ETA-05/0123 System do sprężania prętami konstrukcji nośnych
Transkrypt
ETA-05/0123 System do sprężania prętami konstrukcji nośnych
Europejska Aprobata Techniczna System Sprężania System do sprężania prętami konstrukcji nośnych wewnętrznie, z i bez przyczepności oraz zewnętrznie ETA-05/0123 European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l‘Agrément Technique Okres ważności: 30. czerwca 2013 - 29. czerwca 2018 Upoważniony i notyfikowany zgodnie z artykułem 10 dyrektywy Rady Europy z dnia 21. grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do produktów budowlanych (89/106/EWG) Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse 4 | 1010 Wiedeń | Austria T +43 1 533 65 50 | F +43 1 533 64 23 [email protected] | www.oib.or.at Europejska Aprobata Techniczna Członek EOTA ETA-05/0123 [Tłumaczenie na język polski wykonane przez DYWIDAG-Systems International Sp. z o.o. Z języka niemieckiego przełożył mgr inż. Tomasz Nowicki. Oryginał w języku niemieckim] DYWIDAG – system sprężania prętami Oznaczenie handlowe: DYWIDAG – Post-tensioning bar tendon System Trade name Właściciel aprobaty: DYWIDAG-Systems International GmbH Destouchesstraße 68 80796 Monachium Niemcy Holder of approval Przedmiot aprobaty i cel zastosowania Generic type and use of construction product Okres ważności Validity od: System do sprężania prętami konstrukcji nośnych wewnętrznie, z i bez przyczepności oraz zewnętrznie Bonded post-tensioning kit for prestressing of structures with bars, internal bonded and unbonded and external 30.06.2013 from do 29.06.2018 to Zakład produkcyjny: DYWIDAG-Systems International GmbH Max-Planck-Ring 1 40764 Langenfeld Niemcy Manufacturing plant Niniejsza Europejska Aprobata 80 stron w tym 39 załączników Techniczna zawiera This European technical approval contains Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zastępuje This European technical approval replaces 80 Pages including 39 Annexes ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 ETA-05/0123 with validity from 14.11.2011 to 18.09.2015 European Organisation for Technical Approvals Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych Organisation Europeenne pour I'Agrement technique ETA-05/0123 Strona 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Spis treści EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0123 ....................................................................... 1 SPIS TREŚCI .......................................................................................................................................... 2 I PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE ............................................................................ 8 II POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ..................................... 9 1 1.1 1.2 DEFINICJA I PRZEZNACZENIE WYROBU ............................................................................................ 9 Definicja wyrobu ......................................................................................................................... 9 Przeznaczenie .......................................................................................................................... 10 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – SYSTEM SPRĘŻANIA ............................................. 10 2 CECHY WYROBU ......................................................................................................................... 11 2.1 Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników ............................................................................... 11 2.1.1 Zakotwienia ..................................................................................................................... 11 2.1.1.1 Zakotwienia czynne ......................................................................................................... 11 2.1.1.2 Zakotwienia bierne ........................................................................................................... 11 2.1.2 Łączniki ........................................................................................................................... 11 2.1.2.1 Łączniki ruchome D ......................................................................................................... 11 2.1.2.2 Łączniki ruchome G ......................................................................................................... 11 2.1.2.3 Łączniki stałe z kołpakiem iniekcyjnym ............................................................................ 11 2.2 Zakres i oznaczenia cięgien sprężających ................................................................................ 11 2.3 Straty siły sprężającej od tarcia ................................................................................................. 13 2.4 Podparcie rur osłonowych ......................................................................................................... 14 2.5 Poślizg w zakotwieniach i łącznikach ........................................................................................ 14 2.6 Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi, otulenie betonem ...................................................... 14 2.7 Promienie krzywizny trasy cięgien, roboczy moduł sprężystości ............................................... 15 2.8 Wytrzymałość betonu................................................................................................................ 16 2.9 Zwiększone straty siły sprężającej na łącznikach ...................................................................... 17 2.10 Łączniki..................................................................................................................................... 17 2.11 Cięgna z przyczepnościa w konstrukcjach murowych – przekazywanie obciążenia na konstrukcję ............................................................................................................................... 17 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – SKŁADNIKI SYSTEMU ............................................ 17 2.12 Pręty ......................................................................................................................................... 17 2.12.1 Pręty gwintowane ............................................................................................................ 17 2.12.2 Pręty gładkie .................................................................................................................... 18 2.13 Zakotwienia i łączniki ................................................................................................................ 18 2.13.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 18 2.13.2 Płyty kotwiące .................................................................................................................. 18 2.13.3 Nakrętki kotwiące............................................................................................................. 18 2.13.4 Mufy................................................................................................................................. 18 2.14 Zbrojenie dodatkowe................................................................................................................. 18 2.15 Rury osłonowe .......................................................................................................................... 18 2.16 Spawanie przy zakotwieniach ................................................................................................... 19 2.17 Charakterystyki materiałowe stosowanych składników systemu ............................................... 19 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – WYMAGANIA ........................................................ 20 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 ZAŁOŻENIA, WEDŁUG KTÓRYCH DOKONANO POZYTYWNEJ OCENY PRZYDATNOŚCI WYROBÓW DO ZAMIERZONEGO STOSOWANIA...................................................................................................... 20 3.1 Wytwarzanie ............................................................................................................................. 20 3.2 Wymiarowanie .......................................................................................................................... 20 3.2.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 20 3.2.2 Łączniki ruchome ............................................................................................................. 20 3.2.3 Łączniki stałe ................................................................................................................... 20 3.2.4 Ochrona przed brudem i wodą ......................................................................................... 20 3.3 Montaż ...................................................................................................................................... 20 3.3.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 20 3.3.2 Inspekcja cięgien sprężających........................................................................................ 21 3.3.3 Zakotwienia ..................................................................................................................... 21 3.3.3.1 Zakotwienia czynne ......................................................................................................... 21 3.3.3.2 Zakotwienia bierne ........................................................................................................... 21 3.3.4 Łączniki ........................................................................................................................... 21 3.3.5 Kanał cięgna .................................................................................................................... 22 3.3.6 Sprężanie i protokół sprężania ......................................................................................... 22 3.3.6.1 Sprężanie ........................................................................................................................ 22 3.3.6.2 Protokół sprężania ........................................................................................................... 22 3.3.6.3 Wyposażenie do sprężania, minimalna ilość miejsca do wykonania sprężania oraz bezpieczeństwo pracy ........................................................................................................... 23 3.3.7 Iniektowanie cięgien sprężających ................................................................................... 23 3.3.7.1 Zaczyn iniekcyjny............................................................................................................. 23 3.3.7.2 Iniektowanie ..................................................................................................................... 23 3.3.8 Łączniki ........................................................................................................................... 23 3 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI I PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE ZEWNĘTRZNE – SYSTEM SPRĘŻANIA.................................................................................................................. 24 4 CECHY WYROBU ......................................................................................................................... 24 4.1 Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników ............................................................................... 24 4.1.1 Zakotwienia czynne i bierne ............................................................................................. 24 4.1.2 Łączniki – łączniki ruchome D .......................................................................................... 24 4.2 Zakres i oznaczenia cięgien sprężających ................................................................................ 24 4.3 Straty siły sprężającej od tarcia ................................................................................................. 24 4.4 Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi, otulenie betonem ...................................................... 24 4.5 Przekazywanie obciążenia na konstrukcję ................................................................................ 24 4.5.1 Cięgna sprężające zewnętrzne w konstrukcjach stalowych i zespolonych ....................... 24 4.5.2 Cięgna sprężające bez przyczepności i zewnętrzne cięgna sprężające w budowlach murowych ........................................................................................................................ 25 4.5.3 Cięgna sprężające bez przyczepności i zewnętrzne cięgna sprężające w konstrukcjach drewnianych .............................................................................................. 25 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI I ZEWNĘTRZNE CIĘGNO PRĘTOWE – SKŁADNIKI SYSTEMU ................................................................................................................................... 25 4.6 Zakotwienia i łączniki ................................................................................................................ 25 4.6.1 Płyty kotwiące .................................................................................................................. 25 4.6.2 Nakrętki kotwiące............................................................................................................. 25 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 4.6.3 Mufy................................................................................................................................. 25 4.7 Zbrojenie dodatkowe................................................................................................................. 25 4.8 Kanał cięgna ............................................................................................................................. 26 4.9 Zabezpieczenie antykorozyjne .................................................................................................. 26 4.9.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 26 4.9.2 Cięgna sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna oraz zewnętrzne cięgna sprężające ............................................................................................................ 27 4.9.2.1 Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne .................................................................... 27 4.9.2.2 Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne.............................................................................. 27 4.9.2.2.1 Ogólnie ..................................................................................................................... 27 4.9.2.2.2 Zabezpieczenie antykorozyjne zaczynem iniekcyjnym, patrz Załączniki 27 i 28 ........ 27 4.9.2.2.3 Zabezpieczenie antykorozyjne rękawem termokurczliwym ....................................... 28 4.9.2.2.4 Zabezpieczenie antykorozyjne masą lub taśmą antykorozyjną ................................. 28 4.9.3 Cięgna sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna.................................. 28 4.9.4 Zakotwienia ..................................................................................................................... 29 4.9.5 Łączniki ........................................................................................................................... 29 4.9.5.1 Cięgna sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna oraz zewnętrzne cięgna sprężające ....................................................................................................................... 29 4.9.5.1.1 Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne ............................................................. 29 4.9.5.1.2 Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne ....................................................................... 29 4.9.5.2 Cięgna sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna.................................. 30 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI I PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE ZEWNĘTRZNE – WYMAGANIA............................................................................................................................. 30 ZAŁOŻENIA, WEDŁUG KTÓRYCH DOKONANO POZYTYWNEJ OCENY PRZYDATNOŚCI WYROBÓW DO ZAMIERZONEGO STOSOWANIA...................................................................................................... 30 5.1 Wytwarzanie ............................................................................................................................. 30 5.2 Wymiarowanie .......................................................................................................................... 30 5.2.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 30 5.2.2 Ochrona przed brudem i wodą ......................................................................................... 31 5.2.3 Zabezpieczenie przed wystrzeleniem pręta ..................................................................... 31 5.3 Montaż ...................................................................................................................................... 31 5.3.1 Ogólnie ............................................................................................................................ 31 5.3.2 Inspekcja cięgien sprężających i naprawy zabezpieczenia antykorozyjnego.................... 31 5.3.3 Zakotwienia ..................................................................................................................... 31 5.3.3.1 Zakotwienia czynne ......................................................................................................... 31 5.3.3.2 Zakotwienia bierne ........................................................................................................... 32 5.3.4 Łączniki ........................................................................................................................... 32 5.3.5 Sprężanie i protokół sprężania ......................................................................................... 32 5.3.5.1 Sprężanie ........................................................................................................................ 32 5.3.5.2 Protokół sprężania ........................................................................................................... 32 5.3.5.3 Wyposażenie do sprężania, minimalna ilość miejsca do wykonania sprężania oraz bezpieczeństwo pracy ........................................................................................................... 32 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ, PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI I PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE ZEWNĘTRZNE ................................................... 33 5 6 6.1 6.2 CECHY WYROBU, PROCEDURA WERYFIKACJI I IDENTYFIKACJA ........................................................ 33 Substancje niebezpieczne ........................................................................................................ 33 Procedura weryfikacji ................................................................................................................ 33 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 6.3 Identyfikacja .............................................................................................................................. 33 7 OCENA ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIE CE....................................................................................... 33 7.1 System oceny zgodności .......................................................................................................... 33 7.2 Zakres odpowiedzialności ......................................................................................................... 34 7.2.1 Zadania producenta – Zakładowa Kontrola Produkcji ...................................................... 34 7.2.2 Zadania organu uprawnionego ........................................................................................ 36 7.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu ......................................................................................... 36 7.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji ...................... 36 7.2.2.3 Ciągły nadzór, ocena i zatwierdzanie zakładowej kontroli produkcji ................................. 36 7.2.2.4 Badania sondażowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym ................................. 37 7.3 Oznakowanie CE ...................................................................................................................... 37 8 8.1 8.2 8.3 ZALECENIA DLA PRODUCENTA ..................................................................................................... 38 Zalecenia dotyczące pakowania, transportu i składowania ....................................................... 38 Zalecenia dotyczące wbudowywania ........................................................................................ 38 Informacje towarzyszące .......................................................................................................... 38 ZAŁĄCZNIKI ..................................................................................................................................... 39 ZAŁĄCZNIK 1 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – CZĘŚCI SKŁADOWE – ZAKOTWIENIE I ŁĄCZNIK ........................................ 39 ZAŁĄCZNIK 2 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PRZEGLĄD ZAKOTWIEŃ CZYNNYCH I BIERNYCH ....................................... 40 ZAŁĄCZNIK 3 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PRZEGLĄD SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA ANTYKOROZYJNEGO ................. 41 ZAŁĄCZNIK 4 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – NAKRĘTKA SFERYCZNA 2001 – NAKRĘTKA SFERYCZNA Z ROWKAMI INIEKCYJNYMI 2099 .................................................................................................... 42 ZAŁĄCZNIK 5 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PŁYTA KWADRATOWA PEŁNA 2011 ........................................................ 43 ZAŁĄCZNIK 6 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PŁYTA PROSTOKĄTNA PEŁNA 2012 ........................................................ 44 ZAŁĄCZNIK 7 PRĘTOWE ZAŁĄCZNIK 8 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – PŁYTA QR 2074 ......................... 46 ZAŁĄCZNIK 9 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – MUFA 3003 – MUFA L 3303 ................................................................. 47 ZAŁĄCZNIK 10 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – MUFA PRZEJŚCIOWA 3004 .................................................................... 48 ZAŁĄCZNIK 11 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE ....................................................................................................................... 49 ZAŁĄCZNIK 12 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ŁĄCZNIK RUCHOMY I STAŁY ......... 50 ZAŁĄCZNIK 13 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA QR, BEZ ZBROJENIA DODATKOWEGO – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI .............................................................................................. 51 CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – MAŁA PŁYTA PROSTOKĄTNA 2076 ................................................................................................... 45 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 ZAŁĄCZNIK 14 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA KWADRATOWA PEŁNA, BEZ ZBROJENIA DODATKOWEGO – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI............................................................... 52 ZAŁĄCZNIK 15 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – MAŁA PŁYTA PROSTOKĄTNA 2076, BEZ ZBROJENIA DODATKOWEGO – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI............................................................... 53 ZAŁĄCZNIK 16 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA QR ZE ZBROJENIEM DODATKOWYM – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI .............................................................................................. 54 ZAŁĄCZNIK 17 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA KWADRATOWA PEŁNA 2012, ZE ZBROJENIEM DODATKOWYM – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI............................................................... 55 ZAŁĄCZNIK 18 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – MAŁA PŁYTA PROSTOKĄTNA 2076, ZE ZBROJENIEM DODATKOWYM – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI............................................................... 56 ZAŁĄCZNIK 19 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ŁĄCZNIK RUCHOMY ..................... 57 ZAŁĄCZNIK 20 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ – ŁĄCZNIK STAŁY........................... 58 ZAŁĄCZNIK 21 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z PRZYCZEPNOŚCIĄ, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE ............................................................. 59 ZAŁĄCZNIK 22 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ŁĄCZNIK RUCHOMY ............................................................................... 60 ZAŁĄCZNIK 23 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA KWADRATOWA PEŁNA BEZ ZBROJENIA DODATKOWEGO – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI................... 61 ZAŁĄCZNIK 24 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ZAKOTWIENIE CZYNNE I BIERNE – PŁYTA PROSTOKĄTNA PEŁNA 2012, ZE ZBROJENIEM DODATKOWYM – ROZSTAWY OSIOWE I ODSTĘPY OD KRAWĘDZI .............. 62 ZAŁĄCZNIK 25 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ŁĄCZNIK RUCHOMY ............................................................................... 63 ZAŁĄCZNIK 26 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – TYMCZASOWE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE ........................................................................................................ 64 ZAŁĄCZNIK 27 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE – INIEKCJA PRZED SPRĘŻANIEM ......................................................... 65 ZAŁĄCZNIK 28 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE – INIEKCJA PO SPRĘŻANIU ................................................................. 66 ZAŁĄCZNIK 29 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE ZA POMOCĄ RĘKAWA TERMOKURCZLIWEGO LUB TAŚMY ANTYKOROZYJNEJ ....................................................................................................... 67 ZAŁĄCZNIK 30 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE MASĄ ANTYKOROZYJNĄ ..................................................................... 68 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 7 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 ZAŁĄCZNIK 31A PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI – BEZ WOLNEGO KANAŁU CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE DLA PRĘTÓW GWINTOWANYCH ZA POMOCĄ RĘKAWA TERMOKURCZLIWEGO LUB TAŚMY ANTYKOROZYJNEJ ..................... 69 ZAŁĄCZNIK 31B PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI – BEZ WOLNEGO KANAŁU CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE DLA PRĘTÓW GŁADKICH ZA POMOCĄ RĘKAWA TERMOKURCZLIWEGO LUB TAŚMY ANTYKOROZYJNEJ .......................... 70 ZAŁĄCZNIK 32 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI – BEZ WOLNEGO KANAŁU CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE DLA PRĘTÓW GWINTOWANYCH ZA POMOCĄ MASY ANTYKOROZYJNEJ ........................................................................... 71 ZAŁĄCZNIK 33 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI – BEZ WOLNEGO KANAŁU CIĘGNA – TRWAŁE ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE DLA PRĘTÓW GŁADKICH ZA POMOCĄ MASY ANTYKOROZYJNEJ ................................................................................ 72 ZAŁĄCZNIK 34 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – Z WOLNYM KANAŁEM CIĘGNA – ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE – ŁĄCZNIK ..................................................................................................................... 73 ZAŁĄCZNIK 35 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI – BEZ WOLNEGO KANAŁU CIĘGNA – ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE – ŁĄCZNIK................................................ 74 ZAŁĄCZNIK 36 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ZAKOTWIENIE – ZABEZPIECZENIE ANTYKOROZYJNE ................................ 75 ZAŁĄCZNIK 37 PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – ŚRODKI ZAPOBIEGAJĄCE WYSTRZELENIU PRĘTA SPRĘŻAJĄCEGO – PRZYKŁADY ................................................................................................................ 76 ZAŁĄCZNIK 38A PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PRĘTY SPRĘŻAJĄCE – PRĘTY GWINTOWANE I GŁADKIE – SPECYFIKACJE ........................................................................................................... 77 ZAŁĄCZNIK 38B PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – PRĘTY SPRĘŻAJĄCE – PRĘTY GWINTOWANE I GŁADKIE – SPECYFIKACJE ........................................................................................................... 78 ZAŁĄCZNIK 39A PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – DOKUMENTY ODNIESIENIA ..................................................................... 79 ZAŁĄCZNIK 39B PRĘTOWE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE Z / BEZ PRZYCZEPNOŚCI, ZEWNĘTRZNE CIĘGNO SPRĘŻAJĄCE – DOKUMENTY ODNIESIENIA ..................................................................... 80 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 8 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 I 1 PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna udzielana jest przez Austriacki Instytut Techniki Budowlanej w zgodności z: 1. Dyrektywą 89/106/EWG Rady Europejskiej z 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych1 – Dyrektywa Dotycząca Wyrobów Budowlanych (CPD) – zmienioną przez dyrektywę 93/68/EWG z 22 lipca 19932, oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 września 20033; 2. Salzburską ustawą o materiałach budowlanych LGBI. nr 11/1995, zmienioną przez LGBI. nr 47/1995, LGBI. nr 63/1995, LGBI. nr 123/1995, LGBI. nr 46/2001, LGBI. nr 73/2001, LGBI. nr 99/2001 i LGBl. Nr. 20/2010; 3. Wspólnymi regułami postępowania dot. składania wniosków, przygotowania oraz udzielania Europejskiej Aprobaty Technicznej zgodnie z załącznikiem decyzji 94/23/EG4 Komisji; 4. Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych „Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji” ETAG nr 013, wydanie z czerwca 2002. 2 Austriacki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do kontrolowania czy postanowienia Europejskiej Aprobaty Technicznej są dotrzymywane. Kontrola ta może zostać przeprowadzona w zakładzie wytwórczym. Posiadacz Europejskiej Aprobaty Technicznej pozostaje jednak odpowiedzialny za zgodność produktów z Europejską Aprobatą Techniczną oraz za ich przydatność dla przewidzianych zastosowań. 3 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być cedowana na innego producenta lub przedstawicieli producenta ani na inne zakłady wytwórcze niż te, które wymienione zostały na pierwszej stronie niniejszej Aprobaty. 4 Austriacki Instytut Techniki Budowlanej może odwołać niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną, w szczególności zgodnie z informacją Komisji na podstawie art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 89/106/EWG. 5 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może być odtwarzana – również w przypadku przekazu elektronicznego – tylko w całości. Za pisemną zgodą Austriackiego Instytutu Techniki Budowlanej możliwa jest jednak częściowa reprodukcja. Częściową reprodukcję należy jako taką oznaczyć. Teksty i rysunki w broszurach reklamowych nie mogą być sprzeczne z Europejską Aprobatą Techniczną, ani też nie mogą jej nadużywać. 6 Europejska Aprobata Techniczna przyznawana jest przez instytucję aprobującą w jej języku urzędowym. Niniejsza wersja odpowiada wersji rozpowszechnionej w ramach EOTA . Tłumaczenia na inne języki muszą być oznaczone jako takie. 1 2 3 4 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 40, 11.02.1989, str. 12 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 220, 30.08.1993, str. 1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Nr L 284, 31.10.2003, str. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 17, 20.01.1994, str. 34 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 II POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja i przeznaczenie wyrobu 1.1 Definicja wyrobu Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna5 (ETA) dotyczy zestawu budowlanego, systemu sprężania DYWIDAG – system sprężania prętami, w którego skład wchodzą następujące elementy: Cięgno sprężające Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna, Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna oraz Prętowe cięgno sprężające zewnętrzne. Element rozciągany Gwintowane i gładkie pręty ze stali sprężającej walcowanej na gorąco, poddawanej obróbce cieplnej z ciepła walcowania, ciągnionej i odpuszczanej, o średnicach i wytrzymałościach na rozciąganie podanych w Tabeli 1 Tabela 1: Elementy rozciągane Średnica nominalna pręta mm 17,5 26,5 32 36 40 47 32 E 36 E 40 E Pręt gwintowany (E) Oznaczenie Nominalna wytrzymałość na rozciąganie Rm 26 E N/mm2 1 030 Pręt gwintowany (WR) 18 WR 26 WR 32 WR 36 WR 40 WR 47 WR N/mm2 1 050 Oznaczenie Nominalna wytrzymałość na rozciąganie Rm Pręt gładki (WS) Oznaczenie Nominalna wytrzymałość na rozciąganie Rm UWAGA 5 N/mm2 32 WS 36 WS 1 050 2 1 N/mm = 1 MPa Europejska Aprobata Techniczna ETA-xx/xxxx0123 została wydana po raz pierwszy w 2005 r. z okresem obowiązywania od 19.09.2005, zmieniona w 2008 r. z okresem obowiązywania od 20.10.2008, przedłużona w 2010 r. z okresem obowiązywania od 19.09.2010, zmieniona w 2011 r. z okresem obowiązywania od 14.11.2011 i przedłużona w 2013 r. z okresem obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Zakotwienie i łącznik Zakotwienie czynne i bierne z płytą kotwiącą kwadratową pełną, prostokątną pełną, małą prostokątną pełną albo płytą QR oraz nakrętką sferyczną, Łącznik stały i ruchomy z mufą lub mufą przejściową. Zbrojenie dodatkowe w strefie zakotwienia, Tymczasowe oraz trwałe systemy zabezpieczenia antykorozyjnego dla pręta, łącznika i zakotwienia 1.2 Przeznaczenie Niniejszy system sprężania jest przeznaczony do sprężania konstrukcji. Kategoriami zastosowań zgodnie z typem cięgna i materiałem budowlanym konstrukcji są: Wewnętrzne cięgno sprężające z przyczepnością do konstrukcji betonowych i zespolonych Wewnętrzne cięgno sprężające bez przyczepności do konstrukcji betonowych i zespolonych Zewnętrzne cięgno sprężające do konstrukcji betonowych z przebiegiem cięgna zlokalizowanym na zewnątrz przekroju poprzecznego konstrukcji lub jej elementu, lecz wewnątrz ich obwiedni Opcjonalne kategorie zastosowań: Wewnętrzne cięgno sprężające z przyczepnością i rurą osłonową z tworzywa sztucznego Cięgno sprężające do zastosowania w stalowych lub zespolonych konstrukcjach nośnych jako zewnętrzne cięgno sprężające Cięgno sprężające do zastosowania w murowych konstrukcjach nośnych jako wewnętrzne lub zewnętrzne cięgno sprężające Cięgno sprężające do zastosowania w drewnianych konstrukcjach nośnych jako wewnętrzne lub zewnętrzne cięgno sprężające Wymagania zawarte w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej opierają się na założonym przewidywanym okresie użytkowania systemu sprężania wynoszącym 100 lat, z wyjątkiem zastosowań tymczasowych, dla których ten okres wynosi 3 lata. Wskazań dotyczących okresu użytkowania systemu sprężającego nie można interpretować jako gwarancji producenta czy instytucji dopuszczającej, należy je traktować jedynie jako środek pomocniczy przy wyborze właściwego produktu względem oczekiwanego, ekonomicznie uzasadnionego okresu użytkowania konstrukcji nośnej. Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością – system sprężania Niniejszy rozdział obejmuje systemy sprężania przy użyciu prętowych cięgien sprężających w zespoleniu [z przyczepnością]. Dodatkowe charakterystyki systemów sprężających przy użyciu prętowych cięgien sprężających bez zespolenia [bez przyczepności] oraz zewnętrznych cięgien sprężających podano w rozdziale 4. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2 Cechy wyrobu 2.1 Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników Części składowe zakotwień oraz łączników oznaczane są pierwszymi dwoma cyframi nominalnej średnicy pręta w mm oraz następującymi po nich literami „E” lub „WR" dla prętów gwintowanych albo „WS" dla prętów gładkich, a dalej numerem określającym typ danego komponentu, np. płyty kotwiącej lub mufy. Przegląd różnych typów jest podany w Załączniku 1. UWAGA Oznaczeniem dla średnicy nominalnej 17,5 mm jest 18. 2.1.1 Zakotwienia 2.1.1.1 Zakotwienia czynne Zakotwienie czynne składa się z płyty kotwiącej i zwykle nakrętki sferycznej z rowkami iniekcyjnymi, patrz Załącznik 11. Płyta kotwiąca przymocowywana jest na budowie do szalunku. Pręt przymocowywany jest do płyty kotwiącej za pomocą nakrętki sferycznej i nakrętki przytrzymującej. Zakotwienie czynne może być używane jako zakotwienie bierne. W takim wypadku można użyć nakrętki sferycznej bez rowków iniekcyjnych. W strefie zakotwienia układ cięgna powinien wykazywać prosty przebieg na odcinku o długości minimum 0,3 m przed płytą QR lub płytą pełną. 2.1.1.2 Zakotwienia bierne Zakotwienie bierne składa się z płyty kotwiącej i nakrętki sferycznej z lub bez rowków iniekcyjnych, patrz Załącznik 11. Nakrętka sferyczna jest ustawiana w pozycji prostopadłej do płyty kotwiącej i spawana do niej punktowo w zakładzie produkcyjnym. Jeśli zakotwienie bierne nie będzie od razu całkowicie zabetonowane, należy użyć nakrętki sferycznej z rowkami iniekcyjnymi. W strefie zakotwienia układ cięgna powinien wykazywać prosty przebieg na odcinku o długości minimum 0,3 m przed płytą QR lub płytą pełną. 2.1.2 Łączniki 2.1.2.1 Łączniki ruchome D Łącznik ruchomy D łączy dwa pręty za pomocą mufy. Pręty są sprężane jednocześnie, patrz Załączniki 12 i 19. 2.1.2.2 Łączniki ruchome G Łącznik ruchomy G umożliwia bezpośrednie połączenie pręta z zakotwieniem czynnym cięgna już sprężonego, ale jeszcze nie zainiektowanego, patrz Załącznik 19. Równoczesne sprężanie prętów jest możliwe. 2.1.2.3 Łączniki stałe z kołpakiem iniekcyjnym Łącznik stały umożliwia bezpośrednie połączenie pręta z zakotwieniem czynnym cięgna już sprężonego i zainiektowanego, patrz Załączniki 12 i 20. 2.2 Zakres i oznaczenia cięgien sprężających Siły sprężające i przeciągające są podane w normach i przepisach obowiązujących w miejscu stosowania. Maksymalna wartość siły przeciągającej wprowadzonej w cięgno sprężające nie może przekroczyć 0,95 · Fp0,1k, jak podano w Tabeli 2. Maksymalna wartość początkowej siły sprężającej wprowadzonej w cięgno bezpośrednio po zwolnieniu naciągu nie może przekroczyć 0,8 · Fpk lub 0,9 Fp0,1k, jak podano w Tabeli 2. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenia cięgien sprężających podano w Tabeli 2, a specyfikacje i oznaczenia właściwości wytrzymałościowych prętów – w Załącznikach 38a i 38b. Tabela 2: Maksymalne siły sprężające i przeciągające Oznaczenie Średnica nominalna pręta Nominalne pole przekroju poprzecznego Maksymalna siła sprężająca 1) Maksymalna siła przeciągająca 1), 2) ds Sn 0,9 Fp0,1k 0,95 Fp0,1k kN kN mm mm 2 Pręt gwintowany 26 E 26,5 552 415 438 32 E 32 804 605 638 36 E 36 1 018 765 808 40 E 40 1 257 944 997 ds Sn 0,8 Fpk 0,95 Fp0,1k mm mm2 kN kN Pręt gwintowany 18 WR 17,5 241 204 219 26 WR 26,5 552 464 499 32 WR 32 804 676 722 36 WR 36 1 018 856 912 40 WR 40 1 257 1 056 1 131 47 WR 47 1 735 1 457 1 566 ds Sn 0,8 Fpk 0,95 Fp0,1k mm mm2 kN kN Pręt gładki 32 WS 32 804 676 722 36 WS 36 1 018 856 912 1) Podane wartości są wartościami maksymalnymi zgodnie z Eurokodem 2, tzn. obowiązuje min(k1 · fpk,, k2 · fp0,1k). Zgodność z kryteriami stabilizacji i rozwarcia rys w badaniu przeniesienia obciążenia zostało wykazane do poziomu obciążenia 0,8 Fpk. Fpk = Sn · fpk Fp0,1k = Sn · fp0,1k 2) Przeciąganie dozwolone jest tylko wtedy, gdy siła na prasie może być pomierzona z dokładnością 5 % docelowej wartości siły sprężającej. Wytrzymałość zmęczeniowa została przetestowana dla amplitudy naprężeń 80 N/mm2 do 2 106 cykli obciążenia. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2.3 Straty siły sprężającej od tarcia Do obliczania strat siły sprężającej spowodowanych tarciem stosuje się prawo tarcia Coulomba. Wartość strat wyznacza się z równania: Px = P0 · e - · ( + k · x) gdzie Px .. kN ......... Siła sprężająca w odległości x od zakotwienia czynnego wzdłuż cięgna P0 .. kN ......... Siła sprężająca w odległości x = 0 m .... rad-1 ...... Współczynnik tarcia, = 0,50 rad-1 dla prętów gwintowanych oraz = 0,25 rad-1 dla prętów gładkich .... rad ........ Suma kątów zakrzywienia trasy cięgna na długości x, niezależnie od kierunku i znaku k .... rad/m .... Współczynnik niezamierzonego kąta zmiany kierunku, k = 8,7 · 10-3 rad/m odpowiadający niezamierzonemu kątowi zmiany kierunku = 0,5 °/m x .... m .......... Odległość wzdłuż cięgna do punktu, gdzie działa siła sprężająca równa P0 UWAGA 1 rad = 1 m/m = 1 W razie wprowadzenia w pręty gwintowane drgań podłużnych podczas sprężania, współczynnik tarcia można zmniejszyć do wartości zredukowanego współczynnika tarcia red. Drgania podłużne można wprowadzić przy osiąganiu dopuszczalnej siły przeciągającej. Współczynnik tarcia zredukowany przez wprowadzenie drgań podłużnych należy obliczać z następującego równania: red = +l < 60 gdzie red .....rad-1 ...... Zredukowany współczynnik tarcia ..........rad-1 ...... Współczynnik tarcia = 0,50 rad-1 dla prętów gwintowanych .........° ............ Suma kątów zakrzywienia trasy cięgna na długości cięgna, niezależnie od kierunku i znaku ..........°/m ........ Niezamierzony kąt zmiany kierunku = 0,5 °/m l ...........m........... Długość cięgna sprężającego UWAGA 1 rad = 1 m/m = 1 W razie wprowadzenia w pręty gładkie drgań podłużnych podczas sprężania i gdy długość cięgna sprężającego nie przekracza 30 m, zredukowany współczynnik tarcia wynosi -1 red = 0,15 rad . Straty siły sprężającej od tarcia w zakotwieniach są nieznaczne i nie trzeba ich uwzględniać przy wymiarowaniu i realizacji. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2.4 Podparcie rur osłonowych Rury osłonowe należy zabezpieczyć w ich [właściwym] położeniu. Odstęp pomiędzy podparciami rur osłonowych wynosi do 2,5 m. 2.5 Poślizg w zakotwieniach i łącznikach Poślizg w zakotwieniach i łącznikach musi być brany pod uwagę przy wymiarowaniu i wyznaczaniu wydłużeń. W Tabeli 3 podano wartości poślizgu, które należy przyjmować. Tabela 3: Wartości poślizgu Poślizg przy przekazywaniu obciążenia z prasy spręOznaczenie Płyta kotwiąca żającej na zakotwienie mm Poślizg do uwzględnienia przy obliczaniu wydłużenia Zakotwienie czynne Zakotwienie czynne Zakotwienie bierne Łącznik mm mm mm mm 1,5 3,2 Pręt gwintowany 18 WR 26 WR 32 WR 36 WR 40 WR 26 E 32 E 36 E 40 E 47 WR Kwadratowa płyta pełna Prostokątne płyty pełne 1,7 2,0 1,0 2,7 1,0 2,7 1,5 2,2 Płyta QR Kwadratowa płyta pełna Prostokątne płyty pełne 1,7 3,0 Pręt gładki 32 WS 36 WS 36 WS 2.6 Kwadratowa płyta pełna Prostokątne płyty pełne 0,7 1,0 1,0 1,7 Płyta QR Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi, otulenie betonem Należy stosować podane w Załącznikach 13 do 18 rozstawy osiowe i odstępy zakotwień cięgien sprężających od krawędzi. Są one zależne od rzeczywistej średniej wytrzymałości walcowej betonu na ściskanie w chwili sprężania f cm, 0, cyl lub wytrzymałości kostkowej na ściskanie w chwili sprężania fcm, 0, cube. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Można zmniejszyć rozstawy osiowe i odstępy zakotwień od krawędzi w jednym kierunku o max. 15%, jednakże nie bardziej niż do zewnętrznych wymiarów zbrojenia dodatkowego lub wymiarów płyty kotwiącej. W przypadku redukcji rozstawów w jednym kierunku należy zwiększyć rozstawy osiowe i odległości od krawędzi w drugim, prostopadłym kierunku o tyle samo procent. Należy zapewnić w odpowiedni sposób współosiowość położenia zbrojenia dodatkowego i cięgna sprężającego. Sprawdzenie warunku wprowadzenia sił sprężających w beton konstrukcji nośnej nie jest konieczne, o ile zachowane zostaną rozstawy osiowe, odległości od krawędzi cięgien oraz klasa stali i wymiary zbrojenia dodatkowego, patrz Załączniki 16 do 18. Konieczne jest sprawdzenie sił poza obrębem zbrojenia dodatkowego i, jeśli jest to konieczne, należy zastosować zbrojenie przenoszące te siły. Nie można zaliczać zbrojenia konstrukcji nośnej do zbrojenia dodatkowego. Jako dodatkowe zbrojenie może zostać użyta nadwyżka zbrojenia wykraczająca poza wymagane zbrojenie konstrukcji, o ile jest możliwe jej odpowiednie ułożenie. Jeżeli jest to wymagane przy wymiarowaniu szczególnego [nietypowego] projektu, można zmienić zbrojenie podane w Załącznikach 16 do 18, pod warunkiem zapewnienia równoważnego efektu w konstrukcji zgodnie z przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania oraz otrzymania wymaganego zezwolenia właściwego miejscowo urzędu i właściciela aprobaty. Otulina cięgien sprężających nie może być w żadnym wypadku mniejsza niż 20 mm lub mniejsza niż otulina zbrojenia występującego w tym samym przekroju. Otulina zakotwienia powinna wynosić co najmniej 20 mm. Należy przestrzegać norm i przepisów odnośnie otuliny betonu obowiązujących w miejscu stosowania. 2.7 Promienie krzywizny trasy cięgien, roboczy moduł sprężystości Minimalne sprężyste promienie krzywizny min Rel nie wymagające gięcia na zimno jak również minimalne zimnogięte promienie krzywizny min Rkv podano w Tabeli 4. Wówczas mają zastosowanie podane w Tabeli 2 maksymalne siły sprężające. Tabelle 4: Minimalne sprężyste i zimnogięte promienie krzywizny Oznaczenie Minimalny sprężysty promień krzywizny Minimalny zimnogięty promień krzywizny min Rel min Rkv m m Pręt gwintowany 200 · d 26 E 65 5,3 32 E 75 6,4 36 E 85 7,2 40 E 100 8,0 Pręt gwintowany 200 · d 18 WR 30 3,5 26 WR 40 5,3 32 WR 40 6,4 36 WR 50 7,2 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie Minimalny sprężysty promień krzywizny Minimalny zimnogięty promień krzywizny min Rel min Rkv m m 40 WR 60 8,0 47 WR 80 9,4 Pręt gładki 150 · d 32 WS 40 4,8 36 WS 50 5,4 Promień krzywizny R może być mniejszy niż minimalny elastyczny promień krzywizny Rel, patrz Tabela 4. W takim wypadku pręty muszą być gięte na zimno. Gięcie na zimno może być konieczne także przy większych promieniach, jeśli pręt nie jest dopasowuje się do zadanej krzywizny, np. dla bardzo krótkich cięgien sprężających lub poziomego prowadzenia trasy cięgna sprężającego. Promienie krzywizny gięte na zimno Rkv mniejsze niż najmniejszy gięty na zimno promień krzywizny min Rkv, patrz Tabela 4, mogą być stosowane tylko wtedy, gdy przeprowadzono szczególny dowód użyteczności takiego rozwiązania. Jeżli pręty są gięte na zimno, do obliczenia wydłużenia należy przyjmować moduł roboczy A. A = 195.000 N/mm2 gdzie 500 · d Rkv A = 185.000 N/mm2 gdzie 200 · d Rkv 500 · d (dla prętów gwintowanych) A = 185.000 N/mm2 gdzie 150 · d Rkv 500 · d (dla prętów gładkich) Do gięcia na zimno używać można tylko urządzeń, które wyrabiają równomierną krzywiznę i nie powodują powstawania na pręcie uszkodzeń, np. przetarć itp. 2.8 Wytrzymałość betonu Należy stosować beton zgodny z EN 206-16. Rzeczywista średnia wytrzymałość walcowa betonu na ściskanie f cm, 0, cyl lub rzeczywista średnia wytrzymałość kostkowa betonu na ściskanie fcm, 0, cube w chwili sprężania musi odpowiadać co najmniej wartościom z Załączników 13 do 18, patrz Tabela 5. Próbki betonu do wyznaczenia wytrzymałości na ściskanie w chwili sprężania powinny być wystawione na działanie takich samych warunków, co konstrukcja nośna. Tabela 5: Średnia wytrzymałość betonu na ściskanie fcm, 0 w chwili sprężania 6 fcm, 0, cyl fcm, 0, cube N/mm2 N/mm2 20 25 30 37 Normy i wytyczne, na które powołano się w tej Europejskiej Aprobacie Technicznej, są zestawione w Załącznikach 32a i 32b. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 40 50 Do wykonania częściowego sprężenia siłą o wartości 30 % pełnej siły sprężającej rzeczywista średnia wytrzymałość betonu musi wynosić co najmniej 0,5 · fcm, 0, cyl lub 0,5 · fcm, 0, cube. Wartości pośrednie można interpolować liniowo zgodnie z Eurokodem 2. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. 2.9 Zwiększone straty siły sprężającej na łącznikach Do weryfikacji warunku ograniczenia rozwarcia rys oraz amplitudy naprężeń zmiennych powinny być brane pod uwagę zwiększone straty siły sprężającej na łącznikach stałych spowodowane pełzaniem i skurczem betonu. Straty siły sprężającej cięgien obliczone bez uwzględnienia wpływu łączników powinny być pomnożone przez współczynnik 1,5 w miejscach występowania łączników stałych. Dla łączników ruchomych nie ma potrzeby uwzględniania żadnego zwiększenia [strat siły sprężającej]. 2.10 Łączniki W przypadku prętów giętych na zimno łączniki należy umieszczać na prostych odcinkach cięgna sprężającego w taki sposób, aby po obu stronach zachować proste odcinki cięgna na długości co najmniej 0,3 m. Położenie prostych odcinków cięgna sprężającego należy zabezpieczyć szczególnie starannie za pomocą podpórek. 2.11 Cięgna z przyczepnościa w konstrukcjach murowych – przekazywanie obciążenia na konstrukcję Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję murowaną powinno następować za pomocą elementów betonowych lub stalowych zwymiarowanych zgodnie z punktem 2.6, względnie Eurokodem 3. Betonowe lub stalowe elementy konstrukcji muszą być tak zwymiarowane, aby siła 1,1 · Fpk mogła zostać wprowadzana w mur. Weryfikację obliczeniową należy przeprowadzić zgodnie z Eurokodem 6 jak również normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania. Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością – składniki systemu Niniejszy rozdział obejmuje składniki systemu prętowych cięgien sprężających w zespoleniu [z przyczepnością]. Dodatkowe charakterystyki składników systemu dla prętowych cięgien sprężających bez zespolenia [bez przyczepności] oraz zewnętrznych cięgien sprężających podano w rozdziale 4. 2.12 Pręty Właściwości prętów podano w Załącznikach 38a i 38b. Pręty są gwintowanymi lub gładkimi prętami o okrągłym przekroju poprzecznym, ze stali sprężającej Y1030H lub Y1050H według prEN 10138-4, walcowanej na gorąco, poddawanej obróbce cieplnej z ciepła walcowania, ciągnionej i odpuszczanej. 2.12.1 Pręty gwintowane Nominalne średnice prętów gwintowanych wynoszą 17,5, 26,5, 32, 36, 40 i 47 mm. Pręty gwintowane wykazują żebra powstałe w procesie walcowania na gorąco, tworzące gwint prawy. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2.12.2 Pręty gładkie Nominalne średnice prętów gładkich wynoszą 32 i 36 mm. Pręty gładkie wykazują na obu końcach zimnowalcowany gwint specjalny. 2.13 Zakotwienia i łączniki 2.13.1 Ogólnie Komponenty zakotwień i łączników mają odpowiadać danym w załącznikach i dokumentacji technicznej7 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Podano w nich wymiary, materiały oraz parametry materiałowe potrzebne do identyfikacji składników systemu wraz z tolerancjami.. 2.13.2 Płyty kotwiące Płyty kotwiące są to płyty kwadratowe pełne wg Załącznika 5, płyty prostokątne pełne wg Załącznika 6, małe płyty prostokątne wg Załącznika 7 i płyty QR wg Załącznika 8. Wszystkie płyty kotwiące zawierają otwór stożkowy. 2.13.3 Nakrętki kotwiące Do zakotwień czynnych stosuje się z reguły nakrętki sferyczne z rowkami iniekcyjnymi, żeby przez rowki iniekcyjne można było zarówno iniektować, jak i odpowietrzać, patrz Załącznik 4. Jeżeli zakowienie czynne używane jest jako bierne, można stosować nakrętki sferyczne bez rowków iniekcyjnych. Do zakotwień biernych można stosować nakrętki z lub bez rowków iniekcyjnych. W zakładzie produkcyjnym nakrętkę spawa się punktowo spoiną sczepną do płyty kotwiącej zakotwienia biernego [stabilizując nakrętkę] w położeniu prostopadłym do płyty. 2.13.4 Mufy Stosuje się mufy wg Załącznika 9. Mufy przejściowe wg Załącznika 10 umożliwiają połączenie prętów gwintowanych z prętami gładkimi o tych samych średnicach nominalnych. 2.14 Zbrojenie dodatkowe Zbrojenie dodatkowe należy stosować żebrowane, Re 500 N/mm2 oraz wymiarów, patrz Załączniki 16 do 18. przestrzegać gatunków stali, Centryczne położenie zbrojenia dodatkowego względem osi cięgna sprężającego należy zapewnić stosując odpowiednie środki. 2.15 Rury osłonowe Należy stosować rury osłonowe z taśmy stalowej wg EN 523 lub z tworzywa sztucznego wg ETAG 013, Załącznik C.3. Na ogół pręty wsuwa się w rury osłonowe przed montażem. Rury osłonowe z taśmy stalowej uciągla się za pomocą muf łączących typu C wg EN 523. Na długości łącznika stosuje się rurę osłonową wykonaną z taśmy stalowej [jak mufa łącząca] wg EN 523 lub gładką rurę stalową. 7 Dokumentację techniczną niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej złożono w Österreichisches Institut für Bautechnik i, w zakresie zadań uprawnionego organu włączonego w procedurę poświadczania zgodności, jest mu przekazywana. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2.16 Spawanie przy zakotwieniach Nakrętkę sferyczną spawa się punktowo spoiną sczepną do płyty kotwiącej w zakładzie produkcyjnym. Po wbudowaniu prętów nie można już podejmować żadnych prac spawalniczych przy zakotwieniach i w bezpośrednim sąsiedztwie prętów. 2.17 Charakterystyki materiałowe stosowanych składników systemu Tabela 6: Parametry materiałów Składnik systemu Norma / specyfikacja Płyta kwadratowa pełna EN 10025 Płyta prostokątna pełna EN 10025 Płyta QR EN 10083-2 Nakrętka sferyczna, 17,5, 26,5, 32, 36 mm EN 10025 Nakrętka sferyczna, 40, 47 mm EN 10293 Nakrętka sferyczna z rowkami iniekcyjnymi, 17,5, 26,5, 32, 36 mm EN 10025 Nakrętka sferyczna z rowkami iniekcyjnymi, 40, 47 mm EN 10293 Mufy, 17,5, 26,5, 32, 36 mm Mufy, 40, 47 mm Zbrojenie dodatkowe Rura osłonowa z taśmy stalowej, mufa łącząca C, rura łącznika Nakrętka przytrzymująca Rura osłonowe PE, mufa łącząca A, mufa łącząca B, kołpak iniekcyjny PE, nakrętka sześciokątna z nasadką, dystanser Uszczelka pierścieniowa, uszczelka toroidalna Czapka iniekcyjna Rura stalowa EN 10083-2 Złożona w Österreichises Institut für Bautechnik Żebrowana stal zbrojeniowa, Re 500 N/mm2 EN 10139 Złożona w Österreichises Institut für Bautechnik EN ISO 1872-1 Złożona w Österreichises Institut für Bautechnik EN 10130 EN 10216, EN 10217, EN 10305 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością – wymagania Niniejszy rozdział obejmuje wymagania dla prętowych cięgien sprężających z przyczepnością. Dodatkowe wymagania dla prętowych cięgien sprężających bez przyczepności oraz zewnętrznych cięgien sprężających podano w rozdziale 5. 3 3.1 Założenia, według których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobów do zamierzonego stosowania Wytwarzanie „DYWIDAG – system sprężania prętami“ jest wytwarzany zgodnie z wytycznymi niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Skład systemu i metodę wytwarzania złożono w Österreichisches Institut für Bautechnik. 3.2 Wymiarowanie 3.2.1 Ogólnie Ukształtowanie konstrukcji i zbrojenie w strefie zakotwienia powinno umożliwiać prawidłowe ułożenie i zagęszczenie mieszanki betonowej. Projektowanie konstrukcji nośnej ma umożliwiać prawidłową instalację, naciąg i proces iniekcji cięgna sprężającego. Należy zwrócić uwagę, że średnica muf łączących jest większa niż wewnętrzna średnica rur osłonowych przy zakotwieniach. 3.2.2 Łączniki ruchome Długość rury łącznika i jej położenie należy tak dobierać, żeby przemieszczenie mufy łączącej [pręty] mogło występować bez przeszkód na lewo i prawo od łącznika na długości 1,2 · L, ale minimum L + 40 mm, gdzie L wyrażone w mm oznacza oczekiwane wydłużenie. 3.2.3 Łączniki stałe W łącznikach stałych siła sprężająca z odcinka drugiego [tj. II etapu budowy] nie może przewyższać siły sprężającej z odcinka pierwszego ani na etapie budowy ani w stanie docelowym, ani w jakiejkolwiek kombinacji obciążeń. 3.2.4 Ochrona przed brudem i wodą Jeśli przed zainiektowaniem istnieje niebezpieczeństwo wniknięcia wody powierzchniowej bądź brudu w zakotwienie, należy przy pomocy nakrętki sześciokątnej zamocować na zakotwieniu kołpak ochronny wyposażony w uszczelkę. 3.3 Montaż 3.3.1 Ogólnie Montaż i wbudowanie cięgien sprężających mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną, specjalistyczną firmę sprężalniczą [PT Specialist Company], dysponującą koniecznymi zasobami i doświadczeniem w stosowaniu „DYWIDAG – system sprężania prętami”, patrz ETAG nr 013, Załącznik D.1. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. Osoba odpowiedzialna w przedsiębiorstwie za wbudowanie wyrobu na miejscu musi posiadać zaświadczenie od właściciela aprobaty, że została przeszkolona przez właściciela aprobaty, i że posiada niezbędne kwalifikacje i doświadczenie z „DYWIDAG – system sprężania prętami”. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 3.3.2 Inspekcja cięgien sprężających Podczas montażu należy zapewnić ostrożnie obchodzenie się z cięgnami sprężającymi. Przed betonowaniem osoba odpowiedzialna powinna przeprowadzić ostateczną kontrolę wbudowanych cięgien. 3.3.3 Zakotwienia 3.3.3.1 Zakotwienia czynne Zakotwienie czynne jest dostarczane w częściach na budowę i montowane [na miejscu] na pręcie. Montaż na miejscu obejmuje następujące etapy. Najpierw na gwint pręta przykręcana jest nakrętka przytrzymująca z tworzywa sztucznego. Płyta kotwiąca - kwadratowa pełna, prostokątna pełna lub płyta QR – wkładana jest na odsadzkę nakrętki zabezpieczającej i blokowana za pomocą nakrętki sferycznej, która musi być ustawiona prostopadle do płyty kotwiącej. Do zastosowań przy wzmacnianiu albo naprawie istniejących konstrukcji, gdzie płyta kotwiąca jest umieszczona na powierzchni istniejącej konstrukcji, nakrętka zabezpieczająca może być użyta jako wsuwana. Nakrętkę sferyczną należy mocno dociągnąć unikając przy tym ścięcia gwintu nakrętki przytrzymującej. Przebieg sprężania obejmuje następujące etapy. Mufę szpindla naciągowego nakręca się do połowy na koniec pręta. Nakłada się hydrauliczną prasę sprężającą, która opiera się na płycie kotwiącej oraz nakręca się na pręt akcesoria [szpindla] prasy. Wykonuje się sprężanie pręta. Podczas sprężania dokręca się na bieżąco nakrętkę sferyczną. Zlicza się obroty nakrętki, na podstawie których wyznacza się wydłużenie przy sprężaniu. Wartość siły kontroluje się odczytując wskazania manometru. Ponadto po sprężeniu wyznacza się zmianę długości wystającej części pręta względem wartości przed sprężeniem. Pomierzone wartości zapisuje się w protokole sprężania. Jeśli konieczne jest wprowadzenie drgań podłużnych, to są one wprowadzane po osiągnięciu siły przeciągającej, np. przez uderzenia w czoło pręta. 3.3.3.2 Zakotwienia bierne Montaż na miejscu obejmuje następujące etapy. Mufę łączącą B nakręca się na pręta i wkręca w mufę łączącą C oraz uszczelnia taśmą klejącą nie zawierającą chlorków. Zakotwienie bierne składające się z płyty kotwiącej i prostopadle naspawanej do niej punktowo nakrętki sferycznej nakręca się na pręt. Należy zastabilizować zakotwienie bierne we właściwej pozycji tak, aby nie było możliwe jego poluzowanie. 3.3.4 Łączniki Łączniki są przedstawione w Załącznikac 19 i 20. Montaż na miejscu obejmuje następujące etapy. Przed wbudowaniem należy oznaczyć pręt gwintowany, względnie gwint pręta gładkiego, w taki sposób, by można było kontrolować głębokość wkręcenia pręta. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Jeśli łącznik zabezpieczany jest przez posmarowanie klejem końcówek prętów [znajdujących się] w mufie, można wykonywać sprężenie dopiero po wystarczającym stwardnieniu kleju. Rurę łącznika należy uszczelnić przy mufie taśmą klejącą nie zawierającą chlorków. 3.3.5 Kanał cięgna Kanał cięgna składa się z rur osłonowych z mufami łączącymi C.. Podczas montażu na miejscu [wbudowania] należy zwrócić uwagę, że: Wszystkie odcinki przejściowe elementów łączących, np. nakrętek przytrzymujących, muf łączących i rur osłonowych należy uszczelniać taśmą klejącą nie zawierającą chlorków. Przy mocowaniu rur osłonowych należy uważać, by ich nie zmiażdżyć. Przyłącza odpowietrzeń lub przyłącza iniekcyjne muszą być montowane w sposób zapewniający wytrzymałość na rozciąganie. Orurowanie łączników należy zastabilizować we właściwym położeniu aby uniknąć niezamierzonych przesunięć. Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo pomylenia [kanałów cięgien], należy jednoznacznie oznakować peszle iniekcyjne, np. za pomocą zawieszek z numerami. Przed betonowaniem należy sprawdzić orurowanie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. 3.3.6 Sprężanie i protokół sprężania 3.3.6.1 Sprężanie Sprężenie do pełnej siły może być wykonane po osiągnięciu przez beton w strefie zakotwienia wymaganej średniej wytrzymałości walcowej na ściskanie f cm, 0, cyl lub wytrzymałości kostkowej na ściskanie fcm, 0, cube, patrz Załączniki 13 do 18. Do wykonania częściowego sprężenia siłą o wartości 30 % pełnej siły sprężającej rzeczywista średnia wytrzymałość betonu musi wynosić co najmniej 0,5 · fcm 0, cyl lub 0,5 · fcm 0, cube. Wartości pośrednie można zgodnie z Eurokodem 2 interpolować liniowo. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. Doprężanie cięgien sprężających przed obcięciem naddatków technologicznych długości prętów lub przed iniekcją jest dozwolone. Podczas sprężania muszą być przestrzegane następujące wskazania: Do czasu zainiektowania kanału cięgna zaczynem cementowym można w każdej chwili sprawdzić lub skorygować naciąg pręta przez ponowne użycie prasy. Cięgna sprężające o prostoliniowym przebiegu trasy spręża się z jednej strony. W przypadku cięgien sprężających o zakrzywionym przebiegu trasy celowe może być sprężanie z obu stron, aby uniknąć zwiększonych strat siły sprężającej od tarcia. Gwint nakrętki przytrzymującej odkształca się w trakcie sprężania. Nakrętka sferyczna zaopatrzona jest w rowki iniekcyjne, tak aby zaczyn iniekcyjny mógł wypełnić wnętrze kołpaka iniekcyjnego. 3.3.6.2 Protokół sprężania Wszystkie operacje sprężania dla każdego cięgna muszą zostać ujęte w protokole sprężania. Ogólnie, spręża się na wymaganą siłę. Wydłużenie jest mierzone i porównywane z wartością z obliczeń. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 3.3.6.3 Wyposażenie do sprężania, minimalna ilość miejsca do wykonania sprężania oraz bezpieczeństwo pracy Do sprężania używa się pras hydraulicznych. Informacje dotyczące wyposażenia wykorzystywanego do sprężania zostały przekazane Österreichisches Institut für Bautechnik. Do sprężania cięgien należy zapewnić bezpośrednio za zakotwieniami ok. 1 m wolnej przestrzeni. Należy przestrzegać zasad BHP i ochrony zdrowia. 3.3.7 Iniektowanie cięgien sprężających 3.3.7.1 Zaczyn iniekcyjny Należy używać zaczynu iniekcyjnego zwykłego wg EN 447. Do procedury iniekcji stosuje się EN 446. 3.3.7.2 Iniektowanie Prędkość wtłaczania iniektu powinna wynosić pomiędzy 5 i 15 m/min. Przy długościach cięgien sprężających ponad 50 m należy przewidzieć dodatkowe otwory iniekcyjne. Przy trasach cięgien z wyraźnymi punktami wysokimi należy przeprowadzać iniekcję wtórną w celu uniknięcia pustych przestrzeni w związanym iniekcie. Projektowanie konstrukcji nośnej powinno uwzględniać odpowiednie działania. Po wykonaniu sprężania w pustą przestrzeń pomiędzy prętem a rurą osłonową wtłacza się zaczyn iniekcyjny. W ten sposób tworzy się zespolenie pomiędzy prętem a betonem. Żeby zapewnić prawidłowe wypełnienie tych pustych przestrzeni, należy oprócz EN 446 przestrzegać następujących zasad. Należy stosować tylko dopuszczone przez właściciela Aprobaty urządzenia do mieszania i tłoczenia iniektu. Wszystkie miejsca odpowietrzania i wtłaczania iniektu należy uszczelnić natychmiast po zainiektowaniu, żeby zapobiec wyciekaniu zaczynu iniekcyjnego z rury osłonowej. Aby zapewnić doskonałe wypełnienie rury osłonowej aż po nakrętkę sferyczą przy zakotwieniu czynnym i niezabetonowanym zakotwieniu biernym, zaczyn iniekcyjny ma wypłynąć przez rowki iniekcyjne nakrętek sferycznych. Dopiero potem można zamknąć miejsca odpowietrzenia, np. za pomocą zatyczek. Zatkane, nie zainiektowane kanały cięgna muszą zostać niezwłocznie zgłoszone osobie odpowiedzialnej za montaż na miejscu. Należy protokołować dokładnie wszystkie prace iniekcyjne. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. 3.3.8 Łączniki Przy łącznikach stałych należy założyć uszczelkę toroidalną pomiędzy kołpakiem iniekcyjnym a kształtką końcową rury łącznika i dokręcić mocno nakrętką sześciokątną. Na wysokości uszczelki toroidalnej, patrz Załącznik 20, należy nanieść na pręt, nakrętkę sześciokątną i kołpak iniekcyjny masę antykorozyjną nieagresywną względem uszczelki toroidalnej. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i prętowe cięgno sprężające zewnętrzne – system sprężania Niniejszy rozdział obejmuje prętowe cięgna sprężających bez zespolenia [bez przyczepności]. Charakterystyki prętowych cięgien sprężających z przyczepnością podano w rozdziale 2 i zasadniczo mają również zastosowanie dla prętowych cięgien sprężających bez przyczepności i prętowych cięgien sprężających zewnętrznych. 4 4.1 Cechy wyrobu Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników Części składowe zakotwień oraz łączników oznaczane są pierwszymi dwoma cyframi nominalnej średnicy pręta w mm oraz następującymi po nich literami „E” lub „WR" dla prętów gwintowanych albo „WS" dla prętów gładkich, a dalej numerem określającym typ danego komponentu, np. płyty kotwiącej lub mufy. Przegląd różnych typów jest podany w Załączniku 1. ANMERKUNG Die Bezeichnung für den Nenndurchmesser 17,5 mm ist 18. 4.1.1 Zakotwienia czynne i bierne Zakotwienie czynne składa się z płyty kotwiącej nakrętki sferycznej, patrz Załącznik 21. 4.1.2 Łączniki – łączniki ruchome D Łącznik ruchomy D łączy dwa pręty za pomocą mufy. Pręty są sprężane jednocześnie, patrz Załączniki 22 i 25. 4.2 Zakres i oznaczenia cięgien sprężających Siły sprężające i przeciągające są podane w odpowiednich normach i przepisach obowiązujących w miejscu stosowania. W Tabeli 2 zestawiono maksymalne wartości [sił] i oznaczenia cięgien sprężających. Specyfikacje prętów ze stali sprężającej podano w Załącznikach 38a i 38b. 4.3 Straty siły sprężającej od tarcia Prętowe cięgna sprężające bez przyczepności oraz prętowe cięgna sprężające zewnętrzne występują tylko jako cięgna proste. Straty siły sprężającej od tarcia na ogół nie muszą być uwzględniane. 4.4 Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi, otulenie betonem Należy stosować podane w Załącznikach 23 i 24 rozstawy osiowe i odstępy zakotwień cięgien sprężających od krawędzi. Są one zależne od rzeczywistej średniej wytrzymałości walcowej betonu na ściskanie w chwili sprężania fcm, 0, cyl. 4.5 Przekazywanie obciążenia na konstrukcję 4.5.1 Cięgna sprężające zewnętrzne w konstrukcjach stalowych i zespolonych Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję stalową lub zespoloną powinno być wymiarowane zgodnie z Eurokodem 3, jak również odpowiednimi normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania. Strefę wprowadzenia obciążenia [w konstrukcję] należy ukształtować w taki sposób, aby siła 1,1 · Fpk mogła zostać wprowadzana w konstrukcję stalową lub zespoloną. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 25 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 4.5.2 Cięgna sprężające bez przyczepności i zewnętrzne cięgna sprężające w budowlach murowych Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję murowaną powinno następować za pomocą elementów betonowych lub stalowych zwymiarowanych zgodnie z punktem 4.4, względnie Eurokodem 3. Betonowe lub stalowe elementy konstrukcji muszą być tak zwymiarowane, aby siła 1,1 · Fpk mogła zostać wprowadzana w mur. Weryfikację obliczeniową należy przeprowadzić zgodnie z Eurokodem 6, jak również normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania. 4.5.3 Cięgna sprężające bez przyczepności i zewnętrzne cięgna sprężające w konstrukcjach drewnianych Przeniesienie siły sprężającej na konstrukcję drewnianą powinno następować za pomocą elementów stalowych zwymiarowanych zgodnie z Eurokodem 3. Salowe elementy konstrukcji muszą być tak zwymiarowane, aby siła 1,1 · Fpk mogła zostać wprowadzana w konstrukcję drewnianą. Weryfikację obliczeniową należy przeprowadzić zgodnie z Eurokodem 5, jak również normami i przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania. Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i zewnętrzne cięgno prętowe – składniki systemu Niniejszy rozdział obejmuje składniki systemu prętowych cięgien sprężających bez przyczepności i prętowych cięgien zewnętrznych. Charakterystyki prętowych cięgien sprężających z przyczepnością podano w rozdziale 2 i zasadniczo mają również zastosowanie dla prętowych cięgien sprężających bez przyczepności i prętowych cięgien sprężających zewnętrznych. 4.6 Zakotwienia i łączniki 4.6.1 Płyty kotwiące Płyty kotwiące są to płyty kwadratowe pełne wg Załącznika 5 i płyty prostokątne pełne wg Załącznika 6. Wszystkie płyty kotwiące zawierają otwór stożkowy. Do płyt kotwiących spawa się w zakładzie produkcyjnym rurę przyłączeniową uważając, aby zachowana była wodoszczelność połączenia, patrz Załącznik 21. 4.6.2 Nakrętki kotwiące Do zakotwień czynnych i biernych można stosować nakrętki z lub bez rowków iniekcyjnych, patrz Załącznik 4. 4.6.3 Mufy Mufy wg Załącznika 9 należy z reguły zabezpieczać przed obluzowaniem. Osiąga się to odpowiednimi metodami, np. używając nakrętek kontrujących lub skośne ucinanie końcówek prętów. W przypadku, gdy pręty gwintowane wykonane są z końcami o skośnych cięciach, używa się mufy L, typ 3303, Załącznik 9. 4.7 Zbrojenie dodatkowe Zbrojenie dodatkowe należy stosować żebrowane, Re 500 N/mm2 oraz wymiarów, patrz Załącznik 24. przestrzegać gatunków stali, OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 26 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Jeżeli jest to wymagane dla realizacji określonego projektu, można w taki sposób zmodyfikować zbrojenie dodatkowe podane w Załączniku 24 zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania, jak również za wymaganą zgodą miejscowych urzędów i właściciela Aprobaty, aby zapewnić równoważny efekt. Centryczne położenie zbrojenia dodatkowego względem osi cięgna sprężającego należy zapewnić stosując odpowiednie środki. 4.8 Kanał cięgna Do wytworzenia orurowania prętów stosuje się gładkie rury PE lub rury stalowe. Wymiary podane w Załącznikach 26 do 33 są wymiarami standardowymi. Minimalna grubość nominalna ścianki wynosi dla rur PE 2 mm, dla rur stalowych 2 mm albo 1 mm w przypadku zastosowania jako ochrona rękawa termokurczliwego przed uszkodzeniami mechanicznymi. Rury stalowe muszą odpowiadać Tabeli 6. Grubości ścianek rur mogą zostać zwiększone dla wyrównania tolerancji. Gdy przy trwałym zabezpieczeniu antykorozyjnym cięgien sprężających stosuje się rury stalowe, które iniektuje się przed wbudowaniem cięgna, patrz Załącznik 27, można używać tylko rur stalowych bez połączeń spawanych o maksymalnej długości 12 m. Takie rury stalowe należy od strony wewnętrznej pokryć zabezpieczeniem antykorozyjnym. 4.9 Zabezpieczenie antykorozyjne 4.9.1 Ogólnie Cięgna sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna i zewnętrzne cięgna sprężające wyposażone są w trwałe zabezpieczenie antykorozyjne lub tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne. Cięgna sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna wyposażone są tylko w trwałe zabezpieczenie antykorozyjne. Zakotwienia końcowe i łączniki należy kompleksowo zabezpieczyć antykorozyjnie. Wszystkie przejścia i przyłącza należy starannie uszczelnić przeznaczonymi do tego materiałami. Należy zachowywać podane długości wsunięcia i pokrycia, patrz Załączniki 26 do 34. Pręt przed nałożeniem powłok lub obkurczaniem rękawa termokurczliwego powinien być suchy, czysty i bez rdzy. Wytwarzanie zabezpieczenia antykorozyjnego należy przeprowadzać w suchym otoczeniu. Rękaw termokurczliwy obkurczany jest gorącym powietrzem lub promieniowaniem podczerwonym. Grubość ścianki rękawa po obkurczeniu powinna wynosić minimum 1 mm. Przy cięgnach sprężających bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna kanał cięgna musi pozostawać suchy, co należy zapewnić odpowiednimi działaniami. Materiały systemu zabezpieczenia antykorozyjnego należy dobierać według ETAG 013, Załącznik C.4.1. Należy wziąć pod uwagę spodziewaną temperaturę budowli w okresie użytkowania. Odpowiednią listę materiałów złożono w Österreichisches Institut für Bautechnik. Zabezpieczenie antykorozyjne zakotwień, rur stalowych i wszystkich innych odsłoniętych części stalowych dla cięgien sprężających z trwałym zabezpieczeniem antykorozyjnym osiągane jest jak następuje. Wszystkie odsłonięte lub wszystkie zewnętrzne powierzchnie części stalowych, np. rury łączące, elementy zakotwień oraz kołpaków, które nie wykazują wystarczającej otuliny betonowej, należy zabezpieczyć przed korozją wg EN ISO 12944-5. Przygotowanie powierzchni należy przeprowadzać zgodnie z EN ISO 12944-4. Przy nanoszeniu zabezpieczenia antykorozyjnego należy przestrzegać zapisów EN ISO 12944-7. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 27 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 W przypadku cięgien sprężających z tymczasowym zabezpieczeniem antykorozyjnym można pominąć zabezpieczanie odsłoniętych części stalowych, za wyjątkiem stali sprężającej, o ile nie stoją na przeszkodzie względy estetyczne. Dla rur PE zabezpieczenie antykorozyjne nie jest wymagane. Dla rozwiązań z rękawami termokurczliwymi stosuje się rurę PE lub ocynkowaną ogniowo rurę stalową wg Załączników 29, 31a i 31b. Cynkowanie ogniowe wewnętrznej i zewnętrznej powierzchni rury stalowej wykonuje się zgodnie z EN ISO 1461. Przy zastosowaniu zaczynu iniekcyjnego, patrz Załączniki 27 i 28, zaczyn ma odpowiadać EN 446. Iniekcję przeprowadza się zgodnie z EN 447 i dokumentacją techniczną niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. 4.9.2 Cięgna sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna oraz zewnętrzne cięgna sprężające 4.9.2.1 Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne Pręt należy zaopatrzyć w powłokę antykorozyjną wg EN ISO 12944-5, o grubości min. 200 m i zamontować w gładkiej rurze PE zgodnie z Tabelą 6, patrz Załącznik 26. 4.9.2.2 Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne 4.9.2.2.1 Ogólnie Można stosować trzy systemy zabezpieczenia antykorozyjnego. System zabezpieczenia antykorozyjnego za pomocą zaczynu iniekcyjnego System zabezpieczenia antykorozyjnego za pomocą rękawa termokurczliwego System zabezpieczenia antykorozyjnego za pomocą masy lub taśmy antykorozyjnej 4.9.2.2.2 Zabezpieczenie antykorozyjne zaczynem iniekcyjnym, patrz Załączniki 27 i 28 Pręt jest osłonięty w rurze PE lub stalowej i wyśrodkowany w niej za pomocą dystanserów w rozstawie do 1 m. Pusta przestrzeń pomiędzy prętem i rurą PE iniektowana jest zaczynem iniekcyjnym zgodnie z EN 446. Grubość warstwy zaczynu iniekcyjnego ma wynosić co najmniej 5 mm. Iniekcję można przeprowadzać przed wbudowaniem cięgien lub po procesie sprężania. Jeżeli iniektuje się przed wbudowaniem [cięgna], należy użyć muf łączących B na obu końcach rury osłonowej. Po zainiektowaniu należy obciąć mufę łączącą i starannie oczyścić z iniektu wystający odcinek pręta sprężającego. Długość iniektowanego odcinka w rurze PE nie może przekroczyć 50 m. W przypadku cięgien sprężających o długości większej niż 50 m należy przewidzieć dodatkowe otwory iniekcyjne. Iniekcję po procesie sprężania stosuje się tylko dla prętów gładkich. W tym celu używa się nakrętek sferycznych z rowkami iniekcyjnymi. Iniekcja przed wbudowaniem cięgien sprężających, patrz Załącznik 27. Rury stalowe nie mogą mieć żadnych połączeń spawanych i nie mogą być dłuższe niż 12 m. Wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię rur stalowych należy pokryć zabezpieczeniem antykorozyjnym. Cięgno sprężające należy do iniekcji ustawić pod lekkim skosem, zabezpieczyć przed wstrząsami i bezpośrednim wpływem promieni słonecznych do czasu wystarczającego związania i stwardnienia zaczynu cementowego. Zaczyn iniekcyjny wtłacza się przez dolną mufę łączącą. Iniekcja po procesie sprężania, patrz Załącznik 28. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 28 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 W przypadku prętów gładkich zaczyn iniekcyjny wtłaczany jest, analogicznie dla cięgien sprężających z przyczepnością, za pomocą kołpaka iniekcyjnego, przez rowki iniekcyjne nakrętki sferycznej. Iniekcja wtórna jest z reguły wymagana, szczególnie przy nachyleniu cięgna sprężającego większym niż 30 °. 4.9.2.2.3 Zabezpieczenie antykorozyjne rękawem termokurczliwym Przed wbudowaniem obkurcza się na pręcie rękaw termokurczliwy pokryty od wewnętrznej strony masą antykorozyjną. Jako ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi na pręt z rękawem termokurczliwym nasuwa się gładką rurę PE lub gładką rurę stalową, patrz Tabela 6, ocynkowaną ogniowo na powierzchni wewnętrznej i zewnętrznej, patrz Załącznik 29. 4.9.2.2.4 Zabezpieczenie antykorozyjne masą lub taśmą antykorozyjną Zabezpieczenie antykorozyjne masą antykorozyjną Zabezpieczenie antykorozyjne uzyskuje się przez wypełnienie pustej przestrzeni pomiędzy prętem a rurą PE masą antykorozyjną, patrz Załącznik 30. Gładką rurę PE wg EN 12201-1 o nominalnej grubości ścianki tnom 2 mm nasuwa się na pręt. Dystansery rozmieszczone w odstępach max. 1 m wzdłuż pręta zapewniają pokrycie pręta min. 5 mm warstwą masy antykorozyjnej. Masę antykorozyjną podgrzewa się i pompuje w przestrzeń pomiędzy prętem a rurą PE przez otwór wlotowy w kołpaku. Masę antykorozyjną tłoczy się tak długo, aż wypłynie peszlami z odpowietrzeń lub odpowietrzeń zakotwienia. Aby zagwarantować całkowite wypełnienie cięgna, należy sprawdzić czy masa antykorozyjna wypływa z wszystkich odpowietrzeń oraz, o ile jest dostęp, na zakotwieniach. Należy sprawdzić lepkość masy antykorozyjnej po przejściu przez cięgno sprężające. Wszystkie zawory i otwory wlotowe należy zamknąć (uszczelnić) niezwłocznie po zakończeniu procedury wypełniania kanału cięgna, żeby zapobiec wydostawaniu się masy antykorozyjnej i wnikaniu wody. Zatkane cięgna sprężające, których nie można było całkowicie wypełnić, należy niezwłocznie zgłosić osobie odpowiedzialnej za sprężanie. Przebieg wszystkich prace związany z wypełnianiem cięgien należy szczegółowo zapisywać. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania Zabezpieczenie antykorozyjne taśmą antykorozyjną Zabezpieczenie antykorozyjne uzyskuje się przez owinięcie pręta taśmą antykorozyjną i wsunięcie w rurę PE, patrz Załącznik 29. Najpierw pręt musi być suchy, czysty i wolny od korozji (rdzy). Taśmę należy nawijać na całej długości bez zmarszczeń z zakładem wynoszącym 5 mm dopóki osiągnięta zostanie w przybliżeniu średnica wewnętrzna rury PE. Po nawinięciu należy wygładzić taśmę, żeby zapewnić nieprzerwanie szczelną warstwę antykorozyjną. Jako ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi na pręt z już nawiniętą taśmą antykorozyjną nasuwa się ściśle dopasowaną gładką rurę PE wg EN 12201-1. 4.9.3 Cięgna sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna Bezpośrednio przed i w zabetonowanym zakotwieniu biernym ochronę antykorozyjną pręta zapewnia beton. Na pozostałej długości zabezpieczenie antykorozyjne pręta uzyskuje się za pomocą rękawa termokurczliwego. Jako ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi na całej długości rękawa termokurczliwego nasuwa się rurę PE. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 29 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Rękaw termokurczliwy nakłada się tak, jak opisano w punkcie 4.9.1. Rura kończy się przy zakotwieniu biernym ok. 100 mm przed końcem rękawa termokurczliwego i należy uszczelnić ją przy rękawie termokurczliwym za pomocą taśmy klejącej nie zawierającej chlorków lub rękawa termokurczliwego, patrz Załączniki 31a i 31b. Przy zakotwieniu czynnym wykonuje się tego samego rodzaju uszczelnienie pomiędzy rurą PE a rękawem termokurczliwym. Alternatywnie można stosować system zabezpieczenia antykorozyjnego masą antykorozyjną, patrz Załączniki 32 i 33 lub przez owinięcie taśmą antykorozyjną, patrz Załączniki 31a i 31b, z rurą PE wg punktu 4.9.2.2.4. 4.9.4 Zakotwienia Wszystkie płyty kotwiące łącznie z rurami przyłączeniowymi pokrywane są na powierzchniach zewnętrznych odpowiednią powłoką, patrz punkt 4.9.1, jeśli nie wykazują wystarczającej otuliny betonem. W przypadku tymczasowego zabezpieczenia antykorozyjnego jest to konieczne jedynie ze względów estetycznych. Pustą przestrzeń pomiędzy rurą przyłączeniową a prętem wypełnia się masą lub taśmą antykorozyjną. Dla cięgien z wolnym kanałem cięgna i prętami gładkimi nie jest to konieczne, gdy po procesie sprężania zostają zainiektowane zaczynem, patrz punkt 4.9.2.2.2. Nakrętki sferyczne chronione są przed korozją za pomocą kołpaków, które wypełnione są masą lub taśmą antykorozyjną albo zaczynem iniekcyjnym, patrz Załącznik 36. Dostępne są następujące rodzaje kołpaków: Kołpak PE, brak obciążeń lub tylko niewielkie obciążenia mechaniczne Kołpak, wysokie obciążenia mechaniczne, t 4 mm lub t 3 mm dla kołpaków głęboko tłoczonych lub podobnie formowanych na zimno Oba rodzaje kołpaków można używać do iniekcji. Uszczelnienie ma odpowiadać instrukcjom montażowym właściciela Aprobaty. Do wypełnienia pustej przestrzeni między prętem a rurą przyłączeniową można zastosować dwie metody. Rurę przyłączeniową wypełnia się masą antykorozyjną przed nasunięciem zakotwienia. Pręt owija się bez zmarszczeń taśmą antykorozyjną dopóki jego średnica zewnętrzna nie zrówna się w przybliżeniu ze średnicą wewnętrzną rury przyłączeniowej. Zewnętrzną powierzchnię rury PE pokrywa się dodatkowo masą antykorozyjną na długości wsunięcia w rurę przyłączeniową. Żeby zapewnić prawidłowe wypełnienie dla zakotwień biernych z możliwością dostępu, konieczne jest, aby masa antykorozyjna wychodziła spod nakrętki sferycznej już przy nakręcaniu zakotwienia, a w przypadku zakotwienia czynnego – po procesie sprężania. Jeśli tak się nie dzieje, należy wtłoczyć dodatkową ilość masy antykorozyjnej. 4.9.5 Łączniki 4.9.5.1 Cięgna sprężające bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna oraz zewnętrzne cięgna sprężające 4.9.5.1.1 Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne Nasunięte na pręt gładkie rury dopycha się do łącznika, patrz Załącznik 34. Na mufie obkurcza się rękaw termokurczliwy, który ma zachodzić minimum 100 mm na rury. 4.9.5.1.2 Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Łącznik jest obudowany rurą łącznika i na obu końcach – kształtkami przejściowymi z PE lub stali o grubości t 2 mm. Połączenie między rurą a kształtkami przejściowymi należy OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 30 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 uszczelnić rękawem termokurczliwym lub taśmą klejącą nie zawierającą chlorków, patrz Załącznik 34. Pustą przestrzeń wypełnia się zaczynem iniekcyjnym wg EN 446, masą lub taśmą antykorozyjną. Pręt owija się bez zmarszczeń taśmą antykorozyjną dopóki jego średnica zewnętrzna nie zrówna się w przybliżeniu ze średnicą wewnętrzną rury łącznika, tak, żeby ciężko ją było nasunąć. Jeżeli stosuje się iniekcję, należy przewidzieć otwory iniekcyjne i odpowietrzające. 4.9.5.2 Cięgna sprężające bez przyczepności bez wolnego kanału cięgna Łącznik jest obudowany rurą osłonową wg EN 523 i obustronnie – kształtkami przejściowymi, patrz Załącznik 35. Połączenia rury łącznika należy uszczelnić taśmą klejącą nie zawierającą chlorków lub rękawem termokurczliwym. Pustą przestrzeń wypełnia się masą antykorozyjną. Jeśli to konieczne, należy przewidzieć otwory odpowietrzające. Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i prętowe cięgno sprężające zewnętrzne – wymagania Niniejszy rozdział obejmuje wymagania dla prętowych cięgien sprężających bez przyczepności i zewnętrznych cięgien prętowych. Wymagania dla prętowych cięgien sprężających z przyczepnością podano w rozdziale 3 i zasadniczo mają również zastosowanie dla prętowych cięgien sprężających bez przyczepności i prętowych cięgien sprężających zewnętrznych. 5 5.1 Założenia, według których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobów do zamierzonego stosowania Wytwarzanie „DYWIDAG – system sprężania prętami“ jest wytwarzany zgodnie z wytycznymi niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Skład systemu i metodę wytwarzania złożono w Österreichisches Institut für Bautechnik. Cięgna sprężające bez przyczepności można wytwarzać w zakładzie jako prefabrykowane lub na budowie. Prefabrykowane cięgna sprężające mogą opuścić zakład produkcyjny wyłącznie wyposażone w odpowiednie zabezpieczenie antykorozyjne i uszczelnione na końcach. Przy trwałym zabezpieczeniu antykorozyjnym zaczyn cementowy można wtłaczać w cięgna również na budowie. W tym przypadku wytwarzanie na budowie ma przebiegać zgodnie z wytycznymi właściciela Aprobaty dotyczącymi montażu i pod jego nadzorem. 5.2 Wymiarowanie 5.2.1 Ogólnie Ukształtowanie konstrukcji i zbrojenie w strefie zakotwienia powinno umożliwiać prawidłowe ułożenie i zagęszczenie mieszanki betonowej. Cięgna sprężające bez przyczepności można wykonywać wyłącznie jako cięgna proste. Projektowanie konstrukcji nośnej ma umożliwiać prawidłową instalację, naciąg i proces iniekcji cięgna sprężającego. Należy zwrócić uwagę, że średnica muf łączących z uwzględnieniem zabezpieczenia antykorozyjnego jest większa niż wewnętrzna średnica rur osłonowych przy zakotwieniach. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 31 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 5.2.2 Ochrona przed brudem i wodą Jeśli przed zainiektowaniem istnieje niebezpieczeństwo wniknięcia wody powierzchniowej bądź brudu w zakotwienie, należy przy pomocy nakrętki sześciokątnej zamocować na zakotwieniu kołpak ochronny wyposażony w uszczelkę, patrz Załącznik 36. 5.2.3 Zabezpieczenie przed wystrzeleniem pręta Należy zapewnić, aby w razie pęknięcia pręta zapobiec jego wystrzeleniu. Osłony przedstawione w Załączniku 37 należy wymiarować każdorazowo na przewidywaną siłę / energię uderzenia. 5.3 Montaż 5.3.1 Ogólnie Montaż i wbudowanie cięgien sprężających mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną, specjalistyczną firmę sprężalniczą [PT Specialist Company], dysponującą koniecznymi zasobami i doświadczeniem w stosowaniu „DYWIDAG – system sprężania prętami”, patrz ETAG nr 013, Załącznik D.1. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. Osoba odpowiedzialna w przedsiębiorstwie za wbudowanie wyrobu na miejscu musi posiadać zaświadczenie od właściciela aprobaty, że została przeszkolona przez właściciela aprobaty, i że posiada niezbędne kwalifikacje i doświadczenie z „DYWIDAG – system sprężania prętami”. 5.3.2 Inspekcja cięgien sprężających i naprawy zabezpieczenia antykorozyjnego Cięgna sprężające z wolnym kanałem cięgna wbudowuje się z reguły po betonowaniu. Należy zapewnić kontrole oraz, jeżeli to konieczne, naprawy przez osobę odpowiedzialną [w przedsiębiorstwie za prace sprężalnicze]. 5.3.3 Zakotwienia W przypadku cięgien sprężających z wolnym kanałem cięgna z reguły jedno zakotwienie montuje się wstępnie na pręcie przed wbudowaniem. Drugie zakotwienie montuje się na konstrukcji nośnej. W przypadku cięgien sprężających bez wolnego kanału cięgna z reguły oba zakotwienia montuje się wstępnie na pręcie. 5.3.3.1 Zakotwienia czynne Montaż na miejscu obejmuje następujące etapy. Podczas montażu nakłada się masę antykorozyjną w obszarze płyty kotwiącej i rury przyłączeniowej. Nie można uszkodzić zastosowanego zabezpieczenia antykorozyjnego. W przypadku cięgien sprężających bez przyczepności z wolnym kanałem cięgna należy tak unieść cięgno sprężające podczas wsuwania w konstrukcję, żeby jego rura nie ocierała się o krawędź betonu na początku kanału cięgna. Ewentualnie przy wsuwaniu można zastosować środki pomocnicze. Zabezpieczone antykorozyjnie rury stalowe wsuwa się w ochronnej rurze PE, którą następnie wyciąga się. Powierzchnia docisku płyty kotwiącej musi być prostopadła do pręta. W razie potrzeby należy przewidzieć warstwę wyrównawczą. Zasadniczo, do zabezpieczenia antykorozyjnego, należy przestrzegać punktu 4.9. Mufę szpindla naciągowego nakręca się do połowy na koniec pręta. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 32 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Nakłada się hydrauliczną prasę sprężającą, która opiera się na płycie kotwiącej oraz nakręca się na pręt akcesoria [szpindla] prasy. Wykonuje się sprężanie pręta. Podczas sprężania dokręca się na bieżąco nakrętkę sferyczną. Zlicza się obroty nakrętki, na podstawie których wyznacza się wydłużenie przy sprężaniu. Wartość siły kontroluje się odczytując wskazania manometru. Ponadto po sprężeniu wyznacza się zmianę długości wystającej części pręta względem wartości przed sprężeniem. Pomierzone wartości zapisuje się w protokole sprężania. Doprężanie / odprężanie prętów aby zwiększyć lub zmniejszyć siłę sprężającą jest dozwolone. W przypadku zainiektowanych cięgien sprężających z wolnym kanałem cięgna i rurą stalową należy je najpierw naciągnąć siłą równą maksymalnej sile sprężającej wg Tabeli 2, a następnie całkowicie odprężyć. Potem można wprowadzić docelową siłę sprężającą. 5.3.3.2 Zakotwienia bierne W przypadku cięgien sprężających bez wolnego kanału cięgna stosuje się do zakotwień biernych płyty kotwiące bez rury przyłączeniowej. 5.3.4 Łączniki Podczas montażu na miejscu należy uważać, w przypadku cięgien sprężających bez wolnego kanału cięgna na to, by mufa, a w przypadku cięgien z wolnym kanałem – rura łącznika – umożliwiała uzyskanie wymaganego wydłużenia. 5.3.5 Sprężanie i protokół sprężania 5.3.5.1 Sprężanie Sprężenie do pełnej siły może być wykonane po osiągnięciu przez beton w strefie zakotwienia wymaganej średniej wytrzymałości walcowej na ściskanie f cm, 0, cyl lub wytrzymałości kostkowej na ściskanie fcm, 0, cube, patrz Załączniki 23 i 24. Do wykonania częściowego sprężenia siłą o wartości 30 % pełnej siły sprężającej rzeczywista średnia wytrzymałość betonu musi wynosić co najmniej 0,5 · fcm 0, cyl lub 0,5 · fcm 0, cube. Wartości pośrednie można zgodnie z Eurokodem 2 interpolować liniowo. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. Doprężanie cięgien sprężających przed obcięciem naddatków technologicznych długości prętów lub przed iniekcją jest dozwolone. 5.3.5.2 Protokół sprężania Wszystkie operacje sprężania dla każdego cięgna muszą zostać ujęte w protokole sprężania. Ogólnie, spręża się na wymaganą siłę. Wydłużenie jest mierzone i porównywane z wartością z obliczeń. 5.3.5.3 Wyposażenie do sprężania, minimalna ilość miejsca do wykonania sprężania oraz bezpieczeństwo pracy Do sprężania używa się pras hydraulicznych. Informacje dotyczące wyposażenia wykorzystywanego do sprężania zostały przekazane Österreichisches Institut für Bautechnik. Do sprężania cięgien należy zapewnić bezpośrednio za zakotwieniami ok. 1 m wolnej przestrzeni. Należy przestrzegać zasad BHP i ochrony zdrowia. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 33 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i prętowe cięgno sprężające zewnętrzne 6 Cechy wyrobu, procedura weryfikacji i identyfikacja 6.1 Substancje niebezpieczne Uwalnianie substancji niebezpiecznych zostało ustalone według ETAG nr 013, punkt 5.3.1. System sprężania jest zgodny z postanowieniami Dokumentu Informacyjnego H8 odnoszącymi się do substancji niebezpiecznych.. Producent złożył w tym zakresie odpowiednie oświadczenie. W uzupełnieniu zapisów niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, dotyczących substancji niebezpiecznych, mogą istnieć inne wymagania mające zastosowanie do wyrobu nią objętego (np. przeniesione ustawodawstwo europejskie i prawo krajowe, przepisy i postanowienia administracyjne). Aby spełnić wymagania Dyrektywy Dotyczącej Wyrobów Budowlanych (CPD), również te wymagania muszą być przestrzegane zawsze i wszędzie, gdzie mają zastosowanie. 6.2 Procedura weryfikacji Ocena przydatności „DYWIDAG – system sprężania prętami” do zamierzonego stosowania w odniesieniu do wymagań w zakresie nośności i stateczności w rozumieniu Wymagania Podstawowego 1 Dyrektywy Rady 89/106/EWG została wykonana zgodnie z Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych „Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji (popularnie nazywane systemami sprężania kablami)” ETAG nr 013, wydanie z czerwca 2002, na podstawie postanowień dotyczących wszystkich systemów. 6.3 Identyfikacja Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna dla „DYWIDAG – system sprężania prętami” została wydana na podstawie uzgodnionych dokumentów złożonych w Österreichisches Institut für Bautechnik i identyfikujących „DYWIDAG – system sprężania prętami” jako oceniony i zaopiniowany. Zmiany w procesie produkcji „DYWIDAG – system sprężania prętami” prowadzące do tego, że złożone dokumenty nie będą właściwe, muszą być zgłoszone w Österreichisches Institut für Bautechnik zanim zmiany te zostaną wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zadecyduje, czy zmiany te będą miały wpływ na niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną i w konsekwencji ważność oznakowania symbolem CE na podstawie Europejskiej Aprobaty Technicznej, i czy są konieczne kolejne opiniowanie lub zmiana Europejskiej Aprobaty Technicznej. Ocena zgodności i oznakowanie CE 7 7.1 System oceny zgodności Przyporządkowany temu wyrobowi przez Komisję Europejską system oceny zgodności, zgodnie z Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988, Załącznik III, Rozdział 2, punkt i) oznaczony jako 1+, przewiduje: Certyfikację zgodności produktu przez uprawniony organ certyfikujący na podstawie: a) Zadań producenta 1. 8 Zakładowa kontrola produkcji; Dokument Informacyjny H: Zharmonizowane podejście do substancji niebezpiecznych w ramach Dyrektywy Dotyczącej Wyrobów Budowlanych (CPD), wersja wrzesień 2002. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 34 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 2. b) 7.2 Uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, prowadzone przez producenta zgodnie z ustalonym planem badań9; Zadań organu uprawnionego 3. Wstępne badanie typu wyrobu; 4. Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji; 5. Ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji; 6. Badania sondażowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym. Zakres odpowiedzialności 7.2.1 Zadania producenta – Zakładowa Kontrola Produkcji W zakładzie produkcyjnym producent powinien wprowadzić i stale utrzymywać system zakładowej kontroli produkcji. Wszystkie elementy, wymagania i postanowienia przyjęte przez producenta powinny być w sposób systematyczny dokumentowane w formie pisemnych zasad i procedur postępowania. System zakładowej kontroli produkcji ma gwarantować zapewnienie zgodności wyrobu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. W ramach zakładowej kontroli produkcji, producent powinien prowadzać badania i dokonywać kontroli zgodnie z ustalonym planem badań, który jest ustalony w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Szczegóły zakresu, charakter oraz częstotliwość badań i kontroli wykonywanych w ramach zakładowej kontroli produkcji powinny odpowiadać wymaganiom ustalonego planu badań, który jest częścią składową dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być zapisywane i ocenione. Zapisy powinny zawierać co najmniej następujące informacje: Oznaczenie wyrobu i podstawowe materiały, Rodzaj kontroli lub badania, Data produkcji wyrobu oraz data kontroli wyrobu lub podstawowych materiałów lub elementów składowych, Wyniki kontroli lub badań oraz, jeżeli stosowne, porównanie z wymaganiami, Nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za zakładową kontrolę produkcji. Na żądanie zapisy te powinny być udostępniane Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli wyniki badań są niezadowalające, producent powinien niezwłocznie przedsięwziąć odpowiednie kroki w celu usunięcia uchybień. Wyroby budowlane niezgodne z wymaganiami powinny być usunięte. Po wyeliminowaniu uchybień – jeżeli jest to konieczne z powodów technicznych – powinny zostać niezwłocznie powtórzone odpowiednie badania. Producent musi sprawdzać przynajmniej raz na rok producentów składników systemu wg Tabeli 8. Podstawowe elementy ustalonego planu badań, są zgodne z ETAG nr 013, Załącznik E.1 i zostały określone w planie zarządzania jakością „DYWIDAG – system sprężania prętami”. 9 Ustalony plan badań jest zdeponowany w Österreichisches Institut für Bautechnik i wydawany tylko organowi uprawnionemu zaangażowanemu w procedurę oceny zgodności. Ustalony plan badań jest określany również jako plan kontroli. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 35 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Tabela 7: Zawartość ustalonego planu badań Składnik systemu Nakrętka sferyczna, mufa Element Badanie / Kontrola Materiał Kontrola 100 % „3.1“ 2) Szczegółowe wymiary 3) Badanie 5 % 4) 5 próbek tak Badanie 0,5 % 5 próbek na partię tak Kontrola wzrokowa 7) Kontrola 100 % nie Materiał Kontrola 100 % „2.2“ 2) 3 % 4) 2 próbki tak Pełna 5) Wytrzymałość 6) Szczegółowe Płyta kwadratowa pełna, wymiary 3) płyty prostokątne pełne Badanie Rura osłonowa Minimalna Dokuczęstość 1) mentacja Kontrola wzrokowa 7), 9) Kontrola 100 % nie Materiał Kontrola 100 % „3.1“ 2) Szczegółowe wymiary 3) Badanie 3 % 4) 2 próbki tak Badanie 5 próbek na partię tak Kontrola wzrokowa 7), 9) Kontrola 100 % nie Materiał Kontrola 100 % „3.1“ 2) Pełna 5) Wytrzymałość Pręt gwintowany, Pręt gładki 10) Ograniczona 5) Płyta QR Walcowany gwint specjalny pręta gładkiego Identyfikowalność 6) Pełna 5) Kontrola wzrokowa 7), 9) Kontrola 100 % nie Materiał Kontrola 100 % „CE“ Średnica Badanie Każda wiązka nie Kontrola wzrokowa 7) Kontrola Każda wiązka nie Materiał Kontrola 100 % „CE“ Kontrola wzrokowa Kontrola 100 % nie „CE“ „CE“ OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 36 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Składnik systemu Element Składniki systemu zabezpieczenia antykorozyjnego (rura, kołpak itd.) Kontrola wzrokowa 7) 1) Badanie / Kontrola Identyfikowalność Kontrola Pełna 5) Minimalna Dokuczęstość 1) mentacja 100 % nie Wszystkie próbki losowe należy wybierać przypadkowo i wyraźnie oznaczać. „3.1“ Odbiorowe świadectwo badania „3.1“ zgodnie z EN 10204. „2.2“ Świadectwo zakładowe „2.2“ zgodnie z EN 10204. 2) 3) Dokładne wymiary: pomiar wszystkich wymiarów zewnętrznych i kątów zgodnie z podaną w ustalonym planie badań specyfikacją. 4) Przy ciągłym wytwarzaniu min. 1000 części bez modyfikacji można obniżyć częstość do 1 % z co najmniej 1 próbką na zmianę produkcyjną. Należy udowodnić stabilność procesu ciągłego wytwarzania. Pełna: pełna identyfikowalność każdego składnika aż do jego materiału wyjściowego Ograniczona: identyfikowalność każdego składnika do ustalonego poziomu. Wytrzymałość: oznaczenie wytrzymałości za pomocą badań twardości lub podobnych. 5) 6) 7) Kontrola wzrokowa: np. istotne wymiary gwintu, sprawdzenie przymiarem / wzorcem, prawidłowość oznaczenia lub opisu, powierzchnie, żebra, zagięcia, gładkość, zabezpieczenie antykorozyjne, korozja, karby, powłoka – jak podano w ustalonym planie badań. 8) Kontrola wzrokowa: wszystkie otwory stożkowe do pomieszczenia nakrętek sferycznych w odniesieniu do kąta, średnicy i klasy powierzchni. 9) Kontrola wzrokowa: wymiary gwintu walcowanego pręta gładkiego. 10) Dopóki nie jest zostanie udostępniona podstawa, na której opiera się oznakowanie CE stali sprężającej, każdej dostawie muszą towarzyszyć aprobata lub certyfikat zgodne z odpowiednimi normami i regulacjami obowiązującymi w miejscu stosowania. 7.2.2 Zadania organu uprawnionego 7.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu Jako wstępne badanie typu mogą być wykorzystane wyniki badań wykonanych na potrzeby udzielenia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, o ile nie nastąpiły zmiany procesu produkcji lub w zakładzie produkcyjnym. W takich przypadkach niezbędne wstępne badanie typu powinno być uzgodnione pomiędzy Österreichisches Institut für Bautechnik oraz zaangażowanym organem uprawnionym. 7.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji Organ uprawniony powinien sprawdzić, czy zgodnie z ustalonym planem badań, zakład produkcyjny, a w szczególności personel, wyposażenie oraz zakładowa kontrola produkcji są w stanie zapewnić ciągłą, prawidłową produkcję systemu sprężania zgodnie ze specyfikacją przedstawioną w Rozdziale II jak również w Załącznikach do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 7.2.2.3 Ciągły nadzór, ocena i zatwierdzanie zakładowej kontroli produkcji Organ uprawniony powinien co najmniej raz w roku przeprowadzać kontrolę w zakładzie produkcyjnym. Każdy producent elementów składowych wymienionych w Tabeli 8 powinien być kontrolowany przynajmniej raz na pięć lat. Należy zweryfikować, czy system zakładowej kontroli produkcji oraz ustalony proces produkcyjny są utrzymywane zgodnie z ustalonym planem badań. OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 37 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Wyniki certyfikacji wyrobu oraz ciągłego nadzoru powinny być udostępniane przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na żądanie Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli zalecenia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i ustalonego planu badań nie są przestrzegane, certyfikat zgodności powinien zostać cofnięty, o czym należy natychmiast powiadomić Österreichisches Institut für Bautechnik 7.2.2.4 Badania sondażowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym W czasie ciągłego nadzoru organ uprawniony musi pobrać w zakładzie produkcyjnym losowe próbki elementów składowych systemu sprężania lub pojedynczych elementów składowych, dla których została wydana niniejsza Europejska Aprobata Techniczna [w celu wykonania niezależnych badań]. Dla najważniejszych elementów składowych podsumowano w Tabeli 8 minimalne procedury, które powinny być zastosowane przez organ uprawniony. Tabelle 8: Badania sondażowe próbek Składnik systemu Nakrętka sferyczna, Mufa Płyta kwadratowa pełna, Płyta prostokątna pełna, Płyta QR Walcowany gwint specjalny pręta gładkiego Element Badanie / Kontrola 1) Pobieranie próbek – liczba składników na każdą wizytę Materiał wg specyfikacji Badanie / Kontrola 2 Szczegółowe wymiary Badanie 1 Kontrola wzrokowa 2) Kontrola 5 Materiał wg specyfikacji Badanie / Kontrola Szczegółowe wymiary Badanie Kontrola wzrokowa 2) Kontrola Materiał wg specyfikacji Badanie / Kontrola Kontrola wzrokowa Badanie pojedynczego elementu na rozciąganie 1) 2) 7.3 Według ETAG 013, Załącznik E.3 2) 2 2 Kontrola Badanie 1 seria Wszystkie próbki losowe należy wybierać przypadkowo i wyraźnie oznaczać Kontrola wzrokowa: np. istotne wymiary gwintu, sprawdzenie instrumentów pomiarowych, prawidłowość oznaczenia lub opisu, powierzchnie, żebra, zagięcia, gładkość, zabezpieczenie antykorozyjne, korozja, karby, powłoka – jak podano w ustalonym planie badań. Oznakowanie CE List przewozowy elementów składowych systemu sprężania powinien zawierać oznakowanie CE. Po literach „CE” powinien być podany numer identyfikacyjny organu certyfikującego oraz następujące informacje: Określenie lub znak identyfikacyjny oraz adres producenta i zakładu produkcyjnego; Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE na wyrobie; Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej; OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 38 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Numer certyfikatu zgodności; Oznaczenie produktu (nazwa handlowa). 8 8.1 Zalecenia dla producenta Zalecenia dotyczące pakowania, transportu i składowania Właściciel aprobaty musi dysponować instrukcjami odnoszącymi się do: czasowego zabezpieczenia prętów i składników systemu przed korozją podczas transportu z zakładu produkcyjnego na plac budowy. transportu, składowania i postępowania z prętami i innymi elementami składowymi w celu zapobieżenia uszkodzeniom typu mechanicznego, chemicznego lub elektrochemicznego. zabezpieczenia prętów i innych elementów składowych przed wilgocią. przechowywania prętów poza miejscami prowadzenia prac spawalniczych. 8.2 Zalecenia dotyczące wbudowywania Należy przestrzegać instrukcji właściciela aprobaty dotyczących wbudowywania, patrz ETAG nr 013, Załącznik D.3. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. 8.3 Informacje towarzyszące Zadaniem właściciela ETA jest zadbanie o to, by konieczne informacje (dotyczące projektowania i montażu) były przekazane tym, którzy odpowiadają za projektowanie i wznoszenie konstrukcji wykonywanych z zastosowaniem „DYWIDAG – system sprężania prętami” W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik Dyrektor Zarządzający [podpis] Dipl.-Ing. Dr. Rainer Mikulits OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 39 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Nakrętka sferyczna 2001 Nakrętka sferyczna z rowkami iniekcyjnymi 2099 Płyta kwadratowa pełna 2011 Płyta prostokątna pełna 2012 Mała płyta prostokątna 2076 Płyta QR 2074 Mufa, mufa L 3003, 3303 Mufa przejściowa 3004 DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 1 Europejskiej Aprobaty Technicznej Części składowe – Zakotwienie i łącznik ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 DYWIDAG-Systems International GmbH 2076 2074 2076 2011 2012 2011 2012 Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, płyta QR, bez zbrojenia dodatkowego Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, mała płyta prostokątna, bez zbrojenia dodatkowego Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, płyta kwadratowa pełna, bez zbrojenia dodatkowego Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, płyta protokątna pełna, ze zbrojeniem dodatkowym Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i zewnętrzne, płyta kwadrat. pełna, bez zbrojenia dodatkowego Prętowe cięgno sprężające bez przyczepności i zewnętrzne, płyta prostok. pełna, ze zbrojeniem dodatkowym 2074 Płyta kotwiąca Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, mała płyta prostokątna, ze zbrojeniem dodatkowym Prętowe cięgno sprężające z przyczepnością, płyta QR, ze zbrojeniem dodatkowym Dostępne cięgna sprężające DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne Przegląd zakotwień czynnych i biernych 24 23 17 14 15 13 18 16 Załącznik – – 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR – – 47 WR – – 32 WS 36 WS ETA-05/0123 Strona 40 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Załącznik 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej www.dywidag-systems.com ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne Przegląd systemów zabezpieczenia antykorozyjnego Łącznik Zakotwienie w obszarze nakrętki kotwiącej Zakotwienie w obszarze rury przyłącz. Pręt gwintowany, pręt gładki Zabezpieczenie antykorozyjne dla: Masa lub taśma antykorozyjna albo zaczyn iniekcyjny Masa lub taśma antykorozyjna albo zaczyn iniekcyjny Załącznik 34 Załącznik 34 Masa antykorozyjna Rękaw termokurczliwy lub taśma antykor. z rurą z PE lub stali Taśma antykorozyjna i rura osłonowa z PE Uszczelka lub rękaw termokurcz. plus masa antykorozyjna Masa antykorozyjna Masa antykorozyjna Rura z kształtkami przejściowymi i masą antykorozyjną Załącznik 35 Kołpak (PE lub stalowy) Załącznik 36 Masa lub taśma antykorozyjna Załącznik 30 Załączniki 31a i 31b Załączniki 32 i 33 Uszczelka lub rękaw termokurcz. plus masa lub taśma antykorozyjna Załącznik 30 Załączniki 31a i 31b Załączniki 32 i 33 Rury (PE lub stalowe) z kształtkami przejściowymi, uszczelnieniami rękawem termokurczliwym lub taśmą klejącą, wypełnienie masą lub taśmą antykorozyjną albo zaczynem iniekcyjnym Kołpak (PE lub stalowy) Kołpak (PE lub stalowy) Rękaw termokurczliwy Załącznik 36 Masa lub taśma antykorozyjna Załącznik 29 Rękaw termokurczliwy lub taśma antykorozyjna Stałe zabezpieczenie antykorozyjne Cięgno sprężające bez wolnego kanału cięgna Załącznik 30 Załączniki 31a i 31b Załączniki 32 i 33 Masa antykorozyjna Uszczelka lub rę- Uszczelka lub rękaw termokurcz. kaw termokurcz. plus masa lub ta- plus masa antyśma antykor. korozyjna Załącznik 29 Załącznik 36 Masa lub taśma antykorozyjna Załącznik 28 Załącznik 27 Uszczelka plus zaczyn iniekcyjny Załącznik 28 Załącznik 26 Załącznik 27 Załącznik 26 Załącznik 29 Rękaw termokurczliwy lub taśma antykorozyjna Rękaw termoRura osłonowa Zaczyn cement. kurczliwy lub taś- z PE, wypełniez rurą osłonową ma antykor. z ru- nie masą antyz PE lub stali rą z PE lub stali korozyjną Uszczelka plus masa lub taśma antykorozyjna Zaczyn cement. z rurą osłonową z PE lub stali Powłoki wg EN ISO 12944-5 z rurą osłon. z PE Załącznik 28 Masa lub taśma antykorozyjna Załącznik 27 Załącznik 26 Iniekcja zaczynem cement. po sprężaniu Stałe zabezpieczenie antykorozyjne Iniekcja zaczynem cement. Powłoki malarskie przed sprężaniem (montażem) Tymczasowe zabezp. antykorozyjne Cięgno sprężające z wolnym kanałem cięgna ETA-05/0123 Strona 41 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Załącznik 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej www.dywidag-systems.com ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 42 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 h 2099 h 2001 d AF AF d Pręt Średnica nominalna AF d h mm mm mm mm 17,5 36 50 55 26,5 50 72 75 32 60 80 90 36 65 90 100 40 70 100 115 47 80 110 135 32 55 72 46 36 65 90 60 Pręt gwintowany Pręt gładki DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Nakrętka sferyczna 2001 Nakrętka sferyczna z rowkami iniekcyjnymi 2099 Załącznik 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 43 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Pręt Pręt gwintowany Średnica nominalna a c d1 d2 mm mm mm mm mm 17,5 110 25 28 45 26,5 150 35 39 72 32 180 40 45 82 36 200 45 49 92 40 220 45 54 100 47 260 50 64 110 32 180 40 45 72 36 200 45 49 92 Pręt gładki DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej Płyta pełna, kwadratowa 2011 ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 44 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Pręt Pręt gwintowany Średnica nominalna a b c d1 d2 mm mm mm mm mm mm 17,5 100 130 30 28 45 26,5 130 150 35 39 72 32 140 180 40 45 82 36 150 220 50 49 92 40 160 250 60 54 100 47 200 280 60 64 110 32 140 180 40 45 72 36 150 220 50 49 92 Pręt gładki DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej Płyta pełna, prostokątna 2012 ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 45 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Pręt Pręt gwintowany Średnica nominalna a b c d1 d2 mm mm mm mm mm mm 17,5 80 90 25 28 45 26,5 120 130 30 39 72 32 140 165 35 45 82 36 160 180 40 49 92 40 180 195 45 54 100 47 210 235 55 64 110 32 140 165 35 45 72 36 160 180 40 49 92 Pręt gładki DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 7 DYWIDAG-Systems International GmbH Mała płyta prostokątna 2076 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 46 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Pręt Pręt gwintowany Pręt gładki Średnica nominalna a b c d1 d2 mm mm mm mm mm mm 26,5 120 130 30 39 72 32 140 165 35 45 82 36 160 180 40 49 92 40 180 195 45 54 100 36 160 180 40 49 92 DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 8 DYWIDAG-Systems International GmbH Płyta QR 2074 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 47 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 L1: długość mufy 3003 L2: długość mufy L 3303 (cięgna sprężajęce bez przyczepności z uciętymi skośnie prętami gwintowanymi) Pręt Pręt gwintowany Średnica nominalna d L1 L2 mm mm mm mm 17,5 36 100 115 26,5 50 170 195 32 60 200 230 36 68 210 245 40 70 245 285 47 83 270 32 60 110 36 68 160 Pręt gładki DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Mufa 3003 Mufa L 3303 Załącznik 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 48 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 LR: długość gwintu pręta gwintowanego LS: długość gwintu pręta gładkiego Pręt Pręt gwintowany Pręt gładki Średnica nominalna d L LR LS mm mm mm mm mm 32 60 200 100 55 36 68 210 105 80 DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej Mufa przejściowa 3004 ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 49 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Zakotwienie czynne Zakotwienie bierne Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 11 DYWIDAG-Systems International GmbH Europejskiej Aprobaty Technicznej Zakotwienie czynne i bierne ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 50 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Łącznik ruchomy D Łącznik stały z kołpakiem iniekcyjnym DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 12 DYWIDAG-Systems International GmbH Łącznik ruchomy i stały Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 51 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 26,5 32 36 40 a 120 140 160 180 b 130 165 180 195 c 30 35 40 45 x y 36 WR 36 E 36 WS 76 36 e 60 hi 38 44 51 55 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w chwili spręża2 nia w N/mm 30 30 30 30 Rozstaw osiowy Ax 230 260 280 320 Rozstaw osiowy Ay 250 300 340 360 Odległość od krawędzi R 70 90 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 13 DYWIDAG-Systems International GmbH Zakotwienie czynne i bierne Płyta QR bez zbrojenia dodatkowego Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 52 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 17,5 26,5 32 36 40 47 a 110 150 180 200 220 260 c 25 35 45 45 50 90 108 40 32 WR 32 E 70 32 WS 36 WR 36 E 36 WS 30 76 36 e 46 hi 25 38 44 51 55 70 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w chwili sprężania w 2 N/mm 20 20 20 20 20 20 Rozstaw osiowy A 155 280 340 380 420 500 Odległość od krawędzi R 60 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Płyta kwadratowa pełna bez zbrojenia dodatkowego Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Załącznik 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 53 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna 17,5 26,5 32 36 40 47 a 80 120 140 160 180 210 b 90 130 165 180 195 235 c 25 30 35 40 45 55 e 46 60 90 108 hi 25 38 44 51 55 70 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w 2 chwili sprężania w N/mm 30 30 30 30 30 30 Rozstaw osiowy Ax 150 230 260 280 320 380 Rozstaw osiowy Ay 160 250 300 340 360 420 Wymiary x y Odległość od krawędzi R 32 WR 32 E 32 WS 36 WR 36 E 36 WS 70 30 76 36 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Mała płyta prostokątna 2076 bez zbrojenia dodatkowego Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Załącznik 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 54 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 26,5 32 36 40 a 120 140 160 180 b 130 165 180 195 c 30 35 40 45 e 60 70 hi 38 36 WR 36 E 76 44 36 WS 90 36 51 55 Min. faktyczna wytrzymałość betonu 2 fcm, 0, cyl w chwili sprężania w N/mm 20 30 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 Rozstaw osiowy Ax 190 160 140 230 200 170 260 220 190 280 250 220 Rozstaw osiowy Ay 210 180 150 250 220 190 280 250 220 320 280 240 Odległość od krawędzi R 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm Zbrojenie dodatkowe x y n 4 4 3 5 4 3 4 4 3 4 4 3 Ø 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 m 50 50 60 50 60 60 60 60 60 60 60 60 l 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 hx 170 140 120 210 180 150 240 200 170 260 230 200 hy 190 160 130 230 200 170 260 230 200 300 260 220 Zbrojenie dodatkowe Strzemiona lub zbrojenie ortogonalne. Zbrojenie ortogonalne należy prawidłowo zakotwić. Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 16 DYWIDAG-Systems International GmbH Zakotwienie czynne i bierne Płyta QR ze zbrojeniem dodatkowym Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 55 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 17.5 26.5 32 36 40 47 a 100 130 140 150 160 200 b c 130 30 150 35 180 40 220 50 250 60 280 60 e 46 60 90 108 55 70 hi Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w chwili sprę2 żania w N/mm 25 20 30 32 WR 32 E 32 WS 36 WR 36 E 36 WS 70 30 76 36 38 40 20 30 44 40 20 30 51 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 Rozstaw osiowy Ax 130 120 120 180 160 150 210 190 180 230 210 180 260 220 200 290 260 220 Rozstaw osiowy Ay 150 150 150 240 190 160 300 230 190 340 260 240 380 320 270 440 380 300 Odległość od krawędzi R Zbrojenie datkowe do- x y 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm n 4 4 4 4 3 3 5 4 4 5 4 4 6 5 5 5 5 5 Ø 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 m 30 30 30 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 l 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 35 35 35 hx 110 100 100 160 140 130 190 170 160 210 190 160 240 200 180 270 240 200 hy 130 130 130 220 170 140 280 210 170 320 240 220 360 300 250 420 360 280 Zbrojenie dodatkowe Strzemiona lub zbrojenie ortogonalne. Zbrojenie ortogonalne należy prawidłowo zakotwić. Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Płyta prostokątna pełna 2012 ze zbrojeniem dodatkowym Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Załącznik 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 56 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 17.5 26.5 32 36 40 47 a 80 120 140 160 180 210 b 90 130 165 180 195 235 c 25 30 40 45 55 90 108 55 70 e 46 60 hi 25 38 35 32 WR 32 E 70 32 WS 30 36 WR 36 E 76 44 36 WS 36 51 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w chwili sprę2 żania w N/mm 20 Rozstaw osiowy Ax 130 110 100 190 160 140 230 200 170 260 220 190 280 250 220 320 290 240 Rozstaw osiowy Ay 140 120 105 210 180 150 250 220 190 280 250 220 320 280 240 370 330 270 30 40 20 30 Odległość od krawędzi R Zbrojenie dodatkowe x 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm n 3 3 3 4 4 3 5 4 3 4 4 3 4 4 3 4 4 3 Ø 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 m 50 50 50 50 50 60 50 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 l 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 hx 110 90 80 170 140 120 210 180 150 240 200 170 260 230 200 300 270 220 hy 120 100 85 190 160 130 230 200 170 260 230 200 300 260 220 350 310 250 y Zbrojenie dodatkowe Strzemiona lub zbrojenie ortogonalne. Zbrojenie ortogonalne należy prawidłowo zakotwić. Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Mała płyta prostokątna 2076 ze zbrojeniem dodatkowym Rozstawy osiowe i odległości od krawędzi Załącznik 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 57 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Łącznik ruchomy D LMR = LMuffe + Ll + Lr + sl + sr LMR długość rury łącznika LMuffe długość mufy lub mufy przejściowej Ll, Lr przemieszczenie łącznika – odpowiednio w lewą i w prawą stronę sl, sr naddatek bezpieczeństwa, 0,2 L 40 mm Łącznik ruchomy G 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Ø MDi 50 65 75 85 85 100 75 85 tM 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,4 0,35 0,35 Ø MDi 48,3 63,5 76,1 88,9 88,9 101,6 76,1 88,9 min. tM 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 dla łącznika G Ø MGi 65 90 105 110 120 130 105 110 Grubość ścianki blachy tM 0,35 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 Oznaczenie pręta Rura łącznika dla łącznika D Blacha wana karbo- Blacha gładka Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 19 DYWIDAG-Systems International GmbH Łącznik ruchomy Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 58 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Łącznik stały z kołpakiem iniekcyjnym 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Ø MKi 50 65 75 85 85 95 75 85 tM 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,40 0,35 0,35 SW 30 41 46 50 55 60 46 50 L 22 15 15 20 25 25 15 15 Øi 14 22 26 30 36 42 26 30 s 8 8 8 8 8 8 8 8 Oznaczenie pręta Rura łącznika Rura łącznika, grubość blachy Nakrętka sześciokątna Uszczelka toroidalna Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z przyczepnością Załącznik 20 DYWIDAG-Systems International GmbH Łącznik stały Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 59 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Zakotwienie czynne Zakotwienie bierne DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej Zakotwienie czynne i bierne ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 60 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Łącznik ruchomy D DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej Łącznik ruchomy ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 61 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary 17,5 26,5 32 36 40 47 a 110 150 180 200 220 260 c 25 35 40 45 45 50 e 46 60 90 108 max, s 32 WR 32 E 32 WS 36 WR 36 E 36 WS 70 30 76 36 63,5 63,5 70 76,1 76,1 101.6 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w chwili 2 sprężania w N/mm 20 20 20 20 20 20 Rozstaw osiowy A 190 280 340 380 420 500 Odległość od krawędzi R 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Płyta pełna, kwadratowa bez zbrojenia dodatkowego Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Załącznik 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 62 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Średnica nominalna Wymiary x 17.5 26.5 32 36 40 47 a 100 130 140 150 160 200 b 130 150 180 220 250 280 c 30 35 40 50 60 60 90 108 90 101.6 e y 46 32 WR 32 E 60 32 WS 70 max. Øs 63.5 63 30 36 WR 36 E 36 WS 76 36 70 76 Min. faktyczna wytrzymałość betonu fcm, 0, cyl w 2 chwili sprężania w N/mm 20 Rozstaw osiowy Ax 130 120 120 180 160 150 210 190 180 230 210 180 260 220 200 290 260 220 Rozstaw osiowy Ay Odległość od krawędzi R 160 150 150 240 190 160 300 230 190 340 260 240 380 320 270 440 380 300 30 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 20 30 40 0,5 · rozstaw osiowy + otulina - 10 mm n 4 4 4 4 3 3 5 4 4 5 4 4 6 5 5 5 5 5 Ø 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 m 30 30 30 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 l 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 35 35 35 Zbrojenie dodatkowe hx 110 100 100 160 140 130 190 170 160 210 190 160 240 200 180 270 240 200 hy 140 130 130 220 170 140 280 210 170 320 240 220 360 300 250 420 360 280 Zbrojenie dodatkowe Strzemiona lub zbrojenie ortogonalne. Zbrojenie ortogonalne należy prawidłowo zakotwić. Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Zakotwienie czynne i bierne Płyta pełna, prostokątna 2012 ze zbrojeniem dodatkowym Rozstawy osiowe i odstępy od krawędzi Załącznik 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 63 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Łącznik ruchomy D LMr = LMuffe + ∆ LI + ∆ Lr + sI + sr długość rury łącznika długość mufy lub mufy przejściowej przemieszczenie łącznika w lewą / prawą stronę naddatek bezpieczeństwa, 0,2 ∆L ≥ 40 mm LMr LMuffe ∆LI, ∆Lr sI, sr 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Ø MDi 50 65 75 85 85 100 75 85 tM 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.4 0.35 0.35 Oznaczenie pręta Rura łącznika Grubość blachy Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 25 Europejskiej Aprobaty Technicznej Łącznik ruchomy ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 64 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura PE Max. średnica kanału cięgna przy zakotwieniu max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai Øs 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS 50 50 61 61 73 77 50 61 42 42 48 54 58 65 42 53 41 41 50 52 56 63 41 50 23 34 39 44 48 56 35 39 63.5 63 70 76 90 101,5 70 76 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Cięgno z wolnym kanałem Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne Załącznik 26 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 65 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura stalowa Rura PE Max. średnica kanału cięgna przy zakotwieniu max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai max. Ø aa min. Ø ai Øs 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS 48,3 57 60,3 70 73 76,1 60,3 63,5 42,5 43 55 55 64 68 54 55 42,4 41 51 54 60,3 63,5 48,3 51 34 34 39 44 48 56 35 39 41 41 50 52 63 63 50 50 34 34 39 44 48 56 35 39 63,5 63 70 76 90 101,5 70 76 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno z wolnym kanałem Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Iniekcja przed sprężaniem Załącznik 27 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 66 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura stalowa Rura PE Max. średnica kanału cięgna przy zakotwieniu max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai max. Ø aa min. Ø ai Øs 32 WS 36 WS 61 64 54 55 50 54 39 43 52 55 39 43 70 76 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno z wolnym kanałem Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Iniekcja po sprężaniu Załącznik 28 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 67 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Type e.g. 35/12 35/12 45/24 50/18 50/18 70/26 45/24 45/24 Øs 63,5 63 70 76 90 101,5 70 76 50 57 63 70 73 76,1 63 70 43 43 48 55 64 68,5 48 55 41 41 46 52 63 63 46 52 34 37 42 48 52 57 40 44 50 57 63 70 73 76,1 63 70 43 43 52 58 67 68,5 48 58 42 42 51 57 61 63,5 51 57 34 37 43 48 52 58 40 44 Oznaczenie pręta Rękaw termokurczliwy Max. średnica kanału cięgna przy zakotwieniu Rura przyłączeniowa (stosowana do rury PE) Rura PE Rura przyłączeniowa (stosowana do rury stalowej) Rura stalowa max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno z wolnym kanałem Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne za pomocą rękawa termokurczliwego lub taśmy antykorozyjnej Załącznik 29 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 68 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura PE Max. średnica kanału cięgna przy zakotwieniu max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai Øs 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS 48.3 57 70 70 73 88,9 70 70 42.5 50 63 63 64 76 63 63 40 50 63 63 63 75 63 63 31 41 47 52 56 63 47 52 63.5 63,5 70 76,1 90 101,5 70 76,1 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno z wolnym kanałem Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne masą antykorozyjną Załącznik 30 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 69 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rękaw termokurczliwy Rura przyłączeniowa Rura PE Typ n.p. max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 35/12 35/12 45/24 50/18 50/18 70/26 50 57 63 70 73 76,1 43 43 48 55 64 68,5 41 41 46 52 63 63 34 37 42 48 52 57 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno bez wolnego kanału Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne dla prętów gwintowanych za pomocą rękawa termokurczliwego lub taśmy antykorozyjnej Załącznik 31a Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 70 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rękaw termokuczliwy Rura przyłączeniowa Rura PE Type e.g. max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai 32 WS 36 WS 45/24 45/24 63 70 48 55 46 52 40 44 Dimensions in mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno bez wolnego kanału Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne dla prętów gładkich za pomocą rękawa termokurczliwego lub taśmy antykorozyjnej Załącznik 31b Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 71 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura PE max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 48,3 57 70 70 73 88,9 42,5 51 64 64 64 76 40 50 63 63 63 75 31 41 47 52 56 63 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno bez wolnego kanału Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne dla prętów gwintowanych za pomocą masy antykorozyjnej Załącznik 32 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 72 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta Rura przyłączeniowa Rura PE max. Ø Da min. Ø Di max. Ø aa min. Ø ai 32 WS 36 WS 70 70 64 64 63 63 47 52 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno bez wolnego kanału Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne dla prętów gładkich za pomocą masy antykorozyjnej Załącznik 33 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 73 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Stosować wloty iniekcyjne i odpowietrzenia tylko, gdy jest to konieczne. Rury stalowe zabezpiecza się antykorozyjnie na powierzchni zewnętrznej. s pominięto. Oznaczenie pręta 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Tymczasowe zabezpieczenie antykorozyjne Rękaw termokurczliwy Minimalna średnica kanału cięgna Typ, n.p. 70/26 70/26 80/55 90/36 90/36 115/30 80/55 90/36 Øs 65 65 75 82 90 100 75 82 Typ, n.p. 90/36 90/36 90/36 115/30 115/30 115/30 115/30 115/30 Øa 63 75 75 90 90 100 75 90 min. t 2 2 2 2,2 2,2 2,2 2 2,2 Øs 75 85 85 100 100 110 90 100 Øa 63 70 80 90 90 100 80 90 min. t 2 2 2 2 2 2 2 2 Øs 70 80 90 100 100 110 85 100 Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Rękaw termokurczliwy Rura łącznika, PE-HD Minimalna średnica kanału cięgna Rura łącznika, stal Minimalna średnica kanału cięgna Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Cięgno z wolnym kanałem Zabezpieczenie antykorozyjne Łącznik Załącznik 34 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 74 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Oznaczenie pręta 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne Rura łącznika, średnica nominalna Rura łącznika, grubość blachy Øi 50 65 75 85 85 100 75 85 tM 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,4 0,35 0,35 Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności Załącznik 35 DYWIDAG-Systems International GmbH Cięgno bez wolnego kanału Zabezpieczenie antykorozyjne Łącznik Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 75 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Zabezpieczenie antykorozyjne przy niskich obciążeniach mechanicznych Zabezpieczenie antykorozyjne przy wysokich obciążeniach mechanicznych 18 WR 26 WR 26 E 32 WR 32 E 36 WR 36 E 40 WR 40 E 47 WR 32 WS 36 WS Øa 95 95 105 115 125 135 95 115 c 110 110 110 115 120 135 58 83 min. Ø s 109 129 139 148 159 171 129 148 105 105 105 115 110 130 55 80 Oznaczenie pręta Dla niskich obciążeń mechnicznych Kołpak PE Dla wysokich obciążeń mechnicznych Kołpak PE 1) min. l 1) Minimalna długość l dla naddatku pręta ü = 5 mm Wymiary w mm DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Zakotwienie Zabezpieczenie antykorozyjne Załącznik 36 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 76 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Zakotwienie obetonowane Zakotwienie wolne [nieobetonowane] z betonowym elementem osłonowym Zakotwienie wolne [nieobetonowane] ze strzemieniem lub kołpakiem ochronnym, DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Środki zapobiegające wystrzeleniu pręta sprężającego Przykłady Załącznik 37 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 77 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Pręt gwintowany, WR oraz E, konfiguracja powierzchni i wymiary Średnica nominalna Nominal- Nom. pole na masa powierzchni Średnica rdzenia 1) jednostk. przekroju 1) M Wys. żebra Szerokość Skok gwintu Kąt nachylenia Promień dh dv min. a b c R 2 mm mm mm mm mm deg mm Sn mm kg/m mm 17,5 1,96 241 17,4 17,2 1,1 4,1 8 82,5 1,8 26,5 4,48 552 26,4 25,9 1,7 6,2 13 81,5 2,6 32 6,53 804 31,9 31,4 1,9 7,6 16 81,5 3,2 36 8,27 1 018 35,9 35,4 2,1 8,7 18 81,5 3,6 40 10,205 1 257 39,7 38,9 2,1 9,6 20 81,5 4,0 47 14,10 1 735 46,7 45,9 2,1 10,7 21 81,5 4,0 Udział nienośnych żeber w nominalnej masie jednostkowej pręta wynosi 3,5 % Tolerancja nominalnej masy jednostkowej 4,5 % Pręt gładki, WS, wymiary Nominalna masa jednostkowa M Nom. pole powierzchni przekroju Sn mm kg/m mm 32 36 6,313 7,99 804 1 018 Średnica nominalna 2 DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Pręty sprężające Pręty gwintowane i gładkie Specyfikacje Załącznik 38a Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 78 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Właściwości mechaniczne Umowna Średnica nominal- granica plastyczności na 0,1% Wytrzymałość na rozciąganie Siła charakterystyczna przy wydł. plast.0,1% maksymalna Fp0.1 Fm kN kN 17,5 230 255 26,5 525 580 760 845 36 960 1 070 40 1 190 1 320 47 1 650 1 820 26.5 461 568 672 828 36 850 1 048 40 1 049 1 294 Rp0.1 mm N/mm Rm 2 N/mm 2 1) % WR WR WS 32 950 1 050 5 WR 32 E 835 1 030 5 Właściwości dodatkowe Całkowite wydłużenie przy sile maksym. (obliczone jako Ag + Rm, a · 100) E 2) Amplituda siły Fr (przy obciążeniu górnym Fup = 0,70 · Fm,a 6 oraz N = 2 · 10 cykli obciążenia) Izotermiczna relaksacja naprężeń 1) 2) Agt % Pręt gładki Pręt gwintowany 5 5 1) 200 N/mm Sn 2 18 – 40 WR 180 N/mm Sn 47 WR 120 N/mm Sn 2 2 Straty dla siły początkowej 0.70 · Fm,a po 1 000 h 3% Kwantyl prawdopodobieństwa statystycznego W = 1 – = 0.95 (jednostronnie) E 205 000 N/mm² DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com Pręty sprężające Pręty gwintowane i gładkie Specyfikacje Załącznik 38b Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 79 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 Dokumenty odniesienia Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych ETAG nr 013 (06.2002) Wytyczne do Europejskich Aprobat Technicznych „Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji (popularnie nazywane systemami sprężania kablami)” Eurokody Eurokod 2 Eurokod 2: Projektowanie konstrukcji z betonu Eurokod 3 Eurokod 3: Projektowanie konstrukcji stalowych Eurokod 5 Eurokod 5: Projektowanie konstrukcji drewnianych Eurokod 6 Eurokod 6: Projektowanie konstrukcji murowych Normy EN 206-1 2000-12 Beton – Część 1: Wymagania, właściwości, produkcja i zgodność EN 206-1/A1 2004-07 Beton – Część 1: Wymagania, właściwości, produkcja i zgodność EN 206-1/A2 2005-06 Beton – Część 1: Wymagania, właściwości, produkcja i zgodność EN 446 2007-10 Zaczyn iniekcyjny do kanałów kablowych. Metody iniekcji EN 447 2007-10 Zaczyn iniekcyjny do kanałów kablowych. Wymagania podstawowe EN 523 2003-08 Osłony kabli sprężających z taśm stalowych – Terminologia, wymagania, sterowanie jakością Seria EN 10025-… 2004-11 Wyroby walcowane na gorąco ze stali konstrukcyjnych – Część 1: Ogólne warunki techniczne dostawy EN 10083-2 2006-08 Stale do ulepszania cieplnego – Część 2: Warunki techniczne dostawy stali niestopowych EN 10130 2006-12 Wyroby płaskie walcowane na zimno ze stali niskowęglowych do obróbki plastycznej na zimno – warunki techniczne dostawy EN 10139 1997-11 Taśma wąska niepowlekana walcowana na zimno ze stali niskowęglowych, przeznaczona do obróbki plastycznej na zimno – warunki techniczne dostawy DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 39a Europejskiej Aprobaty Technicznej Dokumenty odniesienia ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 ETA-05/0123 Strona 80 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-05/0123 Okres obowiązywania od 30.06.2013 do 29.06.2018, zastępuje ETA-05/0123 z okresem obowiązywania od 14.11.2011 do 18.09.2015 EN 10204 2004-10 Wyroby metalowe - Rodzaje dokumentów kontroli Seria EN 10216-… 2002-05 Rury stalowe bez szwu do zastosowań ciśnieniowych – Warunki techniczne dostawy – Część 1: Rury ze stali niestopowych z wymaganymi własnościami w temperaturze pokojowej Seria EN 10217-… 2002-05 Rury stalowe ze szwem do zastosowań ciśnieniowych – Warunki techniczne dostawy – Część 1: Rury ze stali niestopowych z wymaganymi własnościami w temperaturze pokojowej EN 10293 2005-04 Odlewy staliwne do ogólnych zastosowań technicznych EN 10293/AC 2008-06 Odlewy staliwne do ogólnych zastosowań technicznych EN 10305-1 2010-01 Rury stalowe precyzyjne – Warunki techniczne dostawy – Część 1: Rury bez szwu ciągnione na zimno EN 12201-1 2011-09 Systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych do przesyłania wody – Polietylen (PE) – Część 1: Wymagania ogólne EN ISO 1461 2009-05 Powłoki cynkowe nanoszone na żeliwo i stal metodą zanurzeniową – Wymagania i metody badań (ISO 1461:2009) EN ISO 1872-1 1999-05 Tworzywa sztuczne – Polietylen (PE) do formowania wtryskowego i wytłaczania – System oznaczenia i podstawa do klasyfikacji (ISO 1872-1:1993) EN ISO 12944-4 1998-05 Farby i lakiery – Ochrona przed korozją konstrukcji stalowych za pomocą ochronnych systemów malarskich – Część 4: Rodzaje powierzchni i sposoby przygo-towania powierzchni (ISO 12944-4:1998) EN ISO 12944-5 2007-09 Farby i lakiery – Ochrona przed korozją konstrukcji stalowych za pomocą ochronnych systemów malarskich – Część 5: Ochronne systemy malarskie (ISO 129445:2007) EN ISO 12944-7 1998-05 Farby i lakiery – Ochrona przed korozją konstrukcji stalowych za pomocą ochronnych systemów malarskich – Część 7: Wykonywanie i nadzór prac malarskich (ISO 12944-7:1998) prEN 10138-4 2009-08 Stal sprężająca - Część 4: Pręty DYWIDAG-System sprężania prętami – cięgno z i bez przyczepności oraz cięgno zewnętrzne DYWIDAG-Systems International GmbH Załącznik 39b Europejskiej Aprobaty Technicznej Dokumenty odniesienia ETA-05/0123 www.dywidag-systems.com OIB-250-001/02-245 Italy DYWIT S.P.A. Viale Europa 72 Strada A 7/9 20090 Cusago (MI), Italy Phone +39-02-901 65 71 Fax +39-02-901 65 73 01 E-mail [email protected] www.dywit.it Belgium and Luxembourg DYWIDAG-Systems International N.V. Philipssite 5, bus 15 Ubicenter, 3001 Leuven, Belgium Phone +32-16-60 77-60 Fax +32-16-60 77-66 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.com/emea Netherlands DYWIDAG-Systems International B.V. Veilingweg 2 5301 KM Zaltbommel, Netherlands Phone +31-418-57 89 22 Fax +31-418-51 30 12 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.com/emea France DSI France SAS Rue de la Craz Z.I. des Chartinières 01120 Dagneux, France Phone +33-4-78 79 27 82 Fax +33-4-78 79 01 56 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.fr Poland DYWIDAG-Systems International Sp. z o.o. ul. Bojowników o Wolność i Demokrację 38/121 41-506 Chorzów, Poland Phone +48-58-300 13 53 Fax +48-58-765 09 58 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.pl Germany DYWIDAG-Systems International GmbH Germanenstrasse 8 86343 Koenigsbrunn, Germany Phone +49-8231-96 07-0 Fax +49-8231-96 07-40 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.de DYWIDAG-Systems International GmbH Max-Planck-Ring 1 40764 Langenfeld, Germany Phone +49-2173-79 02-0 Fax +49-2173-79 02-20 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.de DYWIDAG-Systems International GmbH Schuetzenstrasse 20 14641 Nauen, Germany Phone +49-3321-44 18-0 Fax +49-3321-44 18-38 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.de DYWIDAG-Systems International GmbH Siemensstrasse 8 85716 Unterschleissheim, Germany Phone +49-89-30 90 50-100 Fax +49-89-30 90 50-120 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.com/emea Spain DYWIDAG Sistemas Constructivos, S.A. Avd/de la Industria, 4 Pol. Ind. la Cantuena 28947 Fuenlabrada (Madrid), Spain Phone +34-91-642 20 72 Fax +34-91-642 27 10 E-mail [email protected] www.dywidag-sistemas.com United Kingdom DYWIDAG-Systems International Ltd. Northfield Road Southam, Warwickshire CV47 0FG, Great Britain Phone +44-1926-81 39 80 Fax +44-1926-81 38 17 E-mail [email protected] www.dywidag.co.uk ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA BAHRAIN BELGIUM BOSNIA AND HERZEGOVINA BRAZIL CAMBODIA CANADA CHILE CHINA COLOMBIA C O S TA R I C A C R O AT I A CZECH REPUBLIC DENMARK EGYPT ESTONIA FINLAND FRANCE GERMANY GREECE G U AT E M A L A HONDURAS HONG KONG INDIA INDONESIA IRAN I TA LY J A PA N KOREA KUWAIT LEBANON LITHUANIA LUXEMBOURG M A L AY S I A MEXICO NETHERLANDS NIGERIA N O R WAY OMAN PA N A M A PA R A G U AY PERU POLAND PORTUGAL Q ATA R RUSSIA SAUDI ARABIA SINGAPORE S L O VA K I A SOUTH AFRICA S PA I N SWEDEN SWITZERLAND TA I WA N THAILAND TURKEY U N I T E D A R A B E M I R AT E S UNITED KINGDOM U R U G U AY USA VENEZUELA VIETNAM www.dywidag-systems.pl 04500-6/12.16-web sc Austria DSI Underground GmbH Alfred-Wagner-Strasse 1 4061 Pasching/Linz, Austria Phone +43-7229-610 49-0 Fax +43-7229-610 49-80 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.at