Инструкции - Sapirhome
Transkrypt
Инструкции - Sapirhome
_English_ PRESSURE COOKER SP-1310-E5 / E7 INSTRUCTION MANUAL _English_ I. Brief introduction Pressure cooker has brought a great change for people’s life since it is born. Its main advantages are the fast cooking, energy saving and efficiency. Moreover, pressure cooker maximally saves the nutrients of food. The new style pressure cooker developed by our company is combining the advantages of pressure cookers at home and abroad. It has newer style, more perfect function and more reasonable structure. Its usage is much safer than before. The pressure cooker has two thicker clips for safely operation. It is easy to close the lid because there is no any resistance and you can close it in any position. This cooker has two work pressure levels of 60kPa and 80kPa. The internal pressure must be released before you open the lid. In addition, we use high-quality stainless steel material and advanced technology for manufacturing the product. The product was designed according to the European, American and other International standards, fully considering the safety of customers. Pay more attention: 1. You must put the silicone gasket into the six positive stops correctly (please check the picture). 2. When closing the lid, please press downward slightly and close according to the arrow symbol, if it is tight, please open and try again. Do not use force. Failure to close the lid properly will end in pressure losses and the cooker will not operate properly. II. Important safety precautions 1. Please read the instructions carefully. 2. Please keep the instruction manual in a safe place for future reference properly. 3. Do not use any accessories not recommended by the manufacturer. Otherwise you risk damaging the product or injuries. 4. Do not touch the hot surfaces of the product. Use the handles and regulator. 5. Do not cover or block the pressure control valve (picture 1). _English_ 6. Do not heat up the pressure cooker when it is empty. Do not use the cooker for frying. 7. Pressure cooker should be heated on stable fire. Do not move the pressure cooker while it is under pressure or full of hot liquid. 8. Keep an eye on the pressure cooker while in use, especially in the presence of children. 9. Do not let children to use the pressure cooker. 10. If the pressure cooker operates abnormally or the safety device could not work normally, you should stop using it immediately and send it to the authorized service center for inspection and repair. Do not repair it by yourself. 11. You must open the pressure cooker only when there is no pressure inside. Do not open it by force. 12. You should inspect if the exhaust pipe and the clog proof filter for jamming before each use. III. Description of product 1. Lid handle 2. Clamps board 3. Lid lock & overpressure plug 4. Lid 5. Lid board 6. Clip 7. Gasket 8. Pot 9. Pot handle 10. Air pipe 11. Pressure control valve 12. Pressure control board 13. Pressure display valve 14. Timer IV. Technical parameters 1. The product is made of high-quality 18/8 stainless steel. The multilayer base make it more durable. It heats up uniformly and saves energy and time. It is suitable for induction, electric _English_ and gas heaters. 2. The gasket is made out of silicon rubber, which has good air tightness. Non-toxic and tasteless, sanitary, safe and durable, easy open and close. 3. Safety Devices • Working pressure valve: The valve has two working pressures – 60 kPa and 80 kPa. So you can choose one of the pressure levels by turning the lid handle to desired position or you can reduce the pressure to 0 kPa. • Lid lock & Overpressure plug: If the lid is not closed completely, the pressure cooker internal pressure will not rise to 5 kPa. If the pressure inside get higher than the overpressure plug working pressure, it will open automatically to release pressure. • Decompression window: If the pressure is more than the gasket exhaust pressure, the gasket will be pushed out from the decompression window and the pressure will be dropped quickly. • Open lid regulator: When the lid is not closed completely, the regulator and the inside slider prevents the overpressure plug from rising. On the contrary, if there is pressure in pot, the overpressure plug will not drop, thus preventing the regulator and outside slider from moving so that the lid could not be open. • The pressure display system: This function can show the pressure by unique ways when cooking, so you can easily know how high the pressure is inside the pressure cooker. If you see the blue or white pressure indicator, this means that the cooker is working properly and the cooking pressure was reached. If you see the red pressure indicator, this means that the pressure inside the pot is very high – stop heating immediately and leave the cooker to cool down. Check the cause for malfunction (for example dirty and plugged valve) and remove it. If you cannot find the cause for the improper operation of the pressure cooker, please immediately stop using the pressure cooker and contact the customer service or dealer in order to solve the problem. • Time setting: The maximum countdown is 30 minutes. The countdown will start 2 seconds after the time has been set. After the time run out, you will hear beeping sound. V. Operation instructions • Before using for the first time, please clean the pressure cooker with detergent and dry it. Make sure the exhaust pipe hole is clean. If it is jammed, dredge it with a needle (picture 2). If the lid lock cannot move freely, you can clean it and the place around it (picture 3). _English_ • The total capacity of food should not be more than 3/4 of the pot (picture 4). If you are cooking rice, do not fill the pot more than 2/3 (picture 5). If you are cooking expansive food, such as porridge, do not fill the pot more than 1/2 (picture 6). • When closing the lid, align the triangle mark of lid with the pot handle mark, hold the pot handle with your left hand and move the lid handle flatly with right hand in the counter-clockwise direction until it cannot move. The lid is now completely closed (picture 7, picture 8). • Put the pressure cooker on the heating source. When there is stable steam exhausted from the exhaust pipe (picture 9), then turn down the heat energy (picture 10) and keep a little steam exhausting. Then consult to the “Cooking Time”, until food is finished. • Before opening the lid, fire must be turned off or move the pressure cooker away. Use the following ways to cool the cooker: 1. Cool it naturally in normal temperature. Take off the pressure-control valve before opening the lid. Make sure that the exhaust pipe is not releasing steam. Meanwhile the overpressure plug will drop. Rotate the lid handle clockwise until the triangle marks get aligned (picture 11). The lid can be opened now. _English_ VI. Cleaning and maintenance 1. 2. 3. 4. 5. Clean the pressure cooker with detergent after cooking. Keep the pressure cooker dry when not in use. Do not scrape the pressure cooker with hard objects such as metals. Clean the gasket before and after every usage, remove the dirt and oil and keep it dry. Clean the pressure-control valve carefully after using. If the exhaust pipe is jammed, dredge it thoroughly. 6. Clean the overpressure plug frequently. Hold on the inside slider to stand up the head. Put the lid upside down to clean the plug (picture 2). VII. Troubleshooting 1. When heating, if the overpressure plug does not rise or get locked, please clean the plug hole. 2. If the gasket is aging or not put in the right way, please put it properly, clean it or replace it with new one. 3. If the regulator is not back to end, clean it or help it with your hand. 4. If the cooker does not heat up enough during heating, turn the fire up or eliminate the scorched residues. 5. If the scorched residues are hard to clean, fill hot water into the pressure cooker to make it soft, and then clean the cooker. Do not use hard objects such as metals or you will damage the pot. 6. After prolong usage, leakage of gasket will occur, you should replace it promptly. Use only original spare gasket. The gasket life is around 400 hours. 7. Before cleaning the lid, please take off the timer. Keep the timer dry and clean. VIII. Cooking Time Reference Cooking time depends on the people taste, cooking style and ingredients. Use the table below only for reference. Food Times (minutes) Food Times (minutes) Rice Cabbage Cauliflower 4 4 4 Congee Soybean Fish soup 20 10-20 6-8 _English_ Red bean Haricot bean Fish Beef Pork Chicken Mutton Rabbit meat 20 20 4 20 20 18 15 15 Onion soup Dish soup Oxtail soup Meat soup Vegetable and meat soup Tomato soup Macaroni Pasta 3-4 6-8 20-30 15 10 3 5 6 1. The time is calculated from the beginning of pressure-control valve normal releasing. 2. Cooking time is effected by volume of food, heat energy and so on. The time is only for reference. 3. Cooking time is obtained according to cooking on gas stoves. _Polski_ INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKOWAR CIŚNIENIOWY DSDII Seria _Polski_ I . Wprowadzenie Szybkowar przyniósł wielkie zmiany dla jakości życia ludzi kiedy powstał. Jego główną zaletą jest szybkość, energooszczędność i wydajność. Ponadto szybkowar maksymalnie oszczędza składniki odżywcze żywności. Nowy styl szybkowarów ciśnieniowych serii DS opracowany przez naszą firmę łączący zalety szybkowarów produkowanych w kraju i za granicą. Ma nowsze wzornictwo, więcej funkcji i bardziej udoskonaloną rozsądną strukturę. Jego użytkowanie jest teraz o wiele bezpieczniejsze niż wcześniej. Produkt ten posiada dwa grubsze zaciski, które są znacznie bardziej bezpieczne, dużo łatwiej można zamknąć pokrywkę, ponieważ nie ma żadnego oporu i można go zamknąć w dowolnym położeniu. Ten produkt ma dwa poziomy ciśnienia pracy 60/80 kpa, i po zamknięciu pokrywy gotowanie może stać się bardzo łatwe. Ciśnienie wewnętrzne musi być zmniejszone przed otwarciem pokrywy, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika. Dodatkowo używamy jako materiału stali nierdzewnej wysokiej jakości, którą wytworzono przy użyciu zaawansowanej technologii. Produkty zostały zaprojektowane zgodnie z europejskimi, amerykańskimi i innymi standardami międzynarodowymi tak, bezpieczeństwo klientów. aby w pełni wziąć pod uwagę _Polski_ Zwróć szczególną uwagę: 1. Proszę umocować prawidłowo uszczelkę silikonową w sześciu istniejących zaczepach.(proszę sprawdzić na obrazku) 2. Po zamknięciu pokrywy proszę docisnąć lekko i zamknąć zgodnie z symbolem strzałki, jeśli jest ciasno, proszę otworzyć spróbować ponownie, nie używając siły. Jeśli dwa kroki opisane powyżej, nie zostaną zakończone poprawnie, usłyszysz dźwięk "syczenia" podczas gotowania, choć urządzenie w dalszym ciągu będzie działać poprawnie. II. Instrukcja bezpiecznego użytkowania 1. Proszę uważnie przeczytać całą instrukcję. 2. Proszę zachować instrukcję na przyszłość. 3. Nie stosuj innych części w szybkowarze. Wszystkie części muszą być elementami szybkowaru. 4. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów i regulatora. 5. Nie należy używać innych obiektów w miejsce zaworu regulacji ciśnienia, taki jak pokazano na rysunku 1. _Polski_ 6. Kiedy szybkowar jest pusty, nie podgrzewaj go i używaj go do smażenia. 7. Szybkowar powinien być podgrzewany na stabilnym ogniu. Musisz być bardzo ostrożny podczas przemieszczania szybkowaru, który jest pod ciśnieniem lub pełen gorącego płynu. 8. Zwracaj uwagę na szybkowar w trakcie użytkowania, w szczególności gdy w jego pobliżu znajdują się dzieci. 9. Osoby niepełnoletnie nie powinny korzystać z szybkowaru. 10. Jeśli w trakcie użytkowania szybkowaru wydaje się, iż występują nienormalne zjawiska lub systemy bezpieczeństwa nie funkcjonują normalnie, należy natychmiast zaprzestać jego używania i wysłać go niezwłocznie do naszej firmy w celu dokonania kontroli technicznej i naprawy. Nie należy go samemu naprawiać. 11. Można otworzyć szybkowar tylko wtedy, gdy nie ma ciśnienia wewnątrz. Nie wolno otwierać na siłę. 12. Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić czy otwór wylotowy zaworu nie jest zablokowany żadnym brudem. _Polski_ III. Struktura produktu 1. Uchwyt pokrywy z częścią obrotową 2. Panel z zaciskami 3. Blokada pokrywy&zawór bezpieczeństwa 4. Pokrywa 5. Płyta pokrywy 6. Zacisk 7. Uszczelka 8. Garnek 9. Uchwyt garnka 10. Rurka 11. Zawór regulacyjny ciśnienia 12. Panel kontroli ciśnienia 13. Zawór ze wskaźnikiem ciśnienia 14. Timer IV. Parametry techniczne produktu: 1. Produkt wykonany jest z wysokiej jakości stali nierdzewnej 18/8, warstwowe dno czyni go bardziej trwałym, zapewniając równomiernie ogrzewanie oraz oszczędności energii i czasu. Nadaje się do kuchni indukcyjnych, elektrycznych i różnych kuchenek gazowych. 2. Uszczelka jest wykonana z gumy silikonowej, ma dobrą szczelność. _Polski_ Nietoksyczna i bez smaku, higieniczna, bezpieczna i trwała, ułatwia otwieranie i zamykanie. 3. Systemy bezpieczeństwa Zawór ciśnienia pracy: Bardzo ważne jest to, że zawór ma dwa poziomy ciśnienia pracy 60/80 kPa, więc możemy wybrać różne poziomy ciśnienia, i używając uchwytu pokrywy można zmniejszyć ciśnienie do 0 kPa, co może zapewnić bezpieczeństwo korzystanie oraz łatwy montaż i czyszczenie. Blokada pokrywy & wskaźnik przekroczonego ciśnienia: Jeśli pokrywa nie jest zamknięta całkowicie, ciśnienie wewnętrzne szybkowaru nie przekroczy 5 kPa. Jeśli wskaźnik wskazuje więcej niż wskaźnik przekroczenia ciśnienia roboczego, wówczas otworzy się on automatycznie, aby zredukować ciśnienie. Okienko dekompresji: Jeśli ciśnienie jest wyższe od ciśnienia wylotowego uszczelki, uszczelka będzie wówczas wypychana aby wartość ciśnienia szybko spadła. Regulator otwierania pokrywy: Przemieszczaj z blokadą pokrywy i wskaźnikiem nadciśnienia aby skutecznie unikać wypadku. Kiedy pokrywa nie jest całkowicie zamknięta, regulator i suwak wewnątrz zapobiegną wzrostowi wskaźnika nadciśnienie. Wręcz przeciwnie, jeśli jest ciśnienie w garnku, wtyczka nadciśnienia nie opadnie, zatrzyma regulator i zewnętrzny suwak tak, że pokrywa nie będzie mogła być _Polski_ otwarta. System wyświetlania ciśnienia: Ta funkcja pozwala pokazywać ciśnienie w unikalny sposób podczas gotowania, dzięki czemu można łatwo poznać czy ciśnienie wewnątrz szybkowaru jest wysokie lub niskie. Kiedy w trakcie gotowania widzimy niebieskie lub białe pole wskaźnika ciśnienia – wszystko jest w porządku, kiedy w trakcie gotowania na wskaźniku ciśnienia pojawi się pole czerwone należy niezwłocznie wyłączyć podgrzewanie szybkowaru, pozwolić mu całkowicie ostygnąć, po czym należy ustalić przyczynę nieprawidłowej pracy (np. zabrudzony i zatkany zawór) i usunąć ją. W przypadku niemożności znalezienia przyczyny niewłaściwej pracy szybkowaru proszę niezwłocznie zaprzestać użytkowania szybkowaru i bezwzględnie proszę skontaktować się z serwisem lub sprzedawcą w celu rozwiązania zaistniałego problemu. Ustawienia czasu : ustawienie czasu pozwala na zwiększenie prędkości (maksymalnie można ustawić odliczanie 30 minut), timer rozpocznie odliczanie po upływie 2 sekund od momentu ustawienia czasu (pulsujący ekran LCD). V. Użytkowanie: * Przed pierwszym użyciem, proszę oczyścić szybkowar z użyciem detergentem i osuszyć go. Upewnij się, że otwór wylotu jest czysty. Jeśli _Polski_ jest zablokowany, przepchnij go igłą o średnicy 2 mm w (obrazek 2). Jeśli nie można swobodnie poruszać zamkiem pokrywy, możesz go oczyścić i miejsce wokół niego.(obrazek 3) * W trakcie użytkowania szybkowaru ciśnieniowego, całkowita pojemność żywności nie może być większa niż 3/4 pojemności garnka (obrazek 4), podczas gotowania ryżu nie może przekraczać 2/3 (obrazek 5) a ekspansywnej żywności takiej jak owsianka nie więcej niż 1/2. (obrazek 6) • Po zamknięciu pokrywy wyrównaj trójkąt na pokrywą ze znakiem uchwytu garnka, trzymać uchwyt garnka w lewej ręce i przesuń uchwyt pokrywy stanowczo prawą ręką w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nie będzie mogła dalej się poruszać, co wskazuje iż jest ona całkowicie zamknięta. (obrazek 7, obrazek 8) _Polski_ *Postaw szybkowar na źródle ciepła. Kiedy para stabilnie wydobywa się z zaworu (obrazek 9), należy wówczas zmniejszyć energię grzania (obrazek 10) i utrzymywać lekki wyrzut pary (co pozwala zaoszczędzić energię ), a następnie skonfrontować z tabelą “Czas gotowania”, kiedy gotowanie produktu będzie zakończone. * Przed otwarciem pokrywy, grzanie musi zostać wyłączone lub należy przenieść szybkowar z palnika, a następnie należy zastosować jeden z następujących sposobów w celu schłodzenia szybkowaru: 1. Schłodzić naturalnie w normalnej temperaturze. Odblokuj sterowanie ciśnieniem przed otwarciem pokrywy, upewniając się wpierw, że zaworu nie wydobywa się już żadna para. Tymczasem, _Polski_ naciskając zawór ciśnienie w celu jego zmniejszenia należy przesunąć regulator pokrywy ręką do początku końca, obracając w kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do wyrównania dwóch trójkątów (rysunek 11), dopiero wówczas pokrywa może zostać otwarta. VI. Konserwacja szybkowaru: 1. Oczyścić szybkowar z użyciem detergentu po zakończonym gotowaniu. 2. Szybkowar powinien być suchy, gdy nie jest w użyciu. 3. Nie należy skrobać szybkowar z użyciem twardych akcesoriów np. wykonanych z metalu. 4. Oczyść uszczelki przed i po każdorazowym użyciu usuwając brud i tłuszcz i wycierając do sucha. Umieść je w odpowiedniej pozycji w pokrywce. 5. Wyczyścić dokładnie ciśnieniowy zawór sterujący po każdym użyciu. Jeśli otwór wylotowy jest zatkany, należy oczyścić go dokładnie. (Obrazek 1) _Polski_ 6. Czyść często przycisk zaworu bezpieczeństwa, przytrzymaj suwak wewnątrz aby unieść głowicę, umieść pokrywę odwrotnie, aby zobaczyć zawór bezpieczeństwa porusza się swobodnie, umyj resztę kiedy jest on na zewnątrz. (obrazek 2) VII. Problemy I sposoby ich rozwiązania: 1. Podczas podgrzewania, gdy zawór nadciśnienia nie podnosi się lub jest zablokowany – wówczas należy go oczyścić. 2. Jeśli uszczelka nie jest umieszczona w odpowiedni sposób lub nosi oznaki zestarzenia się, umieść ją poprawnie, oczyść lub zmień. 3. Jeśli regulator nie jest powraca do końca, oczyść go lub pomóż mu ręką. 4. Jeżeli nie jest wystarczająco gorąco podczas ogrzewanie, zwiększ jego poziom lub wyeliminuj przypalone rzeczy. 5. Jeśli przypalone rzeczy są twarde, napełnić szybkowar gorącą wodą, aby następnie po ich zmięknięciu oczyścić. Nie używać twardych rzeczy, takich jak akcesoria z metalu, bo możesz uszkodzić garnek. 6. Jeśli po dłuższym użytkowaniu następuje wyciek spod uszczelki, należy niezwłocznie wymienić ją. Nasze sugestia to 400 godzin użytkowania, nowa musi być z tego samego materiału i w tym samym stylu naszej firmy. 7. Przed przystąpieniem do czyszczenia pokrywy należy wyjąć timer aby _Polski_ pozostał on czysty i suchy. VIII. Proponowane czasy gotowania O czasie gotowania decydują apetyt, styl gotowania i użyte składniki przez różnych ludzi. Żywność Czas (minuty) Żywność Czas (minuty) Ryż 4 Bulion z ryżu 20 Kapusta 4 Soja 10-20 Kalafior 4 Zupa rybna 6-8 Czerwona fasola 20 Zupa cebulowa 3-4 Fasola 20 Danie płynne 6-8 Ryba 4 Zupa ogonowa 20-30 Wołowina 20 Zupa mięsna 15 Zupa z mięsem i Wieprzowina 20 warzywami 10 Kurczak 18 Zupa pomidorowa 3 Baranina 15 Makaron 5 Królik 15 Pasta 6 1. Czas liczony jest od momentu kiedy zawór kontrolny zaczyna normalnie uwalniać parę. 2. Czas gotowania zależy od ilości pożywienia, pogoda, energii podgrzewania itd. Czas podawany jest tylko w celach informacyjnych. _Polski_ 3. Czas gotowania otrzymano przy założeniu gotowania na kuchenkach gazowych. IX. Ostrzeżenia specjalne: Wszystkie części naszego szybkowaru zostały zaprojektowane niezależnie. Nie wolno zmieniać dowolnej części lub montować części w inny sposób. Wszystkie części muszą być częściami naszego szybkowaru. Dziękujemy bardzo, że zakupiliście Państwo nasz szybkowar. _Български_ ТЕНДЖЕРА ПОД НАЛЯГАНЕ SP-1310-E5 / E7 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА _Български_ I. Кратко въведение Тенджерите под налягане променят живота на хората от както са измислени. Техните основни предимства са бързото готвене, пестенето на енергия и ефективност. Още повече, тенджерите под налягане максимално запазват хранителните вещества на готвените ястия. Тенджерата под налягане с нов дизайн и конструкция комбинира предимствата на домашните и професионални тенджери от този вид. Има стилен дизайн, повече функции и подобрена конструкция. Безопасността при употреба също е подобрена. Тенджерата под налягане има две по-дебели скоби за безопасно затваряне. Капакът се затваря изключително лесно във всяко положение поради липсата на съпротивление. Тенджерата може да работи при две стойности на работното налягане - 60kPa и 80kPa. Налягането в съда трябва да бъде освободено, за да можете да отворите капака. В допълнение, за производството на тенджерата се използва висококачествена неръждаема стомана. Продуктът е проектиран според изискванията на Европейските, Американските и други международни стандарти, като са взети под внимание най-високите изисквания за безопасност. Внимание: 1. Трябва да поставите уплътнителния пръстен в шестте стопера правилно (вж. схемата по-долу). 2. При затваряне на капака, натисне леко надолу и заключете капака според маркерите, изобразяващи стрелки. Ако усетите съпротивление, отворете капака и повторете. Не прилагайте твърде голяма сила. Неправилното затваряне на капака ще доведе до загуба на налягане и тенджерата няма да работи коректно. II. Важни инструкции за безопасност 1. Моля, прочетете внимателно всички инструкции. 2. Моля, запазете ръководството за употреба на сигурно място за бъдещи справки. 3. Не използвайте никакви аксесоари, които не са одобрени от производителя. В противен случай рискувате повреда на уреда или наранявания на потребителя. 4. Не докосвайте горещите повърхности на тенджерата. Използвайте дръжките и регулаторите. _Български_ 5. Не покривайте и не блокирайте предпазния клапан за налягане (фиг. 1). 6. Не загрявайте тенджерата, докато е празна. Не използвайте тенджерата за пържене. 7. Използвайте тенджерата само върху стабилен огън. Не премествайте тенджерата, докато е под налягане или е пълна с гореща течност. 8. Не оставяйте тенджерата без надзор, докато е върху котлона, особено в присъствието на деца. 9. Не позволявайте деца да използват уреда. 10. Ако тенджерата или предпазните устройства не работят нормално, прекратете употребата ѝ незабавно и се свържете с оторизирания сервизен център. Не се опитвайте да ремонтирате тенджерата сами. 11. Отваряйте тенджерата само, ако в нея няма налягане. Не използвайте сила за принудително отваряне на тенджерата. 12. Проверявайте отворите и клапаните за блокиране преди всяка употреба. III. Описание на продукта 1. Дръжка на капака 2. Основа на скобите 3. Заключващ механизъм на капака и предпазен клапан 4. Капак 5. Основа на капака 6. Скоба 7. Уплътнител 8. Съд 9. Дръжка на съда 10. Въздушен отвор 11. Клапан за регулиране на налягането 12. Основа на клапана за регулиране 13. Индикатор за работно налягане 14. Таймер _Български_ IV. Технически параметри 1. Продуктът е изработен от висококачествена неръждаема стомана. Многослойното дъно подобрява издръжливостта на тенджерата. Загрява равномерно и пести енергия и време. Тенджерата е подходяща за индукционни, електрически и газови котлони. 2. Уплътнителният пръстен е изработен от силикон, имащ добра херметичност. Не е токсичен, няма вкус, санитарен е, издръжлив и безопасен. Осигурява лесно отваряне и затваряне на тенджерата. 3. Предпазни устройства • Клапан за работно налягане: Клапанът работи при две работни налягания – 60 kPa и 80 kPa. Можете да изберете едно от тях, като завъртите дръжката на капака на желаната позиция, или да изберете работно налягане 0 kPa. • Заключващ механизъм на капака и предпазен клапан: Ако капакът не е затворен добре, налягането в тенджерата няма да достигне 5 kPa. Ако налягането в съда стане твърде високо, предпазният клапан ще се отвори и ще освободи налягането. • Предпазен прозорец за декомпресия: Ако налягането е над работното за уплътнителя, той ще бъде изтласкан през прозореца за декомпресия. Налягането в съда ще спадне бързо. • Индикатор за отваряне на капака: Когато капакът не е затворен добре, регулаторът и вътрешния плъзгач ще предотвратят издигането на предпазния клапан. В противен случай, когато в съда има налягане предпазния клапан няма да слезе надолу, като по този начин ще предотврати движението на външния плъзгач и регулатора и капакът няма да може да се отвори. • Индикатор за работно налягане: Индикаторът показва работното налягане по време на готвене. Ако индикаторът показва син или бял цвят, това означава, че тенджерата работи нормално и работното налягане е достигнато. Ако индикаторът показва червен цвят, това означава, че работното налягате е твърде високо – спрете загряването на тенджерата незабавно и оставете тенджерата да се охлади. Проверете за евентуалната причина за проблема (например замърсен или запушен клапан). Ако не откривате причина за некоректната работа на тенджерата, прекратете употребата ѝ и се свържете с оторизирания сервизен център. • Таймер: Максималното време на таймера е 30 минути. Отброяването на зададеното време ще започне автоматично 2 секунди след настройката на таймера. След изтичане на времето ще чуете звуков сигнал. V. Инструкции за употреба • Преди първоначална употреба, моля измийте тенджерата с препарат за чинии и я подсушете. Уверете се, че въздушният отвор е свободен. Ако е блокиран, използвайте игла, за да го почистите (фиг. 2). Ако заключващият механизъм не се движи свободно, трябва да го почистете добре (фиг. 3). _Български_ • Целият обем храна не трябва да надвишава 3/4 от обема на съда (фиг. 4). Ако готвите ориз, не слагайте повече от 2/3 от обема на съда (фиг. 5). Ако готвите разширяващи се храни, като овесена каша, не слагайте повече от 1/2 от обема на съда (фиг. 6). • Когато затваряте капака, подравнете триъгълния знак на капак с маркера на дръжката на съда. Дръжте дръжката на съда с лявата ръка и завъртете дръжката на капака с дясната ръка обратно на часовниковата стрелка. Капакът вече е напълно затворен (фиг. 7, фиг. 8). • Поставете тенджерата върху котлона. Когато от отвора започне да излиза пара (фиг. 9), намалете мощността на котлона (фиг. 10) до толкова, че от отвора да излиза малко пара. След това започнете да отброявате времето за приготвяне. Използвайте таблицата от „Време за приготвяне“ за справка. _Български_ • Преди да отворите капака, изключете котлона. Използвайте следните начини за охлаждане на тенджерата: 1. Оставете тенджерата да се охлади на стайна температура. Свалете клапана за работно налягане преди да отворите капака. Уверете се, че от отвора не излиза пара. Междувременно предпазният клапан ще слезе надолу. Завъртете дръжката на капака по часовниковата стрелка, докато маркерите се изравнят (фиг. 11). Капакът вече може да се отвори. VI. Почистване и поддръжка Почистете тенджерата след готвене с препарат за чинии. Поддържайте тенджерата суха, когато не я използвате. Не изстъргвайте тенджерата с твърди метални предмети. Почиствайте уплътнението преди и след всяка употреба, отстранявайте мръсотията и мазнината и го поддържайте сухо. 5. Почиствайте клапаните много внимателно след употреба. Ако са блокирани, използвайте игла, за да ги почистите. 6. Почиствайте предпазния клапан редовно. Дръжте вътрешния плъзгач, за да може главата да излезе. Обърнете капака и почистете клапана (фиг. 2). 1. 2. 3. 4. VII. Отстраняване на неизправности 1. При загряване, ако предпазният клапан не се вдига или блокира, спрете употребата на тенджерата и почистете добре клапана. _Български_ 2. Ако уплътнението е старо или не е поставено правилно в следствие на което се е повредило, почистете го или го подменете с ново. 3. Ако регулаторът не се връща докрай, почистете го добре или му помогнете с ръка. 4. Ако тенджерата не се загрява нормално, засилете огъня или почистете нагара от нея. 5. Ако нагарът по тенджерата се отстранява трудно, налейте гореща вода в тенджерата, за да се размекне, след което почистете съда добре. Не използвайте твърде предмети, това ще повреди повърхността на тенджерата. 6. След дълга употреба може да се получи теч от уплътнителя. Подменете уплътнителя. Използвайте само оригинален резервен уплътнител. Животът на уплътнителя е около 400 часа работа. 7. Демонтирайте таймера, преди да почистите капака. Поддържайте таймера чист и сух. VIII. Времена за приготвяне Времето за приготвяне зависи от личните предпочитания на потребителя, стилът на готвене и съставките на ястието. Използвайте таблицата само за справка. Храна Време (минути) Храна Време (минути) Ориз Зеле Карфиол Червен боб Зелен фасул Риба Говеждо Свинско Пилешко Овнешко Заешко 4 4 4 20 20 4 20 20 18 15 15 Оризова каша Соя Рибна чорба Лучена супа Супа Телешка супа Супа с месо Супа с месо и зеленчуци Доматена супа Макарони Паста 20 10-20 6-8 3-4 6-8 20-30 15 10 3 5 6 1. Времето за готвене се отброява от момента, в който клапанът за работно налягане сработи. 2. Времето за готвене зависи от обема храна, мощността на котлона и т.н. Времената са само за справка. 3. Времената от горната таблица са на база използване на газов котлон.