BUZZ z TummyTickle™ stymulowanie dotykiem INSTRUKCJE

Transkrypt

BUZZ z TummyTickle™ stymulowanie dotykiem INSTRUKCJE
Polski 4.25pl
BUZZ z TummyTickle™
stymulowanie dotykiem
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Prawidłowe korzystanie z monitora
oddechu Respisense w znacznym stopniu
zwiększy Twoje doświadczenie jako
użytkownika. Prosimy o uważne
przeczytanie tych instrukcji.
WAŻNE: Przed rozpoczęciem korzystania z monitora dokładnie
przeczytaj wszystkie instrukcje • Stosuj się do tych instrukcji przez
cały okres użytkowania monitora • Korzystaj z monitora rozważnie,
ponieważ nie jest on w stanie zlokalizować wszystkich zagrożeń
oddechowych • Do podtrzymywania monitora nie stosuj
prowizorycznych uchwytów, gdyż takie rozwiązanie może być
niebezpieczne dla zdrowia dziecka • Przed każdym użyciem
sprawdź stan monitora i nie korzystaj z niego jeśli jest uszkodzony,
zużyty lub niezdatny do użytku • Monitor może być używany
jedynie wtedy, gdy jego alarmy będą z łatwością słyszalne przez
opiekuna • Nie otwieraj monitora • Nie wkładaj do środka żadnych
części • Gdy monitor nie jest używany, trzymaj go w bezpiecznym
miejscu i z dala od dzieci • Zawiera małe części, które mogłyby być
niebezpieczne dla dzieci w przypadku rozbiórki • Pozbądź się części
opakowania, które mogą być niebezpieczne dla dzieci • W
określonych przypadkach do uratowanie dziecka niezbędne mogą
być sztuczne oddychanie i masaż serca (CPR).
Sztuczne oddychanie lub masaż serca: Monitor oddechu
Respisense jest w stanie zaalarmować opiekunów w przypadkach
zagrożenia życia. W określonych sytuacjach do uratowania dziecka
niezbędny może być masaż serca (CPR), więc nauczenie się CPR
może zwiększyć Twoje szanse na uratowanie dziecka. Zwróć się po
konkretną poradę i, jeśli uznasz to za przydatne, weź udział w
szkoleniu z CPR przed rozpoczęciem użytkowania monitora.
Informacje o sztucznym oddychaniu i masażu serca u małych
dzieci możesz znaleźć w Internecie lub za pośrednictwem różnych
organizacji.
Rysunek 1
Uruchomienie: Aby uruchomić urządzenie, naciśnij i krótko
przytrzymaj PRZYCISK c. Monitor się włączy i wykona sekwencję
samo-testującą, podczas której stymulator dotyku “TummyTickle”
zostanie na chwilę uruchomiony, a wskaźniki od d do g zaświecą
się i usłyszysz tony rozpoczęcia (niski-wysoki). Przed użyciem
monitora upewnij się, czy występują wszystkie te elementy.
Wyłączanie: Aby wyłączyć monitor, naciśnij i przytrzymaj przycisk
c do momentu aż tony wyłączania (wysoki-niski) będą słyszalne.
Przytwierdzanie monitora: Monitor został stworzony tak, aby
górna przednia krawędź pieluch jednorazowych oraz części
garderoby była dopasowana do mocnych elastycznych gumek
wokół talii, pod warunkiem że takie taśmy są wystarczająco
cienkie, by monitor mógł z łatwością przesuwać i wystarczająco
grube, by monitor mógł je prawidłowo chwytać.
Uwaga: Zalecana jest szczególna dbałość o właściwe zamocowanie
monitora, w przeciwnym razie monitor może zsunąć się z pieluchy
Rysunek 2
Wskazówki:
• Monitor wyczuwa ruchy w brzuchu dziecka przy pomocy
urządzenia
wyczuwającego
zmiany
ciśnienia
za
tylną
membraną. Aby zapewnić prawidłowe działanie monitora, w
czasie jego pracy tylna jego część musi całkowicie i
równomiernie przylegać do brzucha dziecka, zazwyczaj w
niewielkiej odległości w bok od pępka.
• Gdy monitor jest uruchomiony, krótkie naciśnięcie PRZYCISKU
c spowoduje, że następstwem wykrycia ruchu będzie słyszalne
TYKNIĘCIE. Ponownie naciśnij krótko ten przycisk, by wyłączyć
tą funkcję. Ten cykl można powtórzyć.
• Jeśli używane pieluchy są bardzo cienkie, lepszy uchwyt
możemy osiągnąć, przesuwając mały kawałek materiału po
krawędzi pieluchy zanim ustawimy monitor na pieluszce. Jeśli
nastąpi zsunięcie monitora w trakcie działania, co jest jednak
mało prawdopodobne, wówczas nie dojdzie do wyczucia ruchów
dziecka ani alarmu.
Wskazówki: Proszę odwołać się do rysunku 1 oraz diagramu
wydrukowanego na tylnej części monitora.
ZIELONE światło d zapali się, gdy stwierdzony zostanie ruch
rytmiczny, głównie podczas snu dziecka.
ŻÓŁTE światło e, oznaczone jako “yyy”, zapali się gdy zostanie
stwierdzony ruch ogólny, nierytmiczny.
POMARAŃCZOWE światło f, oznaczone jako “!”, jest wskaźnikiem
gotowości i zapali się, gdy wystąpią następujące okoliczności:
• Gdy działa stymulator dotyku lub słychać sygnał alarmu lub
• Jeśli uruchomiono stymulator dotyku, ale ruch został wznowiony
ponownie przed upływem pięciu sekund, monitor zaświeci się na
POMARAŃCZOWO, a nie na ZIELONO ani ŻÓŁTO.
CZERWONE światło g, oznaczone jako “x”, jest systemowym
wskaźnikiem ostrzegającym i zapali się gdy:
• Bateria jest prawie wyczerpana (czerwone światło zapali się
podczas ruchu, zamiast innych świateł) lub
• Bateria osiąga koniec okresu swojej przydatności. CZERWONE
światło może pojawić się w formie serii błyśnięć, którym
towarzyszy dźwięk alarmu, gdy napięcie baterii stanie się zbyt
małe, aby bateria mogła prawidłowo działać. Patrz sekcja
Działanie poniżej.
Uwaga: W ciemnym pomieszczeniu wskaźniki będą widoczne przez
większość tkanin i koców.
Proszę obrócić kartkę …
Alarmy:
• Pierwotny alarm wystąpi jeśli nie został stwierdzony żaden ruch
przez okres 20 kolejnych sekund. Mimo że mogłoby to
wskazywać, że dziecko wymaga pilnej uwagi ze strony opiekuna
lub specjalisty medycznego, zawsze najlepszym rozwiązaniem
na tego typu alarm będzie możliwie najbardziej spokojna
reakcja. Nigdy nie trzęś dzieckiem!
• Wtórny alarm wystąpi, jeśli stymulator dotyku został
uruchomiony sześciokrotnie, ale ruch został za każdym razem
wznowiony przed upływem 5 sekund od momentu stymulacji.
To może wskazywać, że urządzenie lub pielucha nie są
odpowiednio przytwierdzone, że pielucha stała się zbyt mokra i
wypycha monitor z okolic brzucha dziecka, lub że ruch został
wstrzymany albo stał się zbyt płytki aby go stwierdzić, ale
pojawił się ponownie po stymulacji. Spróbuj wokół talii zacisnąć
gumkę pieluchy, zmienić mokrą pieluchę lub użyć pieluchy o
większym rozmiarze.
Działanie: W celu użycia monitora uruchom go, sprawdź czy
algorytm samokontrolny działa tak jak opisano powyżej, a
następnie całkowicie przesuń monitor na przednia górną krawędź
pieluchy lub gumkę garderoby wokół talii, tak jak to jest
zaznaczone na rysunku 2. Poczekaj 10 sekund, aż monitor
doreguluje się do ruchów dziecka, a następnie sprawdź czy
wskaźniki d lub e na krótko zapalają się podczas ruchów w
brzuchu dziecka. Jeśli zapali się CZERWONY wskaźnik g, wówczas
bateria w urządzeniu wyczerpuje się – patrz: sekcja Okres
użytkowania poniżej.
Wskazówki:
• Aby zapewnić prawidłowe działanie i zminimalizować ryzyko
fałszywych alarmów, sprawdź czy pielucha dziecka jest
wygodnie przytwierdzona i wystarczająco duża, tak by górna
krawędź monitora mogła być blisko poziomu pępka dziecka.
Ruchy w brzuchu dziecka są najłatwiejsze do prześledzenia w
miejscu tuż obok pępka dziecka. Jeśli okaże się, że urządzenie
ma trudności w śledzeniu tych ruchów, oznacza to, że pielucha
może być niewygodnie przytwierdzona lub zbyt mała.
Uwaga: Nie korzystaj z monitora na grubych gumkach wokół talii,
które mogą się przekrzywić i tym samym uszkodzić zacisk w
monitorze.
WAŻNE: Wystrzegaj się silniejszych ruchów zewnętrznych, które
mogłyby wprowadzić monitor w błąd, np. podczas podróży lub
pchania wózka z dzieckiem po nierównej powierzchni oraz
dopuszczania by monitor podczas swojej pracy dotykał również
ciała innej osoby. W takich sytuacjach monitor może nie być w
stanie
prawidłowo
odróżnić
ruchów dziecka od ruchów
zewnętrznych.
Ubieranie dziecka: Monitor może być użyty pod powierzchnią
ubrania. Jednak nie ubieraj dziecka zbyt ciepło gdyż mogłoby to
przegrzać je lub nadmiernie stłumić dźwięk alarmu. Jedna lub dwie
powłoki ubrania oraz lekki koc powinny wystarczyć w
pomieszczeniu o ogólnie zalecanej temperaturze około 19-20° C
(68-72° F). Sięgnij po radę do dobrze poinformowanej osoby, jeśli
nie jesteś pewny jak ciepło należy ubrać dziecko w określonych
okolicznościach.
Kładzenie dziecka do snu: Wiele organizacji, w tym Światowa
Organizacja Zdrowia (WHO), zalecają, by dzieci spały na plecach
dla zredukowania prawdopodobieństwa SIDS (syndromu nagłej
śmierci
niemowlęcia
lub
“śmierci
łóżeczkowej”).
Dlatego
przytwierdzanie monitora do przedniej części pieluchy nie powinno
przyczyniać się do niewygody dziecka. Jeśli dziecko przewróci się
na brzuch, monitor może mu stworzyć poczucie dyskomfortu i
zagłuszyć dźwięk alarmu, ale monitor nie powinien pokazywać
ryzyka uszczerbku na zdrowiu. W przypadku wątpliwości odnośnie
najlepszych pozycji dla dziecka podczas snu i skutków
zastosowanie monitora, proszę zwrócić się o radę do swojego
specjalisty medycznego.
Uwaga: Jeśli pozwolisz, by dziecko spało na boku, proszę
przytwierdź monitor lekko to tego samego boku, aby zapewnić jego
dobry kontakt z brzuchem dziecka i pozwolić na jego optymalne
funkcjonowanie.
Konserwacja: W celu umycia urządzenia, przetrzyj je miękką,
lekko wilgotną tkaniną. Nie płucz monitora ani nie zanurzaj go w
żadnym płynie. Unikaj również pryśnięcia płynu do jakiegokolwiek
otworu. Dostanie się płynów do środka spowoduje utratę
gwarancji. Podczas mycia nie używaj żadnych chemikaliów, gdyż
może to podrażnić skórę dziecka. Uważaj by szarpie i brud nie
dostały się do otworu dźwiękowego, by alarm nie został
zagłuszony.
Okres użytkowania: Monitor odznacza się okresem użytkowania
około 6000 godzin, w zależności od tego jak często i jak długo
pracuje alarm, jak często monitor jest testowany, w jaki sposób
jest przechowywany, całkowitej ilości czasu jego pracy oraz ile razy
jest uruchamiany i wyłączany. Zakładając, że monitor będzie
używany przeciętnie trzy razy dziennie łącznie przez 16 godzin,
bateria powinna działać przez około rok. Gdy bateria ulegnie
wyczerpaniu, jak to jest opisane w sekcji Wskazówki w innej
części niniejszej instrukcji, należy zaprzestać użytkowania monitora
i najlepiej zwrócić go do swojego dealera lub producenta w celu
dokonania recyklingu lub renowacji. Nie wyrzucaj monitora jako
odpadu i przestrzegaj swoich lokalnych przepisów w zakresie
odpadów. Serwis renowacji Infantrust wymieni baterię i zewnętrzną
powłokę, odnowi gwarancję i zwróci Ci urządzenie do dalszego
użytkowania. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących
serwisu proszę skontaktować się ze swoim lokalnym dystrybutorem
lub zajrzeć na www.respisense.com.
Użycie monitora audio/video (opcjonalnie): Możesz przełączyć
dźwięk alarmu monitora do innych przedmiotów poprzez wybranie
zestawu najbardziej odpowiadającego Twoim potrzebom z
szerokiego zakresu dostępnych na rynku monitorów dźwięku dla
niemowląt. Możesz wybierać między prostymi monitorami dźwięku,
monitorami audio-video, a monitorami audio-ciepło, używającymi
technologii cyfrowej lub analogowej, z pojedynczym, podwójnym
lub wieloma kanałami, a także w wersji z doładowaniem lub
podłączeniem do sieci elektrycznej. Stosuj się do instrukcji
użytkowania tych urządzeń i sprawdzaj efektywność swojej
instalacji, aby się upewnić, że będziesz w stanie prawidłowo
reagować na alarmy monitora.
Rejestracja Twojego monitora: Proszę o natychmiastowe
zarejestrowanie Twojego monitora. Rejestracja monitora pozwoli Ci
wczytać fotografię Twojego dziecka do albumu na stronie
Respisense. Zgromadzone informacje są wykorzystywane do
ulepszania produktów oraz usług Infantrust’s i nigdy nie zostaną
użyte do dystrybucji jakichkolwiek materiałów reklamowych.
Wszystkie
dostarczone
informacje
są
chronione
polityką
prywatności Infantrust i z nikim się nimi nie podzielimy, nie
sprzedamy, ani nie wynajmiemy ich. Możesz dokonać rejestracji
poprzez naszą stronę internetową www.respisense.com. Możesz
również wysłać SMSa na numer +27 83 560 3443, wpisując w
treści numer seryjny Bx…… wydrukowany na monitorze oraz jego
opakowaniu. Stosuje się standardowe krajowe i międzynarodowe
opłaty za usługę – nie ma za tą usługę żadnej dopłaty.
Gwarancja: INFANTRUST zapewnia na swój produkt roczną
gwarancję od daty sprzedaży z zastrzeżeniem, że dzień ten nastąpi
przynajmniej rok przed datą „Best Before” wydrukowaną na
monitorze i jego opakowaniu. Ponieważ INFANTRUST nie ma
żadnej kontroli nad tym jak monitor jest przechowywany i
użytkowany, okres użytkowania baterii nie podlega gwarancji.
Klient jest zobowiązany do dostarczenia dowodu zakupu przy
każdej
reklamacji.
W
okresie
obowiązywania
gwarancji
INFANTRUST ma obowiązek wyeliminować każdy defekt monitora
wynikający z wad materiałów lub jakości wykonania poprzez
bezpłatną wymianę monitora z wyłączeniem kosztów transportu. Ta
gwarancja obejmuje każdy kraj, do którego ten monitor jest
dostarczany przez INFANTRUST lub wskazanego przez niego
dystrybutora. Gwarancja traci ważność w przypadku zniszczenia,
otworzenia lub prób przerabiania monitora.
Wejdź na www.respisense.com i www.respisense.pl, aby
uzyskać najbardziej aktualne informacje i prezentacje produktów.
Proszę o kierowanie wszystkich zapytań dotyczących produktów do
swojego lokalnego dealera. Wszystkie komentarze i sugestie
wysyłaj do [email protected].
Zastosowanie mają PCT ZA2004/000091, ZA2006/01793 i
GB2419961. Dalsze patenty w zależności od kraju.
Monitor oddechu Respisense posiada pozytywną opinię Instytutu
Matki i Dziecka nr Op-4188, ważną do 31.12.2009r
Wszystkie
prawa
zastrzeżone;
Respisense,
Infantrust,
TummyTickle i wszystkie związane z nimi logo są znakami
firmowymi.
Zaprojektowano i wyprodukowano w Republice Południowej Afryki
przez Infantrust Parenting Solutions (Pty) Ltd., PO Box 3316,
Matieland, 7602, Republika Południowej Afryki.
Przy dokonywaniu poprawek w monitorach Respisense wygląd i
specyfikacja monitora mogą być modyfikowane bez uprzedzenia.
Przekazanie: Ten monitor oddechu jest wsparciem dla rodzica a
nie urządzeniem medycznym ani substytutem opiekuna człowieka.
Jest przeznaczony do użycia w bezpiecznych warunkach i należy go
użytkować
w
sposób
odpowiedzialny
oraz
zgodnie
ze
szczegółowymi instrukcjami wymienionymi tutaj. Monitor nie jest
przeznaczony do wykrywania bezdechu wywołującego zaparcie.
Diagnoza i monitorowanie choroby muszą być przeprowadzone
przez specjalistę medycznego. Wcześniaki, inne niemowlęta o
wysokim ryzyku oraz niemowlęta u których stwierdzono
predyspozycje do bezdechu powinny być monitorowane przez
lekarza. Ten produkt nie jest receptą na wszystkie problemy z
oddychaniem, ani nie jest zaprojektowany do użytku w sytuacjach
ratowania życia. Klienci używają tego monitora na swoje własne
ryzyko, a Infantrust Parenting Solutions (Proprietary) Limited, jego
pracownicy, agenci, kontrahenci, producenci, dystrybutorzy, ani
wspólnicy (“INFANTRUST”) nie mogą być pociągnięci do
odpowiedzialności za żadne zagubienie, zniszczenie ani szkodę, nie
wyłączając pośredniego zagubienia, zniszczenia lub szkody, których
ofiarą jest klient lub jakakolwiek osoba mająca związek z
używaniem lub produkcją monitora, nie wyłączając zagubienia,
zniszczenia lub szkody, której ofiarą jest klient lub ktokolwiek inny
w wyniku jakichkolwiek defektów (bez względu czy rodzic czy
osoba anonimowa) monitora. Zatem wszystkie gwarancje, bez
względu
czy
wyrażone
jednoznacznie,
czy
w
sposób
niejednoznaczny lub domyślny, oraz każda inna forma
odpowiedzialności wynikająca z jakiejkolwiek przyczyny, niniejszym
nie mają żadnego zastosowania, a klient sam sobie wynagradza
ewentualne straty i uznaje INFANTRUST wolnym od jakichkolwiek
zobowiązań wynikłych z opisanych sytuacji.
Specyfikacje techniczne:
Częstotliwość wykrywania Średnio od 25 do 80 cykli na minutę.
Źródło zasilania
wewnętrzna bateria 3V (niewymienialna
przez użytkownika).
Auto-test włączania
Testuje wewnętrzną integralność i stan
baterii oraz uruchamia wszystkie tryby
wyjścia
do
potwierdzenia
przez
użytkownika.
Instrukcje V4.25pl

Podobne dokumenty