BUZZ z TummyTickle™ stymulowanie dotykiem INSTRUKCJE
Transkrypt
BUZZ z TummyTickle™ stymulowanie dotykiem INSTRUKCJE
Polski 4.25pl BUZZ z TummyTickle™ stymulowanie dotykiem INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Prawidłowe korzystanie z monitora oddechu Respisense w znacznym stopniu zwiększy Twoje doświadczenie jako użytkownika. Prosimy o uważne przeczytanie tych instrukcji. WAŻNE: Przed rozpoczęciem korzystania z monitora dokładnie przeczytaj wszystkie instrukcje • Stosuj się do tych instrukcji przez cały okres użytkowania monitora • Korzystaj z monitora rozważnie, ponieważ nie jest on w stanie zlokalizować wszystkich zagrożeń oddechowych • Do podtrzymywania monitora nie stosuj prowizorycznych uchwytów, gdyż takie rozwiązanie może być niebezpieczne dla zdrowia dziecka • Przed każdym użyciem sprawdź stan monitora i nie korzystaj z niego jeśli jest uszkodzony, zużyty lub niezdatny do użytku • Monitor może być używany jedynie wtedy, gdy jego alarmy będą z łatwością słyszalne przez opiekuna • Nie otwieraj monitora • Nie wkładaj do środka żadnych części • Gdy monitor nie jest używany, trzymaj go w bezpiecznym miejscu i z dala od dzieci • Zawiera małe części, które mogłyby być niebezpieczne dla dzieci w przypadku rozbiórki • Pozbądź się części opakowania, które mogą być niebezpieczne dla dzieci • W określonych przypadkach do uratowanie dziecka niezbędne mogą być sztuczne oddychanie i masaż serca (CPR). Sztuczne oddychanie lub masaż serca: Monitor oddechu Respisense jest w stanie zaalarmować opiekunów w przypadkach zagrożenia życia. W określonych sytuacjach do uratowania dziecka niezbędny może być masaż serca (CPR), więc nauczenie się CPR może zwiększyć Twoje szanse na uratowanie dziecka. Zwróć się po konkretną poradę i, jeśli uznasz to za przydatne, weź udział w szkoleniu z CPR przed rozpoczęciem użytkowania monitora. Informacje o sztucznym oddychaniu i masażu serca u małych dzieci możesz znaleźć w Internecie lub za pośrednictwem różnych organizacji. Rysunek 1 Uruchomienie: Aby uruchomić urządzenie, naciśnij i krótko przytrzymaj PRZYCISK c. Monitor się włączy i wykona sekwencję samo-testującą, podczas której stymulator dotyku “TummyTickle” zostanie na chwilę uruchomiony, a wskaźniki od d do g zaświecą się i usłyszysz tony rozpoczęcia (niski-wysoki). Przed użyciem monitora upewnij się, czy występują wszystkie te elementy. Wyłączanie: Aby wyłączyć monitor, naciśnij i przytrzymaj przycisk c do momentu aż tony wyłączania (wysoki-niski) będą słyszalne. Przytwierdzanie monitora: Monitor został stworzony tak, aby górna przednia krawędź pieluch jednorazowych oraz części garderoby była dopasowana do mocnych elastycznych gumek wokół talii, pod warunkiem że takie taśmy są wystarczająco cienkie, by monitor mógł z łatwością przesuwać i wystarczająco grube, by monitor mógł je prawidłowo chwytać. Uwaga: Zalecana jest szczególna dbałość o właściwe zamocowanie monitora, w przeciwnym razie monitor może zsunąć się z pieluchy Rysunek 2 Wskazówki: • Monitor wyczuwa ruchy w brzuchu dziecka przy pomocy urządzenia wyczuwającego zmiany ciśnienia za tylną membraną. Aby zapewnić prawidłowe działanie monitora, w czasie jego pracy tylna jego część musi całkowicie i równomiernie przylegać do brzucha dziecka, zazwyczaj w niewielkiej odległości w bok od pępka. • Gdy monitor jest uruchomiony, krótkie naciśnięcie PRZYCISKU c spowoduje, że następstwem wykrycia ruchu będzie słyszalne TYKNIĘCIE. Ponownie naciśnij krótko ten przycisk, by wyłączyć tą funkcję. Ten cykl można powtórzyć. • Jeśli używane pieluchy są bardzo cienkie, lepszy uchwyt możemy osiągnąć, przesuwając mały kawałek materiału po krawędzi pieluchy zanim ustawimy monitor na pieluszce. Jeśli nastąpi zsunięcie monitora w trakcie działania, co jest jednak mało prawdopodobne, wówczas nie dojdzie do wyczucia ruchów dziecka ani alarmu. Wskazówki: Proszę odwołać się do rysunku 1 oraz diagramu wydrukowanego na tylnej części monitora. ZIELONE światło d zapali się, gdy stwierdzony zostanie ruch rytmiczny, głównie podczas snu dziecka. ŻÓŁTE światło e, oznaczone jako “yyy”, zapali się gdy zostanie stwierdzony ruch ogólny, nierytmiczny. POMARAŃCZOWE światło f, oznaczone jako “!”, jest wskaźnikiem gotowości i zapali się, gdy wystąpią następujące okoliczności: • Gdy działa stymulator dotyku lub słychać sygnał alarmu lub • Jeśli uruchomiono stymulator dotyku, ale ruch został wznowiony ponownie przed upływem pięciu sekund, monitor zaświeci się na POMARAŃCZOWO, a nie na ZIELONO ani ŻÓŁTO. CZERWONE światło g, oznaczone jako “x”, jest systemowym wskaźnikiem ostrzegającym i zapali się gdy: • Bateria jest prawie wyczerpana (czerwone światło zapali się podczas ruchu, zamiast innych świateł) lub • Bateria osiąga koniec okresu swojej przydatności. CZERWONE światło może pojawić się w formie serii błyśnięć, którym towarzyszy dźwięk alarmu, gdy napięcie baterii stanie się zbyt małe, aby bateria mogła prawidłowo działać. Patrz sekcja Działanie poniżej. Uwaga: W ciemnym pomieszczeniu wskaźniki będą widoczne przez większość tkanin i koców. Proszę obrócić kartkę … Alarmy: • Pierwotny alarm wystąpi jeśli nie został stwierdzony żaden ruch przez okres 20 kolejnych sekund. Mimo że mogłoby to wskazywać, że dziecko wymaga pilnej uwagi ze strony opiekuna lub specjalisty medycznego, zawsze najlepszym rozwiązaniem na tego typu alarm będzie możliwie najbardziej spokojna reakcja. Nigdy nie trzęś dzieckiem! • Wtórny alarm wystąpi, jeśli stymulator dotyku został uruchomiony sześciokrotnie, ale ruch został za każdym razem wznowiony przed upływem 5 sekund od momentu stymulacji. To może wskazywać, że urządzenie lub pielucha nie są odpowiednio przytwierdzone, że pielucha stała się zbyt mokra i wypycha monitor z okolic brzucha dziecka, lub że ruch został wstrzymany albo stał się zbyt płytki aby go stwierdzić, ale pojawił się ponownie po stymulacji. Spróbuj wokół talii zacisnąć gumkę pieluchy, zmienić mokrą pieluchę lub użyć pieluchy o większym rozmiarze. Działanie: W celu użycia monitora uruchom go, sprawdź czy algorytm samokontrolny działa tak jak opisano powyżej, a następnie całkowicie przesuń monitor na przednia górną krawędź pieluchy lub gumkę garderoby wokół talii, tak jak to jest zaznaczone na rysunku 2. Poczekaj 10 sekund, aż monitor doreguluje się do ruchów dziecka, a następnie sprawdź czy wskaźniki d lub e na krótko zapalają się podczas ruchów w brzuchu dziecka. Jeśli zapali się CZERWONY wskaźnik g, wówczas bateria w urządzeniu wyczerpuje się – patrz: sekcja Okres użytkowania poniżej. Wskazówki: • Aby zapewnić prawidłowe działanie i zminimalizować ryzyko fałszywych alarmów, sprawdź czy pielucha dziecka jest wygodnie przytwierdzona i wystarczająco duża, tak by górna krawędź monitora mogła być blisko poziomu pępka dziecka. Ruchy w brzuchu dziecka są najłatwiejsze do prześledzenia w miejscu tuż obok pępka dziecka. Jeśli okaże się, że urządzenie ma trudności w śledzeniu tych ruchów, oznacza to, że pielucha może być niewygodnie przytwierdzona lub zbyt mała. Uwaga: Nie korzystaj z monitora na grubych gumkach wokół talii, które mogą się przekrzywić i tym samym uszkodzić zacisk w monitorze. WAŻNE: Wystrzegaj się silniejszych ruchów zewnętrznych, które mogłyby wprowadzić monitor w błąd, np. podczas podróży lub pchania wózka z dzieckiem po nierównej powierzchni oraz dopuszczania by monitor podczas swojej pracy dotykał również ciała innej osoby. W takich sytuacjach monitor może nie być w stanie prawidłowo odróżnić ruchów dziecka od ruchów zewnętrznych. Ubieranie dziecka: Monitor może być użyty pod powierzchnią ubrania. Jednak nie ubieraj dziecka zbyt ciepło gdyż mogłoby to przegrzać je lub nadmiernie stłumić dźwięk alarmu. Jedna lub dwie powłoki ubrania oraz lekki koc powinny wystarczyć w pomieszczeniu o ogólnie zalecanej temperaturze około 19-20° C (68-72° F). Sięgnij po radę do dobrze poinformowanej osoby, jeśli nie jesteś pewny jak ciepło należy ubrać dziecko w określonych okolicznościach. Kładzenie dziecka do snu: Wiele organizacji, w tym Światowa Organizacja Zdrowia (WHO), zalecają, by dzieci spały na plecach dla zredukowania prawdopodobieństwa SIDS (syndromu nagłej śmierci niemowlęcia lub “śmierci łóżeczkowej”). Dlatego przytwierdzanie monitora do przedniej części pieluchy nie powinno przyczyniać się do niewygody dziecka. Jeśli dziecko przewróci się na brzuch, monitor może mu stworzyć poczucie dyskomfortu i zagłuszyć dźwięk alarmu, ale monitor nie powinien pokazywać ryzyka uszczerbku na zdrowiu. W przypadku wątpliwości odnośnie najlepszych pozycji dla dziecka podczas snu i skutków zastosowanie monitora, proszę zwrócić się o radę do swojego specjalisty medycznego. Uwaga: Jeśli pozwolisz, by dziecko spało na boku, proszę przytwierdź monitor lekko to tego samego boku, aby zapewnić jego dobry kontakt z brzuchem dziecka i pozwolić na jego optymalne funkcjonowanie. Konserwacja: W celu umycia urządzenia, przetrzyj je miękką, lekko wilgotną tkaniną. Nie płucz monitora ani nie zanurzaj go w żadnym płynie. Unikaj również pryśnięcia płynu do jakiegokolwiek otworu. Dostanie się płynów do środka spowoduje utratę gwarancji. Podczas mycia nie używaj żadnych chemikaliów, gdyż może to podrażnić skórę dziecka. Uważaj by szarpie i brud nie dostały się do otworu dźwiękowego, by alarm nie został zagłuszony. Okres użytkowania: Monitor odznacza się okresem użytkowania około 6000 godzin, w zależności od tego jak często i jak długo pracuje alarm, jak często monitor jest testowany, w jaki sposób jest przechowywany, całkowitej ilości czasu jego pracy oraz ile razy jest uruchamiany i wyłączany. Zakładając, że monitor będzie używany przeciętnie trzy razy dziennie łącznie przez 16 godzin, bateria powinna działać przez około rok. Gdy bateria ulegnie wyczerpaniu, jak to jest opisane w sekcji Wskazówki w innej części niniejszej instrukcji, należy zaprzestać użytkowania monitora i najlepiej zwrócić go do swojego dealera lub producenta w celu dokonania recyklingu lub renowacji. Nie wyrzucaj monitora jako odpadu i przestrzegaj swoich lokalnych przepisów w zakresie odpadów. Serwis renowacji Infantrust wymieni baterię i zewnętrzną powłokę, odnowi gwarancję i zwróci Ci urządzenie do dalszego użytkowania. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących serwisu proszę skontaktować się ze swoim lokalnym dystrybutorem lub zajrzeć na www.respisense.com. Użycie monitora audio/video (opcjonalnie): Możesz przełączyć dźwięk alarmu monitora do innych przedmiotów poprzez wybranie zestawu najbardziej odpowiadającego Twoim potrzebom z szerokiego zakresu dostępnych na rynku monitorów dźwięku dla niemowląt. Możesz wybierać między prostymi monitorami dźwięku, monitorami audio-video, a monitorami audio-ciepło, używającymi technologii cyfrowej lub analogowej, z pojedynczym, podwójnym lub wieloma kanałami, a także w wersji z doładowaniem lub podłączeniem do sieci elektrycznej. Stosuj się do instrukcji użytkowania tych urządzeń i sprawdzaj efektywność swojej instalacji, aby się upewnić, że będziesz w stanie prawidłowo reagować na alarmy monitora. Rejestracja Twojego monitora: Proszę o natychmiastowe zarejestrowanie Twojego monitora. Rejestracja monitora pozwoli Ci wczytać fotografię Twojego dziecka do albumu na stronie Respisense. Zgromadzone informacje są wykorzystywane do ulepszania produktów oraz usług Infantrust’s i nigdy nie zostaną użyte do dystrybucji jakichkolwiek materiałów reklamowych. Wszystkie dostarczone informacje są chronione polityką prywatności Infantrust i z nikim się nimi nie podzielimy, nie sprzedamy, ani nie wynajmiemy ich. Możesz dokonać rejestracji poprzez naszą stronę internetową www.respisense.com. Możesz również wysłać SMSa na numer +27 83 560 3443, wpisując w treści numer seryjny Bx…… wydrukowany na monitorze oraz jego opakowaniu. Stosuje się standardowe krajowe i międzynarodowe opłaty za usługę – nie ma za tą usługę żadnej dopłaty. Gwarancja: INFANTRUST zapewnia na swój produkt roczną gwarancję od daty sprzedaży z zastrzeżeniem, że dzień ten nastąpi przynajmniej rok przed datą „Best Before” wydrukowaną na monitorze i jego opakowaniu. Ponieważ INFANTRUST nie ma żadnej kontroli nad tym jak monitor jest przechowywany i użytkowany, okres użytkowania baterii nie podlega gwarancji. Klient jest zobowiązany do dostarczenia dowodu zakupu przy każdej reklamacji. W okresie obowiązywania gwarancji INFANTRUST ma obowiązek wyeliminować każdy defekt monitora wynikający z wad materiałów lub jakości wykonania poprzez bezpłatną wymianę monitora z wyłączeniem kosztów transportu. Ta gwarancja obejmuje każdy kraj, do którego ten monitor jest dostarczany przez INFANTRUST lub wskazanego przez niego dystrybutora. Gwarancja traci ważność w przypadku zniszczenia, otworzenia lub prób przerabiania monitora. Wejdź na www.respisense.com i www.respisense.pl, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje i prezentacje produktów. Proszę o kierowanie wszystkich zapytań dotyczących produktów do swojego lokalnego dealera. Wszystkie komentarze i sugestie wysyłaj do [email protected]. Zastosowanie mają PCT ZA2004/000091, ZA2006/01793 i GB2419961. Dalsze patenty w zależności od kraju. Monitor oddechu Respisense posiada pozytywną opinię Instytutu Matki i Dziecka nr Op-4188, ważną do 31.12.2009r Wszystkie prawa zastrzeżone; Respisense, Infantrust, TummyTickle i wszystkie związane z nimi logo są znakami firmowymi. Zaprojektowano i wyprodukowano w Republice Południowej Afryki przez Infantrust Parenting Solutions (Pty) Ltd., PO Box 3316, Matieland, 7602, Republika Południowej Afryki. Przy dokonywaniu poprawek w monitorach Respisense wygląd i specyfikacja monitora mogą być modyfikowane bez uprzedzenia. Przekazanie: Ten monitor oddechu jest wsparciem dla rodzica a nie urządzeniem medycznym ani substytutem opiekuna człowieka. Jest przeznaczony do użycia w bezpiecznych warunkach i należy go użytkować w sposób odpowiedzialny oraz zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami wymienionymi tutaj. Monitor nie jest przeznaczony do wykrywania bezdechu wywołującego zaparcie. Diagnoza i monitorowanie choroby muszą być przeprowadzone przez specjalistę medycznego. Wcześniaki, inne niemowlęta o wysokim ryzyku oraz niemowlęta u których stwierdzono predyspozycje do bezdechu powinny być monitorowane przez lekarza. Ten produkt nie jest receptą na wszystkie problemy z oddychaniem, ani nie jest zaprojektowany do użytku w sytuacjach ratowania życia. Klienci używają tego monitora na swoje własne ryzyko, a Infantrust Parenting Solutions (Proprietary) Limited, jego pracownicy, agenci, kontrahenci, producenci, dystrybutorzy, ani wspólnicy (“INFANTRUST”) nie mogą być pociągnięci do odpowiedzialności za żadne zagubienie, zniszczenie ani szkodę, nie wyłączając pośredniego zagubienia, zniszczenia lub szkody, których ofiarą jest klient lub jakakolwiek osoba mająca związek z używaniem lub produkcją monitora, nie wyłączając zagubienia, zniszczenia lub szkody, której ofiarą jest klient lub ktokolwiek inny w wyniku jakichkolwiek defektów (bez względu czy rodzic czy osoba anonimowa) monitora. Zatem wszystkie gwarancje, bez względu czy wyrażone jednoznacznie, czy w sposób niejednoznaczny lub domyślny, oraz każda inna forma odpowiedzialności wynikająca z jakiejkolwiek przyczyny, niniejszym nie mają żadnego zastosowania, a klient sam sobie wynagradza ewentualne straty i uznaje INFANTRUST wolnym od jakichkolwiek zobowiązań wynikłych z opisanych sytuacji. Specyfikacje techniczne: Częstotliwość wykrywania Średnio od 25 do 80 cykli na minutę. Źródło zasilania wewnętrzna bateria 3V (niewymienialna przez użytkownika). Auto-test włączania Testuje wewnętrzną integralność i stan baterii oraz uruchamia wszystkie tryby wyjścia do potwierdzenia przez użytkownika. Instrukcje V4.25pl