katalog produktów
Transkrypt
katalog produktów
transformatory regulatory KATALOG PRODUKTÓW 2016 zasilacze dławiki Index Transformatory jednofazowe IP00 / Single phase transformers IP00 Transformatory jednofazowe / Single phase transformers Transformatory jednofazowe / Single phase transformers Transformatory zalewane / Cast resin transformers Transformatory jednofazowe / Single phase transformers Transformatory jednofazowe / Single phase transformers STM TMM TZB TUM FR 3 4 4 5 5 T3M 3FR 6 6 PUM P3M PVS 7 7 10 PFS SELV PFN PFM 8 8 9 9 PSS PTM PSZ 12 13 13 TEZ TPZ TMZ 14 15 15 ARW/ARWS ARWE 16 16 AREX ARM AREB ARE / ARES ARED A3RW A3RWE 17 17 18 18 18 19 19 A3RM ARWE / ARH 19 20 ZLD ZHA TTH / PVH 21 21 22 22 TTS TTZ 23 23 AUTO1 AUTO2 24 24 KSE KSR PSLR STLF / STLS PSLF / PVLF 25 25 26 27 27 TTZ EOR TUM/K 28 28 UMD B1U 29 29 IVS 30 D1N D3N 31 32 Transformatory trójfazowe IP00 / Three phase transformers IP00 Transformatory trójfazowe / Three phase transformers Transformatory obudowane / Enclosed transformers Jednofazowe transformatory obudowane / Single-phase enclosed transformers Transformatory trójfazowe, obudowane IP23 / Three phase transformers in metal housing IP23 Transformatory obudowane / Encased transformers Transformatory przenośne / Portable transformers Transformatory przenośne / Portable transformers Gniazdo i wtyczka / Socket-outlet and plugs Transformatory do separacji elektronarzędzi / Encased transformers for electric tools Transformatory przenośne w metalowej obudowie / Portable transformers in metal housing Transformatory na szynę DIN / Transformers for DIN rail Transformatory na szynę T-35 / Transformers for DIN rail Tramsformatory do obwodów drukowanych / PCB transformers Transformatory do PCB / Transformers for PCB Płaskie transformatory do PCB / Flat transformers for PCB Transformatory do PCB / Transformers for PCB Regulatory prędkości wentylatorów / Fan speed controllers Jednofazowe, autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów / Single phase, autotransformer fan speed controller Jednofazowy, autotransformatorowy regulator prêdkości obrotowej wentylatorów, sterowany zdalnym sygna³em 0-10VDC / Single phase fan speed controller with 0-10 VDC signal control Jednofazowy, elektroniczny regulator obrotów wentylatora / Single phase, electronic fan speed controller Jednofazowe, autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów / Single phase, autotransformer fan speed controller Kompaktowe tyrystorowe regulatory prędkości obrotowej / Compact speed controllers Elektroniczne regulatory prędkości obrotowej wentylatorów / Electronic speed controllers Elektroniczne regulatory prędkości obrotowej wentylatorów na szynę T-35 / Electronic fan speed controller for DIN rail Trójfazowe autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów / Three phase autotransformer speed controllers Trójfazowe, autotransformatorowe regulatory prêdkości obrotowej wentylatorów sterowanych sygna³em 0-10VDC / Three phase fan speed controller with 0-10 VDC signal control Trójfazowe autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów / Three phase autotransformer speed controllers Regulatory programowalne / Programmable regulators Transformatory i zasilacze oświetleniowe / Lighting transformers and supplies Elektroniczne zasilacze oświetlenia LED / LED power supplies Zasilacze do oświetlenia halogenowego / Halogen lights power supplies Transformatory do oświetlenia halogenowego / Transformers for halogen lighting Tabela doboru przewodów / Wire selection table Transformatory toroidalne / Toroidal transformers Transformatory toroidalne / Toroidal transformers Transformatory z gniazdem amerykańskim 110V / Encased transformers with American socket 110V Autotransformatory regulacyjne / Variable autotransformers Autotransformatory regulacyjne jednofazowe / Single phase control autotransformers Autotransformatory regulacyjne trójfazowe / Three phase control autotransformers Zasilacze AC/DC / Power supplies AC/DC Zasilacze impulsowe / Pulse power supplies Zasilacze impulsowe / Pulse power supplies Zasilacze impulsowe małej mocy / Pulse power supplies Zasilacze transformatorowe / Transformer power supplies Zasilacze transformatorowe, obudowane / Transformer, enclosed power supplies Transformatory kolejowe / Transformer for railway industry Transformatory kolejowe / Transformer for railway industry Transformatory kolejowe / Transformer for railway industry Transformatory specjalnego przeznaczenia / Special transformers Transformatory medyczne / Medical transformers Obudowa transformatorowa / Transformer housing Stabilizatory napięcia / Voltage stabilizers Stabilizatory napięcia / Voltage stabilizers Dławiki / Reactors Jednofazowe dławiki sieciowe / Single-phase line chokes Trójfazowe dławiki sieciowe / Three-phase line chokes Poradnik 33 Transformatory jednofazowe Single phase transformers STM Transformatory jednofazowe, otwarte, bezpieczeństwa lub separacyjne. Nowoczesne, ekonomiczne wykonanie transformatorów ogólnego stosowania do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 400 C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 50 - 2500 VA Zakres napięć PRI: 230, 400 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 24, 230 V Modern and economical construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP00. Maximum ambient temperature 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 50 - 2500VA Rated voltage PRI: 230, 400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 24, 230 V Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Mocowanie Masa [kg] Weight [kg] Type Power [VA] A B C D E Mounting STM50 50 66 65 59 50 52 M4 0,90 STM63 63 78 60 80 56 48 M4 1,10 STM100 100 84 75 95 64 61 M4 1,80 STM160 160 96 87 114 84 70 M5 2,60 STM200 200 96 87 114 84 70 M5 2,80 STM250 250 96 100 114 84 84 M5 3,20 STM320 320 120 88 125 90 70 M5 3,70 STM400 400 120 103 125 90 82 M5 4,60 STM500 500 120 120 125 90 102 M5 6,20 STM630 630 150 120 155 122 89 M5 8,30 STM800 800 150 135 160 122 106 M5 10,50 STM1000 1000 150 160 155 122 130 M5 13,00 STM1600 1600 174 175 125 128 137 M6 19,00 STM2500 2500 192 174 185 150 144 M8 26,00 3 TMM Transformatory jednofazowe Single phase transformers Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Masa [kg] Type Power [VA] A B Cmax D E Mounting Weight [kg] TMM30 30 66 53 85 50 40 M4 0,8 TMM50 50 66 65 85 50 52 M4 1,0 TMM63 63 78 60 88 56 48 M4 1,2 TMM80 80 84 60 100 64 46 M4 1,3 TMM100 100 84 74 100 64 60 M4 1,8 TMM160 160 96 86 115 84 70 M5 2,6 TMM200 200 96 100 115 84 84 M5 3,2 TMM250 250 120 88 136 90 70 M5 3,7 TMM300 300 120 100 143 90 82 M5 4,6 TMM400 400 120 120 143 90 102 M5 6,2 TMM500 500 135 107 160 104 91 M5 7,2 TMM630 630 135 122 160 104 106 M5 8,0 TMM800 800 150 135 175 122 106 M6 9,9 TMM1000 1000 150 160 175 122 130 M6 13,0 TMM1600 1600 174 162 225 125 138 M6 17,6 TMM2500 2500 192 172 245 150 140 M6 26,0 Transformatory jednofazowe otwarte (IP00) separacyjne lub bezpieczeństwa, przeznaczone do ogólnego stosowania i wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40° C. Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres Mocy: 30 - 2500 VA Zakres napięć PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 500 V TZB Mocowanie Open construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP00. Maximum ambient temperature 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 30 - 2500 VA Rated voltage PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 500 V Transformatory zalewane Cast resin transformers C B B1 dxd1 A D E 4 Moc [VA] Type Power [VA] Wymiary / Dimensions A B C B1 D E dxd1 Weight [kg] TZB 10 10 38,6 51,0 43,0 75,0 12,0 62,0 3,5x6,7 0,35 TZB 16 16 42,8 57,5 48,5 82,5 11,0 68,0 3,5x6,7 0,45 TZB 20 20 48,0 63,5 53,5 88,0 13,5 75,0 5,0x9.0 0,60 TZB 35 35 49,2 69,5 58,5 94,0 13,0 82,0 4,8x8,3 0,80 TZB 50 50 61,0 69,5 58,5 94,0 37,5 82,0 4,8x8,3 1,00 TZB 63 63 59,0 86,3 71,5 112,5 32,5 97,5 5,2x10 1,40 TZB 80 80 63,8 93,5 74,7 120,0 32,5 102,5 5,5x10 1,70 TZB 100 100 77,8 93,5 74,5 120,0 45,0 102,5 5,5x10 2,10 TZB 160 160 74,6 106,7 85,0 133,0 40,0 115,0 5,5x10 2,60 TZB 200 200 84,6 106,7 85,0 133,0 50,0 115,0 5,5x10 3,00 Transformatory przeznaczone g³ównie do wbudowania w uk³adach zasilaj¹cych urz¹dzeñ elektronicznych z ró¿nymi wersjami przy³¹czeñ. Charakteryzuj¹ siê ma³ymi gabarytami, zwart¹ budow¹ (zalane ¿ywic¹) oraz zwiêkszon¹ odporności¹ na czynniki mechaniczne i klimatyczne. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony od IP00 do IP20, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B (130°C). Wykonanie zgodnie z PN-EN 61558-2-4, PN-EN 61558-2-6, PN-EN 61558-2-1 Zakres mocy: 10 - 200 VA Zakres napięć PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 400 V PRI SEC Typ Masa [kg] Transformers predominantly intended for assemblies of powers supplies of electronic equipment with several connection options. They are small and compact (cast resin). They feature increased mechanical robustness and resilience to climate elements. The transformers are made with Class II insulation and protection grade from IP00 to IP20, maximum ambient temperature 40°C, thermal class of insulation B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4, EN 61558-2-6 and EN 61558-2-1 Rated power: 10 - 200 VA Rated voltage PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 400 V Transformatory jednofazowe Single phase transformers Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions TUM Mocowanie Masa [kg] Type Power [VA] A B Cmax D E Mounting Weight [kg] TUM1600 1600 176 106 303 112 76 10x18 15,30 TUM2000 2000 176 120 303 112 90 10x18 17,80 TUM2500 2500 176 132 303 112 102 10x18 20,00 TUM3200 3200 200 135 335 124 107 10x18 23,00 TUM4000 4000 200 147 335 124 119 10x18 26,00 TUM5000 5000 240 153 380 144 125 10x18 36,00 TUM6300 6300 240 168 380 144 140 10x18 40,00 TUM8000 8000 280 173 440 176 143 12x18 53,00 TUM10000 10000 280 173 440 176 143 12x18 58,00 Wykonanie otwarte transformatora ogólnego stosowania, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektromagnetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B (130°C). Wykonanie zgodnie z EN 61558. Oznaczenia i odmiany TUM (x)(y)/(z) np. TUM 2501/H gdzie: 1.(x) - liczba odp. 1/10 mocy w VA 2.(y) - symbol wykonania cewek: „0” z korpusem 2-komorowym (wersja podst.); „1” z korpusem 1-komorowym (wersja z obniżonym napięciem zwarcia); 3.(z) - symbol położenia: „A”- wersja pionowa (podstawowa); „H”- wersja pozioma Zakres mocy: 1600 - 10000 VA Zakres napięć PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 12 - 500 V Open construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP00, maximum ambient temperature 40°C, thermal classification: B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558. Variations coding: TUM (x)(y)/(z) e.g. TUM 2501/H, where: 1. (x) number equals to 1/10 of power rating in VA; 2. (y) winding makes “0” with dual chamber frame (basic version); “1” with single chamber frame (reduced short circuit voltage); 2. (z) orientation “A” vertical version (basic);”H” horizontal version. Rated power: 1600 - 10000 VA Rated voltage PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 12 - 500 V Transformatory jednofazowe Single phase transformers FR Wymiary definiowane indywidualnie w zależności od parametrów elektrycznych. Exact dimensions are defined by electrical specification agreed with Customer. Transformatory otwarte ogólnego stosowania, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektromagnetycznych. Wykonanie zgodne z EN 60076 w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji F lub H. Uzwojenia z blach aluminiowych lub miedzianych pozwalają osiągać duże wartości prądów. Zakres mocy: 1,5kVA - 40kVA Zakres napięć PRI: 24 - 1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5 - 1000 V Open construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IPOO, maximum ambient temperature 40°C, thermal classification: F or H. Manufactured in compliance with EN 60076. The coils are made with aluminium or copper plate that helps achieve very high current value at small dimensions of transformers. Rated power: 1,5kVA - 40kVA Rated voltage PRI: 24 - 1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 5 - 1000 V 5 T3M 3FR Transformatory trójfazowe Three phase transformers Typ Moc [VA] Mocowanie Masa [kg] Type Power [VA] A Wymiary / Dimensions B C max D E Mounting Weight [kg] T3M250 T3M400 T3M630 T3M1000 T3M1500 T3M2000 T3M2500 T3M3200 T3M4000 T3M5000 T3M6300 T3M8000 T3M10000 T3M16000 T3M20000 T3M25000 T3M30000 T3M35000 T3M40000 T3M50000 T3M63000 250 400 630 1000 1500 2000 2500 3200 4000 5000 6300 8000 10000 16000 20000 25000 30000 35000 40000 50000 63000 155 155 190 190 230 230 265 265 300 300 360 360 420 420 420 420 480 480 600 600 600 77 92 82 102 90 114 120 132 135 147 153 168 173 188 233 233 220 220 290 310 330 155 155 180 180 225 225 255 260 290 290 380 380 430 430 430 430 480 480 600 600 600 130 130 170 170 176 176 200 200 224 224 264 264 316 316 316 316 356 356 450 450 450 57 72 58 78 71 95 90 102 107 119 127 142 143 158 203 203 184 184 290 310 330 8x12 8x12 8x12 8x12 9x13 9x13 10x18 10x18 10x18 10x18 10x18 10x18 13x20 13x20 13x20 13x20 13x20 13x20 14x20 14x20 14x20 3,40 4,90 6,00 9,80 14,00 19,30 24,80 29,60 35,00 42,00 53,00 64,00 85,00 110,00 144,00 148,00 180,00 188,00 226,00 280,00 295,00 Transformatory trójfazowe separacyjne lub bezpieczeństwa, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektromagnetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonano zgodnie z EN 61558. Oznaczenia i odmiany T3M (x)(y)/(z) np. T3M 2501/H gdzie: (x) - liczba odp. 1/10 mocy w VA (y) - symbol wykonania cewek: „0” z korpusem 2-komorowym (wersja podst.); „1” z korpusem 1-komorowym (wersja z obniżonym napięciem zwarcia); (z) - symbol położenia: „A”- wersja pionowa (podstawowa); „H”- wersja pozioma. Zakres mocy: 250 VA - 50 kVA Zakres napięć PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 24 - 500 V Transformatory trójfazowe Three phase transformers Typ Moc [kVA] Type Power [kVA] Wymiary / Dimensions A B Masa [kg] C Weight [kg] 3FR10 10 350 220 320 70,00 3FR20 20 390 250 390 120,00 3FR40 40 470 300 470 185,00 3FR50 50 520 390 460 220,00 3FR63 63 540 410 460 248,00 3FR80 80 620 380 510 295,00 3FR100 100 600 460 510 335,00 3FR160 160 700 440 610 460,00 3FR200 200 700 440 680 530,00 3FR315 315 740 490 760 750,00 3FR400 400 830 520 810 900,00 3FR500 500 830 580 880 1100,00 3FR630 630 850 620 880 1320,00 3FR1000 1000 1130 680 1150 1980,00 3FR1250 1250 1130 730 1150 2400,00 3FR1600 1600 1190 750 1250 2820,00 3FR2000 2000 1290 860 1250 3400,00 Transformatory trójfazowe otwarte, separacyjne lub bezpieczeństwa, ogólnego stosowania, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Nawijanie uzwojenia nową technologią z folii aluminiowej. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00. Typowa temperatura otoczenia 40° C lub 50° C. Klasa cieplna izolacji H lub F. Wyprowadzenia na szynę lub na zacisk śrubowy. Wykonanie zgodnie z EN 60076. Zakres mocy: 10 kVA - 2 MVA Zakres napięć PRI: 100 - 1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 12 - 1000 V 6 Open construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IPOO, maximum ambient temperature 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558. Variations coding: T3M (x)(y)/(z) e.g. T3M 2501/H, where: (x) number equals to 1/10*1 of power rating in VA; (y) winding makes „0” with dual chamber frame (basic version); „1” with single chamber frame (reduced shorting voltage) (z) orientation „A” vertical version (basic); „H” horizontal version. Rated power: 250 VA - 50 kVA Rated voltage PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 24 - 500 V Open construction of general purpose transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IPOO, maximum ambient temperature 40° C, thermal classification: F or H. Manufactured in compliance with EN 60076. The coils are made with aluminium or copper plate, what lets us to achieve very high current value at small dimensions of transformer. Rated power: 10 kVA - 2 MVA Rated voltage PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 12 - 1000 V PUM Jednofazowe transformatory obudowane Single phase enclosed transformers B C D E H A Typ Moc [VA] Type Power [VA] Wymiary / Dimensions A B C D E Mocowanie Masa [kg] Mounting Weight [kg] H PUM1600 1600 270 250 124 290 320 415 10 22,9 PUM2000 2000 270 250 124 290 320 415 10 25,4 PUM2500 2500 270 250 124 290 320 415 10 27,6 PUM3200 3200 270 250 124 290 320 415 10 30,6 PUM4000 4000 270 250 124 290 320 415 10 33,6 PUM5000 5000 410 360 144 390 450 580 12 48,6 PUM6300 6300 410 360 144 390 450 580 12 54,6 PUM8000 8000 410 360 144 390 450 580 12 67,6 PUM10000 10000 410 360 144 390 450 580 12 72,6 PUM12000 12000 410 360 144 390 450 580 12 79,6 Jednofazowe transformatory obudowane ogólnego stosowania, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP21 LUB IP23, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B(130°C). Wykonanie zgodnie z EN 61558. Oznaczenia i odmiany PUM (x)(y) np. PUM 2501 gdzie: (x)-liczba odp. 1/10 mocy w VA ; (y)-symbol wykonania cewek: “0” z korpusem 2-komorowym (wersja podst.); “1” z korpusem 1 komorowym (wersja z obniżonym napięciem zwarcia) Zakres mocy: 1600 - 12000 VA Zakres napięć PRI: 110 -1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 12 - 500 V Single phase enclosed transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP00, maximum ambient temperature 40°C, thermal classification: B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558. Variations coding: PUM (x)(y)/(z) e.g. PUM 2501, where: (x) number equals to 1/10 of power rating in VA; (y) winding makes “0” with dual chamber frame (basic version); “1” with single chamber frame (reduced short circuit voltage); Rated power: 1600 - 12000 VA Rated voltage PRI: 110 - 1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 12 - 500 V Transformatory trójfazowe, obudowane IP23 Three phase transformers in metal housing IP23 B C D E H A Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Type Power [VA] A B C D E P3M1500 1500 380 250 176 295 P3M2000 2000 380 250 176 295 P3M2500 2500 380 250 200 P3M3200 3200 380 250 P3M4000 4000 380 P3M5000 5000 P3M6300 P3M Mocowanie Masa [kg] H Mounting Weight [kg] 325 420 M10 23,00 325 420 M10 28,00 295 325 420 M10 34,00 200 295 325 420 M10 39,00 250 224 295 325 420 M10 44,00 380 250 224 295 325 420 M10 51,00 6300 570 360 264 390 460 580 M12 71,00 P3M8000 8000 570 360 264 390 460 580 M12 82,00 P3M10000 10000 570 360 316 390 460 580 M12 108,00 P3M16000 16000 570 360 316 390 460 580 M12 127,00 P3M20000 20000 570 360 316 390 460 580 M12 163,00 P3M25000 25000 570 360 356 390 460 580 M12 166,00 P3M30000 30000 570 360 356 390 460 580 M12 198,00 P3M35000 35000 750 460 450 490 540 800 M12 206,00 P3M50000 50000 750 460 450 490 540 800 M12 298,00 Transformatory trójfazowe, obudowane, separacyjne lub bezpieczeństwa, ogólnego stosowania, do instalacji i urządzeń przemysłowych lub elektroenergetycznych. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP21 lub IP23, max. temperatura otoczenia 25° C, klasa cieplna izolacji B-1300 C (do10kVA); F-155° C (od 10kVA do 50kVA). Wykonanie zgodnie z PN-EN 61558. Typowy układ połączeń: Dyn11. Zakres mocy: 1,5 - 50 kVA Zakres napięć PRI: 100 - 1000 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 24 - 500 V General purpose encased transformers for building into installations and industrial or power engineering devices. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP21or IP23. Maximum ambient temperature 25° C, thermal classification: B - 130° C (from 1,5kVA to 10kVA); F -155° C (from 10kVA to 50kVA). Manufactured in compliance with PN-EN61558. Typical connection: Dyn11 Rated power: 1,5 - 50 kVA Rated voltage PRI: 100-1000 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 24 - 500 V 7 PFS Transformatory przenośne Portable transformers Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Type Power [VA] A B C D E Mounting Weight [kg] 100 90 175 125 71 160 M4 2,00 PFS120 120 96 166 111 78 148 M4 2,30 PFS160 160 105 200 140 80 165 M5 3,10 PFS250 250 105 200 140 80 165 M5 3,90 PFS320 320 123 240 125 105 220 M6 5,50 PFS630 630 146 272 178 113 255 M5 9,80 PFS800 800 146 272 178 113 255 M5 10,60 Encased protective transformers suited predominantly for those applications that require protection against electric shock and high IP rating. PFS is a portable version, fitted with handle, power cord and output socket. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP34 or IP44, maximum ambient temperature 25° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 100 - 800 VA Rated voltage PRI: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 12 - 230 V Gniazdo i wtyczka niskiego napięcia Safety extra-low voltage plugs and socket-outlets Gniazdo SELV (z ang. Separated or Safety Extra-Low Voltage) to dwupolowe gniazdo bezpieczeństwa, niskiego napięcia (do 50V), którego odpowiednia konstrukcja zapobiega użyciu wtyczki o napięciu innym niż napięcie gniazda (wtyczka SELV również posiada odpowiednie zabezpieczenia). Specjalna budowa elementu mocującego kabel (dwie pozycje zależne od przekroju kabla) zapewniają odpowiednie, bezpieczne mocowanie przewodów we wtyczce. Gniazdo i wtyczka są przystosowane m.in. do wykorzystania w przenośnych transformatorach obudowanych (PFS), zasilaczach oraz instalacjach elektrycznych samochodów kempingowych lub na łodziach. Wykonanie zgodne z normami bezpieczeństwa EN60884-2-4. Wykonania napięciowe: 6; 12; 24; 48 V AC Maksymalny prąd: 16 A Stopień ochrony: IP44 (gniazdo), IP44 (wtyczka) Przekrój przewodów: 4 mm2 (pojedynczy przewód) lub 2,5 mm2 (przy połączeniu równoległym gniazd) Masa: 0,02 kg 8 Masa [kg] PFS100 Transformatory obudowane, przenośne separacyjne lub bezpieczeństwa przeznaczone głównie do zastosowań wymagających ochrony przed porażeniem elektrycznym oraz wysokiego stopnia ochrony IP. PFS jest wersją przenośną, wyposażoną w uchwyt, przewód sieciowy oraz gniazdo wyjściowe. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP34 lub IP 44, max. temperatura otoczenia 25° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 100 - 800 VA Zakres napięć PRI: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 12 - 230 V SELV Mocowanie SELV (Separated or Safety Extra-Low Voltage) are 16A 2-pole safety extra-low voltage socket-outlet and plugs intended for use on encased portable transformers PFS, power sources, caravans or ships. The socket-outlets are equipped with a groove coding to prevent the use of a plug not complying with the socket voltage, whereas the plugs have ribbed coding preventing them from being used with socket-outlet not complying with the plug’s voltage. The outer diameter of the wire connected to the SELV plug must be within 2,7 – 10,5 mm. The fixing position of the plug’s cable clamp is selected according to the outer diameter of the wire. SELV products are manufactured in compliance with EN 60884-2-4. Rated voltages: 6; 12; 24; 48 V AC Maximum current: 16 A Enclosure class: IP44 (socket-outlet), IP34 (plugs) Wire couplings: 4 mm2 (single wire) lub 2,5 mm2 (if chaining is used) Weight: 0,02 kg Transformatory do separacji elektronarzędzi Encased transformers for electric tools PFN Typ Klasa ochrony P33 [VA] Imax [A] Pn [VA] In [A] Iterm [A] Masa [kg] Wymiary [mm] Type Insulation class P33 [VA] Imax [A] Pn [VA] In [A] fuse current[A] Weight [kg] Dimensions [mm] PFN 2400/1500 II 2400 11 1500 6,5 12 20,0 I PFN 2401/1501 II+PE 2400 11 1500 6,5 12 20,0 I PFN 3500/2300 II 3500 15 2300 10,0 16 26,0 I PFN 3501/1501 II+PE 3500 15 2300 10,0 16 26,0 I PFN 4200/2800 II 4200 18 2800 12,0 25 33,6 II PFN 4201/2801 II+PE 4200 18 2800 12,0 25 33,6 II PFN transformers, as separation portable devices, are dedicated for powering electric tools or other similar appliances for constant or intermittent work. Rated voltage PRI: 230V 50Hz Rated voltage SEC: 230V Rated power for intermittent work 33%: P33 - see table below. Rated power for constant work: Pn - see table. Ambient temperature: ta25°C Insulation class: II or II+PE (with the continuity of protection circuit) Protection rating: IP44 Manufactured in compliance with: PN-EN 61558-1:2009, PN-EN 61558-2-4:2009 245 250 Transformatory PFN jako separacyjne przenośne przeznaczone są do zasilania narzędzi elektrycznych lub innych urządzeń z zastosowaniem do pracy przerywanej bądź do pracy ciągłej. Napięcie PRI: 230V 50Hz Napiecie SEC: 230V Moce pracy przerywanej 33%: P33 wg tabeli Moce pracy ciągłej: Pn wg tabeli Temperatura otoczenia: ta25°C Klasa izolacji: II lub II+PE (z ciągłością obwodu ochronnego) Stopień ochrony: IP44 Normy: PN-EN 61558-1:2009, PN-EN 61558-2-4:2009 I: 308/ II: 270 I: 220/II: 300 Transformatory przenośne w metalowej obudowie Portable transformers in metal housing Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions PFM Masa [kg] Type Power [VA] A B H PFM1300/1301 1300 280 260 245 Weight [kg] 33,00 PFM1600/1601 1600 280 260 245 34,00 PFM2000/2001 2000 280 260 245 38,00 PFM2500/2501 2500 280 260 245 41,00 PFM3200/3201 3200 280 260 245 42,00 Transformatory przenośne, obudowane ochronne - bezpieczeństwa oraz separacyjne - przeznaczone głównie do zastosowań wymagających ochrony przed porażeniem elektrycznym oraz wysokiego stopnia ochrony IP44 obudowy. Wersja przenośna w obudowie metalowej odizolowanej od obwodu ochronnego i transformatora. Transformator zalany żywicą. Obwód elektryczny zawiera: transformator, przewód sieciowy z wtyczką, lampkę sygnalizacyjną, bezpieczniki termiczne z przyciskami, gniazda wyjściowe. Wtyczki i gniazda są typu ogólnego stosowania lub na życzenie typu wg CEE. Wykonanie w II klasie izolacji (wtyczka i gniazda 2-u kontaktowe, przewód sieciowy 2-u żyłowy). Na życzenie może być wykonanie w II klasie izolacji z ciągłością obwodu ochronnego (wtyczka i gniazda dodatkowo z kontaktami ochronnymi połączonymi żyłą ochronną przewodu sieciowego 3-żyłowego). Znamionowa temperatura otoczenia 250 C, klasa cieplna izolacji B (1300 C). Zgodność z normami: PN-EN 615581, PN-EN 61558-2-4, PN-EN 61558-2-6. Zakres mocy: 1300 - 3200 VA Zakres napięć PRI: 230 V Zakres napięć SEC: 110, 230 V dla 3200 VA oraz 24 V, 42 V do 1300 VA Encased protective transformers - isolating and safety isolating - are intended mainly for applications requiring protection against electric shock and IP44 protection rating of the casing. Portable version is provided with metal casing isolated from the protective circuit and the transformer. PFM encased transformers are cast resin transformers. The electric circuit features the following components: transformer, power cord with a plug, signalling lamp, thermal fuses with pushbuttons, and output sockets. Plugs and sockets are components intended for general applications or CEE type components at request. Grade II insulation class (plug and double contact sockets, 2-wire power cord) type designation code ending with “0”. Grade II insulation class with continuous protective circuit (plug and socket with optional protective contacts connected to a protective wire of a 3-wire power cord) - type designation code ending with “1”. Rated ambient temperature of 25° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with: EN 61558-1, EN 61558-2-4, EN 61558-2-6 Rated power: 1300 - 3200 VA Rated voltage PRI: 230 V Rated voltage SEC: 110, 230 V to 3200 VA and 24 V, 42 V to 1300 VA 9 PVS Transformatory obudowane Encased transformers Transformatory obudowane, przenośne, separacyjne lub bezpieczeństwa przeznaczone głównie do zastosowań wymagających ochrony przed porażeniem elektrycznym oraz wysokiego stopnia ochrony IP. PVS jest wersją stacjonarną, wolnostojącą lub mocowaną do ściany. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP54, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 50 - 1000 VA Zakres napięć PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 250 V Encased protective transformers suited mainly for applications requiring protection against electric shock and high IP rating. PVS is a stationary version, free-standing or wall mounted. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP54, maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 50 - 1000 VA Rated voltage PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 250 V Typ Moc [VA] Type Power [VA] Wymiary / Dimensions A B Mocowanie Masa [kg] C D E Mounting Weight [kg] PVS50 50 77 138 71 38,5 128 M4 1,20 PVS100 100 90 175 90 71 160 M4 2,00 PVS120 120 96 166 91 78 148 M4 2,30 PVS160 160 105 200 105 80 165 M5 3,10 PVS250 250 105 200 105 80 165 M5 3,80 PVS301 300 105 200 105 80 165 M5 3,90 PVS320 320 123 240 125 105 220 M6 5,50 PVS630 630 146 272 138 113 255 M5 9,50 PVS800 800 146 272 138 113 255 M5 10,30 PVS1000 1000 146 272 138 113 255 M5 10,50 PVS 100, 160, 250, 301, 630, 800, 1000 10 PVS 50 PVS 120 11 PSS Transformatory na szynę T-35 Transformers for DIN rail Transformatory obudowane, bezpieczeństwa lub separacyjne z zabezpieczeniem przeciążeniowym i zwarciowym, przeznaczone głównie do montażu na szynę T-35. Estetyczna obudowa ze sprężystym uchwytem w znaczny sposób ułatwia i przyśpiesza mocowanie. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP30, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 10 - 100 VA Zakres napieć PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 250 V Encased protection transformers designed mainly for fitting into devices using T-35 bus with fuses. Elegant casing, featuring spring bracket significantly facilitates and speeds up attaching. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP30. Maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 10 - 100 VA Rated voltage PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 250 V Typ Moc [VA] Type Power [VA] A Wymiary / Dimensions Mocowanie Masa [kg] B C D E Mounting Weight [kg] PSS10 10 PSS20 20 35 92 66 24 79 M4 0,32 53 110 66 40 88 M4 PSS30 0,54 30 72 110 63 52 98 M4 1,00 PSS50 50 72 110 72 52 98 M4 1,10 PSS60 60 72 110 72 52 98 M4 1,10 PSS63 63 72 110 72 52 98 M4 1,10 PSS100 100 144 110 72 52 98 M4 2,20 PSS 10 PSS 100 12 PSS 20 PSS 30, 50, 60, 63 PTM Transformatory na szynę T-35 Transformers for DIN rail Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Masa [kg] Type Power [VA] A B C D H Weight [kg] PTM100 100 90 106 68,5 90 106 1,90 PTM120 120 90 106 68,5 90 116 2,30 PTM250 250 126 136 96 121 117 4,40 PTM320 320 126 136 96 121 127 5,30 Transformatory obudowane bezpieczeństwa lub separacyjne przeznaczone głównie do montażu w urządzeniach wykorzystujących szynę T-35. Estetyczna obudowa ze sprężystym uchwytem w znaczny sposób ułatwia i przyśpiesza mocowanie. Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP21, max. temperatura otoczenia 400 C, klasa cieplna izolacji B(1300 C). Wykonanie zgodnie z PN-EN 61558-2-4, PN-EN 61558-2-6. Zakres mocy: 100 - 320 VA Zakres napięć PRI: 110 - 400 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 250 V Encased protection transformers designed mainly for fitting into devices using T-35 bus. Elegant casing, featuring spring bracket significantly facilitates and speeds up attaching. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP21. Maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 615582-6. Rated power: 100 - 320 VA Rated voltage PRI: 110 - 400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 250 V Transformator na szynę T-35 Transformers for DIN rail Wymiary / Dimensions PSZ Typ Moc [VA] Type Power [VA] A B C Weight [kg] PSZ100 100 76 142 64 1,70 PSZ160 160 87 155 76 2,70 PSZ200 200 87 155 85 3,20 Transformatory obudowane separacyjne lub bezpieczeństwa, z zabezpieczeniem przeciążeniowym i zwarciowym przeznaczone głównie do montażu na szynę T-35. Estetyczna obudowa ze sprężystym uchwytem w znaczny sposób ułatwia i przyśpiesza mocowanie. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP30, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 100 - 200 VA Zakres napięć PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 250 V Masa [kg] Encased protection transformers designed mainly for fitting into devices using T-35 bus with fuses. Elegant casing, featuring spring bracket significantly facilitates and speeds up attaching. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP30. Maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 100 - 200 VA Rated voltage PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 250 V 13 TEZ Transformatory do PCB Transformers for PCB Transformatory do obwodów drukowanych przeznaczone głównie do wbudowania w układach zasilających urządzeń elektronicznych. Charakteryzują się małymi gabarytami, zwartą budową oraz zwiększoną odpornością na czynniki mechaniczne i klimatyczne (zalane żywicą). Wykonanie w stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia od 40° C do 60° C (w zależności od typu) klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-1, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 0,5 - 16 VA Zakres napięć PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 500 V Transformers for printed circuit boards designed chiefly for power supply circuitry assemblies of electronic devices. They feature small dimensions and compact size as well as have increased mechanical durability and weather resistance (cast resin). The transformers are made with IP00 protection rating, maximum ambient temperature of 40 to 60° C depending on type, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-1 and EN 61558-2-6 Rated power: 0,5 - 16VA Rated voltage PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 500 V Typ Moc [VA] Type Power [VA] Wymiary / Dimensions A B C Typowe wyprowadzenia PRI / 1xSEC / 2xSEC Masa [kg] Typical leads PRI / 1xSEC / 2xSEC Weight [kg] TEZ0,5 0,5 22 24 19 1-4 / 6-7 / 5-6, 7-8 0,05 TEZ1,5 1,5 28 33 22 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,07 TEZ2,0 2,0 28 33 24 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,09 TEZ2,5 2,5 28 33 27 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,10 TEZ2,6 2,5 28 33 30 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,12 TEZ4,0 4,0 35 42 29 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,15 TEZ6,0 6,0 38 45 32 1-5 / 7-9 / 6-7, 9-10 0,20 TEZ10,0 10,0 44 52 35 1-6 / 8-11 / 7-8, 11-12 0,28 TEZ16,0 16,0 47 57 39 1-7 / 9-13 / 8-9, 13-14 0,42 TEZ20,0 20,0 53,8 63,6 47,5 1-7 / 9-13 / 8-9, 13-14 0,60 25,0 53,8 63,6 51,5 1-7 / 9-13 / 8-9, 13-14 0,70 30,0 53,8 63,6 56,5 1-7 / 9-13 / 8-9, 13-14 0,80 3 2 ,5 TEZ25,0 TEZ30,0 14 TPZ Płaskie transformatory do PCB Flat transformers for PCB Typowe wyprowadzenia PRI / SEC Masa [kg] a2 Typical leads PRI / SEC Weight [kg] 37,5 47,5 35 1-3, 5-7 / 10-12, 14-16 0,12 37,5 47,5 35 1-3, 5-7 / 10-12, 14-16 0,15 22 37,5 47,5 35 1-3, 5-7 / 10-12, 14-16 0,18 53 28 37,5 47,5 35 1-3, 5-7 / 10-12, 14-16 0,26 57 68 22 50 62,5 45 1-4, 6-9 / 12-14, 17-19 0,28 14 57 68 24 50 62,5 45 1-4, 6-9 / 12-14, 17-19 0,32 TPZ18 18 57 68 27 50 62,5 45 1-4, 6-9 / 12-14, 17-19 0,38 TPZ24 24 57 68 31 50 62,5 45 1-4, 6-9 / 12-14, 17-19 0,48 TPZ30 30 57 68 35 50 62,5 45 1-4, 6-9 / 12-14, 17-19 0,54 Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Type Power [VA] A B C TPZ3 3 44 53 17 TPZ4 4 44 53 19 TPZ6 6 44 53 TPZ10 10 44 TPZ11 10 TPZ14 D E Transformatory przeznaczone głównie do wbudowania w układach zasilających urządzeń elektronicznych z obwodami drukowanymi. Charakteryzują się bardzo małą wysokością i zwartą budową oraz zwiększoną odpornością na czynniki mechaniczne i klimatyczne (zalane żywicą). Wykonanie w stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 70° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 3 - 30 VA Zakres napięć PRI: 24 - 400 V 50/60 Zakres napięć SEC: 4 - 400 V Transformers intended for mounting in power supply circuitry of electronic devices with printed circuit boards. They feature a very small height and compact size as well as have increased mechanical durability and weather resistance (cast resin). The transformers are made with IP00 protection rating, maximum ambient temperature of 70° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 615582-6. Rated power: 3 - 30 VA Rated voltage PRI: 24 - 400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 4 - 400 V Transformatory do PCB = 115V = 230V Transformers for PCB = 115V = 230V Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions D E TMZ Masa [kg] Type Power [VA] A B C TMZ1 1 29 33 26 d Weight [kg] 0,12 TMZ2 2 29 33 29 0,13 TMZ5 5 38 45 33 TMZ8 8 44 52 38 TMZ12 12 50 59 42 TMZ20 20 54 64 0,20 60 4,3 37,5 65 4,3 0,30 0,40 47 43,5 72,5 4,3 0,60 0,80 TMZ35 35 61 70 50 47,5 77,5 4,3 TMZ50 50 61 70 61 47,5 77,5 4,3 1,00 TMZ80 80 76 90 63 60 97,5 4,3 1,40 TMZ120 120 76 90 77 60 97,5 4,3 1,90 Transformatory przeznaczone głównie do wbudowania w układach zasilających urządzeń elektronicznych z różnymi wersjami przyłączeń. Charakteryzują się małymi gabarytami i zwartą budową (zalane żywicą ) oraz zwiększoną odpornością na czynniki mechaniczne i klimatyczne. Wykonanie w I lub II klasie izolacji oraz stopniu ochrony od IP00 do IP54, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6, EN 61558-2-1. Zakres mocy: 1 - 120 VA Zakres napięć PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 400 V Transformers predominantly intended for assemblies of power supply for electronic equipment with several connection options. They are small and compact (cast resin), they feature increased mechanical robustness and weather resistance. The transformers are made with Class I or Class II insulation and protection rating of IP00 to IP54, maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4, EN 61558-2-6 and EN 61558-2-1. Rated power: 1 - 120 VA Rated voltage PRI: 24 - 500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6 - 400 V 15 ARW/ARWS Jednofazowe, autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów Single phase, autotransformer fan speed controller Typ Prąd [A] Type C C D B E B D E A U pri [V] Wymiary / Dimensions Current [A] U pri [V] A B C D E Mocowanie Masa [kg] Mounting Weight [kg] ARW1,2/1 1,2 230 77 138 71 128 128 M4 1,40 ARW1,5/S 1,5 230 90 175 95 71 157 M4 1,50 ARW2,0/2 IP54/S 2,0 230 90 175 95 71 157 M4 2,30 ARW3,0 IP54/S 3,0 230 90 175 95 71 157 M4 2,50 ARW5,0/S 5,0 230 123 240 125 105 220 M6 4,50 ARW7,0/S 7,0 230 123 240 125 105 220 M6 5,50 ARW10,0/S 10,0 230 147 277 155 113 255 M6 8,50 ARW14,0/S 14,0 230 147 277 155 113 255 M6 10,5 Transformatorowe regulatory ARW do zmiany prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych, sterowanych napięciowo. Montowane w przemysłowych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Do pięciostopniowego nastawu prędkości obrotowej służy pokrętło umieszczone na panelu obudowy. Wyposażone w niezależny włącznik sygnalizujący załączenie podświetleniem. Wykonanie w II klasie izolacji. Stopień ochrony IP30 lub IP54. Max. temperatura otoczenia 40° C. Klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Wersja ARWS posiada wejście z czujnika temperatury silnika oraz dodatkowe wyjście zasilające 230V zabezpieczone oddzielnym bezpiecznikiem topikowym. Zakres prądów SEC: 0,5 - 14 A Zasilanie: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5-stopniowa regulacja Autotransformer regulators serve the purpose of airflow control, fitted in single-phase ventilation and heating systems. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP30 or IP54, maximum ambient temperature: 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-213. ARW version has the input to connect motor temperature sensor and additional supply output 230V protected with 2Amps fuse. Rated current SEC: 0,5 - 14 A Rated voltage PRI: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 5-step regulation A ARW 1,5/1 ARW 2,0/2 ARW 3,0 IP54 ARW 14,0 ARW 5,0 ARW 7,0 ARW10,0 ARW 1,2/1 Jednofazowy, autotransformatorowy regulator prêdkości obrotowej wentylatorów, sterowany zdalnym sygna³em 0-10VDC ARWE Typ D 16 A C Single phase fan speed controller with 0-10 VDC signal control U pri [V] Prąd [A] Type U pri [V] Current [A] Wymiary / Dimensions A B C D ARWE1,5 230 1,5 90 175 95 ARWE3,0 230 3,0 90 175 95 ARWE5,0 230 5,0 123 240 ARWE7,0 230 7,0 123 240 Autotransformatorowe, przemys³owe regulatory ARWE przeznaczone s¹ do regulacji prêdkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych, sterowanych napiêciowo. Stanowi¹ po³¹czenie zalet regulatorów autotransformatorowych oraz elektronicznych, oferuj¹cych sterowanie zdalnym sygna³em. Montowane w profesjonalnych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Regulator ARWE realizuje 5-stopniowe, sterowanie prędkości¹ obrotow¹ przy pomocy przemys³owego standardu sygna³owego 0-10 VDC. Pe³n¹ optoizolacjê sygna³u steruj¹cego od napiêcia sieci zapewnia uk³ad energoelektroniczny. Uk³ad posiada zabezpieczenie przeciw za³¹czeniu dwóch odczepów autotransformatora w wyniku ewentualnej awarii. Wykonanie w II klasie izolacji. Stopieñ ochrony IP54. Max temperatura otoczenia 40° C. Klasa cieplna izolacji B (130°C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zasilanie: 230VAC 50Hz Pr¹d wyjściowy: 3A Rodzaj sterowania: sterowanie automatyczne sygna³em 0-10VDC Mocowanie Masa [kg] E Mounting Weight [kg] 71 157 M4 1,5 71 157 M4 2,5 125 105 220 M6 4,5 125 105 220 M6 5,5 ARWE is an autotransformer fan speed controller dedicated for single phase autotransformer motor in ventilation and heating systems. The controller provides a 5-step output voltage regulation by means of 0-10 VDC input signal. A PCB power-electronic module measures external signal and switches on relays on particular autotransformers tap according to signals level. ARWE is equipped with an internal control unit that prevents the device from switching on two relays at the same time (anti-short-circuit system). The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP54,. Maximum ambient temperature: 40° C Thermal classification: B (130 °C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Power supply: 230VAC 50Hz Output current: 3A Control: automatic control by 0-10VDC signal Jednofazowy, elektroniczny regulator obrotów wentylatora Single phase, electronic fan speed controller Typ Max prąd WYJ. [A] Wymiary / Dimensions AREX Mocowanie Masa [kg] Weight [kg] Type Max output current [A] A B C D E Mounting AREX5 5 130 180 115 165 115 M3 0,90 AREX10 10 130 180 115 165 115 M3 1,00 Sterownik AREX jest mikroprocesorowym regulatorem prędkości wentylatorów z silnikiem asynchronicznym. Sterowanie sygnałem 0-10VDC, 0-20mA lub manualnie potencjometrem. Regulator posiada dodatkowe funkcje „KickStart” oraz „Boost”. Wewnętrzne potencjometry Vmin, Vmax oraz Voff umożliwiają kształtowanie charakterystyki napięcia wyjściowego. Diody sygnalizacyjne OK i ALARM informują o stanie pracy sterownika. Dodatkowo wyprowadzone styki zapewniają wyjściowe napięcia 230VAC (2A) oraz 12VDC. Poziom wysterowania napięcia wyjściowego oraz stosowne komunikaty prezentowane są na wyświetlaczu LCD. Zasilanie: 230VAC 50Hz Obciążalność wyjścia: 5A, 10A AREX is an electronic fan speed controller based on microprocessor for asynchronous motors. Output voltage is controlled by 0-10VDC or 0-20mA signal or by an external potentiometer. Controller includes special functions: KickStart and Boost. Internal trimmers Vmin, Vmax and Voff creates output voltage characteristics. OK and ALARM LED diodes inform about device working statuses. There are two additional voltage outputs: 230VAC (2A) and 12VDC. Voltage peak level and other messages are presented on LCD display. Power supply: 230VAC 50Hz Output current: 5A, 10A E B C A D Jednofazowe, autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów Single phase, autotransformer fan speed controller Typ Prąd [A] Wymiary / Dimensions ARM Mocowanie Masa [kg] Type Current [A] A B C D E Mounting Weight [kg] ARM1,5 1,5 84 60 100 64 46 M4 1,60 ARM2,0 2,0 84 60 100 64 46 M4 1,60 ARM3,0 3,0 84 74 100 64 60 M4 1,90 ARM5,0 5,0 96 86 115 84 70 M5 2,60 ARM7,0 7,0 120 88 130 90 70 M5 3,80 ARM10,0 10,0 120 100 130 90 82 M5 4,70 ARM12,0 12,0 135 107 155 104 91 M6 7,20 ARM14,0 14,0 150 117 175 122 87 M6 7,80 Autotransformatorowe regulatory ARM do zmiany prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych sterowanych napięciowo. Wykonanie otwarte, przeznaczone do montażu w przemysłowych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Pięciostopniowe napięcie wyjściowe, dostępne z kolejnych odczepów autotransformatora, wyprowadzonych na złącze elektryczne. Wykonanie w I klasie izolacji. Stopień ochrony IP00. Max temperatura otoczenia 40° C. Klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zakres prądów SEC: 1,5 - 14 A Zasilanie: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5-stopniowa regulacja (230, 180, 155, 135, 115 V) Autotransformer regulators serve the purpose of airflow control, fitted in ventilation and heating systems. The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP 00. Maximum ambient temperature: 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Rated current SEC: 1,5 - 14 A Supply voltage: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 5-step regulation (230, 180, 155, 135, 115 V) C D A E B 17 AREB Kompaktowe tyrystorowe regulatory prędkości obrotowej Compact speed controllers Typ Nr Art. Upri [V] Prąd [A] Masa [kg] Type Art. Nr Upri [V] Current [A] Weight [kg] AREB2,5 17886-9957 230 2,5 0,22 Kompaktowe, elektroniczne regulatory AREB do zastosowań przemysłowych jako bezstopniowe regulatory prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych w instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Przeznaczone do montażu zarówno natynkowego, jak i podtynkowego. Wyposażone w podświetlany włącznik z pamięcią ostatniego ustawienia oraz nastawę prędkości minimalnej. Wykonanie zgodne z EN61000-6-1, EN61000-6-3, EN60669-1 i EN60669-2-1. Max prąd WYJ.: 2,5 A Zasilanie: 230 V, 50/60 Hz Zakres mocy: dla silników wentylatorowych: 80 - 460 W ARE / ARES Elektroniczne regulatory prędkości obrotowej wentylatorów Electronic speed controllers Typ Nr Art. Prąd [A] Wymiary / Dimensions Type Art. Nr Current [A] A B C Masa [kg] E Mounting Weight [kg] 120 ARE3,0 17886-9968 3,0 75 127 80 M4 0,22 17886-9967 5,0 90 175 95 157 M4 0,42 ARES10,0 17886-9966 10,0 123 240 125 105 220 M6 0,62 71 ARE and ARES electronic regulators are dedicated for fan speed control in single phase ventilation and heating systems (potentiometer regulation). Regulators are produced with IP 54 protection grade and equipped with highlighted power switch, electric motors minimum speed regulation and fuse. Max permissible ambient temperature is 35°C. Version “S” (controlled by integrated circuit) has additional, inbuilt starting impulse protection “SoftStart” function and a system that facilitates starting with low speed. Furthermore ARES10,0 version has inbuilt TK contacts for motor overheating protection with alarm light indicator signalization and an extra 230 VAC output for 2A. Regulators are manufactured in compliance with LVD:2006/95/EC and EMC:2004/108/EC directives. Supply voltage: 230 V 50/60 Hz Max. output current.: 1,5 ; 3 ; 5 ; 10 A Elektroniczne regulatory prędkości obrotowej wentylatorów na szynę T-35 Electronic fan speed controller for DIN rail Typ Nr Art. Upri [V] Prąd [A] Masa [kg] Type Art. Nr Upri [V] Current [A] Weight [kg] ARED3,0 17886-9956 230 3,0 0,22 Elektroniczne, regulatory ARED przeznaczone do bezstopniowej zmiany prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych. Przystosowane do montażu w instalacjach wykorzystujących szynę DIN. Wyposażone we wskaźnik obecności napięcia LED oraz nastawę prędkości minimalnej. Dostęp do zacisków oraz bezpiecznika po zdjęciu pokrywy obudowy. Wykonanie w stopniu ochrony IP33. Max prąd WYJ.: 3A Zasilanie: 230VAC 50Hz 18 D Mocowanie ARES5,0 Elektroniczne, tyrystorowe regulatory ARE, ARES do bezstopniowej zmiany prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych. Przeznaczone do wmontowania w przemysłowych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Wyposażone w podświetlany włącznik, potencjometr służący do płynnej zmiany prędkości nawiewu oraz dodatkowy potencjometr do ustawienia minimalnych obrotów wentylatora. Wykonanie w stopniu ochrony IP54. Wersja “S” (zrealizowana w oparciu o specjalistyczny, scalony sterownik) posiada funkcję “Soft Start” zapewniającą ochronę przed impulsem rozruchowym i związanym z nim udarem prądowym oraz funkcję ułatwiającą rozruch silnika wentylatora przy załączaniu na niskich obrotach. Funkcjonalność regulatora ARES10,0 została dodatkowo rozszerzona o wprowadzenie pomocniczego wyjścia 230 VAC o obciążalności 2A oraz zabezpieczające silnik przed spaleniem styki TK wraz z lampką sygnalizującą przegrzanie sterowanego silnika. Zasilanie: 230 V 50/60 Hz Max prąd WYJ.: 1,5 ; 3 ; 5 ; 10 A ARED AREB are industrial regulators dedicated for fan speed control in single phase ventilation and heating systems (potentiometer regulation). Devices are equipped with minimum speed adjust, fuse protection (with spare fuse), ON/OFF status LED indicator and regulation position memory. Ignition after pushing the potentiometer. Regulators are dedicated for both on-wall and in-wall montage. Manufactured in compliance with: EN61000-6-1, EN61000-6-3, EN60669-1 and EN60669-2-1. Max output current: 2,5 A Supply voltage: 230 V , 50/60 Hz Power range: 80 - 460 W ARED are electronic, single phase speed controllers for ventilation and heating systems. Devices are dedicated for DIN rail installation and equipped with minimum speed adjust and power-on led indicator. Electrical terminals and fuse accessible after removing plastic cover. The controllers are of IP33 protection rating. Max current SEC: 3A Power supply: 230VAC 50Hz Trójfazowe autotransformatorowe regulatory prędkości obrotowej wentylatorów Three phase autotransformer speed controllers A3RW Typ Prąd [A] Type Current [A] A Wymiary / Dimensions Bmax C D E Weight [kg] Masa [kg] A3RW1,5/IP21 A3RW2,0/IP21 A3RW4,0/IP21 A3RW5,0/IP21 A3RW7,0/IP21 A3RW10,0/IP21 A3RW14,0/IP21 1,5 2,0 4,0 5,0 7,0 10,0 14,0 215 215 315 315 315 415 415 135 135 185 185 185 215 215 250 250 300 300 300 300 300 200 200 300 300 300 400 400 190 190 190 190 190 190 190 10,00 11,70 15,00 18,00 21,0 31,0 38,00 Autotransformatorowe, przemysłowe regulatory A3RW do zmiany prędkości obrotowej trójfazowych silników wentylatorowych. Montowane w profesjonalnych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Do pięciostopniowego nastawu prędkości służy pokrętło umieszczone na panelu metalowej obudowy. Wyposażone w lampkę sygnalizującą załączenie oraz dodatkowe wyjście 230V 2A. Wbudowane zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe oraz zabezpieczenie termiczne silnika. Stopień ochrony IP21. Max temperatura otoczenia 25°C. Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zakres prądów SEC: 1,5 - 14 A Zakres PRI: 3x400 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5-stopniowa Autotransformer regulators serve the purpose of airflow control, fitted in three phase ventilation and heating systems. The transformers are of IP21 protection rating and equipped with indicator light. Maximum ambient temperature 25°C. Thermal classification: B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Rated current SEC: 1,5 - 14 A Supply voltage: 3x400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 5-step regulation Trójfazowe, autotransformatorowe regulatory prêdkości obrotowej wentylatorów sterowanych sygna³em 0-10VDC Three phase fan speed controller with 0-10 VDC signal control A3RWE Autotransformatorowe, przemysłowe regulatory A3RWE przeznaczone są do zmiany prędkości obrotowej trójfazowych silników wentylatorowych, sterowane napięciowo. Stanowią połączenie zalet regulatorów autotransformatorowych oraz elektronicznych, oferujących sterowanie zdalnym sygnałem. Montowane w profesjonalnych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Regulator A3RWE realizuje 5-stopniowe, zdalne sterowanie prędkością obrotową przy pomocy przemysłowego standardu sygnałowego 0-10 VDC. Do dyspozycji użytkownika są trzy wejścia czujników, których aktualny stan (zwarty lub rozwarty) definiuje tryb pracy urządzenia: stan styków bezpotencjałowych, wyjście nieregulowanego napięcia zasilania 230 VAC (max. 1A) oraz odcięcie napięcia wyjściowego (zabezpieczenie silnika przed przegrzaniem). A3RWE wyposażone jest również w dodatkowe wyjście napięcia 230 VAC (max. 1A) załączane wraz z zasilaniem niezależnie od stanu czujników. Aktualny poziom prędkości wentylatora, odpowiadający konkretnemu poziomowi napięcia wyjściowego, oraz stosowne komunikaty prezentowane są na wyświetlaczu LED umieszczonym na panelu użytkownika. Stan załączenia zasilania oraz stan zadziałania czujników wejściowych (Fs, Tk, Rt) sygnalizowany jest przez zaświecenie odpowiednio zielonej i czerwonej lampki na panelu. Wykonanie w II klasie izolacji. Stopnieñ ochrony IP21. Max temperatura otoczenia 25° C. Klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zasilanie: 3x400VAC 50Hz Obciążalność wyjścia: 7A, 10A, 14A Rodzaj sterowania: sterowanie automatyczne sygnałem 0-10VDC / 0-20mA A3RW is an autotransformer fan speed controller dedicated for three phase AC motor in ventilation and heating systems. The controller provides a 5-step output voltage regulation due to m0-10 VDC input signal. Full opto-isolation between output voltage and control signal is provided by power electronics PCB module. The state of three sensor inlets (shorted or unshorted) defines actual device working mode: non-potential contacts state, unregulated 230 VAC (max. 1A) output state and regulated output for motor cut-off (motor thermal overheating protection). Additional option is an unregulated 230 VAC (max. 1A) voltage output not relayed with sensors state. The actual output voltage level (autotransformer tap) and other messages are presented on LED display on users panel. Power switch-on state and input sensors state (alarm if unshorted) are signalised by green and red indicator lamps, respectively. Maximum ambient temperature 25° C. Thermal classification: B (130° C). Produced with IP21 protection rating. Manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Power supply: 3x400VAC 50Hz Output current: 7A, 10A, 14A Trójfazowe autotransformatorowe regulatory Control: automatic control by 0-10VDC signal prędkości obrotowej wentylatorów Three phase autotransformer speed controllers A3RM Typ Prąd [A] A B C D E Mocowanie Masa [kg] Type Current [A] A B C D E Mounting Weight [kg] A3RM1,5 1,5 84 74 100 64 60 M4 1,90 A3RM2,0 2,0 96 86 114 84 70 M4 2,60 A3RM3,0 3,0 120 88 130 90 70 M5 3,80 A3RM4,0 4,0 120 100 143 90 82 M5 4,60 A3RM7,0 7,0 120 120 143 90 102 M5 6,20 A3RM10,0 10,0 135 142 160 104 126 M5 8,50 A3RM14,0 14,0 174 152 164 125 128 M8 15,00 Transformatorowe regulatory A3RM do zmiany prędkości obrotowej trójfazowych silników wentylatorowych sterowanych napięciowo. Montowane w przemysłowych instalacjach wentylacyjnych lub grzewczych. Pięciostopniowe napięcie wyjściowe zrealizowane w oparciu o kolejne odczepy autotransformatora, wyprowadzone na złącze elektryczne. Wykonanie w I klasie izolacji. Stopień ochrony IP00. Max temperatura otoczenia 40° C. Klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zakres prądów SEC: 1,5 - 14 A Zakres PRI: 3x400 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5-stopniowa regulacja (400, 280, 230, 180, 130 V) Autotransformer regulators (two transformers in V-connection) serve the purpose of airflow control, fitted in ventilation and heating systems. The transformers are made with Class I insulation and with protection rating of IP00. Maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Rated current SEC: 1,5 - 14 A Rated voltage PRI: 3x400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 5-step regulation (400, 280, 230, 180, 130 V) 19 ARWE System regulatorów programowalnych sterowanych sygnałem 0-10 VDC The system of remotely controlled, programmable fan speed regulators Typ nr art. U pri [V] Prąd [A] Type nr art U pri [V] Current [A] ARWE 1,5/1-A IP54 BR 17886-9942 230 1,5 ARWE 2,0/1-A IP54 BR 17886-9934 230 2,0 ARWE 3,0/1-A IP54 BR 17886-9946 230 3,0 Zadajnik ZSE 5 S 18986-9999 Sterownik PSE 5 TP 18986-9998 Regulatory prędkości obrotowej ARWE zostały zaprojektowane z myślą o sterowaniu układami nagrzewnic i systemów wentylacyjnych za pomocą sygnału 0 – 10 VDC wraz ze sterownikiem PSE5 TP oraz zadajnikiem ZSE5 S. Sterownik programowalny PSE5 TP wyróżnia się nowoczesnym wzornictwem, ekranem dotykowym i wieloma opcjami programowania. Posiada wbudowany czujnik temperatury oraz dwa programy (7-dniowy oraz 5+2, czyli dni robocze plus weekend), które umożliwiają precyzyjne sterowanie temperaturą w zależności od potrzeb. Sterownik PSE5 TP oraz zadajnik ZSE5 S pozwalają na 5-stopniową, manualną regulację prędkości pojedynczego wentylatora lub grupy wentylatorów. Autotransformatorowe, przemysłowe regulatory ARWE przeznaczone są do regulacji prędkości obrotowej jednofazowych silników wentylatorowych, sterowanych napięciowo. Stanowią połączenie zalet regulatorów autotransformatorowych oraz elektronicznych, oferujących sterowanie zdalnym sygnałem. Montowane w profesjonalnych instalacjach wentylatorowych lub grzewczych. Regulator ARWE realizuje 5-stopniowe, sterowanie prędkości obrotowej przy pomocy przemysłowego standardu sygnałowego 0-10 VDC. Pełną optoizolację sygnału sterującego od napięcia sieci zapewnia układ energoelektroniczny. Układ posiada zabezpieczenie przeciw załączeniu dwóch odczepów autotransformatora w wyniku ewentualnej awarii. Wykonanie w II klasie izolacji. Stopień ochrony IP54. Max temperatura otoczenia 40°C. Klasa cieplna izolacji B(130°C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-13. Zasilanie: 230VAC 50Hz Prąd wyjściowy: 1,5; 2,0; 3,0 A Rodzaj sterowania: sterowanie automatyczne sygnałem 0-10VDC ARH Mocowanie Weight [kg] Mounting 90 175 95 71 157 1,5 M4 90 175 95 71 157 2,3 M4 90 175 95 71 157 2,5 M4 A B C D D The system of remotely controlled, programmable fan speed regulators ARWE is a fan speed regulator dedicated for controlling single-phase AC motors in ventilation and heating systems by 0-10 VDC input signal and for operating in tandem with ZSE5 S and PSE5 TP controllers . PSE5 TP controller is distinguished by its modern design, ergonomic touch screen and many available options. PSE5 TP is equipped with thermostat and two programs (7-day and 5+2 for week days and weekend) that enable precise temperature setting, according to client’s needs. PSE5 TP and ZSE5 S controllers offer manual, 5-step regulation of a single or a group of ventilators and heaters. The ARWE regulator provides a 5-step output voltage regulation due to 0-10 VDC input signal. A PCB power-electronic module measures external signal and switches on a relay on particular autotransformers tap according to signals level. ARWE is equipped with an internal control unit that prevents the device from switching on two relays in the same time (anti-short circuit system). The ARWE regulators are made with Class II insulation and protection grade IP54 for maximum ambient temperature 40°C. Thermal class of insulation: B(130°C). ARWE are manufactured in compliance with EN 61558-2-13. Power supply: 230VAC 50Hz Current output: 1,5; 2,0; 3,0 A Control: automatic, 0-10 VDC signal System programowalnych regulatorów prędkości The system of programmable fan speed regulators Typ nr art. U pri [V] Prąd [A] Wymiary / Dimensions Type nr. art U pri [V] Current [A] A ARH 1,5/1 IP54 17886-9929 230 1,5 ARH 2,0/1 IP54 17886-9930 230 2,0 ARH 3,0/1 IP54 17886-9931 230 3,0 Sterownik PSH 3 TP 17886-9930 Sterownik PSH 3 HC RS485 17886-9931 Jednofazowy regulator prędkości obrotowej z 4-stopniową regulacją (0,1,2,3; w pozycji stand-by regulator nie pobiera energii). Regulator dedykowany wyłącznie sterownikom programowalnym PSH3 TP oraz PSH3 HC RS485. Sterowniki programowalne PSH3 TP oraz PSH3 HC RS485 z czterostopniową regulacją zostały zaprojektowane z myślą o sterowaniu układami nagrzewnic i systemów wentylacyjnych. Oba modele sterowników wyróżniają się nowoczesnym wzornictwem, intuicyjną obsługą i wieloma opcjami programowania. Sterowniki wyposażone są w czujnik temperatury, który reaguje na zmianę temperatury z dokładnością 1 C. Sterownik PSH3 TP oferuje dwa programy: 7-dniowy oraz 5+2, czyli dni robocze plus weekend, w obu przypadkach z możliwością ustawienia 4 stref dziennie. Sterowniki PSH3 TP oraz PSH3 HC RS485 współpracują z pojedynczym lub wieloma regulatorami prędkości ARH 1,5 – 3,0. Zasilanie: 230VAC 50Hz Prąd wyjściowy: 1,5; 2,0; 3A 20 Masa [kg] Wymiary / Dimensions Masa [kg] Mocowanie Weight [kg] Mounting 90 175 95 71 157 1,5 M4 90 175 95 71 157 2,3 M4 90 175 95 71 157 2,5 M4 B C D D ARH is a single phase fan speed regulator with 4-step regulation (0,1,2,3; the regulator does not consume energy in stand-by mode). ARH fan speed regulator is available exclusively with PSH3 TP and PSH3 HC RS485 controllers. PSH3 TP and PSH3 HC PR485 controllers with 4-step regulation are designed for the ventilation and heating systems. Both controllers are distinguished by modern, intuitive design and many programming options. PSH3 TP and PSH3 HC RS485 controllers are equipped with thermostat that gives the possibility to set the temperature exact to 1o C. PSH3 TP controller offers two programs: 7-day and 5+2 (week days plus weekend). In both cases it is possible to set 4 temperature zones for each day. PSH3 TP and PSH3 HC RS485 controllers are designed to work with one or with the system of ARH 1,5-3,0 fan speed regulators. Power supply: 230VAC 50Hz Current output: 1,5; 2,0; 3A ZLD Elektroniczne zasilacze oświetlenia LED LED power supplies Moc [W] Nr art. Prąd [A] dla Usec=12VDC Type Power [W] Nr Art. Current [A] for Usec=12VDC A B C Weight [kg] Wymiary Dimensions Masa [kg] ZLD6 0-6 19712-9030 0,5 50 40,8 21,5 0,032 ZLD12 0-12 19712-9032 1,0 74 48 24 0,071 ZLD18 0-18 19712-9033 1,5 74 48 24 0,085 ZLD30 0-30 19712-9029 2,5 95 53 33 0,160 ZLD50 0-50 19712-9034 4,17 168 46 38 0,172 3 Zasilacze elektroniczne nowej generacji o napięciu 12V DC są zaprojektowane specjalnie do zasilania źródeł światła LED o różnych postaciach (zespoły, moduły, paski, taśmy, listwy itp.) Dopuszcza się obciążenie zasilacza w zakresie od 0 do mocy znamionowej. Zabezpieczenie: przeciwzwarciowe i/lub przeciwprzeciążeniowe. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP20, max. temperatura otoczenia 500 C. Wykonanie zgodnie z PN-EN 55015, PN-EN 61000-3-2, PN-EN 61000-3-3, PN -EN 61547, PN-EN 61347-1, PN-EN 61347-2-13 Zakres mocy: 6, 12, 18, 30, 50 W Zakres napięć PRI: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 12 VDC ZLD12-50 B Typ New generation led power supplies are designed especially for powering led lighting systems with short circuit and/or overload protections (strips, modules, etc.). The transformers are made with Class II insulation and with protection rating of IP20, maximum ambient temperature 50° C. Load range from 0 to rated power. Protection: EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547, EN 61347-1, EN 61347-2-13. Rated power: 6, 12, 18, 30, 50 W Rated voltage PRI: 230V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 12V DC 100-150 B C 100-150 3,5 A 100-150 ZLD6 38 C 44 A Zasilacze do oświetlenia halogenowego Halogen lights power supplies Typ Moc [W] Type Power [W] Wymiary / Dimensions A B H ZHA Masa [kg] Weight [kg] ZHA60LV 60 101 36 20 0,08 ZHA105LV 105 130 43 20 0,12 ZHA150LS 150 160 46 33 0,30 ZHA210LS 210 160 45 33 0,22 Transformatory elektroniczne nowej generacji są zaprojektowane specjalnie do zasilania halogenowych 12V systemów oświetleniowych (zabezpieczone przeciw zwarciom i przeciążeniom). Zaleca się stosować je tam, gdzie są wymagane jak najmniejsze gabaryty oraz masa, stabilne napięcie wyjściowe lub miękki start. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP20, max. temperatura otoczenia 40°C. Wykonanie zgodnie z PN-EN 61046:2000, PN-EN 55015:2000, PN-EN 61000-3-2:1997. Zakres mocy: 60, 105, 150, 210 W Zakres napięć PRI: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 11,5 V New generation electronic transformers are designed especially for powering 12V halogen lighting systems (short circuit and overload protection). They are recommended in places where minimal dimensions and weight are required as well as a stable output voltage and a soft start. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP20, maximum ambient temperature of 40°C. Manufactured in compliance with PN-EN 61347-2-2, PN-EN 55015, PN-EN 61547, PN-EN 61000-3-2, PN-EN 61000-3-3. Rated power: 60, 105, 150, 210 W Rated voltage PRI: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 11,5 V 21 TTH / PVH Transformatory do oświetlenia halogenowego Transformers for halogen lighting Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Nr art. Mocowanie Masa [kg] Type Power [VA] D H Ls d Art. nr Mounting Weight [kg] PVH40 40 59 61 120 5,5 16012-9961 M5 0,60 PVH50 50 59 61 120 5,5 16012-9963 M5 0,64 PVH60 60 59 61 120 5,5 16012-9962 M5 0,70 TTH50 50 80 33 120 6,4 17112-9500 M6 0,60 TTH60 60 80 37 120 6,4 17112-9501 M6 0,65 TTH105 105 93 40 120 6,4 17112-9502 M6 1,00 TTH120 120 95 42 120 6,4 17112-9503 M6 1,05 TTH150 150 95 47 120 6,4 17112-9504 M6 1,20 TTH200 200 103 52 150 6,4 17112-9505 M6 1,60 TTH250 250 117 54 150 6,4 17112-9506 M6 2,00 TTH300 300 117 59 150 6,4 17112-9507 M6 2,30 Transformatory oświetleniowe są zaprojektowane specjalnie do zasilania halogenowych systemów oświetleniowych 12V (zabezpieczone przeciw zwarciom i przeciążeniom). Typy TTH i PVH charakteryzują się małymi gabarytami, masą i stratami mocy przy zachowaniu korzystnej ceny. PVH polecane są do stosowania w systemach oświetleniowych montowanych w sufitach podwieszanych, gdyż pozwalają na montaż przez otwory lamp (średnica poniżej 60 mm!). Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony odpowiednio: TTH - IP00 i PVH - IP30 max. temperatura otoczenia 400 C, klasa cieplna izolacji B (1300 C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-6. Zakres mocy: 50 - 300 VA TTH; 40 - 60 VA PVH Zakres napięć PRI: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 11,5 V Transformers are designed especially for powering of the 12V halogen lighting systems (short circuit and overload protection). TTH and PVH types feature small dimensions, weight and losses while keeping favourable price. PVH are recommended for use in lighting systems fitted in false ceilings, as they can be fitted through standard 60mm lamp holes! The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP00 for TTH and IP30 for PVH. Maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-6. Rated power: 50 - 300 VA for TTH, 40 - 60 VA for PVH Rated voltage PRI: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 11,5 V Tabela doboru przewodów Wire selection table 22 Zalecane przez „Breve-Tufvassons” maksymalne długości przewodów przy określonej mocy i przekroju w instalacjach oświetlenia halogenowego 12V Moc zainstalowanych żarówek Prąd przy 11,5V Power of lighting Current by 11,5V 2x1,0 mm2 2x1,5 mm2 2x2,5 mm2 2x4,0 mm2 10W 0,8A 11,1m 16,7m 27,8m 44,5m 20W 1,6A 5,6m 8,3m 13,9m 35W 2,8A 3,2m 4,8m 7,9m 50W 4A 2,2m 3,3m 60W 5,2A 1,9m 105W 9A 150W 2x1,0 mm2 2x1,5 mm2 2x2,5 mm2 2x4,0 mm2 2x6,0 mm2 2x10 mm2 2x16 mm2 2x6,0 mm2 2x10 mm2 2x16 mm2 66,7m 111,1m 177,7m 22,2m 33,3m 55,6m 88,9m 12,7m 19,0m 31,7m 50,8m 5,7m 8,9m 13,3m 22,2m 35,6m 2,8m 4,6m 7,4m 11,1m 18,5m 29,6m 1,0m 1,6m 2,6m 4,2m 6,3m 10,6m 16,9m 12A x 1,1m 1,9m 3m 4,4m 7,4m 12m 200W 16A x x 1,4m 2,2m 3,3m 5,5m 8,9m 250W 20A x x 1,1m 1,8m 2,7m 4,4m 7,1m 300W 24A x x x 1,5m 2,2m 3,7m 5,9m 450W 36A x x x x 1,5m 2,5m 4m 600W 48A x x x x 1,1m 1,8m 2,9m Maximal length of wires in 12V systems of halogen lighting. TTS Transformatory toroidalne Toroidal transformers Typ Moc [VA] Wymiary / Dimensions Mocowanie Masa [kg] Weight [kg] Type Power [VA] D H Lp Ls d Mounting TTS20 20 62 32 70 70 5,5 M5 0,40 TTS35 35 68 36 100 100 5,5 M5 0,50 TTS50 50 78 38 100 100 5,5 M5 0,70 TTS60 60 78 38 100 100 5,5 M5 0,70 TTS100 100 92 40 100 100 5,5 M5 1,10 TTS150 150 102 46 120 120 5,5 M5 1,70 TTS200 200 112 50 120 120 6,5 M6 2,10 TTS250 250 114 56 120 150 6,5 M6 2,40 TTS300 300 128 56 120 150 6,5 M6 2,70 TTS450 450 135 62 120 150 6,5 M6 3,60 TTS600 600 139 77 120 150 6,5 M6 4,70 TTS1000 1000 155 82 150 150 6,5 M6 7,40 TTS1600 1600 195 90 150 150 6,5 M6 10,20 TTS2000 2000 225 85 200 200 8 M8 18 TTS2500 2500 235 90 200 200 8 M8 23 Transformatory toroidalne przeznaczone głównie do wbudowania w układach zasilających urządzeń elektronicznych oraz zasilania niskonapięciowych systemów oświetleniowych, charakteryzujące się małymi gabarytami i masą, małymi stratami mocy oraz małym rozproszeniem magnetycznym. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IPOO, max. temperatura otoczenia 40° C, klasa cieplna izolacji B (130° C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4, EN 61558-2-6. Zakres mocy: 20 - 2500 VA Zakres napięć PRI: 110 - 500 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 6 - 250 V Transformers mainly suited for building into power supply circuitry of electronic devices and low-voltage lighting systems, featuring small dimensions and weight and low magnetic dispersion. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP00. Maximum ambient temperature of 40°C, thermal classification: B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4 and EN 61558-2-6. Rated power: 20 - 2500 VA Rated voltage PRI: 110-500 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 6-250 V Transformatory z gniazdem amerykańskim 110V Encased transformers with American socket 110V Typ Moc [VA] Nr Art. Type Power [VA] Art. nr TTZ Wymiary / Dimensions D H L Masa [kg] Weight [kg] TTZ50/G 230/110V 50 17145-9995 82 60 1600 0,80 TTZ100/G 230/110V 100 17145-9994 98 66 1600 1,30 TTZ200/G 230/110V 200 17145-9993 105 75 1600 2,00 Transformatory toroidalne, obudowane TTZ wyk. G przeznaczone są do zasilania urządzeń z sieci 230V wykonanych na napięcie 110V. Dzięki umieszczeniu gniazdka typu „amerykańskiego” oraz wyprowadzenia przyłącza przewodem z wtyczką podłączenie w/w urządzeń jest szybkie i wygodne. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP30, max. temperatura otoczenia 25°C, klasa cieplna izolacji B(130°C). Wykonanie zgodnie z EN 61558-2-4. Zakres mocy: 50 - 200 VA Zakres napięć PRI: 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 110 - 120 V Encased transformers TTZ of G construction are designed for powering of 11OV devices from 230V mains. Thanks to „American” type of the socket and connection cable fitted with a plug the connection of such devices is quick and convenient. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP30. Maximum ambient temperature of 25°C, thermal classification: B (130°C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-4. Rated power: 50 - 200 VA Rated voltage PRI: 230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 110 - 120 V 23 Autotransformatory regulacyjne jednofazowe Single phase control autotransformers Zakres regulacji napięcia Stopień ochrony IPXX Prąd [A] Prąd maksymalny chwilowy [A] Zakres częstotliwości pracy [Hz] 0..230 V Type Protection level IPXX Current [A] Maximal current [A] Frequency range [Hz] 0..230 V 0..260V OIEA1 OIEA3 OIEA6 OIEA8 OIEA15 KIEA4 KIEA8 KIEA15 V3NA V5NA V10NA V20NA V40NA V70NA IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP20 IP20 IP20 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 1 2,8 5 6,5 12 3,8 6,5 12 2 3,6 9 14 20 32 1 3 6 8 15 4 8 15 2,2 4,1 10,8 17 25 40 50-300 50-300 50-300 50-300 50-300 50-300 50-300 50-300 50-400 50-400 50-400 50-400 50-400 50-400 v v v v v v v v v v v v v Typ Zakres mocy: 100VA – 50kVA Zakres napięć zasilających: 125 – 400V Zakres możliwych wykonań prądów nominalnych: 1..216A Możliwe wykonania zakresów regulacji napięć wyjściowych: 0..napięcie zasilania; 0.. 250V; 0..260V; 0..270V; 0..280V; 0..400V Częstotliwość pracy: 50-300Hz lub 50..400Hz 0..260V Output voltage range v v v v v v Power range: 100VA – 50kVA Input voltage range: 125 - 400V Nominal output current range: 1..216A Standard output voltage ranges: 0..250V; 0..260V; 0..280V; 0..400V Nominal frequency: 50-300Hz or 50-400Hz Autotransformatory regulacyjne trójfazowe Three phase control autotransformers Typ Type T3NA T5NA T10NA T20NA T40NA T70NA Stopień ochrony IPXX Protection level IPXX IP00 IP00 IP00 IP20 IP20 IP20 Prąd [A] Current [A] 2 3,6 9 14 20 32 Zakres mocy: 900VA – 250kVA Zakres napięć zasilających: 125 – 400V Zakres możliwych wykonań prądów nominalnych: 1..360A Możliwe wykonania zakresów regulacji napięć wyjściowych: 0..napięcie zasilania; 0.. 380V; 0..420V; 0..450V; 0..480V Częstotliwość pracy: 50..300Hz lub 50..400Hz 24 Prąd maksymalny chwilowy [A] Zakres częstotliwości pracy [Hz] Maximum current [A] 2,2 4,1 10,8 17 25 40 Frequency range [Hz] 50-400 50-400 50-400 50-400 50-400 50-400 Zakres regulacji napięcia 0..400 V 0..440 V Output voltage range 0..400 V 0..440 V v v v v v v v v v v v v Power range: 900VA – 250kVA Input voltage range: 125 – 400V Nominal output current range: 1..360A Standard output voltage ranges: 0..power voltage; 0.. 380V; 0..420V; 0..450V; 0..480V Nominal frequency: 50-300Hz or 50..400Hz Wykonania specjalne Special Production Podane w tabelach przykładowe popularne modele nie wyczerpują obszernej oferty autotransformatorów regulacyjnych. W celu ustalenia precyzyjnych wymiarów i/ lub informacji o możliwych wersjach urządzeń, prosimy o odwiedzenie naszej strony internetowej oraz kontakt z Działem Handlowym. Poniżej wymieniamy istotne aspekty odmian konstrukcyjnych: - Inne niż wymieniono w tabelach zakresy napięć lub prądów - Wersje w obudowach o stopniu ochrony IP21 lub IP23 lub IP54 - Z napędem silnikowym 24VDC lub 230VAC - Zakres możliwych prędkości napędów 0..max: 4 lub 8 lub 16 lub 32 lub 64 sekundy - Z układem sterującym sygnałem analogowym 0..10VDC - Inne (układy zabezpieczeń, sygnalizacji, stabilizacji) All the different models of autotransformers shown in the tables do not disclose all available types of devices. In case of special requirements, please contact our technical department. Below are specified other important construction aspects: - Special voltage and current ranges, - Special enclosures with higher protection ratings of IP21 or IP23 or IP54, - Motor driven versions with 24VDC or 230VAC motors - Possible speeds od drivers from 0..max: 4 or 8 or 16 or 32 or 64 sec. - Special card for driving by analogue input signal 0..10VDC - Other (protection, signalization, stabilization functions). KSE Stabilizowane zasilacze impulsowe Stabilized pulse power supplies Typ Moc [W] Type Power [W] Prąd dla U sek [A] [V] Current for U sek [A] [V] Wymiary / Dimensions Masa [kg] A B C Weight [kg] KSE 60024 60 2,5 24 90 50 130 0,49 KSE 12024 120 5,0 24 90 75 130 0,63 KSE 24024 240 10,0 24 90 110 130 1,04 Przemysłowe zasilacze impulsowe na napięcie sieciowe w solidnej, metalowej obudowie do zastosowania w systemach automatyki przemysłowej do montażu na szynie DIN T-35. Wyposażone w układ poprawy współczynnika mocy PFC, sygnalizację załączenia i przeciążenia LED, chłodzone naturalnym przepływem powietrza. Zabezpieczenia: zwarciowe, przeciążeniowe, nadnapięciowe, termiczne. Wykonane w stopniu ochrony IP 20. Max temperatura otoczenia 50°C. Zgodność z normami bezpieczeństwa EN55024&EN61000-6-2 oraz z dyrektywą EMCEN55011&EN55022. Napięcie PRI: 90VAC-264VAC; 47-63Hz Napięcie SEC: 24VDC Prąd WYJ.: 10A; 5A; 2.5A Sprawność: 84% - 87% (typowa) Direct current output power supplies in metal housing designed for assembly in general electric installations on T-35 bus. Power Factor Correction system built in. Overcurrent, short circuit and thermal protection. Manufactured with IP20 protection rating. Maximum ambient temperature of 50°C. Manufactured in compliance with EN55024&EN61000-6-2, EMC EN55011&EN55022. Rated voltage PRI: 90VAC-264VAC; 47-63Hz Rated voltage SEC: 24VDC Current SEC.: 10A ; 5A; 2.5A Efficiency: 84% - 87% (typical) Stabilizowane zasilacze impulsowe Stabilized pulse power supplies Typ Moc [W] Type Power [W] Prąd dla U sek [A] [V] Current for U sek [A] [V] KSR Wymiary / Dimensions A B C Masa [kg] Weight [kg] KSR 03612 36 3,0 12 95 45 100 0,35 KSR 03624 36 1,5 24 95 45 100 0,35 KSR 06012 60 5,0 12 115 45 100 0,50 KSR 06024 60 2,5 24 115 45 100 0,50 0,50 KSR 06048 60 1,3 48 115 45 100 KSR 12012 120 10,0 12 126 61 125 0,90 KSR 12024 120 5,0 24 126 61 125 0,90 KSR 12048 120 2,5 48 126 61 125 0,90 KSR 24012 240 20,0 12 126 94 125 1,30 KSR 24024 240 10,0 24 126 94 125 1,30 KSR 24048 240 5,0 48 126 94 125 1,30 Obudowane zasilacze impulsowe z wyjściem prądu stałego przeznaczone do montażu na szynę T-35 i o bardzo wysokiej stabilności napięcia oraz wysokiej odporności na zakłócenia z sieci energetycznej. Estetyczne obudowy z odpowiednimi uchwytami w znaczny sposób ułatwiają i przyśpieszają montaż max. temperatura otoczenia 50° C. Wykonanie zgodnie z EN 61347, EN 61000 , EN 55022. Zakres mocy: 36, 60, 120, 240 W Zakres napięć PRI: 100-240 VAC (KSR 036, KSR 060); 100-120/220-240 VAC (KSR 120, KSR 240); 47-63 Hz Zakres napięć SEC: 12, 24, 48 VDC stabilizowane Sprawność: 81 - 88 % (typowa) Stopień ochrony: IP20 Encased power supplies with direct current output designed for assembly on T-35 bus. Very high stability od output voltage. Very high resistance to electrical distortion caused by power supply systems. Elegant casings featuring proper mounting handles facilitate convenient and quick assembly. Maximum ambient temperature of 50° C. Manufactured in compliance with EN 60950, EN 61000, EN 55022 and EN 55024. Rated power: 36, 60, 120, 240 W Rated voltage PRI: 100-240 VAC (KSR 036, KSR 060); 100-120/220-240 VAC (KSR 120, KSR240); 47-63 Hz Rated voltage SEC: 12, 24, 48 VDC stab Efficiency: 81-88% (typical) 25 Protection rating: IP20 PSLR Zasilacze impulsowe małej mocy Pulse power supplies Typ / Type Nr Art. Art. nr PSLR24 - 12 PSLR24-24 PSLR30-12 PSLR30-24 PSLR50-24 8912-0011 8924-0010 18912-0001 18924-0001 8924-0011 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 180 - 264 VAC 180 - 264 VAC 180 - 264 VAC 180 - 264 VAC 180 - 264 VAC 47 - 63 Hz 47 - 63 Hz 47-63 Hz 47-63 Hz 47 - 63 Hz 500 mA 500 mA 3500 mA max 30 A max 30 A Wejście / Input Napięcie wejściowe Inlet Zakres Uwej PRI voltage rate Częstotliwość Frequency Pobór prądu (max) Rated voltage PRI (max) Prąd rozruchu Starting current Wyjście / Output Napięcie wyjściowe 12 VDC 24 VDC 12 VDC 24 VDC 24 VDC 11,4 - 12,6 VDC 22,8 - 25, 2 VDC 11,4 - 12,6 VDC 22,8 - 25,2 VDC 22,8 - 25,2 VDC 2A 1A 2A 1,3 A 2A 200 mV 200 mV 200 mV 200 mV 200 mV 83% 80% 82% 83% 86% 24 W 24W 24 W 31,2 W 48 W A 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm B 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm C 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg Rated voltage SEC Zakres Uwyj. SEC voltage range Prąd wyjściowy (max) Rated current SEC (max) Zakłócenia (Vpp max) Ripple and noise (Vpp max) Sprawność Efficiency Moc Power Wymiary / Dimensions Ø 4,5 Waga Weight Uniwersalne zasilacze impulsowe na napięcie sieciowe do zastosowania w systemach automatyki przemysłowej do montażu na szynie T-35. Zabezpieczenia: zwarciowe, przeciążeniowe, nadnapięciowe. Wykonane w stopniu ochrony IP 30 i w zgodności z EN 55022 & EN 55024 oraz EN 61558-2-17. Max temperatura otoczenia 40° C. Zakres mocy: 24; 27,6; 27,2; 31,2 W Zakres napięć PRI: 230 VAC (180-264 VAC); 47-63 Hz Prąd SEC: 1; 1,3; 2 A Zakres napięć SEC: 12; 13,8; 24; 27,2 VDC Sprawność: 82 - 83 % (typowa) Encased power supplies with direct current output designed for assembly on T-35 bus. Elegant casings featuring proper mounting handles facilitate convenient and quick assembly. Maximum ambient temperature 40°C. IP30 rating. Manufactured in compliance with EN 55022 & EN 55024 and EN 61558-2-17. Rated voltage PRI: 230 VAC (180-264 VAC); 47-63 Hz Rated power: 24; 27,6; 27,2 31,2 W Rated voltage PRI: 230 VAC (180-264 VAC); 47-63 Hz Rated current SEC: 1; 1,3; 2 A Rated voltage SEC: 12; 13,8; 24; 27,2 VDC Efficiency: 82 - 83 % (typical) 26 STLF / STLS Zasilacze transformatorowe Transformer power supplies Typ Prąd wyjściowy [A] Type Output [A] A B Wymiary / Dimensions Mocowanie Masa [kg] C D E Mounting Weight [kg] STLF30 24VDC/1A 66 53 94 50 40 M4 1,40 STLS50 24VDCstab/1A 66 65 110 50 52 M4 1,60 STLF75 24VDC/2A 84 61 110 64 47 M4 1,90 STLF100 24VDC/3A 84 75 110 64 61 M4 2,10 STLF200 24VDC/5A 96 87 120 84 70 M5 4,65 STLF400 24VDC/10A 120 103 161 80 82 M5 5,80 Zasilacze zbudowane na bazie transformatorów STM z wyjściem DC do wbudowania w przemysłowych instalacjach i urządzeniach automatyki. Posiadają układ filtracji (typ STLF) lub stabilizacji [typ STLS) Wykonanie w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IPOO, max. temperatura otoczenia 40° C klasa cieplna izolacji B (130° C) wykonanie zgodnie z EN 61558. Zakres prądów: 1 - 10 A DC Zakres napięć PRI: 230 V lub 400 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 24 VDC Power supplies built on a base of STM transformers with DC output designed to be installed in industrial installations and process control equipment. They feature filtration system (STLF type) or stabilisation system (STLS type). The transformers are made with Class I insulation and protection rating of IP00, maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C) manufactured in compliance with EN 61558. Rated power: 1 - 10 A DC Rated voltage PRI: 230 V or 400 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 24V DC Zasilacze transformatorowe Transformer power supplies PSLF / PVLF Transformatory obudowane z wyjściem prądu stałego przeznaczone do montażu na szynę T-35 (grupa PS.) lub w obudowach o stopniu ochrony IP54 (grupa PV.). Transformatory z grupy PSLF oraz PVLF posiadają dodatkowo wbudowany układ filtracji. Estetyczne obudowy z odpowiednimi uchwytami w znaczny sposób ułatwiają i przyśpieszają montaż. Wykonanie w II klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP33 (grupa PS.) lub IP54 (grupa PV, max. temperatura otoczenia 400 C, klasa cieplna izolacji B (1300 C). Zakres mocy: 18 - 36 VA Zakres napięć PRI: ~230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 5 - 24 VDC Enclosed power supplies with direct current output designed for assembly on T-35 bus (PS group) or in IP54 protection grade casings (PV group). Transformers from PSLF and PVLF groups are additionally equipped with inbuilt current filtering circuits. Elegant casings featuring proper mounting handles facilitate convenient and quick assembly. PSLR group are impulse power supplies with output voltage stabilisers. The transformers are made with Class II insulation and protection rating of IP33 (PS group) or IP54 (PV group), maximum ambient temperature of 40° C, thermal classification: B (130° C). Manufactured in compliance with EN 61558-2-6. Rated power: 18 - 36 W Rated voltage PRI: ~230 V 50/60 Hz Rated voltage SEC: DC 5 - 24 V PVLF PSLF Typ Moc [W] Prąd [A] dla Usec=12V Type Power [W] Current [A] Current [A] for for Usec=12V Usec=24V PSL30 20-22 PSL50 36 PSLF30 18 PSLF50 28 PVL30 20-22 PVL50 36 PVLF30 18 PVLF50 28 1,7 1,5 1,7 1,5 Prąd [A] dla Usec=24V Wymiary / Dimensions Montaż Masa [kg] A B C D E Mounting Weight [kg] 0,9 72 120 63 52 98 M4 1,00 1,5 72 120 72 52 98 M4 1,10 0,7 72 120 63 52 98 M4 1,10 1,1 72 120 72 52 98 M4 1,20 0,9 77 138 71 38,5 128 M4 1,00 1,5 77 138 71 38,5 128 M4 1,20 0,7 77 138 71 38,5 128 M4 1,10 1,1 77 138 71 38,5 128 M4 1,30 27 TTZ EOR Transformatory kolejowe Transformer for railway industry Masa [kg] Mocowanie D Weight [kg] Mounting 10 5,7 1,7 M6 10 5,7 1,7 M6 53 10 5,7 2 M6 220 105 26 12 17,5 M10 220 105 26 12 17,5 M10 400/230V-230V AT50VA 255 105 26 12 22 M10 4,0 230/230V 270 110 26 12 26,6 M10 4,0 400/230V-230V AT50VA 270 110 26 12 26,6 M10 5,0 400/230V-230V AT50VA 300 115 26 12 35,6 M10 Typ Moc [kVA] PRI/SEC [V] Type Power [kVA] PRI/SEC [V] A B C TTZ 150/Z 0,15 230/ 24V 103 52 TTZ 150/Z 0,15 400/ 24V 103 52 TTZ 200/Z 0,2 230/24V 114 TTZ 2500 2,5 230/230V TTZ 2500 2,5 400/230V-230V AT50VA TTZ 3000 3,0 TTZ 4000 TTZ 4000 TTZ 5000 Wymiary / Dimensions Transformatory 1-fazowe, toroidalne, zalewane żywicą, przeznaczone do zasilania elektrycznego ogrzewania rozjazdów kolejowych EOR. Zalanie żywicą umożliwia eksploatację w środowisku o dużej wilgotności, zabezpiecza przed czynnikami atmosferycznymi, oraz utrudnia uszkodzenia mechaniczne. Transformatory wykonane w II klasie izolacji, stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B (130°C). Wykonane zgodnie z PN-EN 61558-1, PN-EN 61558-2-4 (2,5KVA, 3,0kVA, 4,0kVA, 5,0kVA), PN-EN 61558-2-6 (0,15kVA, 0,2kVA). Moc: 0,15, 0,2, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 kVA Zakres napięć PRI: 230V 50/60 Hz lub 400V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 230V (2,5kVA, 3,0kVA, 4,0kVA, 5,0kVA) lub 24V (gabaryt 0,15kVA oraz 0,20kVA) Single-phase toroidal transformers intended for power supply of railway turnouts heating systems. Cast resin enables the usage in humid environment, prevents the transformer from mechanical damages and harsh weather conditions. Transformers are made with Class II insulation and protection rating IP00. Maximum ambient temperature is 40 degrees Celsius . Thermal classification: B (130 degrees Celsius). Manufactured in compliance with PN-EN 61558-1, PN-EN 61558-2-4 (2,5 KVA, 3,0KVA, 4,0KVA, 5,0KVA), PN-EN 61558-2-6 (150VA, 200VA). Power: 0,15, 0,2, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0 kVA Rated voltage PRI: 230V 50/60 Hz or 400V 50/60 Hz Rated voltage SEC: 230V (2,5kVA, 3,0kVA, 4,0kVA, 5,0kVA) or 24V (version 0,15kVA and 0,20kVA) TUM/K Transformatory kolejowe Transformer for railway industry Typ Moc [VA] Napięcie [V] Mocowanie Type Power [VA] Voltage [V] Mounting TUM 2502/K 2500 VA 230 11 x 12 Transformatory 1-fazowe przeznaczone do zasilania elektrycznego ogrzewania rozjazdów kolejowych EOR. Wykonanie otwarte transformatora ogólnego stosowania, do wbudowania w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Wykonane w I klasie izolacji oraz stopniu ochrony IP00, max. temperatura otoczenia 40 stopni, klasa cieplna izolacji B (130 stopni). Wykonane zgodnie z PN-EN 615582-4. Zalanie żywicą w metalowej osłonie zabezpiecza przed czynnikami zewnętrznymi. Transformator polecany do zasilania elektrycznego ogrzewania rozjazdów. Transformers for railway industry Single-phase transformers intended for power supply of railway turnouts heating systems. Cast resin enables the usage in humid environment, prevents the transformer from mechanical damages and harsh weather conditions. Transformers are made with Class I insulation and protection rating IP00. Maximum ambient temperature is 40 degrees Celsius . Thermal classification: B (130 degrees Celsius). Manufactured in compliance with PN-EN 61558-2-4. 28 UMD Transformatory medyczne Medical transformers Typ Moc [VA] I bezp. gG[A] Mocowanie Masa [kg] Type Power [VA] Fuse gG[A] Mounting Weight [kg] UMD2,00 2000 16 200 135 335 UMD2,50 2500 16 200 147 335 124 107 10x18 25,00 124 119 10x18 UMD3,15 3150 25 200 162 28,00 335 124 134 10x18 33,00 UMD4,00 4000 25 UMD5,00 5000 35 240 153 380 144 125 10x18 40,00 240 168 380 144 140 10x18 UMD6,30 6300 46,00 35 240 183 380 144 155 10x18 UMD8,00 53,00 8000 50 280 173 440 176 143 12x18 UMD10,00 62,00 10000 63 280 188 440 176 158 12x18 73,00 Wymiary / Dimensions A B Transformatory separacyjne do zasilania pomieszczeń medycznych grupy II i przeznaczone do tworzenia systemu IT. Izolacja wzmocniona, klasa ochronności II, klasa cieplna znamionowa TA40E, czujniki temperatury PTC 1200 C, klasa cieplna izolacji B. Ekran funkcjonalny pomiędzy uzwojeniami PRI-SEC podłączony do izolowanego zacisku “S”. Odczep ze środka uzwojenia SEC. Prąd jałowy max. 3% I NPRI, napięcie zwarcia max. 3% UNPRI max., prąd załączania max. 12xI NPRI MAX. Stopień ochrony IP00, mocowanie stacjonarne, pionowe. Wykonanie wg. normy PN-EN 61558-2-15:2002. Napięcie próby izolacji: 4,0 kV 50Hz. Zakres mocy: 2 - 10 kVA Zakres napięć PRI: 220 lub 230 V 50/60 Hz Zakres napięć SEC: 220 lub 230 V z odczepem środkowym Cmax D E Isolating transformers for the supply of medical locations of group II and intended to create IT system. Reinforced insulation, protection class II, class thermal plate TA40, PTC temperature sensors 1200 C, thermal classification: B. The functional display between the PRI-SEC windings connected to an isolated terminal „S”. Tapping in the centre of the winding SEC. Load current up to 3% and NPRI, short-circuit voltage of up to 3% UNPRI max., max. switching current NPRI 12xI MAX. Protection rating of IP00, fixing stationary, vertical. Execution by. PN-EN 61558-2-15:2002. Insulation Test voltage: 4.0 kV 50Hz. Power Range: 2 - 10 kVA PRI Voltage range: 220 or 230 V 50/60 Hz SEC Voltage range: 220 or 230 V with centre tap. B1U Obudowa transformatorowa Transformer housing Typy obudowy B C D E H A Wymiary / Dimensions Housing type A1 A2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 C1 C2 C3 B1U 150/01/IP23 250 124 240 215 310 280 130 260 360 20 275 B1U 180/01/IP23 300 144 265 240 335 305 130 285 410 20 325 B1U 210/01/IP23 350 176 285 260 355 325 130 305 460 20 375 Typy transformatorów Zalecana obudowa Maksymalna waga zestawu transformator + obudowa [kg] Transformer type Recommended housing Max set weight transformer + housing [kg] UMD 2,0; 2,5; 3,15 B1U/150/01/IP23 Nr Art.: 11650-0040 50 UMD 4,0; 5,0; 6,3 B1U/180/01/IP23 Nr Art.: 11650-0030 70 UMD 8,0; 10,0 B1U/210/01/IP23 Nr Art.: 11650-0020 100 Obudowy typu B1U przeznaczone s¹ do zabudowy pionowej transformatorów suchych jednofazowych z rdzeniami typu UI. Wykonane s¹ z blachy stalowej i zabezpieczone lakierem proszkowym. Stopieñ ochrony IP23. Dostêp do zacisków pr¹dowych i uchwytów dŸwigowych transformatora po zdjêciu pokrywy. Mocowanie do pod³o¿a za pomoc¹ ceowników stanowi¹cych podstawê transformatora i obudowy. B1U is a vertical type housing, recommended for dry, single-phase transformers (manufactured using UI cores). Metal housing is covered with powder vernissure and manufactured with IP23 protection grade. Access to electric terminals and transformer lifting handles after removing upper cover. Solid stoppeurs provide transformer to housing and housing to ground mounting. 29 IVS Stabilizatory napięcia Voltage stabilizers Typ Napięcie WEJ Moc WYJ [kVA] Prąd WYJ [A] Napięcie WYJ Czas odpowiedzi [V/s] Type Input voltage Output power [kVA] Output current [A] Output voltage Response time [V/s] IVS-M 1 230V +-15% 1 4,3 230V +-1% 40 IVS-M 3 230V +-15% 3 13 230V +-1% 40 IVS-M 5 230V +-15% 5 22 230V +-1% 40 IVS-M 10 230V +-15% 10 43,5 230V +-1% 40 IVS-M 20 230V +-15% 20 87 230V +-1% 40 IVS-M 30 230V +-15% 30 130 230V +-1% 40 IVS-M 50 230V +-15% 50 217 230V +-1% 40 IVS-M 100 230V +-15% 100 435 230V +-1% 40 IVS-T 3 3x400V +-15% 3 4,3 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 5 3x400V +-15% 5 7,2 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 10 3x400V +-15% 10 14,5 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 20 3x400V +-15% 20 26 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 30 3x400V +-15% 30 43,5 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 50 3x400V +-15% 50 72 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 100 3x400V +-15% 100 144 3x400V +-1,5% 70 IVS-T 250 3x400V +-15% 250 360 3x400V +-1,5% 70 Elektro-mechaniczne stabilizatory napięcia w obudowach, jedno- (typ IVS-M) lub trójfazowe (typ IVS-T) zapewniają stabilizację wyjściowego napięcia w instalacjach i urządzeniach przemysłowych lub elektroenergetycznych. Posiadają szeroki zakres tolerancji na zmiany napięcia wejściowego, nie powodują zniekształceń harmonicznych oraz są odporne na zmiany i charakter obciążenia. Stabilizatory trójfazowe mogą posiadać niezależną kontrolę i regulację na każdej z faz (typ IVS-T...IR). Wykonanie w stopniu ochrony IP21, max. temperatura otoczenia 40°C. Zakres mocy SEC: 1 - 100 kVA (wyk. IVS-M), 3 - 500 kVA (wyk. IVS-T) Zakres napięć PRI: odp. 230 V lub 3x400 V +-15% ; 50+-5% Hz Zakres napięc SEC: odp 230 V +-1% lub 3x400 V+-1,5% Schemat poglądowy stabilizatora trójfazowego. Demonstrative diagram of Three-phase stabilizer. 30 Wyjście Output Input Wejście Our enclosed electro-mechanical voltage stabilizers, single- (type IVS-M) or three-phase (type IVS-T), guarantee you stable output voltage in industrial and power-generating installations and equipment. They have a wide tolerance of output voltage fluctuation, do not cause harmonic distortions, and are resistant to load change and type. The three phase stabilizers can be equipped with independent control and regulation for each phase (type IVS-T...IR). Manufactured with protection rating of IP21, max. ambient temperature of 40°C. Rated power: 1kVA - 100kVA( IVS-M construction), 3 - 500kVA (IVS-T construction) Rated voltage PRI: 230V or 3x 400V+-15% 50+-5%Hz, respectively Rated voltage SEC: 230V+-1% or 3x400V+-1.5%, respectively M M TP - transformator pomocniczy AT - autotransformator regulacyjny M - silnik US - układ sterujący M AT - Accessory transformer RT - Regulating transformer M - Motor CU - Control unit D1N Jednofazowe dławiki sieciowe Single-phase line chokes Typ Type Prąd [A] Current [A] Ind. In [mH] Nr Art. A B C D E L H Mocowanie Masa [kg] Ind. In [mH] Art. Nr A B C D E L H Mounting Weight [kg] D1N 4A/7,32 mH 4% 4 7,32 19290-9992 60 50 55 44 39 - 15 3,6x6 0,51 D1N 5A/5,86 mH 4% 5 5,86 19290-9990 60 60 55 44 49 - 15 3,6x6 0,68 D1N 6A/4,88 mH 4% 6 4,88 19290-9989 66 56 60 50 45 - 15 4,5x8 0,72 D1N 8A/3,66 mH 4% 8 3,66 19290-9988 66 66 60 50 55 - 15 4,5x8 0,97 D1N 10A/2,93 mH 4% 10 2,93 19290-9987 78 60 70 56 48 - 15 4,8x9 1,10 D1N 12A/2,44 mH 4% 12 2,44 19290-9986 78 68 70 56 56 - 15 4,8x9 1,40 D1N 16A/1,83 mH 4% 16 1,83 19290-9985 84 64 75 64 52 - 20 4,8x8 1,50 D1N 20A/1,46 mH 4% 20 1,46 19290-9984 84 76 75 64 64 - 20 4,8x8 2,00 D1N 25A/1,17 mH 4% 25 1,17 19290-9983 96 81 87 84 65 - 20 5,8x9 2,30 D1N 30A/0,977 mH 4% 30 0,977 19290-9982 96 88 87 84 73 - 20 5,8x9 2,80 D1N 40A/0,732 mH 4% 40 0,732 19290-9981 105 80 94 81 63 50 - 5,8x12 3,00 D1N 50A/0,586 mH 4% 50 0,586 19290-9980 105 88 94 81 71 50 - 5,8x12 3,50 D1N 60A/0,488 mH 4% 60 0,488 19290-9979 120 92 106 90 73 60 - 5,8x12 4,20 D1N 70A/0,418 mH 4% 70 0,418 19290-9978 120 104 106 90 85 60 - 5,8x12 5,20 D1N 80A/0,366 mH 4% 80 0,366 19290-9977 135 108 119 104 87 70 - 5,8x12 6,50 D1N 100A/0,293 mH 4% 100 0,293 19290-9976 135 118 119 104 97 70 - 5,8x12 7,60 D1N 120A/0,244 mH 4% 120 0,244 19290-9975 150 112 132 122 90 80 - 7x15 8,20 D1N 150A/0,195 mH 4% 150 0,195 19290-9974 150 129 132 122 106 80 - 7x15 10,50 Dławiki sieciowe D1N przeznaczone są do pracy w jednofazowych, przekształtnikowych układach zasilających. Ograniczają one narastanie prądów, oddziaływania komutacyjne oraz wyższe harmoniczne w sieci. Dławiki D1N zbudowane są z rdzeni magnetycznych składanych z blaszek EI ze szczeliną powietrzną, uzwojeń miedzianych nawiniętych na jednolitych korpusach izolacyjnych, podstaw mocujących i zacisków prądowych. Spawanie rdzeni i impregnacja zapewniają dużą wytrzymałość mechaniczną i ochronę klimatyczną. Spadek napięcia: 4% (przy In, 230V, 50Hz) Zgodność z normami: PN-EN 61558-2-20 Napięcie próby: 3000 V ; 50Hz Napięcie pracy: do 750 V Temperatura otoczenia: 40°C Częstotliwość: 50/60 Hz Klasa cieplna izolacji: F (155°C) Prądy: 4 do 150 A Stopień ochrony: IP00 Indukcyjność: 7,32 do 0,195 mH D1N line chokes are designed to work in single-phase, converting power supply circuits in numerous industrial applications. Often used for reducing the value of short-circuit or inrush current. They also operate as smoothingand filtering harmonics distortions chokes. D1N inductors consist of EI iron cores with air gap, a copper windingon a uniform bobbin, metal footing and electric terminals. Core welding and impregnation provides highmechanical resistance and anti pollution barrier. In compliance with: PN-EN 61558-2-20 Rated voltage: up to 750 V Frequency: 50/60 Hz Rated Current: 4 do 150 A Inductance: 7,32 do 0,195 mH Voltage drop: 4% (for In, 230V, 50Hz) Insulation test voltage: 3000 V; 50Hz Ambient temperature: 40°C Thermal insulation class: F (155°C) Protection degree: IP00 Złącza śrubowe dla D1N 4-30A Electric terminal for D1N 4-30A Końcówki kablowe dla D1N 40-150A Cable leadings for D1N 40-150A 31 D3N Trójfazowe dławiki sieciowe Three-phase line chokes Typ Prąd [A] Type Current [A] Ind. In [mH] Ind. In [mH] Art. Nr A B C D3N 4A/7,32 mH 4% 4 7,32 19290-9991 96 57 86 D3N 5A/5,86 mH 4% 5 5,86 19290-9973 96 57 86 57 86 Nr Art. A B C D H Mocowanie Mounting Masa [kg] Weight [kg] E L D E L H 63 41 - 15 5x11 1,30 63 50 - 15 5x11 1,50 63 D3N 6A/4,88 mH 4% 6 4,88 19290-9972 96 50 - 15 5x11 1,60 D3N 8A/3,66 mH 4% 8 3,66 19290-9971 125 61 102 100 45 - 15 5x8 1,90 D3N 10A/2,93 mH 4% 10 2,93 19290-9970 125 71 102 100 55 - 15 5x8 2,50 D3N 12A/2,44 mH 4% 12 2,44 19290-9969 125 71 102 100 55 - 15 5x8 2,70 D3N 16A/1,83 mH 4% 16 1,83 19290-9968 155 77 128 130 57 - 20 8x12 3,50 D3N 20A/1,46 mH 4% 20 1,46 19290-9967 155 92 128 130 72 - 20 8x12 5,00 D3N 25A/1,17 mH 4% 25 1,17 19290-9966 155 92 128 130 72 - 20 8x12 5,50 D3N 30A/0,977 mH 4% 30 0,977 19290-9965 190 82 155 170 58 60 - 8x12 6,80 D3N 40A/0,732 mH 4% 40 0,732 19290-9964 190 92 155 170 68 60 - 8x12 8,10 D3N 50A/0,586 mH 4% 50 0,586 19290-9963 190 102 155 170 78 60 - 8x12 9,80 D3N 60A/0,488 mH 4% 60 0,488 19290-9962 210 98 179 175 78 70 - 9x13 12,00 D3N 70A/0,418 mH 4% 70 0,418 19290-9961 210 105 179 175 85 70 - 9x13 14,00 D3N 80A/0,366 mH 4% 80 0,366 19290-9960 210 115 179 175 95 70 - 9x13 16,00 D3N 100A/0,293 mH 4% 100 0,293 19290-9959 240 97 208 185 75 80 - 10x18 18,00 D3N 120A/0,244 mH 4% 120 0,244 19290-9958 240 107 208 185 85 80 - 10x18 20,00 D3N 150A/0,195 mH 4% 150 0,195 19290-9957 240 117 208 185 95 80 - 10x18 24,00 Dławiki sieciowe D3N przeznaczone są do pracy w trójfazowych, przekształtnikowych układach zasilających. Ograniczają one narastanie prądów, oddziaływania komutacyjne oraz wyższe harmoniczne w sieci. Dławiki D3N zbudowane są z rdzeni magnetycznych składanych z blaszek 3UI ze szczeliną powietrzną, uzwojeń miedzianych nawiniętych na jednolitych korpusach izolacyjnych, podstaw mocujących i zacisków prądowych. Podwójna impregnacja próżniowa zapewnia dużą wytrzymałość mechaniczną i ochronę klimatyczną. Zgodność z normami: PN-EN 61558-2-20, Spadek napięcia: 4% (przy In, 230V fazowo, 50Hz), Napięcie pracy: do 3x750 V, Napięcie próby: 3000 V; 50Hz, Częstotliwość: 50/60 Hz, Temperatura otoczenia: 40°C, Prądy: 4 do 150 A, Klasa cieplna izolacji: F (155°C), Indukcyjność: 7,32 do 0,195 mH, Stopień ochrony: IP00 D3N line chokes are designed to work in three-phase, converting power supply circuits in numerous industrial applications. Often used for reducing the value of short-circuit or inrush current. They also operate as smoothing and filtering harmonics distortions chokes. D3N inductors consist of 3UI iron cores with air gap, a copper winding on a uniform bobbin, metal footing and electric terminals. Double vacuum impregnation provides high mechanical resistance and anti pollution barrier. In compliance with: PN-EN 61558-2-20 Rated voltage: up to 3x750 V Frequency: 50/60 Hz Rated Current: 4 do 150 A Inductance: 7,32 do 0,195 mH Voltage drop: 4% (for In, 230V in phase, 50Hz) Insulation test voltage: 3000 V; 50Hz Ambient temperature: 40°C Thermal insulation class: F (155°C) Protection degree: IP00 Złącza śrubowe Electric terminal 32 Końcówki kablowe Cable leadings PORADNIK 1. Stopień ochrony obudowy określony w systemie IPXX - XX – dwie charakterystyczne cyfry - pierwsza: Określa stopień ochrony osób przed dotknięciem lub zbliżeniem do części czynnych i przed zetknięciem z częściami wewnątrz obudowy oraz ochronę urządzenia wewnątrz obudowy przed szkodliwym wnikaniem szkodliwych ciał stałych. - druga: Określa stopień ochrony urządzenia wewnątrz obudowy przed szkodliwym wnikaniem wody. - nie podawanie xx oznacza IP00 Druga Cyfra Pierwsza Cyfra Opis Opis 0 Nie chronione 0 Nie chronione 1 Chronione przed obcymi ciałami stałymi większymi niż 50mm 1 Chronione przed pionowo padającymi kroplami wody 2 Chronione przed obcymi ciałami stałymi większymi niż 12,5mm 2 Chronione przed pionowo padającymi kroplami wody przy wychyleniu obudowy o kąt do 150 3 Chronione przed obcymi ciałami stałymi większymi niż 2,5mm 3 Chronione przed natryskiwaniem wodą 4 Chronione przed obcymi ciałami stałymi większymi niż 1mm 4 Chronione przed bryzgami wody 5 Chronione przed pyłem 5 Chronione przed strugą wody 6 Pyłoszczelne 6 Chronione przed silną strugą wody 7 Chronione przed skutkiem krótkotrwałego zanurzenia w wodzie 8 Chronione przed skutkami ciągłego zanurzenia w wodzie 2. Nagrzewanie Straty mocy występujące w transformatorach są odpowiedzialne za wytwarzanie ciepła. Źródłem ciepła są głównie uzwojenia i rdzeń. Wydzielane ciepło jest zjawiskiem Klasa cieplna niekorzystnym i powoduje szereg ograniczeń konstrukcyjnych i zjawisk elektrycznych. A Wzrost temperatury uzwojeń wpływa bezpośrednio na ich rezystancję. Za pomocą zmian rezystancji uzwojeń wyznacza się średnie przyrosty temperatur w celu E określenia zgodności z temperaturami dopuszczalnymi dla zastosowanych izolacji. B Zalecenia IEC85 określają klasy cieplne izolacji: F Średnia dopuszczalna temp. Izolacji w 0C Maksymalna dopuszczalna temp. Izolacji w 0C 100 105 115 120 120 130 140 155 Zazwyczaj dla transformatorów firmy Breve-Tufvassons przyjmuje się klasę cieplną izolacji „B”. Jest ona wymieniona na tabliczce znamionowej przy „ta” np. ta40B co oznacza: znamionowa maksymalna temperatura otoczenia 400 C, klasa cieplna B (max. 1300 C, śr. 1200 C) Wartość średniego przyrostu temperatury uzwojeń wyznacza się ze wzoru: Δt = (R2 – R1)(x+t1)/R1 – (t2 – t1), gdzie: x = 234,5 dla miedzi R2 rezystancja na końcu próby po osiągnięciu warunków ustalonych 1 Δt średni przyrost temperatury ponad t2 t temperatura otoczenia transformatora na początku próby R1 rezystancja na początku próby przy temperaturze otoczenia t1 t2 temperatura otoczenia transformatora na końcu próby Przyjmuje się, że: tśr = Δt + ta, gdzie tśr – średnia temperatura uzwojenia ta – temperatura otoczenia Moc znamionowa transformatorów jest określana laboratoryjnie przy obciążeniu rezystancyjnym, dla pracy ciągłej (o ile nie podano inaczej) w otoczeniu powietrznym o temperaturze znamionowej ta (podanej na tabliczce znamionowej). W przypadku rzeczywistego występowania temperatur różniących się od temperatury „ta” znamionowej, dopuszcza się odpowiednie korekty mocy obciążającej. Przykładową rzeczywistą zależność dla jednego z transformatorów o ta40B w zakresie temperatur 400 C - 800 C oraz jej uproszczoną aproksymatę pokazuje rysunek poniżej. Obok podano orientacyjne współczynniki mocy dla różnych wykonań. Ta 500 C 600 C 700 C 800 C Ta 500 C 600 C 700 C 800 C 25B 76% 66% 57% 47% 40B 88% 77% 66% 55% 60B X X 85% 71% 70B X X X 83% Straty mocy występujące w transformatorach są odpowiedzialne za wytwarzanie ciepła. Źródłem ciepła są głównie uzwojenia i rdzeń. Wydzielane ciepło jest zjawiskiem niekorzystnym i powoduje szereg ograniczeń konstrukcyjnych i zjawisk elektrycznych. Wzrost temperatury uzwojeń wpływa bezpośrednio na ich rezystancję. Za pomocą zmian rezystancji uzwojeń wyznacza się średnie przyrosty temperatur w celu określenia zgodności z temperaturami dopuszczalnymi dla zastosowanych izolacji. Zalecenia IEC85 określają klasy cieplne izolacji. 3. Praca przerywana transformatora Niezbędną moc transformatora pracującego w sposób „przerywany” w jednakowych określonych cyklach wyznacza się ze wzoru: S = √ (tp/(4tc) x Sodb, gdzie: S – moc transformatora; tp – czas pracy; tc – czas cyklu; Sodb – moc przyłączonego odbiornika Dla przykładu: Jeśli wyjście transformatora jest obciążone mocą 1000VA przez czas 2s w ciągu 6s, wówczas moc potrzebnego transformatora wynosi: S = √ (2/6) x 1000VA = 577VA - Najbliższa wartość mocy typowego gabarytu to 630VA 4. Autotransformator W transformatorach uzwojenia pierwotne i wtórne są odseparowane galwanicznie. Powoduje to konieczność umieszczania obu uzwojeń w odrębnych komorach karkasu w objętości pełnej mocy dla każdego z nich. W autotransformatorach nie ma separacji galwanicznej, występuje jedno uzwojenie z odczepem. Uzwojenie zajmuje pojedynczą komorę. W części wspólnej następuje kompensacja. Dzięki temu, w pewnych okolicznościach powstają oszczędności związane z rozmiarami transformatora. Dla przykładu moc gabarytu transformatora dla warunków: Moc odbiornika 9kVA Przekładnia transformatora 230V/110V Moc gabarytu transformatora: X = (230V-110V)/230V x 9kVA = 4,69kVA Najbliższa wartość mocy typowego gabarytu to 5kVA Breve Tufvassons Sp. z o.o. 93-347 Łódź, ul. Postępowa 25/27 tel. 42 640 18 10, fax: 42 640 15 41 [email protected] www.breve.pl