CAMPUS – méthode de franc,ais

Transkrypt

CAMPUS – méthode de franc,ais
Halina Chowałko1)
Nysa
CAMPUS – méthode de franc,ais
porównywanie podanych informacji; doskonale
skomponowane krótkie dialogi pozwalaj¹ na
opanowanie i utrwalenie struktur gramatycznych, co przyœpiesza przyswajanie materia³u
i stymuluje kreatywnoϾ ucznia,
Ö jouez la scè
ene – daje pole do wykorzystania
s³ownictwa; uczeñ, tworz¹c, wk³ada tu wiele
samodzielnej pracy.
Za niew¹tpliw¹ zas³ugê tego podrêcznika nale¿y uznaæ zaprezentowanie æwiczeñ wykorzystuj¹cych materia³ z Internetu. Pozwalaj¹
one na rozwój wszystkich sprawnoœci jêzykowych. Uczniowie pozbywaj¹ siê strachu i zahamowañ, a ich dzia³ania staj¹ siê spontaniczne
i kreatywne.
Po ka¿dej unité znajduj¹ siê podsumowania wiadomoœci pod nazw¹ Bilan (5-6 æwiczeñ sprawdzaj¹cych).
Aby zoptymalizowaæ nauczanie, Campus
k³adzie nacisk na wszystkie mo¿liwe œrodki: ró¿norodnoœæ dokumentów, wspó³czesny obraz
Francji otwartej na œwiat. Zawarte w podrêczniku s³ownictwo pozwala wiêc ucz¹cemu siê na
lepszy kontakt z aktualn¹ rzeczywistoœci¹.
Dodatkiem do podrêcznika mog¹ byæ:
Ö zeszyt æwiczeñ (le cahier d’exercices) z wa¿nymi æwiczeniami przygotowuj¹cymi do egzaminu DELF,
Ö poradnik metodyczny (le livre du professeur),
Ö kaseta wideo (une cassette vidéo),
Ö 4 kasety audio (cassettes audio).
Uwa¿am, ¿e warto rozpocz¹æ pracê
z tym podrêcznikiem, gdy¿ dziêki niemu lekcja
stanie siê ¿ywa i barwna, a nauczanie i uczenie
siê bêdzie przyjemne.
(grudzieñ 2002)
Wydawnictwo CLE International cieszy
siê du¿¹ popularnoœci¹ na polskim rynku. Nauczyciele oraz uczniowie szkó³ œrednich chêtnie
siêgali po podrêczniki Sans frontièeres, a gimnazjaliœci po Ado, metodê przeznaczon¹ dla m³odzie¿y (13-15 lat) rozpoczynaj¹cej naukê jêzyka
francuskiego. Nowy podrêcznik do nauki jêzyka
francuskiego J. Girardet i J. Pécheura Campus 1
jest adresowany do m³odzie¿y licealnej, rozpoczynaj¹cej naukê (débutants) i zainteresowanej
równoleg³ym opanowaniem jêzyka francuskiego w mowie i w piœmie. Jest to korzystne dla
ucznia, bowiem ma on kontakt z tekstem mówionym i pisanym. Warto te¿ podkreœliæ utylitarny charakter tekstów, które maj¹ przygotowaæ ucznia do rozumienia komunikatów radiowych, prasowych, pisemnych przepisów, zaleceñ i zakazów oraz oczywiœcie pe³niejszego zrozumienia aktualnej rzeczywistoœci francuskiej.
Podrêcznik sk³ada siê z dwunastu unités.
Ka¿da unité dzieli siê na 5-6 objectifs. Objectif
natomiast jest przedstawiony na dwóch stronach i odpowiada 2 godzinom nauczania.
Obejmuje on sta³e elementy:
Ö teksty (dialogi, afisze, reklamy) przygotowane na podstawie wspó³czesnych realiów i stanowi¹ce bazê do dalszej pracy,
Ö découvrez le document – æwiczenia leksykalno-gramatyczne dotycz¹ce poznanego tekstu.
Wa¿n¹ rolê spe³niaj¹ pytania odnosz¹ce siê
bezpoœrednio do tekstu; pozwalaj¹ one na szybkie sprawdzenie, czy tekst zosta³ zrozumiany,
Ö exercez-vous – urozmaicone æwiczenia: minidialogi, budowanie zdañ, uzupe³nianie niekompletnych odpowiedzi, wymyœlanie historyjek,
1)
2)
Autorka jest nauczycielk¹ jêzyka francuskiego w Zespole Szkó³ Technicznych w Nysie.
Jacky Girardet, Jacques Pécheur (2002), Campus 1, Pary¿: CLE International, s.192.
182

Podobne dokumenty