Oglądaj/Otwórz
Transkrypt
Oglądaj/Otwórz
PRACE FILOLOGICZNE Warszawa 1992 TOM XXXVII MARIA ZAREMBINA FORMY STOPNIOWANIA PRZYMIOTNIKÓW I PRZYSŁÓWKÓW W POLSZCZYŹNIE MÓWIONEJ Obserwując zmiany zachodzące we współczesnej polszczyźnie trudno pominąć milczeniem zachwianie repartycji stopniowania morfologiczne go i opisowego. Pomieszanie może iść w dwóch kierunkach, jak widać na przykładach typu: Zawodnik bardziej wysoki obok Konkurencyjniejszy termin oczekiwania. Problematyka stopniowania jest wielce złożona, jak tego dowodzą chociażby cztery kolejne tomy Zagadnień kategorii stopnia w językach słowiańskich}, nie licząc prac M. Jurkowskiego12, A. Nagórko3, R. Lasko wskiego4 i innych. Skromne ramy tego artykułu nie pozwalają nawet na wyliczenie problemów związanych z gradacją; przytoczę więc tylko nie które pojęcia i terminy roztrząsane przez autorów opracowań, takie jak: przymiotniki (i przysłówki) stopniowalne i niestopniowalne, stopniowanie syntetyczne i analityczne, morfologiczne i opisowe, dodatnie i ujemne, gradanty, paragradanty, gradacja wewnętrzna i zewnętrzna, komparatywne konstrukcje zdaniowe i niezdaniowe, konstrukcje wzmocnione komparatywne i superlatywne. Po lekturze wielu prac dotyczących gradacji musiałam zweryfikować pewne wstępne hipotezy dotyczące mechanizmu szerzenia się stopniowa nia opisowego, jego źródeł stylistycznych. Sądziłam, że dodatnie stopnio wanie opisowe szerzące się często kosztem morfologicznego jest analogi czne do stopniowania ujemnego, w którym równoległe formy przyrostko 1 Por. Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich. Red. H. Orzechowska, Warszawa, 1 1976, I I 1980, III 1983, IV 1986. 2 M. Jurkowski, Semantyka i składnia wyrażeń gradacyjnych w językach wschodniosłowiańskich, Katowice 1976. 3 Por. A. Nagórko, O podstawach semantycznego podziału przymiotników. Studia semiotyczne XIII, 1983, s. 141-156. 4 Por. R. Laskowski, Od czego «lepszy» jest lepszy?, JP LVII, 1977, s. 323-334. Maria Zarębina 100 we nie istnieją; że zarazem połączone ono jest z ogólną tendencją do two rzenia konstrukcji analitycznych. Źródłem szerzenia się stopniowania opi sowego wydawała mi się mówiona odmiana języka z zachodzącymi w niej procesami integracji i dezintegracji. Zakwalifikowałam wstępnie zagad nienie jako poprawnościowe. Ten aspekt w dotychczasowych pracach nie był uwzględniany ze zrozumiałych względów: podjęto badania teoretycz ne i konfrontatywne w obrębie języków słowiańskich. Do weryfikacji za łożeń intuicyjnych posłużyłam się również statystyką. Zaczęłam od danych zgromadzonych dla polszczyzny mówionej. Roz patrzyłam formy przymiotników i przysłówków w 10 próbach języka mó wionego, każda po 10 000 wyrazów5 (Próby: I — wypowiedzi swobodne dzieci, II — młodzieży licealnej, III — studentów, IV — rozmowy telefo niczne dziennikarzy, V — rozmowy potoczne; VI — wypowiedzi radio wo-telewizyjne, VII — teksty narad, VIII — język w szkole, IX — dys kusje naukowe, X — język biurowy), uwzględniając ogólną liczbę haseł przymiotnika i przysłówka (V), ich frekwencję w tekście (Fr), dalej fre kwencję form komparatywu i superlatywu morfologicznych oraz opiso wych, dodatnich i ujemnych. Materiał z badań własnych pochodzi z dzie sięciolecia 1972-1981, czyli są to teksty nieco nowsze od tych, którymi rozporządza Instytut Filologii Słów. UW (te od 1945 r.6), poza tym są one mówione, nie pisane; nowsze też od tekstów, na których się opiera rozpra wa J.H. Dicka7 (który obronił ją w 1974 r.), nowsze również w stosunku do tekstów J. Iwaszkiewicza, analizowanych przez H. Rybicką8 (skoro Iwaszkiewicz urodził się w 1894 r.). Przymiotniki Próba I II III IV V V 229 226 255 213 248 Fr 453 443 413 374 455 Stopn. morfologiczne Stopn. opisowe Dodatnie Comp Sup Razem Comp Sup Razem 9 19 10 2 0 2 33 8 41 6 2 8 16 15 0 0 0 31 17 0 15 2 1 1 18 10 28 0 0 0 Ujemne Comp Sup 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Razem 1 0 0 0 0 ' Por. M. Zarębina, Próba statystycznej analizy słownictwa polszczyzny mówionej (synteza danych liczbowych), Wrocław 1985 wraz z materiałem nie publikowanym. 6 Por. W. Pianka, Słownik łeksemów stopniowalnych w językach słowiańskich; [w:| Zagad nienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. III, Warszawa 1983, s. 79-148, tu s. 79. 7 Por. J.H. Dick, Stopniowanie przymiotników i przysłówków we współczesnej polszczyźnie kulturalnej; [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. I, Warszawa 1976, s. 43-52. 8 Por. H. Rybicka, Morfologiczna i syntaktyczna charakterystyka konstrukcji komparatywnych *v wybranych utworach J. Iwaszkiewicza; [w: ] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. II, Warszawa 1980, s. 155-163. Formy stopniowania przyimków i przysłówków ... VI VII VIII IX X 382 327 347 447 214 1729 Próba I II III IV V VI VII VIII IX X V 135 142 151 178 166 177 167 153 189 114 551 4 0 3 5 0 20 20 18 36 21 4 191 Fr 781 1054 812 868 811 701 777 715 761 621 7901 Stopn. morfologiczne Stopn. opisowe Dodatnie Comp Sup Razem Comp Sup Razem 20 7 27 0 1 1 25 6 31 1 0 1 42 8 50 0 0 0 40 6 46 0 1 1 37 44 7 0 0 0 24 11 35 1 0 1 52 15 67 0 1 1 52 3 55 0 0 0 9 0 53 62 0 0 27 5 0 0 32 0 449 372 77 5 0 5 Przysłówki 19 15 8 13 1 100 39 33 44 34 5 291 715 654 691 806 355 5359 2 5 1 3 1 15 6 5 4 8 1 '35 1 0 0 1 0 3 101 1 0 1 0 0 2 Ujemne Comp Sup 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 5 Razem 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 Uwaga: właściwie stopniowania ujemnego nie powinno się porównywać z pozostałymi, bo, jak słusznie zauważył J. Safarewicz , nie ma ono odpowiednika w stopniowaniu syntetycz nym, ponieważ jednak form ujemnych jest łącznie dla przymiotnika i przysłówka zaledwie 6, co stanowi 0,76% całości form stopnia, nie ma to większego znaczenia. Przymiotniki i przysłówki obejmują w próbie wielkości 100 000 wy razów kolejno 1729 oraz 551 haseł, co stanowi 18,48% oraz 5,88% słow nika (zawierającego 9365 haseł), w tekście wystąpiło 5359 form przy miotnika (5,35%) oraz 7901 form przysłówka (7,90%). Przymiotniko wych form stopnia mamy 331, z tego na stopniowanie morfologiczne przypada 291, na opisowe 40; form przysłówkowych stopnia mamy 455, z tego morfologicznych 449, opisowych — 6. Razem form gradacyjnych jest 786, z tego 740 morfologicznych, 46 — opisowych, morfologiczne stanowią 94,15%, a opisowe 5,85%. Nasze dane liczbowe można w dalszym ciągu porównać z danymi dla języka Iwaszkiewicza z wszystkimi zastrzeżeniami, tj. że jest to język jed nostkowy pisarza, że oprócz prozy do analizy wszedł dramat i wiersz. Ca łość próby wyniosła 160 000 wyrazów, ponieważ dane dotyczą tekstu, nie słownika, mogą być odpowiednio przeliczane. W stopniowaniu autorka (H. Rybicka910) nie wyróżnia z osobna stopniowania ujemnego, ale na 9 Dopisek do artykułu R. Laskowskiego, Od czego «lepszy» jest lepszy? JP LV11, 1977, s. 10 Por. przypis 8. 102 Maria Zarębina pewno jest ono obecne, skoro przytacza przykłady tekstowe (mniej efe ktowny, mniej hoża); jest ich tylko dwa, co nasuwa przypuszczenie, że w ogóle musi ich być niewiele, gdyż inne grupy ilustrowane są większą licz bą. Ogólna liczba form gradacyjnych dla zbioru o N = 160 000 wyrazów wyniosła 1244, czyli przy zbiorze 100 000 wyrazów mogło ich być 778, a więc niemal tyle samo (786), co we współczesnej polszczyźnie mówionej. Form stopniowania opisowego wystąpiło u Iwaszkiewicza 64, co stanowi 5,14%, w naszym 46, odpowiadających 5,85%. Porównania z opracowa niem M. Jurkowskiego11 dla współczesnej prozy publicystycznej przepro wadzić się nie da, ponieważ brak w nim danych dla gradacji opisowej. W próbie polszczyzny mówionej wystąpiły następujące leksemy sto pniowalne morfologicznie (krzyżyki przy hasłach oznaczają zgodnos'ć leksemów przymiotnikowych i przysłówkowych, podkreślenia — zgodność między stopniowaniem morfologicznym a opisowym). Przymiotniki: biedny, bliski-t-, chudy, ciekawy, ciepły, ciężkie, daleki+, dawny*, długi+, dobry+, doskonały, gruby, istotny, krótki, ładny+, łagod ny, łatwy+, mały*, mądry, miękki, miły, młody, niebezpieczny, niezły, ni ski*, normalny, nowoczesny, nowy, odpowiedni, piękny, potężny, poważ ny*, późny*, sensowny, słaby, słynny, stary, surowy, śmieszny, tani, tragi czny, trudny, twardy, ważny, wczesny*, wielki(duży)+, wygodny*, wyso ki*, zdrowy, zły*, {powyższy) (51). Przysłówki: bardzo, blisko*, chętnie, ciężko*, często, daleko*, dawno*, długo*, dobrze*, głośno, łatwo*, ładnie*, mało*, mocno, nisko*, poważ nie*, późno*, prędko, prosto, szczegółowo, szeroko, szybko, ściśle, wcześ nie*, wiele(dużo)+, wygodnie*, wyraźnie, wysoko*, zupełnie, źle* (30). A oto przymiotniki i przysłówki, mające stopniowanie opisowe A. do datnie, B. ujemne. Przymiotniki A: awaryjny, bliski, cenny, codzienny, in tensywny, istotny, kulturalny, liczony, ładny, napięty, nerwowy, niebezpie czny, odważny, odpowiedni, optymistyczny, ostry, oświetlony, popularny, pożyteczny, rozpowszechniony, rozwinięty, rytmiczny, serdeczny, skoordy nowany, sprawny, udany, widoczny, wprowadzony, wymagający, zbliżony, zdenerwowany, zgrany, złośliwy (34); B: kolorystyczny, liczny, literacki, oczekiwany, twardy (5). Przysłówki A: ciasno, nieporównanie, przyjaciel sko (?), wesoło, zawodowo (5). B: normalnie (1). Dublety gradacyjne realizowane są w następujących przykładach: 'Chciał po prostu nawiązać jakiś bliższy kontakt' // 'Jednak ten stosunek (sc. dzieci i rodziców) wydaje mi się bardziej serdeczny i bliski'; 'Sądzę, że naj istotniejszą rzeczą jest wynik' // 'Rośnie jakiś majątek ogromny, nieprzeli 11 Por. M. Jurkowski, Częstotliwość form stopnia wyższego i najwyższego przymiotników i przysłówków w polskich tekstach publicystycznych. Por. J 1973, z. 8, s. 465-470. Formy stopniowania przyimków i przysłówków ... 103 czalny na pieniądze, ale jednak najbardziej istotny*. Szeroka to jest obecnie jedna z najładniejszych ulic* // ’W tych książeczkach najbardziej ładne ko biety były, zgrabne'.; ’To przenikanie do innych odmian polszczyzny jest najniebezpieczniejsze*// 'Spraw ą... dla mnie najbardziej niebezpieczną (!) to sprawa pojmowania dramatów Witkacego*; 'Odłóżmy to do odpowied niejszej chwili* // 'Więc kto za takim wnioskiem jest, myślę, że najbardziej odpowiednim*. Wśród tych przykładów jedynie forma najbardziej ładne ko biety zamiast najładniejsze wydaje się niepoprawna. Pozostałe leksemy wykazujące gradację opisową są w większości imie słowami (np. liczony, zdenerwowany, udany, napięty) lub przymiotnikami na -ny, niekiedy zapożyczonymi (np. intensywny, popularny). Co się tyczy jakości leksemów stopniowalnych, podzielam pogląd H. Rybickiej12, że propozycja J.H. Dicka związania stopniowalności z budową słowotwórczą wyrazu nie wchodzi w istotę zagadnienia. Raczej chodzić będzie o przymiot niki i przysłówki parametryczne, zawierające parametry fizyczne (prze strzenne, czasowe, ilościowe) i modalne; leksemy wchodzące w relacje antonimiczne13. Powiązanie z brzmieniem sufiksów lub ich brakiem jest o tyle prawdziwe, o ile sufiksy regularnie wiążą się ze znaczeniem leksemu, a bezsufiksalność z jego wiekiem (pośrednio frekwencją). Proces nasilania się stopniowania opisowego, zarówno w polskim, jak i w innych językach słowiańskich dokonuje się drogą uszczuplania stanu stopniowania morfologicznego (przez zanikanie wyrazów lub zmianę ich treści; por. przymiotniki i przysłówki pośledni, sprośny, snadnie z pol szczyzny XVI wieku w opracowaniu H. Rybickiej oraz stwierdzenie tej autorki: “Na ogół jednak trzeba stwierdzić, że stopniowanie opisowe przed wiekiem XVII występuje niesłychanie rzadko"14, przy czym lekse my parametryczne na ogół nie podlegają w językach słowiańskich sto pniowaniu opisowemu15. Dick nazywa te leksemy zleksykalizowanymi. 12 Por. przypis 8, s. 157. 13 Por. W. Pianka, Klasy semantyczne wyrazów stopniowalnych (na materiale górnołużyckim i macedońskim), [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. II, Warsza wa 1980, s. 111-153; tegoż autora; Z semantyki stopniowania leksemów parametrycznych w ję zyku polskim i w innych językach słowiańskich, [w;] Zagadnienia ..., op. dt., t. III, Warszawa 1983, s. 9-19; tegoż autora: Słownik leksemów stopniowalnych w językach słowiańskich. /W;/ Zagadnienia..., op. cit., t. III, Warszawa 1983, s. 79-148. Por. także: R. Grzegorczykowa, Fun kcje semantyczne i składniowe polskich przysłówków, Wrocław 1975, s. 37—46 oraz J.D. Apresjan, Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, Wrocław 1980, przekład z ros., s. 217: Słowotwórstwo supletywne, s. 273: Znaczenia parametryczne, s. 163, 396 i nast.: Antoni my leksykalne. 14 Por. H. Rybicka, Frekwencja form komparatiwu i superlatiwu przymiotników i przy słówków w polskiej prozie biblijnej X V I wieku, [w:] Zagadnienia kategorii stopni w językach słowiańskich, 1.1, Warszawa 1976, s. 125-131. 15 Zdaniem W. Pianki, Z semantyki stopniowania..., op. dt., s. 14. 104 Maria Zarębina Dla leksykalizacji tego rodzaju warto przytoczyć przykłady połączeń wyrazowych, niekiedy zdaniowych, w których się utrwaliły gradacyjne formy morfologiczne, np.: “Lepszy jest wrogiem dobrego*; 'Wszędzie do brze, a w domu najlepiej4; 'mniejsza o to4; 'z grubsza biorąc4; 'wyższe sfery4; 'stany niższe4; 'żyjmy dłużej4; 'najdroższa4; 'z wyrazami najgłęb szego poważania4; ‘najserdeczniejsze życzenia4; 'wybory najpiękniejszej // najmilszej4; 'nasi najmłodsi4; 'bliżsi i dalsi krewni4; 'stanąć na najwyż szym podium4; 'najniższe instynkty4 itp. Z drugiej strony także nowe wyrazy, nawet zapożyczone i słowotwór czo rozbudowane, jeżeli spełniają warunki znaczeniowe, otrzymują sto pniowanie opisowe, które poza tym ma formy łatwiejsze, bo regularne, co pewnie też nie jest bez znaczenia wobec syntetycznych form supletywnych oraz dwóch rodzajów przyrostków. W biegu historii języka i cała morfologiczna gradacja może zaniknąć, jak to widzimy w bałkańskich ję zykach słowiańskich, bułgarskim i macedońskim, na rzecz z kolei stopnio wania analitycznego, choć są języki bardziej zachowawcze, np. serbochorwacki, a spoza słowiańskich przytoczymy np. niemiecki, w którym formy stopniowania przyrostkowego możliwe są nawet dla imiesłowów ( ’Das umfassendste u. bedeutendste deutsche Wórterbuch4), podczas gdy np. w angielskim formy krótsze mają stopniowanie przyrostkowe (easier), a dłuższe opisowe (morę difficult). Przytoczmy teraz dalsze przykłady stopniowania opisowego z tekstu mówionego: 'To jest bardziej cenna (sc. nagroda), aniżeli poprzednie wy ścigi4; 'Taki już ten wiek nerwowy bardziej, wiek pośpiechu4; “Jest kłót nia, może nie kłótnia, taka bardziej ostra wymiana zdań”; “Prawa strona jezdni jest bardziej oświetlona”; “Jednak stosunek ten wydaje mi się bar dziej serdeczny”; “Żaba lepiej porusza się w wodzie, ma ruchy bardziej skoordynowane”; “Nasza drużyna sprawiała wrażenie bardziej zdenerwo wanej, bardziej napiętej”; “On (sc. aktor) jest mniej kolorystyczny”', “Uwzględniając cały szereg nazwisk pojawiających się, takich mniej lite rackich pisarzy"; "Byłoby dobrze, gdyby na takie zebranie właśnie, jak dzisiejsze, zaprosić z terenu sąsiedniego jakieś najbardziej aktywne jedno stki"; (Dyskutant) “zarzucał mi, że nie biorę pod uwagę listów takich naj bardziej codziennych”; “Wybrał najbardziej odważnych górników”; “Któ ry z zawodników będzie najbardziej sprawny?”; “Klasa należy do najbar dziej zgranych”; “Strzeliliśmy bramkę w momencie najmniej oczekiwa nym”; “Zaczyna się robić coraz bardziej ciasno”; “Górnicy powinni oczy wiście pracować mniej normalnie dniówek”?. Te formy nie budzą wię kszych sprzeciwów o charakterze poprawnościowym, jakkolwiek prócz pięciu wymienionych już leksemów, dla których istnieją w tekście dublety morfologiczne, możemy przytoczyć dalsze: cenniejszy, intensywniejszy, Formy stopniowania przyimków i przysłówków ... 105 kulturalniejszy, odważniejszy, ostrzejszy, popularniejszy, serdeczniejszy, sprawniejszy, widoczniej, złośliwszy, czyli dalszych 10, natomiast dla 16 nie. Istnieje również wariant morfologiczny dla leksemu liczny (tu sto pniowanie ujemne). Wydaje się, że mamy do czynienia nie tylko z rozwojowym zjawi skiem leksykalno-słowotwórczym, ale również nie bez wpływu na wybór formy gradacyjnej pozostaje częsty fakt używania jej bez drugiego obie ktu porównania. Nie będą tutaj głębiej analizowała tej kwestii, zwłaszcza że zapowiada pracę na ten temat M. Jurkowski16, przytoczę tylko dla przykładu zdanie: 'Jest kłótnia, może nie kłótnia, taka bardziej ostra wy miana zdań’. Rozmówca nie użył formy przyrostkowej 'ostrzejsza [wy miana zdań]’, ponieważ istnieje połączenie 'ostra wymiana zdań’, które zapewne chciał zachować w całości. Gdyby natomiast był drugi obiekt porównania, może by użył formy przyrostkowej: 'Nastąpiła jeszcze ostrzejsza niż przedtem wymiana zdań’. Przy gradacji wewnętrznej w grę wchodzą względy treściowo-stylistyczne, które zdają się działać na rzecz stopniowania opisowego. W. Pianka jest zdania, że liczba form opisowych wzrasta: “Przyczyną szerzenia się form opisowych w języku polskim jest fakt istnienia wspól nego paradygmatu, obejmującego gradant kompozycji i wykładnik tzw. stopnia absolutnego (bardzo, bardziej, najbardziej), czego nie ma w in nych językach słowiańskich” 17. Wypada się zgodzić z autorem, który jest dobrym znawcą zagadnienia. Poprzednie moje przypuszczenia, dotyczące mechanizmów szerzenia się opisowego sposobu stopniowania stawiały na procesy analogiczne, wyrównanie do form stopniowania ujemnego; kiedy się praktycznie okazało, jak mało ilościowo jest takich form, trzeba było z takiej interpretacji zrezygnować, ponieważ tylko przewaga statystyczna może wpłynąć na kierunek procesów analogicznych. W dalszym ciągu przytoczę jeszcze przykłady najnowsze, tj. z 1987 i 1988 roku, zebrane głównie w środkach masowego przekazu. Przymiotniki w komparatywie: “Niezbędna więc jest ... bardziej aktywna polityka płac” DP18 17 III 87; “Lodowa tafla czyni nurkowanie bardziej atrakcyjnym” EKr 17 III 87; “Dla słuchaczy bardziej ciekawe 16 Por. M. Jurkowski, Sposoby wyrażania tzw. drugiego obiektu porównania w wyraże niach gradacyjnych. /W:/ Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, I. III, War szawa 1983, s. 21-37. 17 Por. W. Pianka, Z semantyki stopniowania łeksemów parametrycznych w języku polskim i w innych językach słowiańskich, /W:/ Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, 1.111, Warszawa 1983, s. 9-19, cytat ze s. 14. 18 Zastosowane skróty: DP = Dziennik Polski, EKr = Echo Krakowa, GK = Gazeta Krako wska, Pol = Polityka, PR = Polskie Radio, Prz = Przekrój, TV = Telewizja Polska, ŻLit = Życie Literackie. 106 Maria Zarębina jest, że ...” PR 1 III 87; “Myślę, że nasi gospodarze mają znacznie bardziej dokładny obraz naszych stosunków” TV 14 III 87; “Rozsiewanie nawo zów sztucznych przez lotnictwo stało się [...] bardziej dokładne niż syste mem ręcznym” TV; “Uzyskują bardziej dobre wyniki” TV 88; “W mie ście, gdzie sieć handlowa jest bardziej gęsta, codzienne zakupy nie są uciążliwe” PR 25 V 87; “Olej ten [...] jest olejem bardziej nowoczesnym” PR 11V 88; “Bardziej obrazowo mówiąc” PR 27 III 87; “Wprowadzanie odmian drzew bardziej odpornych na zanieczyszczenia” DP 27 III 87; “Wówczas będzie politykiem bardziej obiektywnym''’ Pol 7 II 87; “Bar dziej optymalne decyzje” PR 21 IX 87; “Polscy alpiniści są w Peru coraz bardziej popularni" Prz 15 III 87; “Grupy społeczne bardziej potrzebne, bardziej pragmatyczne jak charyzmatyczne” PR 21 IX 88; “Bohaterów, którzy na ekranie [...] są bardziej prawdziwi, niż na pożółkłych kartach po wieści” PR 15 III 87; “Czy w tej dziedzinie obrona jest bardziej skuteczna?” DP 24 III 87; “Styl [sc. zawodników] bardziej skuteczny niż w pier wszej połowie” PR 21 IX 88; “Możliwości bardziej skutecznego działa nia” PR 25 V 88; “Bardziej stały pokój” PR V 88; “Nas interesuje bardziej syntetyczne spojrzenie” DP 27 III 87; “Samo życie jest z pewnością bar dziej śmieszne, niż nasze kabarety” DP 27 III 87; “Są ludzie w bardziej trudnych warunkach” TV 7 IV 88; “Nie było klienta bardziej od niego ta ktownego i wdzięcznego" TV 15 III 87; “Wszystkie te osoby nie są bar dziej winne, jak wiele innych” EKr 23 III 87; “Nie trafiał się nikt lepszy, bardziej właściwy" DP 27 III 87; “Bardziej wysoki [zawodnik?]" TV. Przymiotniki w superlatywie: “Widzę kibiców, którzy idą na jak naj bardziej atrakcyjne fragmenty zawodów” TV 22 III 87; “Bo 'Ofiara’ jest filmem o strachu i to tym najbardziej aktualnym, najbardziej powszech nym: strachu przed zagładą atomową" ŻLit 8 III 87; “Każdy sposób przy wracania równowagi rynkowej jest jak najbardziej cenny" PR 23 IX 88; “Najbardziej niegrzeczni chłopcy, ci co siedzieli pod zegarem...” (ustnie, ksiądz do dzieci); “Najbardziej osobliwe [sc. zebranie], w jakim dane mi było uczestniczyć” DP 28 IV 88; “Ten swoisty paraliż na starcie wydaje mi się najbardziej osobliwym [...] doświadczeniem zimy” Pol 8 III 87; “Bolesława Słanię, najbardziej płodnego grawera świata [...] przedstawi Zygmunt Broniarek” TV 14 III 88; “Śmierci artysty, jednego z najbardziej popularnych i znanych w XX wieku” DP 27 III 87; “Krytyka twierdzi, że jest to najbardziej prawdziwy [...] obraz wojny” EKr 30 II 87; “Elementy biżuterii najbardziej reprezentacyjnej" PR 19 IX 88; “Konsensusy uważa jąc w publicystyce za nie najbardziej rzetelne uniki" Pol 31 I 87; “Dojdzie od 1 kwietnia nowe rozwiązanie, spełniające nadzieje najbardziej pręż nych pracowników” GK 25 I 87; “Zajmujemy się więc najbardziej uzdol nionymi uczniami” DP 23 III 87; “Właśnie Budapeszt jest przykładem miasta o najbardziej wadliwej stołeczności” Pol 8 III 87; “Najbardziej Formy stopniowania przyimków i przysłówków ... 107 ważnym problemem jest to, że pacjent nie wie, że ma nadciśnienie” PR 15 III 88; “Najbardziej ważny aspekt pracy pedagogicznej” PR 17 III 88. Przysłówkowe formy stopniowania opisowego: “Może bardziej tlokładnie pan wyjaśni, czym można uzasadnić tę te zę” (ustnie, pracownik naukowy do studenta); “Większość obywateli bar dziej optymistycznie zapatruje się na zmiany w ZSRR” PR 17 III 87; “W zimie musimy jeździć dużo bardziej ostrożnie, niż w lecie” TV 31 I 87; “W Bytomiu oceniano to, co najbardziej jest blisko człowieka” TV 3 II 88 . Przymiotnikowe formy stopniowania ujemnego: “ Bohaterów, którzy na ekranie — dzięki dobremu aktorstwu — są znacznie mniej papierowi ... niż na pożółkłych kartach powieści” DP 17 III 87; “Bohaterami tego kącika, poświęconego głównie ludziom bardziej lub mniej sławnym, były także psy i koty” EKr 17 III 87. W tych przykładach na większość form możemy przystać, nawet jeśli sami ich nie używamy (tj. mówimy dokładniejszy, odporniejszy, popular niejszy, prawdziwszy, skuteczniejszy, trudniejszy, ważniejszy, ostrożniej, najbliżej) jako na uprawnione (może nacechowane stylistycznie) dublety. Dla wielu leksemów użyte tu formy opisowe sajedynymi możliwymi (np. bardziej pragmatyczne, najbardziej reprezentacyjne, najbardziej optymi styczne). Jest jednak kilka przykładów wątpliwych co do poprawności: są to formy bardziej dobiy, bardziej wysoki, bardziej ciekawe. Mają one z dawna utrwalone, “zleksykalizowane” (jak mówi Dick, a także Rybicka) formy przyrostkowe lepszy, wyższy, ciekawszy. Na liście najczęstszych przymiotników w polszczyźnie mówionej leksemy dobry, wysoki, ciekawy zajmują miejsca: 1., 15. i i 22. (z frekwencją wyrażoną liczbą trzy- i dwu cyfrową przy zbiorze wielkości 100 000 wyrazów; kolejno: 165, 33, 27), czyli znajdują się wśród wyrazów najczęstszych i częstych. Można rów nież dyskutować nad poprawnością form bardziej gęsta i najbardziej nie grzeczni, choć z mniej silną argumentacją wobec dalekich miejsc tych przymiotników na liście rangowej. Stwierdzamy szerzenie się stopniowania opisowego we współczesnej po>szczyźnie. Mechanizm tego procesu tkwi zarówno we wspólnym para dygmacie gradantu dodatniego i wykładnika stopnia absolutnego, jak też w regularności tak tworzonych form. Źródła stylistycznych odmian duble tów gradacji znajdujemy nie tyle w języku mówionym, co w polszczyźnie stosowanej w środkach masowego przekazu: w radiu, telewizji, prasie.