE OPAKOWANIA SĄ
OPRACOWYWANE I WDROŻONE
PO UPRZEDNIM UZGODNIENIU
Z KLIENTEM
108 Marcegaglia
ALL PALLETS
ARE PROTECTED
FROM DUST
WITH CARDBOARD
PACKAGING
WSZYSTKIE PALETY
ZABEZPIECZONE
SĄ PRZED KURZEM
ZA POMOCĄ
TEKTUROWEGO
OPAKOWANIA
STANDARD PACKAGING Imballo standard
DOMESTIC MARKET *
Coils are supplied on wooden pallets (expendable) or on galvanised steel pallets (to be returned).
They are laid with wraps parallel to the pallet surface, compactly wound.
Wraps are clamped and secured by suitable straps in three or four points.
The maximum weight for each pallet is about 2500 kg.
Cold-rolled strip coils are protected with anti-oxidation oil.
MERCATO NAZIONALE
Kręgi sa dostarczane na drewnianych paletach (nie zwrotnych) lub na paletach ocynkowanych (zwrotnych)
Zwoje ułożone są w płaszczyźnie poziomej na palecie, w trzech lub czasami w czterech poziomach .
Maksymalna waga każdej palety : około 2500 kg.
Produkt o powierzchni S3 jest zabezpieczony warstwą oleju antyutleniającego
FOR EXPORT *
RYNEK ZAGRANICZNY
Cold-rolled strip compactly wound coils with anti-oxidation oil are supplied in V.C.I. bag.
Coils are laid with wraps parallel to the pallets surface, compactly wound.
Wraps are clamped by suitable straps in three points.
Zwoje wykonane z rury polerowanej, zabezpieczone olejem antyutleniającym są owinięte workami V.C.I. w paletach nie
zwrotnych, ułozone w płaszczyźnie poziomej, czasami sa przełożone w trzech miejscach przekładkami
* Each pallet and each coil is marked with an identification tag allowing complete traceability of the product
Każda paleta jest zaopatrzona w kartę identyfikacyjną pozwalającą na jej dokładne śledzenie w procesie produkcji
PACKING DETAILS Dane na etykietach
Diameter mm
Coil dimension
(Ø ext. x Ø int. x H.)
Each coil m
Weight each
coil
N. coil each
pallet
Weight each
pallet
Italy
Export
4,76
≤1400 x 1000 x 150÷200
1000 x 600 x 200
4500
307
6
1850
5,00
≤1400 x 1000 x 150÷200
1000 x 600 x 200
4000
280
7
1980
6,00
≤1400 x 1000 x 150÷200
1000 x 600 x 200
3000
273
7
1930
6,35
≤1400 x 1000 x 150÷200
1000 x 600 x 250
3000
285
7
2010
8,00
≤1400 x 1000 x 150÷200
1000 x 600 x 250
2000
250
7
1770
Marcegaglia 109
worldwide presence
Headquarters
MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti
via Bresciani, 16
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 600
[email protected] - www.marcegaglia.com
Antwerpen
Bremen
Düsseldorf
Praszka
Moscow
Dublin
Timişoara
Dudley
Vladimir
Yangzhou
Cluj
Munhall
Barcelona
Shanghai
Doha
Lyon
Kluczbork
Lima
Headquarters
Garuva
6,000,000 sqm
110 Marcegaglia
manufacturing
areas
powierrzchni
produkcyjnej
steel
PLANTS - ITALY:
MARCEGAGLIA Contino
via A.I.D.O., 3
46049 Contino di Volta Mantovana, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 846 01 - fax +39 . 0376 818 556
[email protected]
MARCEGAGLIA Lainate
via Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italy
phone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 99
[email protected]
MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti
via Bresciani, 16
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 600
[email protected] - www.marcegaglia.com
MARCEGAGLIA Corsico
via Canova, 7/9 - 20094 Corsico, Milano - Italy
phone +39 . 02 48698 1
fax
+39 . 02 45006 71 - 48601 303
[email protected]
MARCEGAGLIA Lomagna
via Milano, 41 - 23871 Lomagna, Lecco - Italy
phone +39 . 039 9221 1 - fax +39 . 039 9221 395
[email protected]
MARCEGAGLIA Albignasego
via Battaglia, 85 - 35020 Albignasego, Padova - Italy
phone +39 . 049 680 011 - fax +39 . 049 680 132
[email protected]
MARCEGAGLIA Dusino San Michele
corso Industria, 42 14010 Dusino San Michele, Asti - Italy
phone +39 . 0141 680 800 - fax +39 . 0141 930 348
[email protected]
MARCEGAGLIA Montechiarugolo
via dell’Industria, 7
43022 Basilicanova di Montechiarugolo, Parma - Italy
tel. +39 . 0521 68 12 31 - fax +39 . 0521 65 23 48
MARCEGAGLIA Boltiere
via Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italy
phone +39 . 035 419 78 11 - fax +39 . 035 419 78 81
[email protected]
MARCEGAGLIA Forlì
via E. Mattei, 20 - 47034 Forlimpopoli, Forlì - Italy
phone +39 . 0543 470 111 - fax +39 . 0543 470 105
[email protected]
MARCEGAGLIA Osteria Grande
via Friuli, 9-11 - 40060 Osteria Grande, Bologna - Italy
phone +39 . 051 69 508 11 - fax +39 . 051 69 508 99
[email protected]
MARCEGAGLIA Casalmaggiore
via Vanoni, 25
26041 Casalmaggiore, Cremona - Italy
phone +39 . 0375 282 1 - fax +39 . 0375 428 72
[email protected]
Marcegaglia 111
MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro
strada Roveri, 4
15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy
phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53
[email protected]
MARCEGAGLIA strip division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 615
[email protected]
MARCEGAGLIA CHINA Yangzhou
No.1 Marcegaglia Road,
Guangling Industrial Park, Yangzhou 225006 - P.R. China
phone +86 . 514 899 96000 - fax +86 . 514 899 96001
[email protected]
MARCEGAGLIA sheet division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 632
[email protected]
MARCEGAGLIA heavy plate division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 632
[email protected]
MARCEGAGLIA Ravenna
via Baiona, 141 - 48123 Ravenna - Italy
phone +39 . 0544 516 611 - fax +39 . 0544 453 487
[email protected]
MARCEGAGLIA tube division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 297 - fax +39 . 0376 685 600
[email protected]
MARCEGAGLIA cold-drawn tube division
via Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italy
phone +39 . 035 419 78 00 - fax +39 . 035 419 78 81
[email protected]
MARCEGAGLIA cold-drawn bar division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 260 - fax +39 . 0376 657 021
[email protected]
MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogaro
via Enrico Fermi, 33
33058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italy
phone +39 . 0431 624 111 - fax +39 . 0431 624 222
[email protected]
MARCEGAGLIA POLAND Kluczbork
Ligota Dolna - ul. Przemysłowa, 1
46-200 Kluczbork, Poland
phone +48 . 77 . 45 98 200 - fax +48 . 77 . 45 98 201
[email protected]
MARCEGAGLIA RU Vladimir
Str B. Nizhegorodskaya - Nr. 92 B - 600020 Vladimir
Russian Federation - phone +7 . 4922 . 40 56 56 - 40 56 61
[email protected]
MARCEGAGLIA U.K. Dudley
New Road, Netherton, Dudley - West Midlands - DY2 8TA
phone +44 . 1384 . 242 812 - fax +44 . 1384 . 242 813
[email protected]
MARCEGAGLIA stainless steel division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 367 - fax +39 . 0376 685 625
[email protected]
MARCEGAGLIA ETA division
via Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italy
phone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 99
[email protected]
MARCEGAGLIA TRISIDER division
via Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy
phone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 450
[email protected]
MARCEGAGLIA Tezze sul Brenta
via Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy
phone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 450
[email protected]
MARCEGAGLIA USA Munhall
1001 Waterfront Drive East - Munhall, PA 15120
phone +1 . 412 . 462 2185 - fax +1 . 412 . 462 6059
[email protected]
PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE:
MARCEGAGLIA DO BRASIL Garuva
Rodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara 89248 - 000
Garuva, Santa Catarina - Brasil
phone +55 . 47 . 3431 64 05 - fax +55 . 47 . 3431 64 46
[email protected]
STEEL MILLS PARTNERSHIP AGREEMENTS:
BRE.M.A Warmwalz
Carl-Benz Strasse, 30 - 28237 Bremen - Germany
phone +49 . 42 16 480 - fax +49 . 42 16 48 51
SALES OFFICES - ITALY:
MARCEGAGLIA coil division
46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
phone +39 . 0376 685 471 - fax +39 . 0376 685 634
[email protected]
112 Marcegaglia
MARCEGAGLIA CHINA Shanghai
Suite 308, Jing’an Zhonghua Plaza
No. 1701 Beijing Road (W) - Shanghai 200040 - P.R. China
phone +86 . 21 . 6288 7058 - fax +86 . 21 . 6288 6909
SALES OFFICES - WORLDWIDE:
MARCEGAGLIA BENELUX
Dendermondestraat 44 - 2018 Antwerpen - Belgium
phone +32 . 3 240 10 90 - fax +32 . 3 240 10 91
[email protected]
MARCEGAGLIA ROMANIA Cluj
Taietura Turcului, nr.47 - 400221 Cluj-Napoca - România
phone +40 . 264 560 560 - fax +40 . 264 560 561
MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND
Vogelsanger Weg 38 - 40470 Düsseldorf
Amtsgericht Düsseldorf HRB 24326
phone +49 . 211 . 6187 80 - fax +49 . 211 . 6159 14 / 15
[email protected]
MARCEGAGLIA storage systems division
via Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italy
phone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 706
[email protected]
PLANTS:
MARCEGAGLIA Graffignana
via S. Colombano, 63
26813 Graffignana, Lodi - Italy
phone +39 . 0371 206 81 - fax +39 . 0371 206 830
[email protected]
PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE:
MARCEGAGLIA GULF
Al Tamim Street no. 805 - New Al Mirqab Area
P.O. BOX 22058 Doha - Qatar
phone +974 . 4456 63 91 • fax +974 . 4456 63 90
[email protected]
MARCEGAGLIA FRANCE
Le Bois des Côtes II - RN 6 - n° 300 - 69760 Limonest
phone +33 . 4 78 66 37 00 - fax +33 . 4 78 66 37 19
[email protected]
MARCEGAGLIA IBERICA
Calle Solsona, 3 - Santa Perpetua de Mogoda
08130 Barcelona
phone +34 . 93 544 80 11 - fax +34 . 93 544 86 06
[email protected]
MARCEGAGLIA Taranto
via L. Ariosto, 10 - 74123 Taranto - Italy
phone +39 . 099 471 15 11 - fax +39 . 099 471 15 00
[email protected]
MARCEGAGLIA Milano
viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy
phone +39 . 02 6617 17 1 - fax +39 . 02 6617 17 22
[email protected]
MARCEGAGLIA POLAND Praszka
ul. Kaliska, 72 - 46-320 Praszka - Poland
phone +48 . 34 . 350 15 00 - fax +48 . 34 . 350 15 01
[email protected]
MARCEGAGLIA Potenza
via della Fisica, 19 - 85100 Potenza - Italy
phone +39 . 0971 477 111 - fax +39 . 0971 477 212
[email protected]
MARCEGAGLIA PERÚ
Avenida Camino Real 1121
Oficina 910 - San Isidro, Lima - Perú
phone +51 . 1 . 2222 215
[email protected]
MARCEGAGLIA MOSCOW
Sadovnicheskaya str. 74 - 115035 Moscow - Russia
phone +7 . 495 9538 625 - fax +7 . 495 9534 923
[email protected]
building
SALES OFFICES:
MARCEGAGLIA construction equipment division
via Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italy
phone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 706
[email protected]
MARCEGAGLIA ROMANIA Timişoara
DN 59 km 8+550 m stânga, Parcul Industrial Incontro
307221 Chişoda, Timiş - România
phone +40 . 356 461 461 - fax +40 . 356 461 460
[email protected]
MARCEGAGLIA metal building envelope division
viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy
phone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 22
[email protected]
MARCEGAGLIA insulated panels
for sectional doors division
strada Roveri, 4
15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy
phone +39 . 0143 776 302 - fax +39 . 0143 77 63 53
[email protected]
MARCEGAGLIA photovoltaic systems division
via Bresciani, 16 - 46040 Gazoldo degli Ippoliti, Mn - Italy
phone +39 . 0143 77 63 86 - fax +39 . 0143 77 63 53
[email protected]
MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro
strada Roveri, 4
15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy
phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53
[email protected]
MARCEGAGLIA cold formed sections division
viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy
phone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 22
[email protected]
MARCEGAGLIA guardrail division
str. Roveri, 4 - 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy
phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53
[email protected]
Marcegaglia 113
Product range Asortyment wyrobów
steel
metal building
envelope
photovoltaic
systems
- Carbon Steel Flats
- Photovoltaic insulated panels
- Cold-Drawn Bars
Insulating panels
- Insulating panels for roof
and wall (polyurethane
and rock wool)
- Sound insulating panels
- Stainless Steel
Trapezoidal corrugated sheets
- Technical Specifications
Cold formed sections
stal
płyty
warstwowe
systemy
płyty warstwowe
fotogalwaniczne do bram
sekcyjnych
- Wyroby płaskie ze stali
węglowej
- Fotowoltaiczne płyty
warstwowe
- Pręty ciągnione na zimno
Płyty warstwowe
- Płyty warstwowe dachowe
ścienne, ( z pianki poliuretanowej i wełny mineralnej )
- Płyty warstwowe
dźwiekochłonne
- Wyroby ze stali nierdzewnej
Blachy trapezowe
- Parametry techniczne
Kształtowniki formowane
na zimno
- Carbon Steel Tubes
insulated panels
for sectional
doors
- Photovoltaic corrugated
sheets
- Turnkey solutions
- Rury ze stali węglowej
Steel
Metal building envelope
- Fotowoltaiczne blachy
trapezowe
Photovoltaic systems
Sectional doors
Szczegółowe informacje na temat każdej linii produkcyjnej, katalogów oraz gamy produktów Marcegaglii są dostępne zarówno w formie katalogu, jak i w formie elektronicznej na stronie www.marcegaglia.com
For detailed informations on product lines, please refer to Marcegaglia product range catalogues, also available for download at www.marcegaglia.com
114 Marcegaglia
construction
equipment
sports and
entertainment
storage systems
guardrails
- Scaffolding systems
- Temporary structures
- Electromechanical lifting
equipment
- Shoring systems
- Prefabricated formworks
- Enclosures
- Naval construction systems
- Grandstands
- Stadiums
- Large span roofing systems
Storage systems and logistics
- Self-supporting warehouse
- Automated warehouse
- Compactable warehouse
- Pallet rack shelving
- Drive-in shelving
- Dynamic system on rolls
- Slot-in shelving systems
- Heavy duty cantilever
- Light duty cantilever
- High load capacity
shelving kit Errex®
- Light shelving kit Leo®
- Single sided guardrails
- Guardrails for bridge
- Central reserve guardrails
- Special components
sprzęt
budowlany
urządzenia
sportowe
i sceniczne
systemy
magazynowe
bariery
ochronne
- Rusztowania
- Konstrukcje tymczasowe
- Elektromechaniczne urządzenia
dźwigowe
- Rusztowania podporowe
- Deskowanie prefabrykowane
- Ogrodzenia tymczasowe
- Systemy dla budownictwa
okrętowego
- Trybuny prefabrykowane
- Stałe urządzenia sportowe
- Pokrycia przestrzenne
o dużej rozpiętości
Systemy składowania
i logistyczne
- Magazyn samonośny
- Magazyn automatyczny
- Magazyn skondensowany
- Regały paletowe
- Corlety
- Dynamiczne systemy rolkowe
- Regały z podestami
- Cantilever ciężki
- Cantilever lekki
- Errex® regał w zestawie
- Leo® egał, lekki, w zestawie
- Bariery jednostronne
- Bariery ochronne pomostowe
- Bariery drogowe środkowe
- Części składowe specjalne
Construction equipment
Sports and entertainment
Storage systems
Guardrails
Marcegaglia 115
Technical norms are referred to in the latest release valid
at the publication date of the present catalogue.
Przytoczone normy odnoszą się do norm obowiązujących
aktualnie z datą publikacji w katalogu.
© Marcegaglia 2010
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced
without written permission of Marcegaglia.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie
może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy Marcegaglia.
Concept: StudioChiesa
Print: Publi Paolini
march 2012 EN-PL

Podobne dokumenty

Pobierz dane techniczne

Pobierz dane techniczne with a specific primer to be agreed, for welding. Opracowany dla produktów przeznaczonych do następnego lakierowania lub specjalnym primerem do spawania. Developed for products suitable for subsequ...

Bardziej szczegółowo

Prezentacja firmy

Prezentacja firmy Marcegaglia należy do grona najważniejszych niezależnych producentów przemysłowych w sektorze stali, z dużą autonomią w zaopatrywaniu w surowce, maksymalną elastycznością w zarządzaniu zapasami i w...

Bardziej szczegółowo

Marcegaglia jest grupą przemysłową liderem światowym w

Marcegaglia jest grupą przemysłową liderem światowym w cold rolled coils and sheets to its wellestablished production of austenitic and ferritic stainless steel products including welded tubes, bright bars, flat bars and cold formed sections.

Bardziej szczegółowo