Pobierz - Auto Partner SA

Transkrypt

Pobierz - Auto Partner SA
Jesień 2012 ze szkoleniami w AP (s. 5)
Sprzęgła alternatora OAP/OAD (s.17) Conti
DELPHI FLIGHT
RECORDER
Nowe testery
diagnostyczne
(s. 23)
PROMOCJA
Valeo ClimFill Auto
(s. 27)
Nowa wersja
programu warsztatowego
ESI[tronic] 2.0
firmy Bosch
z uproszczoną
obsługą (s. 29)
Kwartalnik I nr 18 I sierpień 2012
SPRZĘGŁA
ALTERNATORA –
krótka procedura wymiany
ContiTech (s. 8)
PORADA
WARSZTATOWA
Praktyczne porady
dotyczące wymiany filtrów
MANN+HUMMEL
(s. 19)
Krzyżówka
(s. 37)
Eventy 2012
w oddziałach
Auto Partner SA
(s. 7)
2
Na szybko
Dojrzały
MEYLE-HD. Po prostu dłużej wytrzymuje.
Dlaczego
Dlaczego rozwiązania
rozwiązania MEYLE-HD
MEYLE-HD często
często wyraźnie
wyraźnie przeważają
przeważają nad
częściami
częściamioryginalnymi?
oryginalnymi?Ponieważ
Ponieważ nasi
nasi doświadczeni
doświadczeni inżynierowie
inżynierowie stale
badają
badają części
części podlegające
podlegające zużyciu
zużyciu pod
pod kątem
kątem ich
ich słabych
słabych punktów. We
współpracy
współpracyzzrenomowanymi
renomowanymiinstytutami
instytutamibadawczymi
badawczymi ii specjalistami od
www.meyle.com
www.meyle.com
techniki wypracowywane są rozwiązania, które są bardziej innowacyjne,
innowacyjne,
stabilne i dojrzałe. Wynik przekonuje – wyraźnie dłuższa trwałość.
trwałość. Na
Na to
to
dajemy Wam 4 lata gwarancji.
Od Redakcji
18/2012
Drodzy Czytelnicy!
Z przyjemnością przedstawiamy Państwu kolejny numer „Auto Panoramy”.
Mamy sezon wakacyjny w pełni, niektórzy z nas są już po urlopie, inni przed.
Tym z Państwa, którzy mają urlop jeszcze przed sobą, życzymy wspaniałej pogody i wielu niepowtarzalnych
chwil spędzonych w gronie bliskich.
Nasza firma pracuje pełną mocą niezależnie od pory roku, tak więc prezentujemy nowości oferowane przez nas
w ostatnim okresie oraz przedstawiamy
program szkoleń zaplanowanych przez
Dział Współpracy z Warsztatami na sezon „Jesień 2012 r.”
SPIS TREŚCI:
5 ‫ ׀‬Auto Wydarzenia
Jesień 2012 ze szkoleniami
w AP
7 ‫ ׀‬Auto Wydarzenia
Eventy 2012 w oddziałach
Auto Partner SA
Dziękujemy za nadesłane opinie i propozycje. Obiecujemy zająć się, w miarę
naszych możliwości, wszystkimi tematami, które są dla Państwa interesujące.
Porada warsztatowa.
Praktyczne porady dotyczące
wymiany filtrów
23 ‫ ׀‬Auto Artykuł
Nowe testery diagnostyczne
Delphi Flight Recorder
23 ‫ ׀‬Auto Artykuł
Klucz do zadań specjalnych
Mighty Seven
25 ‫ ׀‬Sentech
Mamy nadzieję, że lektura naszego kwartalnika będzie pomocna w zgłębianiu
wiedzy fachowej w branży serwisowej.
Jak w każdym wydaniu pozostajemy do
Państwa dyspozycji, czekając na sugestie związane z tematami wartymi poruszenia na łamach „Auto Panoramy”.
19 ‫ ׀‬Mann+Hummel
Gwarancja zamiast jakości
27 ‫ ׀‬Valeo
Promocja Valeo ClimFill Auto
8 ‫ ׀‬Conti
Sprzęgła alternatora −
krótka procedura wymiany
29 ‫ ׀‬Bosch
Nowa wersja programu warsztatowego ESI[tronic] 2.0 firmy
Bosch z uproszczoną obsługą
Jeszcze raz przypominamy o naszej
krzyżówce, tym razem czekają na Państwa profesjonalne zestawy narzędzi
o podwyższonej trwałości.
Życzymy udanego sezonu letniego!
Redakcja
31 ‫ ׀‬Ravaglioli
11 ‫ ׀‬Victor Reinz
Wydawca:
Auto Partner SA
ul. Oświęcimska 300
43-150 Bieruń
Redaktor naczelny:
Piotr Kozyra
Redaktorzy:
Rafał Kędziorek, Janusz Dubiel
Korekta:
Agnieszka Kutylak-Hapanowicz,
Michał Smółka
Promieniowe uszczelniacze
wałów − technologia
uszczelnień dynamicznych
15 ‫ ׀‬Sentech
Szkoła do tablicy −
tablice do szkoły
17 ‫ ׀‬Conti
Sprzęgła alternatora
OAP/OAD
Wyposażenie
32 ‫ ׀‬Lotos
Oleje dostosowane do oczekiwań
35 ‫ ׀‬Textar
Praktyczne porady
Naprawa hamulca tarczowego
29 ‫ ׀‬Krzyżówka
38 ‫ ׀‬Filie Auto Partner w Polsce
3
4
4
18/2012
ZZZPHWHOOLVSDLW
$.7<:1$2&+521$
Auto Wydarzenia
18/2012
18/2012
5
Jesień 2012
ze szkoleniami w AP
Na jesień 2012 roku Auto
Partner tradycyjnie już przygotował bardzo rozbudowany kalendarz szkoleń.
S
kładają
bezpłatne:
się
na
niego
szkolenia
1. Szkolenie łączone Febi /Wahler (Kielce,
Lublin, Bydgoszcz)
2. Szkolenie łączone Febi/Bilstein
(Lubliniec)
3. Contitech „Budowa, wymiana i regulacja elementów układu rozrządu
oraz napędu paskowego” (Olsztyn,
Wrocław, Chrzanów, Łódź)
4. Valeo – lokalizacje do potwierdzenia
5. ZF Układy sprzęgłowe (Bieruń, Rybnik,
Bielsko-Biała, Katowice)
6. Bosch – Diagnostyka i naprawa nowoczesnych układów hamulcowych
(Kraków, Poznań)
7. Ruville – lokalizacje do potwierdzenia
Klienci AP mają również możliwość uczestniczenia w szkoleniach odpłatnych organizowanych wspólnie z firmami Magneti
Marelli (Common Rail, klimatyzacja, Filtry
FAP/DPF) i Hella (klimatyzacja, oświetlenie
i diagnostyka samochodowa). Ich terminy
i lokalizacje są ustalane indywidualnie.
Spisy tematów poruszanych na poszczególnych spotkaniach szkoleniowych przedstawiają się następująco:
►Szkolenie
techniczne
Ruville 2012
Procedury diagnostyki, naprawy, wymiany
reklamacyjne elementów:
1. Układy rozrządu
- rolki
- napinacze
- łańcuchy
- koła zębate
- paski
2. Silnikówka:
- zawory
- wałki
- popychacze
3. Pompy wody
4. Łożyska
5. Zestawy Ruville
►Szkolenie techniczne Febi 2012
1. Zastosowanie części Febi w autach europejskich i azjatyckich
2. Procedury diagnostyki, naprawy i wymiany elementów rozrządów
3. Procedury diagnostyki, naprawy i wymiany elementów zawieszeń
4. Procedury diagnostyki, naprawy i wymiany układów kierowniczych
5. Procedury reklamacyjne
6. Praktyczne wskazówki i porady dotyczących praktyki serwisowej
i marketingu warsztatowego
►Szkolenie techniczne Bilstein 2012
1. Prezentacja amortyzatorów Bilstein na modelach
2. Techniczne różnice w konstrukcjach jednorurowych i dwururowych
3. Zastosowanie w zawieszeniach zwykłych i sportowych
4. Typowe błędy montażowe i reklamacje
►Szkolenie ContiTech 2012
„Budowa, wymiana i regulacja elementów układu rozrządu oraz
napędu paskowego”
1. Podstawowe wiadomości o układach rozrządu
2. Budowa, podział i oznaczenie pasków zębatych
3. Warunki pracy, wymiana pasków zębatych
4. Przyczyny i zapobieganie uszkodzeniom pasków rozrządu
5. Zastosowanie elektronicznych urządzeń mierniczych i przyrządów
pomiarowych do pomiaru napięcia pasków
6. Budowa, podział i oznaczenie pasków wielorowkowych
7. Układy napinające
8. Uszkodzenia, wymiana pasków wielorowkowych
9. Tendencje rozwojowe
►Szkolenie techniczne Valeo 2012
1. Innowacje Valeo
2. Akcesoria samochodowe
3. Systemy wycieraczek Valeo
4. Program Valeo: czyste powietrze
5. Systemy sprzęgłowe (budowa sprzęgła, dwumasowe kola
zamachowe, elastyczne koła zamachowe, zestawy
4-elementowe ze sztywnym kołem zamachowym)
6. Przypadki gwarancyjne (diagnozowanie częstych usterek)
►Szkolenie ZF sprzęgła 2012
Spis zagadnień do wyboru na poszczególne spotkania
1. Koła dwumasowe. DKZ
2. Diagnoza mechaniczna DKZ oraz diagnoza ,, elektroniczna” DKZ
3. Kity sprzęgłowe z dociskami X-tend, sprzęgło samonastawne
4. Systemy wysprzęglające w nowoczesnych układach sprzęgłowych
5. Typowe problemy występujące po wymianie sprzęgieł
6. Informacje na temat rozpatrywania gwarancji
7. Sprzęgła Sachs informacje ogólne
8. Układ przeniesienia napędu
►Szkolenie „Diagnostyka i naprawa nowoczesnych
układów hamulcowych 2012”
- diagnostyka układów ABS/ESP/SBC za pomocą
Tematy:
KTS/ESI w tym:
- klocki i tarcze hamulcowe, materiały i rodzaje
Szkolenie techniczne Ruville 2012
- omówienie najczęstszych usterek
- uszkodzenia tarcz i klocków hamulcowych,
Procedury diagnostyki, naprawy, wymiany i reklamacyjne elementów:
- diagnostyka czujników:
przyczyny reklamacji
1. Układy rozrządu
- poł. kierownicy
- drgania i rezonans, jak z nimi walczyć
- rolki
- przyśpieszeń
- docieranie hamulców
- napinacze
- ciśnienia
- elektryczne hamulce postojowe, diagnoza
- łańcuchy
- prędkości koła
i naprawa
- koła zębate
Wymagania dot. wyposażenia sali
- wymiana sterownika systemu ESP
- paski
szkoleniowej:
- wymiana płynu hamulcowego w układach ESP
2. Silnikówka:
- miejsca siedzące na maks. 20 osób
- badanie układu ESP
- zawory
(może być w filii)
- SBC: omówienie układu
- wałki
- ekran lub gładka jasna ściana do wyświetlania
- popychacze
obrazu z rzutnika
3. Pompy wody
►Wahler
− szkolenie techniczne 2012
1. Zastosowanie termostatów w różnych układach chłodzenia
silników spalinowych
2. Szczególne rozwiązanie − termostat podgrzewany elektrycznie
3. Zasady działania włączników wentylatorów chłodnicy
4. Różnice w budowie włączników wentylatorów chłodnicy
5. Recyrkulacja spalin w silnikach tłokowych
6. Szczegółowe rozwiązania techniczne spełniające kolejne normy czystości spalin
7. Zawory AGR (EGR) − ich budowa i typowe usterki
6
ORYGINALNE
CZĉĝCI ZAMIENNE
Komponenty ¿rmy Pierburg
są zgodne ze standardami
bezpieczeństwa i kontroli
emisji spalin, i są monitorowane przez pokładowy
system diagnostyczny.
do:
- kontroli emisji spalin
- zasilania powietrzem
- zasilania paliwem
- generowania
podciĞnienia
MS Motor Service International GmbH · www.ms-motor-service.com
Auto Wydarzenia
18/2012
Eventy 2012
w oddziałach Auto Partner SA
Czerwiec i lipiec jak co roku
obfitował w regionalne spotkania z Klientami części
Oddziałów AP. Na każdym
z nich było obecnych od
kilkudziesięciu do ponad stu
osób. Tradycją stały się też
bardzo różnorodne formuły
poszczególnych spotkań.
Oprócz biesiadowania uczestnicy mieli
możliwość zapoznania się z najnowszymi trendami i technologiami wprowadzanymi w branży części zamiennych i wyposażenia warsztatowego.
Liczne konkursy umożliwiły nie tylko rozdanie atrakcyjnych nagród, ale przede
wszystkim sprawdzenie wiedzy z przeprowadzanych wcześniej prezentacji.
Wszystkim przybyłym bardzo dziękujemy za poświęcony na te spotkania czas i już teraz zapraszamy na
edycję jesienną oraz przyszły rok.
Oprócz biesiadowania uczestnicy mieli możliwość
zapoznania się z najnowszymi trendami i technologiami
- prędkości koła
.
7
8
Conti
18/2012
SPRZĘGŁA ALTERNATORA –
krótka procedura wymiany
W celu zapewnienia nieprzerwanej sprawności silnika należy
przy każdej wymianie paska koniecznie sprawdzić stan techniczny wolnego koła alternatora OAP lub sprzęgła rozłącznego alternatora − OAD, a przy widocznych uszkodzeniach paska lub koła
− koniecznie wymienić na nowe.
Częstym pierwszym objawem uszkodzenia OAP/OAD będzie głośniejsza
praca paska w postaci nieregularnego hałasu. Przy wymianie wolnego
koła pasowego alternatora ContiTech zaleca wymianę wszystkich elementów współpracujących z paskiem napędowym. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia układu paskowego, który
w skrajnych przypadkach może uszkodzić również układ rozrządu.
Niniejsze opracowanie ma Państwu przybliżyć podstawowe aspekty
związane z wymianą sprzęgła alternatora, aby zapewnić bezproblemową
i bezpieczną eksploatację układu pasowego.
1. Identyfikacja i dobór elementów
Przystępując do wymiany sprzęgła alternatora należy zwrócić uwagę na prawidłową identyfikację silnika i rodzaju zastosowanego alternatora.
Może się zdarzyć, że przy tym samym silniku producent zastosował różnego typu alternatory, co może skutkować także innym
sprzęgłem. W celu dokonania właściwego
wyboru należy skorzystać z udostępnianych
Państwu przez ContiTech PTG katalogów on-line na stronie internetowej:
www.contitech.de/aam lub w wydaniu
książkowym.
2. Wybór narzędzi
Wybór odpowiednich narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia wymiany
uzależniony jest od wymagań producenta
samochodu, zawartych w instrukcjach
montażowych.
Obecnie firma ContiTech oferuje 12-elementowy zestaw specjalny, przeznaczony
do wymiany większości stosowanych
obecnie sprzęgieł alternatora − Conti®
TOOL BOX OAP.
Jednocześnie, w celu obowiązkowego
sprawdzenia współosiowości kół pasowych, po wymianie można zastosować
laserowy przyrząd pomiarowy − Conti®
LASER TOOL.
Conti
9
18/2012
3. Procedura wymiany sprzęgła alternatora
na przykładzie silnika VW 2.0 TDI PD – AZV
Uwaga! W celu dokonania niezbędnego demontażu elementów, umożliwiających swobodny dostęp do napędu pasowego, zawsze należy stosować się do wymagań producenta samochodu, zawartych w instrukcjach serwisowych.
sprzęgło
alternatora
zabezpieczone
specjalnym
deklem
Stosowane obecnie sprzęgła alternatorów mają specjalne osłony zewnętrzne, w postaci
zaślepek gumowych lub plastikowych dekli, zapobiegające dostaniu się zanieczyszczeń
do wewnątrz.
- Po demontażu paska wielorowkowego ostrożnie ściągamy
dekiel zabezpieczający rolkę sprzęgła alternatora (1).
4
1
- Montujemy dekiel zabezpieczający.
- Wybieramy odpowiednie narzędzie montażowe (2).
2
- Za pomocą przyrządu laserowego Conti Laser
Tool sprawdzamy współosiowość kół pasowych
względem siebie (5) (6).
5
- Prawidłowo umiejscowiamy narzędzie montażowe i odkręcamy rolkę sprzęgła (3), a następnie ostrożnie ją ściągamy, by nie uszkodzić gwintu na osi wirnika alternatora.
6
3
- Montujemy pasek wielorowkowy.
- Ostrożnie montujemy nową rolkę i wstępnie ją dokręcamy. Następnie, używając klucza dynamometrycznego,
dokręcamy sprzęgło momentem przewidzianym przez
producenta samochodu (w tym przypadku 80–85 Nm.).
Po dokręceniu wirnik alternatora powinien kręcić się
płynnie i bez oporu (4).
- Pozostały montaż przeprowadzamy w odwrotnej kolejności, zgodnie z wymaganiami producenta samochodu.
10
#&& &!!%
$!" &'
" $ &( '&$(!" #
!($ & $+& &$*!&%!#!&&&$& !"
*. "$%" "# #"$$%+#/ !%*&%$%
!
#"
#"( &$ ' &!!&"$+%$'" +#!&&'%-
$!&%!""$%$% % &$'&, $%#!&&&%
#$ ! #+'* $%#!&&&%$%
" &)+$ "!"*$!&%"#
#"$%%%%" &!! $!
www.reinz.com
18/2012
Victor Reinz
Promieniowe uszczelniacze wałów –
technologia uszczelnień dynamicznych
Każdy z nas zna zasadę
działania tłokowego silnika
spalinowego samochodu. Niezależnie od rodzaju pojazdu,
typu zasilania czy zastosowania danego rodzaju napędu, silnik spalinowy przekazuje
generowany moment obrotowy wału korbowego na oś
pędną. Pracujące w silniku
przez tysiące motogodzin wał
korbowy, wałki rozrządu, wałki pośrednie czy równoważące
wymagają doskonałego uszczelnienia, aby zapewnić długą
i bezawaryjną pracę całego
zespołu napędowego.
Jeden z wielu elementów, na co dzień
niezauważanych, a gwarantujących naszemu pojazdowi mobilność, to między innymi promieniowe uszczelniacze olejowe
wałów. Podstawowym zadaniem uszczelniacza olejowego to oczywiście zapewnienie uszczelnienia miejsca styku ruchomych elementów silnika – stąd określenie
„uszczelnienia dynamicznego”. Należy
jednak pamiętać, że każde uszczelnie-
nie dynamiczne musi zagwarantować
również uszczelnienie statyczne – silniki
samochodowe podczas normalnej eksploatacji pracują w cyklach – włączony/
wyłączony. Uszczelniacz olejowy musi
spełniać swoje zadanie nieprzerwanie
i stale – zarówno podczas pracy silnika,
jak i podczas jego postoju.
Nikt nie może sobie pozwolić na wycieki
oleju ani podczas jazdy, ani podczas np.
nocnego postoju samochodu. Dlatego
istotną funkcją szerokiej gamy uszczel-niaczy olejowych jest praca podczas zmiennych warunków ciśnień (np. oleju) czy
temperatury (zimny/gorący olej). Bazową
konstrukcję promieniowego uszczelniacza olejowego stanowi metalowa obudowa w kształcie okrągłego pierścienia,
która jest oparciem dla osadzonej na
niej wargi uszczelniającej, wykonanej
z elastycznego elastomeru. To właśnie
kombinacja elastycznej wargi z metalowym rdzeniem pozwala uszczelniać
elementy będące zarówno w ruchu, jak
i w spoczynku.
Rozwój konstrukcji silników spalinowych
stosowanych w nowoczesnych samochodach nakłada na uszczelniania dynamiczne coraz bardziej skrajne warunki
pracy. Coraz większe prędkości obrotowe
wałów, większe ciśnienia i tempera-
tury oleju czy dłuższe odstępy pomiędzy
okresowymi wymianami oleju stawiają
coraz trudniejsze wymagania uszczelniaczom olejowym. Dlatego powiększa się
gama uszczelniaczy olejowych wykonywanych z PTFE (poli-tetra-fluoro-etylenu),
wypierając szeroko stosowany elastomer
nitrylo-butylowy (NBR). Nowoczesne uszczelniacze olejowe PTFE, dostarczane
przez Victor Reinz, z powodzeniem znoszą
skrajne temperatury pracy od -130°C aż
po +200°C. Tak szeroka rozpiętość temperaturowa pracy uszczelniacza PTFE
zapewnia jeszcze jedną istotną cechę
– podczas podgrzewania oleju i wzrostu
temperatury materiał ten wykazuje efekt
pamięci plastycznej – warga powraca do
swojego pierwotnie nadanego przez producenta kształtu.
Ten efekt uszczelnaiczy Victor Reinz gwarantuje szczelność podczas pracy z już
zwiększonym ciśnieniem oleju o mniejszej
gęstości na skutek wzrostu temperatury.
Wytrzymałość
mechaniczna
wargi
uszczleniającej z PTFE jest również w stanie znosić trudy pracy w przypadku niedostatecznego filmu olejowego pomiędzy
krawędzią samej wargi a uszczelnianym,
wirującym wałem – materiał ten wykazuje powyższoną odporność na ścieranie i
jednocześnie zmniejszone tarcie powierzchniowe. Co istotne, pozwala to na zmniejszenie efektu żłobienia powierzchni roboczej wałka rozrządu czy wału korbowego,
minimalizując ryzyko wycieków czy finalnie potrzebę obróbki mechanicznej powierzchni wałków. Najnowszą generacją
uszczelniaczy olejowych dostarczanych
przez markę Victor Reinz są zintegrowane uszczelniacze olejowe – zabudowane nierozłącznie w obudowy metalowe
lub z tworzyw. Niewątpliwą zaletą takich
rozwiązań jest idealne pozycjonowanie
uszczelniacza na uszczelnianym wałku
czy wręcz prostota montażu. Oczywiście,
dla mechanika to niewątpliwa oszczędność czasu i precyzja montażu takiego
elementu.
Wraz z rozwojem kolejnych generacji
silników, kolejne pokolenia takich zintegrowanych uszczelniaczy mogą zawierać
w obudowie różnego rodzaju czujniki, np.
prędkości obrotowej wału lub temperatury/ ciśnienia oleju. Tak więc ten niewidoczny, z pozoru nieskomplikowany element
uszczelniający odgrywa bardzo istotną
rolę w silniku samochodu.
Bartosz Czuba
Reinz Dichtungs GmbH
11
12
energii elektrycznej i
™
&]ĊĞFL]DZLHV]HQLDIHEL
DE\JáDGNRSRNRQ\ZDü
UyZQLHĪQLHUyZQRĞFL
indeks 80122
%H]SLHF]QLH]DZLHV]HQLH]DSHZQLDGREUą
SU]\F]HSQRĞüGRGURJLQDZHWZWUXGQ\FK
V\WXDFMDFK'ODWHJRHOHPHQW\]DZLHV]HQLD
RIHURZDQHSU]H]¿UPĊIHELVSHáQLDMą
QDMZ\ĪV]HVWDQGDUG\2VLąJQLĊFLHMDNRĞFL
UyZQHMRU\JLQDOQ\PF]ĊĞFLRPPRĪOLZHMHVW
MHG\QLHG]LĊNLVWRVRZDQLXQDMZ\ĪV]HMMDNRĞFL
PDWHULDáyZLSUHF\]\MQHPXZ\NRQDQLX
febi Polska Sp. z o.o.
Pl. Przymierza 6 | 03-944 Warszawa | Poland
Tel.
+48-22-403 47 29
Fax
+48-22-403 47 28
E-Mail [email protected]
WWWFEBICOM
7HFKQLNDSRGOXSą
13
D
àąF]QLNVWDELOL]DWRUD
IHELQU
SDVXMąF\GR
9:6KDUDQQUSRU0&
6HDW$OKDPEUDQUSRU0&
)RUG*DOD[\QUSRU
>> PROBLEM:
&]ĊĞFLSRZRGXMąKDáDV\ZF]DVLHMD]G\
4
2
!!35=<&=<1$
1UIHEL_=PLDQ\WHFKQLF]QH]DVWU]HĪRQH
àąF]QLNVWDELOL]DWRUD]HZ]JOĊGXQDNRQVWUXNFMĊLZ\PDJDQLD
MDNLHVąPXVWDZLDQHMHVWQLHXVWDQQLHSRGGDZDQ\UyĪQ\P
1
URG]DMRPQDSUĊĪHĔ
2E\GZDSU]HJXE\VąZ\VWDZLRQHQDEH]SRĞUHGQLHG]LDáDQLH
ZRG\ORGXF]\WHĪSLDFKXZ\U]XFDQHJRVSRGNyá]RJURPQą
VLáą8V]NRG]HQLDRVáRQ\JXPRZHMVSRZRGRZDQH
QSXGHU]HQLHPNDPLHQLDOXEVROąGRSRV\S\ZDQLD,VSU]\MDMą
GRVWDZDQLXVLĊZRG\OXELQQ\FKHOHPHQWyZGRZQĊWU]D
SU]HJXEX:QDVWĊSVWZLHGRFKRG]LGRZ\SáXNDQLDVPDUXRUD]
NRUR]MLVZRU]QLD3LHUZV]\PHIHNWHPZ\SáXNDQLDVPDUXMHVW
SLV]F]HQLHZZHOHPHQWyZZF]DVLHMD]G\1DVWĊSQLHSRSU]H]G]LDáDQLHNR
UR]MLSRZLHU]FKQLDVZRU]QLDVWDMHVLĊFKURSRZDWD,FRSRZRGXMHGRGDWNRZR
V]\ENLH]XĪ\FLHJQLD]GDVZRU]QLD.2VWDWQLPVNXWNLHPXV]NRG]HQLD
RVáRQ\MHVWSRZVWDQLHOX]XNWyU\PRĪHQLHZ\NU\W\QDF]DVGRSURZDG]Lü
GRZ\SDGQLĊFLDVZRU]QLDáąF]QLND]JQLD]GDLUR]áąF]HQLDHOHPHQWyZ
VWDELOL]DWRUD
3
6
5
6
!!52=:,Ą=$1,(
*XPRZDRVáRQDRFKURQQD
LGHDOQDPLHV]DQLQDVNáDGQLNyZJXP\RRJURPQHMZ\WU]\PDáRĞFL
LGHDOQ\NV]WDáWGODXV]F]HOQLHQLDSU]HJXEXSU]\NDĪG\PNąFLHMHJRZ\FK\OHQLD
JXPRZHRSDVNLXV]F]HOQLDMąFHZJyUQHMPRFQRSUDFXMąFHMF]ĊĞFLVZRU]QLD
ROHMRRGSRUQD±GRVWRVRZDQDGRURG]DMXVPDUX
3LHUĞFLHQLH]DFLVNRZH
SLHUĞFLHQLH]DFLVNRZHVąZ\NRQDQH]HVWDOLJDWXQNRZHM,NWyUHM
VSUĊĪ\VWRĞü]DSHZQLDSUDZLGáRZHXWU]\P\ZDQLHRVáRQ\QDWU]RQLHVZRU]QLD,
DWDNĪHMHVWRGSRUQDQDZSá\Z\DWPRVIHU\F]QH
6PDUVWDá\
]DVWRVRZDQLHZ\VRNRJDWXQNRZHJRVPDUXGRLGHDOQHJRVPDURZDQLD
JQLD]GDNXORZHJRRUD]VZRU]QLDNXOLVWHJR
RFKURQDSU]HGNRUR]Mą
Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG
Wilhelmstr. 47 | 58256 Ennepetal | Germany
Tel.
+49 2333 911-0
Fax
+49 2333 911-444
E-Mail [email protected]
1DSUDZDSRMD]GyZ0DP\GRWHJRF]ĊĞFLŒ
8
7
>> UWAGA:
8Ī\FLHQLHZáDĞFLZ\FKQDU]ĊG]LSRGF]DVPRQWDĪXNRQWDNWJXPRZHM
RVáRQ\RFKURQQHM]FLHF]DPLFKHPLF]QLHDNW\ZQ\PLQS]Sá\QHP
KDPXOFRZ\POXENRQWDNW]LQQ\PLF]ĊĞFLDPLSRMD]GXZVNXWHNZ\SDGNX
OXEQLHSUDZLGáRZHJRSRGQRV]HQLDSRMD]GXPRJąUyZQLHĪVSRZRGRZDü
XV]NRG]HQLDJXPRZ\FKRVáRQVZRU]QLáąF]QLND,DFR]DW\PLG]LHVSU]\MDü
ZF]HĞQLHMV]\P]XĪ\FLRPMHJRHOHPHQWyZ3RGF]DVPRQWDĪXEH]Z]JOĊGQLH
SU]HVWU]HJDüSURFHGXUZ\GDQ\FKSU]H]SURGXFHQWDSRMD]GX
14
Sentech
17/2012
SZKOŁA DO TABLICY
– TABLICE DO SZKOŁY
Zmiany zachodzące obecnie
w polskim szkolnictwie są
dla warsztatów samochodowych raczej niekorzystne. To
dobrze, że w przygotowywaniu młodzieży do zawodów
motoryzacyjnych duży nacisk kładzie się na przedmioty ogólne, lecz źle, że tak
mało uwagi zwraca się na
teorię i praktykę dotyczące
bezpośrednio tej dziedziny
techniki.
W efekcie na naszym rynku pracy brak
odpowiednio wykształconych fachowców,
bo właściwa nauka zawodu odbywa się
w przyjmujących praktykantów warsztatach, gdzie z kolei brakuje profesjonalnych nauczycieli.
Do skutecznego nauczania nie wystarcza nawet mistrzowska biegłość w jakiejś
praktycznej specjalności. Tę lukę starają
się wypełnić specjalistyczne motoryzacyjne firmy, w tym również GG Profits,
prowadzące własne szkolenia zarówno
warsztatowego personelu, jak i działających w naszej branży handlowców.
Te właśnie doświadczenia skłoniły nas
do nawiązania ścisłej współpracy z sa-
mochodowymi szkołami zawodowymi.
Działalność ta nie jest dla nas dodatkową
formą reklamy, lecz zobowiązaniem
do dostarczania rzetelnej, obiektywnej wiedzy na temat obecnego stanu techniki w znanej nam dziedzinie.
Firmowa strategia nastawiona wyłącznie
na obrót i zysk jest przecież bardzo krótkowzroczna, a tymczasem przyszłość
zależy od tego, jak wychowane zostaną
następne pokolenia klientów. Podstawową
rolę w zawodowej edukacji odgrywają
odpowiednio przygotowane materiały dydaktyczne.
Opracowaliśmy więc planszę pokazującą
budowę przewodów zapłonowych i rozesłaliśmy ją do szkół. Została tam bardzo
dobrze przyjęta przez nauczycieli przedmiotów zawodowych i, co najważniejsze,
uczniów.
warsztatowego i urządzeń diagnostycznych. Ważne jest także tworzenie
dogodnych możliwości aktualizowania
kwalifikacji nabytych w szkole, by pracujący już jej absolwenci byli w stanie
nadążać za zmianami w swojej dziedzinie.
Główna w tym rola przypada zatrudniającym ich właścicielom warsztatów.
Dla wszystkich podmiotów działających
na rynku motoryzacyjnym inwestowanie
w młodzież jest zawsze rentowne, bo po
latach przynosi dla wspólne, lecz w pełni
wymierne korzyści.
Nasza firma ma ambicję być na tym
polu liderem i liczy też na to, że szybko
znajdzie licznych naśladowców, a nawet
konkurentów.
Małgorzata Kluch
GG Profits Sp z o.o.
Inną okazją do krzewienia tego rodzaju
wiedzy są motoryzacyjne targi chętnie
odwiedzane przez szkolne wycieczki.
W Niemczech przygotowuje się dla nich
nawet specjalne stoiska.
Auto Wydarzenia
W Polsce też pojawiły się już podobne
inicjatywy. Jest duże zapotrzebowanie
na tego typu działalność, lecz koszty jej
prowadzenia są dla większości szkół nadmierne. Dlatego rosnący udział w ich
ponoszeniu powinni mieć producenci
części motoryzacyjnych, wyposażenia
Na jesień tego roku zaplanowano dla Klientów AP pierwszy
cykl szkoleń technicznych organizowanych wspólnie z Przedstawicielstwem w Polsce ZF
Friedrichshafen AG SA. Zagadnienia poruszane na poszczególnych spotkaniach przedstawiają się następująco:
Szkolenia techniczne ZF
Sprzęgła 2012
1. Koła dwumasowe. DKZ
2. Diagnoza mechaniczna DKZ, oraz
diagnoza ,,elektroniczna” DKZ
3. Kity sprzęgłowe z dociskami X-tend,
sprzęgło samonastawne
4. Systemy wysprzęglające w nowoczesnych układach sprzęgłowych
5. Typowe problemy występujące
po wymianie sprzęgieł
6. Informacje na temat rozpatrywania
gwarancji
7. Sprzęgła Sachs: informacje ogólne
8. Układ przeniesienia napędu
Szkolenia z tego cyklu zostały zaplanowane w Bieruniu, Rybniku, BielskuBiałej i Katowicach.
15
16
#'04
(")-*/ '1%'&+3,
'&+"!1&+)"**.*+%1%
!'&111
1
%(+ '&+"+!
---'&+"+!%
'&+"!1'$*#
,$1,!'')*#1
1)'2+$1111
"&''&+"+!($
---'&+"+!($
Conti
17
18/2012
Sprzęgła alternatora
OAP/OAD
O co w tym wszystkim chodzi,
czyli jak powstaje problem?
Nierównomierność
obrotów
wału korbowego, spowodowana suwami pracy i sprężania oraz zmianą prędkości obrotowej silnika (szybkie
przyspieszanie, zmiana biegów, hamowanie silnikiem itp.)
powodują
nierównomierną
pracę paska pomocniczego
– gwałtowne jego wyhamowanie lub przyspieszanie.
Takie działanie powoduje, że wszystkie
elementy napędzane paskiem pracują
nierównomiernie, jakby skokowo. Także
na bieżni koła pasowego alternatora,
w wyniku działania dużej siły bezwładności (ciężki wirnik alternatora), wzrasta
opór i następuje poślizg paska, co w może
prowadzić do zatarcia łożysk (wzrost temperatury), zwiększenia wibracji, hałasu
i niekorzystnych naprężeń w układzie.
Do czego służy „sprzęgło” alternatora?
W celu wyeliminowania tego problemu,
w większości nowoczesnych rozwiązań
napędu alternatora zastosowano specjalne rozwiązania konstrukcyjne: wolne
(jednokierunkowe) koło alternatora
OAP (ang. overrunning alternator pulley) lub rozłączne sprzęgło alternatora
OAD (ang. overrunning alternator decouples).
pozbawione obciążenia wynikającego
z bezwładności alternatora. Rozłączne
sprzęgło alternatora działa na podobnej zasadzie jak OAP, z tym, że poza
wysprzęgleniem alternatora system zintegrowanych sprężyn przejmuje również
rolę
tłumienia
drgań
skrętnych,
pochłaniając część energii „szarpnięcia
koła” wywołaną nieregularną pracą
napędu (najczęściej do 1500 obr./min),
a przez to uruchomienie napędu alternatora jest łagodniejsze.
Typowe objawy uszkodzeń
OAP i OAD
- brak działania alternatora – napęd
rozłączony;
- zwiększone wibracje paska;
- nadmierne wychylanie się napinacza
poza normalny zakres działania;
- zwiększony, często nierównomierny
hałas;
- zatarte i przegrzane rolki prowadzące i
napinające;
- pęknięcia wsporników napinaczy;
- wycieki z tłumików hydraulicznych napinaczy;
- szybkie zużycie paska pomocniczego i/
lub jego przegrzanie;
- uszkodzenia układu rozrządu (spotykane sporadycznie).
eksploatacji zalecanego przez producenta;
- zawsze wymiany dokonuj za pomocą
specjalnych narzędzi.
W ofercie ContiTech,
systematycznie rozszerzanej,
znajdą Państwo obecnie
ok. 100 referencji kompletnych sprzęgieł OAP/OAD.
Dopełniając całości oferty
serwisowej, ContiTech oferuje
również profesjonalny,
12-elementowy zestaw narzędzi
specjalnych gwarantujący
poprawną wymianę stosowanych obecnie sprzęgieł
alternatora OAP i OAD.
Narzędzia specjalne – ContiTech TOOL
BOX OAP
Zalety stosowania OAP i OAD
- redukcja drgań układu;
- zapobieganie poślizgów paska pomoc
niczego;
- redukcja hałasu;
- możliwość stosowania alternatorów
większej mocy;
- wydłużenie żywotności kompletnego
układu;
- bezpieczeństwo montażu (optymalnie
dopasowanie kół oraz pasków).
Zawartość zestawu ContiTech TOOL
BOX OAP (nr art. 6503999000)
Zalecenia przy wymianie
Wolne koło alternatora, mając możliwość
obrotu tylko w jedną stronę, napędza
alternator, a gdy pasek nagle zwalnia,
koło na zasadzie „wolnobiegu” zostaje
- wymieniając sprzęgło alternatora,
wymień pozostałe elementy układu pomocniczego;
- wymieniając alternator na nowy,
wymień także sprzęgło;
- wymieniając pasek pomocniczy,
sprawdź czy sprzęgło nie nosi śladów
uszkodzeń i w razie konieczności także
je wymień;
- wymieniaj sprzęgła po przekroczeniu
dopuszczalnego przebiegu lub czasu
.
18
%&!%+$
!', 3(2+,03-$$ "&(-.")',/+,&'%*!%+$+0*$ +,6(-,()$'1+
!%4%+, !%45
#%6$&%()+5+#$%&%%$ !$$(-%'%#$,(%'),#$)
&%!',+ 3,&%$*'%& (!%',$!*%)!%+,%$*(%&),#"$-%&)'-$&'--$(-,$-+%$,
&')$'1+$"%+,'%( %$"4$&%+$$-%+"5(2&'-2)$%43
+++#$$.")'%#
MANN+HUMMEL
PORADA WARSZTATOWA
Praktyczne porady dotyczące
wymiany filtrów
cznością filtra, nieprawidłowym działaniem
Eksperci do spraw filtracji silnika
lub jego zwiększonym zużyciem.
spod znaku MANN-FILTER
podpowiadają, na co należy
zwrócić uwagę, aby wymiana filtra oleju przebiegła sprawnie, a silnik był chroniony.
Przy wymianie filtra oleju istotną rolę
odgrywa dokładność, gwarantująca prawidłowe osadzenie i czystą pracę filtra.
Błędy mogą prowadzić do powstawania
nieszczelności, zwiększonego zużycia,
a nawet trwałych uszkodzeń silnika.
Dlatego należy oczyścić powierzchnie
uszczelnień, dociągnąć filtr właściwym
momentem obrotowym, umieścić filtr we
właściwej pozycji, a także instalować
wyłącznie odpowiednie i nieuszkodzone filtry. MANN-FILTER przygotowała
zestawienie najważniejszych wskazówek
dotyczących montażu filtrów oleju.
■ Wskazówka: Czystość. Przy wymianie
filtra istotna jest czystość jego otoczenia.
Czystość zapobiega przenikaniu cząstek
brudu do układu i jego nieprawidłowemu
działaniu, które może powodować nawet
całkowitą awarię.
■ Wskazówki dotyczące filtrów wymiennych
Czyszczenie. Przed montażem nowego
filtra wymiennego konieczne jest wyczyszczenie powierzchni uszczelnień na
bloku silnika oraz głowicy filtra. Zapobiega to nieszczelnościom na powierzchni
uszczelnień oraz stratom oleju.
■ Wskazówka: Kontrola. Zaleca się
sprawdzenie przed montażem, czy filtr nie
jest uszkodzony. Jeśli został on uszkodzony
podczas transportu, może to skutkować
nieszczelnością, niewystarczającą skute-
MANN+HUMMEL GMBH
71631 Ludwigsburg, Germany
Rzecznik prasowy:
Andrea Schlepper
Telefon:
+49 (0) 71 41 98-29 06
Faks:
+49 (0) 71 41 98-39 46
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.mann-hummel.com
■ Wskazówki dot. wkładów filtracyjnych
Montaż. Naczelna zasada obowiązująca
przy montażu wkładów filtracyjnych to
bycie uważnym. To gwarantuje, że wkład
zostanie poprawnie osadzony w górnej
części obudowy. Przestrzeganie przez
mechanika oznaczeń „oben/top” (dół/góra),
widocznych na płytkach zewnętrznych,
zapewnia, że ciśnienie oleju wzrośnie natychmiast po uruchomieniu silnika. W przeciwnym razie po wyłączeniu silnika olej
spłynie z górnych kanalików i obudowy filtra z powrotem do miski olejowej. Również
to oznacza zwiększone zużycie. Ponadto
w takim przypadku strona czysta i brudna
nie są od siebie szczelnie oddzielone.
O firmie MANN+HUMMEL
Smarowanie. Ważne jest również, aby
przed montażem nasmarować olejem
uszczelkę nowego filtra wymiennego.
W przeciwnym razie zdjęcie go podczas
następnej wymiany będzie związane z trudnościami i dużym nakładem pracy. Ponadto zbyt niski moment dociągnięcia wskutek
„suchości” uszczelki i dużego tarcia prowadzi do powstawania nieszczelności.
Dokręcanie. Należy zachować ostrożność
przy dokręcaniu filtra wymiennego. Jeśli
mechanik skorzysta z klucza taśmowego,
może to prowadzić do uszkodzenia obudowy filtra, np. poprzez wgniecenia, które
mogą powodować pęknięcia obudowy
wskutek pulsacji środka smarującego.
■ Wskazówka: Wybór. Należy koniecznie zwrócić uwagę, aby filtr pasował do
danego zastosowania. Pracownik warsztatu pozbędzie się wszelkich wątpliwości,
sprawdzając dane w internetowym katalogu produktów MANN-FILTER na stronie
www.mann-filter.com. Odpowiedni filtr
zapobiega nieprawidłowemu działaniu,
zapewnia wystarczające zasilanie olejem i przyczynia się do szybkiego powstania ciśnienia po uruchomieniu silnika.
Chroni to przed zwiększonym zużyciem,
prowadzącym nawet do uszkodzenia
silnika, a także przed nieszczelnościami
powodowanymi przez różną geometrię
uszczelnień.
18/2012
By tego uniknąć, bardzo ważne jest wykonanie wszystkich kroków opisanych w instrukcji montażu, umieszczonej na filtrze
wymiennym. Zgodnie z instrukcją montażu
filtry wymienne należy dociągać ręcznie.
MANN+HUMMEL to partner rozwojowy i seryjny
dostawca dla międzynarodowego przemysłu
motoryzacyjnego i maszynowego. W roku 2010
ponad 13 200 pracowników w 41 oddziałach
na całym świecie zapewniło firmie obroty rzędu
2,18 miliardów euro. W ofercie produktów grupy
MANN+HUMMEL znajdują się m.in. systemy
filtrów powietrza, systemy zasysające, systemy filtracji cieczy, filtry kabinowe i pokrywy
głowic silnikowych z tworzyw sztucznych o dużym stopniu zintegrowania przeznaczone dla
przemysłu motoryzacyjnego, a także wkłady
filtrów do serwisowania i napraw pojazdów
mechanicznych. W zakresie budowy maszyn,
technologii procesów przetwórczych i produkcji
przemysłowej oferta produktów obejmuje filtry
przemysłowe, program redukcji emisji sadzy
w silnikach wysokoprężnych, urządzenia filtracyjne, a także urządzenia i przyrządy do
przenoszenia, dozowania i suszenia sypkich
tworzyw sztucznych. Więcej informacji o firmie
MANN+HUMMEL znajdą Państwo na stronie:
http://www.mann-hummel.com.
19
22
18/2012
Auto Artykuł
23
Nowe testery diagnostyczne
DELPHI FLIGHT RECORDER
Od połowy roku 2012 jest już
dostępna w ofercie warsztatowej AP nowa generacja
bardzo popularnych testerów diagnostycznych Delphi
DS100E/150E/350E.
Cechy wyróżniające te urządzenia to:
• Szybka obsługa dzięki prostej i intuicyjnej nawigacji
• Bezprzewodowa komunikacja (Bluetooth) pozwalająca na dużą swobodę
pracy
• Obsługa 22 000 aplikacji (43 marki
samochodów)
• Łatwa aktualizacja oprogramowania
• Interfejs diagnostyczny
• Monitoring napięcia akumulatora
• Wbudowane podświetlenie
wtyczki OBD
Do korzystania z modułu konieczne
jest wykupienie licencji na użytkowanie
programu:
• Funkcje bezpieczeństwa – Kasowanie
kodów błędów, parametry rzeczywiste
• Funkcje różne – Kalibracja zawieszenia
• Serwis – Adaptacja AD Blue, zapisywanie parametrów serwisowych
Oprogramowanie diagnostyczne wersja MAX PLHSV10516, wybrane funkcje:
Z punku widzenia mechanika bardzo istotną informacją jest fakt, że do działania
testerów Delphi nie ma obowiązku
kupowania kolejnych aktualizacji. Z możliwościami powyższych urządzeń można
zapoznać się podczas licznych szkoleń i
prezentacji organizowanych w warunkach warsztatowych. Można je nabyć
również w ramach Umów Wsparcia AP,
sprzedaży ratalnej i systemów leasingowych.
•
•
•
•
•
•
•
•
Budowa:
• Nowa ergonomiczna obudowa
• Wbudowana antena Bluetooth
• Moduł komunikacyjny z 16-pinowym
kablem eOBD/OBDII
• Obsługa instalacji 12V i 24V
• Port Bluetooth ze złączem USB
• OBD Flight Recorder – możliwość
nagrywania parametrów rzeczywistych
EOBD jak również OBDII w trakcie
jazdy próbnej bez użycia komputera
•
•
•
•
•
•
Dekoder numeru VIN
Odczyt parametrów OBD/OBDII
Odczyt i kasowanie kodów usterek
Parametry rzeczywiste pracy
Aktywacja komponentów
Regulacje
Kodowanie
Kasowanie kontrolki serwisowej
Oprogramowanie diagnostyczne
wersja TRUCK PLHSV10821,
wybrane funkcje:
Silnik – Kodowanie wtryskiwaczy,
odcięcie cylindrów, test kompresji
Hamulce – Diagnostyka czujników
prędkości, grubości okładzin
Wskażniki – Test wskaźników
A/C – Kontrola działania klimatyzacji
Skrzynia biegów – Test sprzęgła, test
położenia lewarka skrzyni biegów
Immobiliser – Odczyt parametrów, kasowanie błędów
KLUCZ DO ZADAŃ
SPECJALNYCH
Do
oferty warsztatowej AP
dołączył wyjątkowy klucz udarowy dla wymagających mechaników. Jest to produkt
renomowanej firmy Mighty
Seven.
Jego wyjątkowość polega na niewielkiej
długości narzędzia przekładającej się na
możliwość pracy w miejscach gdzie inny
„pneumatyk” po prostu się nie zmieści.
Tylko 115,5 mm długości czyni go najkrótszym modelem spośród wszystkich kluczy 1/2 " dostępnych na rynku.
A to wszystko przy wysokim (realnym!)
maksymalnym momencie dokręcania
i widocznej już przy pierwszym kontakcie
jakości.
Klucz NC-4610AN jest sprzedawany w
zestawie z nasadkami udarowymi 13, 17,
19, 22 i 24 mm.Jego cena katalogowa to
599 PLN netto.
niezwykła atmosfera panująca podczas
wyjazdu. Ta integracja i więź, która powstała
właściwie od pierwszej chwili. Ale po kolei...
Dlaczego Soelden? Miejsce wskazane
przez organizatora – Grupę Szafrański –
wybrane zostało wprost idealnie. Jedna
z najlepszych alpejskich stacji narciarskich,
którą wszyscy odwiedzili po raz pierwszy.
A tutaj: super hotel, świetne trasy, które
zaskakiwały nawet najbardziej zaawanso-
Wrzeciono
1/2”
Zastosowanie do śrub
M16
moment odkręcania
610Nm
zMax.których
większość mierzy
Obroty
9000 Obr./min
ponad 3400 m.n.p.m. ZnakoZużycie powietrza
124 l/min
micie
przygotowane stoki
na
lodowcu,
gwarancja śniegu
Długość całkowita
115,5 mm
przez
Waga cały rok oraz doskonała
1,6kg
sieć
przyciągają
Poziomwyciągów
hałasu EN ISO
15744 93,0nardBA
ciarzy z całego świata.
esteśmy na świeżo po powrocie z narciarskiego wypadu do austriackiego kurortu Soelden. Wiele wspomnień. Trudno
wskazać, co było najlepsze? Pewnie dla
każdego uczestnika coś innego. Jednego
możemy być pewni – najważniejsza była
2424
18/2012
Sentech
GWARANCJA
ZAMIAST JAKOŚCI
Okresy
gwarancyjne dotyczące poszczególnych marek
przewodów zapłonowych różnią
się niekiedy znacznie. Może
to sugerować potencjalnemu
nabywcy, że produkt z dłuższą
gwarancją jest trwalszy. Czy
rzeczywiście?
je się wpływ ich konstrukcji, doboru
materiałów i jakości wykonania. Eksploatacyjna przydatność całej wiązki
ograniczana jest bowiem żywotnością
najsłabszego z jej elementów. Może
być nim rdzeń, izolacja i metalowe
końcówki, wyposażane czasem w dodatkowe oporniki.
Izolacje przewodów wysokiego napięcia
wykonuje się z polichlorku winylu, polietylenów, termopolimerów i silikonów.
Silikon – mimo odporności na
wodę, wysokie temperatury i dość
wysokie napięcia – odznacza się
niską wytrzymałością mechaniczną,
stwarzającą problemy z trwałym
montażem
blaszanych
końcówek.
Z badań prowadzonych przez instytucje niezależne i w laboratoriach samych producentów wynika, że standardowe przewody zapłonowe zachowują
co najmniej 90% swej początkowej
skuteczności przez dwa lata eksploatacji lub przez 50 tysięcy przejechanych kilometrów.
Spośród trzech stosowanych
obecnie rodzajów rdzeni
(węglowe, miedziane i ferrytowe) najwyższą trwałość
osiągają wykonane z miedzi,
ale muszą one współpracować ze znacznie bardziej
zawodnymi opornikami
(najczęściej ceramicznymi).
Jego wadą w skali globalnej jest brak
możliwości recyklingu. Jednak przy
rdzeniach
węglowych
silikonowe
izolacje są konieczne, choć przy
miedzianych i ferrytowych można
z tego kłopotliwego tworzywa bez szkody zrezygnować.
Dalsza utrata ich nominalnej jakości
może następować szybciej lub wolniej,
ale zależy to głównie od konstrukcji
samochodu, w którym zostały zamontowane.
Są modele zużywające przewody bardzo szybko, podczas gdy w innych te
same ich rodzaje pracują wielokrotnie
dłużej bez jakichkolwiek usterek.
Porównywanie trwałości różnych alternatywnych produktów może zatem
mieć sens wyłącznie wtedy, gdy pracują one w identycznych warunkach.
Wówczas rzeczywiście widoczny sta-
Rdzenie węglowe są wytwarzane
ze sproszkowanego grafitu spojonego lateksem. Między grafitowymi cząsteczkami dochodzi do
mikrowyładowań, w wyniku których
rdzeń się stopniowo wypala od
wewnątrz, zmieniając przy tym
nominalną oporność, aż do całkowitej
utraty przewodności.
Rdzenie ferrytowe nie ustępują
trwałością miedzianym, gdyż elementem przewodzącym jest w nich spiralnie
nawinięty drut z stali nierdzewnej.
We wszystkich rodzajach najbardziej podatne na zużycie są połączenia rdzeni z
metalowymi końcówkami kontaktowymi,
których ewentualna korozja powoduje
niepożądany wzrost oporności. Dotyczy to szczególnie rdzeni węglowych,
łączonych w tańszych produktach
bezpośrednio z blaszką kontaktową.
W przewodach miedzianych i ferrytowych takie zjawiska nie zachodzą, lecz
istotne znaczenie ma jakość wielkoseryjnego montażu tych elementów.
Tak więc o eksploatacyjnej trwałości
przewodów zapłonowych decydują
obiektywne prawa fizyki i chemii. W
związku z tym przedłużanie gwarancji
ponad okres dwuletni jest ryzykowne
i dla klienta, i dla dostawcy biorącego
odpowiedzialność za sprawy od niego
niezależne.
Nie ma też żadnego techniczno − ekonomicznego powodu, by cykle serwisowej wymiany w ten sposób wydłużać.
Koszt tej operacji jest bowiem zawsze
niższy od strat powodowanych niesprawnością układu zapłonowego.
z których większość mierzy
ponad 3400 m.n.p.m. Znakomicie przygotowane stoki na
25
$
2626
(%"
%E?DB:17;H;
E-9-/4;B1
,->?;>;B-:51
'
&&
%&;=0;.-
.5E-1;:
&;810;
%!!/?-A5-!/?-A5-
&(!%) ;=-
;82
-.=5;81?;82&;82-.=5;81?
;82(
1B11?81
5&
("->>-?";8;(1:?;&
(!%) ";8;";8;
&
!$&=-:>5?
(;:A;D! ! &*&*
&$!I 5><-?/4
A->5;:
@9<D
@9<D
5%D:1=351&%/@0;
%/@0;
'8D>>1
'8D>>1
"410=-,1?-"'!&
C<1=?
C<1=?
&
$ '&><-/1
-3@:-
%-2=-:1
0?
(!%) &=-:><;=?1=&=-:><;=?1=
&"
)>1=51>>1=51>>1=51>
>1=51>>1=51>
'
&(!%) "->>-?
&
!$-8-CD%&84-9.=-
(!%) %4-=-:
5&
(&
"'!&
5":35:1/;01)&
&$!I 5&'8D>>1
"410=-"'!&
5
$%%<=5:?1=(8->>
(5?;
%!!/?-A5-
&(!%) ;=-
&;82(
&
$ '&><-/1(
-3@:-
5
'
&
%!%@<1=.
&(!%) "->>-?
"""->>-?
&"
$%%<=5:?1=
(5?;
(
$ '&A-:?591><-/1
><-/1(
-3@:-
(18%-?5>
5(
(!-58D
&
)>1=51>>1=51>>1=51>
>1=51>,55(
!$;/@>
&;@=:1;;::1/?&=-:>5?;::1/?&5
!$;:01;
(
&5(
!$51>?-
51>?-
&@>5;:,
,
$%8->>
(-:1;
(
&-=/E-
G;KD>7;
%0;E1>?-B@
&"
%<=5:?1=
%<=5:?1=
(5?;
51>?-
-E0-
8->>
(-:1;
%5(
""
'
(!%) "->>-?
&
'
(!%) "->>-?
"->>-?
&
(!%) &=-:><;=?1=&=-:><;=?1=
&
)>1=51>>1=51>
$ '&><-/1
-3@:-
%-2=-:1
0?
'
%&8?1-1;:
&&;810;
%!!/?-A5-
%@<1=.
(!%) -00D
;82"8@>
;82(
&1??-
"->>-?
&;@=-:
&
)>1=51>>1=51>>1=51>,
5
(
%&1;:
(!%)
;=-
;82(
5
'
-.=5;81?
-.=5;81?%!%@<1=.
(!%)
"->>-?
#
%%
"->>-?
&
(
! "
%%
'
%!%@<1=.
&(!%) "->>-?
"->>-?
&
%%
), !# " !
%%
'
%%
();82(
"->>-?
&;@=-:
'
%!!/?-A5-
%
!
%%
13-:1%/1:5/05
!$ ! %%
!">?=-
%53:@9
(1/?=-
,-F=-
('*
&(
;82(";8;
%7;0--.5-
!/?-A5-
&
! ! %%
$!($$ $
&5
!
%%
$%(&!
&5 $ !
%%
'
&&
%&1;:
&;810;();=-;82(
5#@-??=;&@=.;
(
" %%
'!$-8-CD%&84-9.=-()%4-=-:&5
%%
!$-8-CD&5%&84-9.=-&5(!%) &5
!# '
&5
&5#@-??=;%&1;:
&5
&5(%!!/?-A5-
&5((!%) ;82(
&5
&5((!%)
%% "->>-?
&5
! &5(
&5;?5;:
%%
+' ;@<1&@>/-:5
# " ! %%
+' %;:-?
%%
;=0;/@>-C&
?=-0
%%
WYCIERACZKA PŁASKA UNI-CLICK
"
#!!!$!"#&'
,1>?-B
>1=B5>;BD
;/5>7
%!
#("
,:-60@61>5JBE1>?-B515?" 51E:-60@61>5JBE1>?-B515?"
!!! ""
Valeo
18/2012
27
PROMOCJA
Valeo ClimFill Auto
D
o 30 IX 2012 r. lub do wyczerpania zapasów stacje
do klimatyzacji Valeo ClimFill
Auto z oferty AP SA są sprzedawane z wyjątkowym pakietem promocyjnym.
W jego skład wchodzi profesjonalne
uruchomienie wraz z rozbudowanym,
interaktywnym szkoleniem z obsługi,
infolinia techniczna pomocna w zdalnym rozwiązywaniu ewentualnych problemów oraz atrakcyjny baner reklamowy
informujący potencjalnych klientów o możliwości serwisu klimatyzacji.
Urządzenia
ClimFill
Auto
oferują
najwyższą dostępną na rynku jakość,
bardzo dobrą relację parametrów do ceny
i bogatą ofertę elementów eksploatacyjnych.
Wszystkie też są objęte sprawnym
programem
serwisu
gwarancyjnego
i pogwarancyjnego. Można je otrzymać
również w ramach Umów Wsparcia AP,
sprzedaży ratalnej i systemów leasingowych.
ClimFill Auto
W pełni automatyczne urządzenie do klimatyzacji,
z drukarką i wyświetlaczem LCD
• Urządzenie uniwersalne
• Obsługa w języku polskim
• Wydajna pompa próżniowa – 180 l/min
• Pojemny zbiornik płynu chłodniczego (27l 20kg)
• Baza danych: ponad 3300 modeli
• Diagnostyka
• Drukarka w standardzie
• Możliwość rozbudowy
Urządzenie współpracuje z przystawką do płukania
układów A/C za pomocą czynnika R134a.
Typ stosowanego czynnika chłodzącego
Tryb obsługi
Odzyskiwanie i separacja oleju
Dozowanie oleju
Pojemność zbiornika czynnika chłodzącego
Kompresor
Skraplacz
Wydajność pompy próżniowej
Przewody serwisowe
Drukarka termiczna
Możliwość dozowania kontrastu
Maks. ciśnienie
Wyświetlacz
Sterowanie
Klawiatura
Baza danych
Manometry HP, LP
Manometr ciemnienia w zbiorniku
Elektroniczna kontrola szczelności
R134a
manualny i automatyczny
automatyczna ze skalą elektroniczną
automatyczne ze skalą elektroniczną
20 kg
500 gr/min
z podwójnym wentylatorem
180 l/min
SAE J2196, dł. 2,44 m z szybkozłączami
standard
standard
15 barów
80 znakowy LCD
mikroprocesor z 4 Mb pamięci
alfanumeryczna + klawisze funkcyjne
standardowa baza danych zapisana w pamięci
klasa 1, Bar, PSI, °C
tak
tak
28
Układy hamulcowe
Bosch
Bosch jest wiodącym producentem systemów hamulcowych. Kompletne systemy hamulcowe firmy Bosch są stosowane na wyposażeniu fabrycznym wszystkich
czołowych producentów samochodów. Wprowadzając jako pierwsza elektroniczny ABS, ESP czy wysokowęglowe tarcze hamulcowe (High Carbon), firma Bosch
wyznacza kierunki rozwoju w dziedzinie systemów hamulcowych.
www.hamulcebosch.pl
Bosch
18/2012
Nowa wersja programu warsztatowego
ESI[tronic] 2.0 firmy Bosch
z uproszczoną obsługą
E
SI[tronic] firmy Bosch,
czołowy na świecie program
dla warsztatów, otrzymał
zmienioną koncepcję obsługi,
bardziej uporządkowaną. Nowy
interfejs programu ESI[tronic]
2.0 pozwala użytkownikowi
szybciej dojść do celu, po zaledwie kilku kliknięciach myszy.
Po jednoznacznym zidentyfikowaniu pojazdu, użytkownik przechodzi poprzez punkty menu „Przegląd systemów“ bezpośrednio
do diagnostyki pojazdu. W oknie z wyszukanymi systemami zobaczy on wszystkie,
tematycznie i przejrzyście uporządkowane
nazwy sterowników oraz przypisane im zapamiętane usterki.
Istnieje teraz możliwość szybkiego przechodzenia za pomocą bezpośrednich linków,
tzw. shortcuts, między różnymi typami informacji, które oferuje dany pakiet oprogramowania Bosch. Przykładem jest przejście z
programu diagnozy sterowników do zakładki
wyszukiwania usterek i w drugą stronę. Update programu ESI[tronic] 2.0 można regularnie wykonywać poprzez internet, co sprawia,
że warsztat pracuje zawsze z najbardziej aktualnymi danymi.
Oszczędność czasu pracy przy
diagnozowaniu i wyszukiwaniu usterek
Posługiwanie się testerem KTS wyposażonym w program ESI[tronic] 2.0 jest wyraźnie
prostsze, szczególnie przy pracach serwisowych. Użytkownik może teraz przejść
z diagnozy sterowników, gdzie odczytał
zapisane usterki, bezpośrednio do poziomu
wyszukiwania usterek, a stąd do poziomu
badania komponentów. Mechanik otrzymuje
w efekcie odpowiednie informacje na temat
systemu lub uszkodzenia, którym akurat się
zajmuje. Gdy przejdzie do katalogu części
w celu wyszukania części zamiennej, to dane
identyfikacyjne pojazdu zostają przekazane,
ponieważ nawet katalog pracuje ze wspólną
identyfikacją.
29
SI 1011
30
I N F O R M AT I O N
SERVICE
7\ONRGODSHUVRQHOXVSHFMDOLVW\F]QHJR
Strona 1/1
Zawór EGR w pojazdach
marki Opel/Vauxhall
.RPXQLNDWREûÙG]LHQRZHMF]ÙďFL
3RMD]G\2SHO9DX[KDOO
:\UµE]DZµUUHF\UNXODFMLVSDOLQ
0RGHOH]VLOQLNLHPO
1U3,(5%85*
=DVWÙSXMH
1UUHI*
$JLODLL99
$VWUD*+0N,90N9LL99
&RUVD&LLL99
0HULYDL97LJUD%L9
7.22875.13.0
0RĨOLZHUHNODPDFMH
DZ1DSLÙFLHV\JQDûXSR]D]DNUHVHP
WROHUDQFML
DZ1RZDF]ÙďÉ]NRPXQLNDWHPREûÙG]LH
DZ=DSDODVLÙODPSNDNRQWUROQDEûÙGX
DZ.RGEûÙGX3
© MS Motor Service International GmbH – 08/11 PL
.DĨG\]DZµU(*5SRVLDGDFKDUDNWHU\VW\NÙ
ZNV]WDûFLHKLVWHUH]\
+LVWHUH]DPDWROHUDQFMHZ\QLNDMÇFH]
WHFKQRORJLLSURGXNFMLZLÙFNDĨG\]DZµU
(*5PDQLHFRLQQÇKLVWHUH]Ù
'ODWHJRZVWHURZQLNX]DSLVDQRREV]DU
UHJXODFMLZNWµU\PPXVLVLÙPLHďFLÉ
KLVWHUH]D3U]HNURF]HQLHREV]DUXUHJXODFML
MHVWV\JQDOL]RZDQHMDNRXVWHUND
:SU]\NûDG]LHQDU\VE\û\E\WRZV]\VWNLH
F]HUZRQHREV]DU\FKDUDNWHU\VW\NL
Z\NUDF]DMÇFHSR]DREV]DUUHJXODFML
SRZLHU]FKQLD]LHORQDSU]\NûDGRZR
5R]ZLÇ]DQLH
:Z\ĨHMZ\PLHQLRQ\P]DZRU]H(*5PRĨH
E\É]DSURMHNWRZDQ\ZVWHURZQLNX]DPDû\
REV]DUUHJXODFML
3U]H]DNWXDOL]DFMÙRSURJUDPRZDQLD
ZVWHURZQLNXVLOQLNDPRĨQDUR]V]HU]\É
REV]DUUHJXODFMLLXVXQÇÉSUREOHP
5\V&KDUDNWHU\VW\NDRU\JLQDOQDREV]DUUHJXODFMLSU]\NûDGRZR]D]QDF]RQ\QD]LHORQR
+LVWHUH]D
:XSURV]F]HQLXPRĨQDSRZLHG]LHÉĨH
KLVWHUH]DMHVWFKDUDNWHU\VW\NÇNWµUD
ǮQDSRZURFLHELHJQLHLQQ\PWRUHPQLĨSU]\
Z]URďFLHǭSDWU]U\V
Rys. 2: Histereza
=DVWU]HJDP\VRELHSUDZRGR]PLDQLQLHGRNûDGQRďFL]GMÙÉ3U]H]QDF]HQLHL]DPLHQQLNLSDWU]RERZLÇ]XMÇFHNDWDORJL&'7HF'RFOXEV\VWHP\RSDUWHQDGDQ\FK7HF'RF
www.ms-motor-service.com
MS Motor Service International GmbH · 74196 Neuenstadt · Germany
KSPG Automotive Group
Ravaglioli
18/2012
WYPOSAŻENIE WARSZTATU
W RAVAGLIOLI
Ravaglioli
jest
producentem
urządzeń warsztatowych od ponad
50 lat, znanym na rynkach całego
świata, w tym w Polsce. Warto zaznaczyć, że jest też wytwórcą europejskim produkującym w Europie.
wykonaną z brązu, przedłużającą żywotność
podnośnika. Udźwig: 3200 kg.
* do podanych cen należy doliczyć koszt
transportu: 200 PLN netto i montażu: 500
PLN netto
GEOMETRIA 2D
PODNOŚNIKI
Wybrane modele mają korzystną ofertą
cenową i europejską jakość. Jest to ciekawa
alternatywa do produkcji dalekowschodniej
- cena każdego z podnośników jest niższa
niż 10 tysięcy złotych. I tak kolejno możemy
zaproponować:
Ravaglioli jest też renomowanym specjalistą od urządzeń do geometrii. Praktycznie niemal od zawsze oferta cieszy się
popularnością, ze względu na niezawodność
jego urządzeń. Dziś przygotowaliśmy ofertę
na najnowocześniejszy model geometrii 2D.
KPS 306C3 9 290 PLN netto*
Ravaglioli : TD1780 wersja bezprzewodowa
w cenie 28 670 PLN netto
Podnośnik 2-kolumnowy elektromechaniczny, na ramie, z synchronizacją za pomocą
łańcucha. Udźwig: 3 200 kg;
KPS 327H2 8 660 PLN netto*
Podnośnik 2-kolumnowy elektromechaniczny z wałem Cardana. Udźwig 3 200 kg;
KPX 337WK 9 860 PLN netto*
Elektromechaniczny asymetryczny podnośnik dwukolumnowy z elektromechaniczną
synchronizacją z nakrętką bezpieczeństwa
Urządzeniem można zrobić pełną geometrię
wraz z nierównoległościami osi przedniej
i tylnej, kompensację bicia felgi bez podnoszenia pojazdu. Reasumując: zaoferowany
produkt jest jakością mercedesa w cenie
forda w geometriach 2 D.
Na koniec tego najciekawszy – bo zupełnie
nowy produkt−geometria Vistar 3DT Target
Alignment 3D marki Ravaglioli. Urządzenie
to po raz pierwszy zostało przedstawione
na targach w Bolonii w zeszłym roku dla
tzw. „zaufanych” kontrahentów, w specjalnie
zamkniętym showroomie. Dziś ta nowość
jest już dostępna na rynku polskim w naszej
ofercie, to model TD3000.B w wersji bezprzewodowej w cenie 49 690 PLN netto.
W stosunku do produktów znajdujących się
na rynku Vistar 3DT Target Alignment zwraca
uwagę funkcjonalnością i uniwersalnością
zastosowania w wielu miejscach. Mobilne
małe głowice, przy tym jednak odporne na
wstrząsy, pozwalają na wygodne przeprowadzanie pomiarów. Dodatkowym plusem
jest fakt, że łatwe mocowanie głowic pozwala na wykonywanie badań zarówno na
podnośniku, jak i na kanale. Brak kabli w
wybranej przez nas wersji bezprzewodowej
pozwala na szybkie rozpoczęcie pomiarów.
Jest to bardzo atrakcyjna oferta na rynku na
tej klasy urządzeń, biorąc pod uwagę fakt, że
jest ona dopracowana w każdym szczególe.
W porównaniu z jej nieco tańszymi
„siostrami”, urządzenie posiada najnowocześniejsze oprogramowanie, pełny wózek,
który wpływa na estetyczny wygląd całości
i zapewnia ochronę przed kurzem i brudem.
W skład urządzenia wchodzą:
system pomiaru geometrii kół samochodowych, 4 głowice pomiarowe z 8 sensorami
CCD i transmisją pomiędzy przednimi a tylnymi głowicami w podczerwieni, 2 obrotnice
mechaniczne S110A7, 4 uchwyty czteropunktowe do głowic STDA33EU (10"-24");
stolik z drukarką i klawiaturą.
Standardowe akcesoria:
blokada kierownicy,
blokada hamulca, obrotnice
komputer PC, klawiatura,
drukarka, ładowarka baterii
2 pary uchwytów 4 punktowych
monitor 19” Instrukcja Krok po Kroku w 3D
Beata Broczkowska
31
32
18/2012
Lotos
OLEJE DOSTOSOWANE
DO OCZEKIWAŃ
Dziś
motoryzacja zmienia
się bardzo szybko, ale ciągle
staje przed tym samym wyzwaniem. W jaki sposób
połączyć wymagania technologiczne
z
indywidualnymi potrzebami klientów?
"To doskonałe oleje spełniające najwyższe wymagania jakościowe producentów silników" – zapewnia Piotr
Niemiec z Biura Rozwoju i Serwisu Olejowego LOTOS Oil.
nentów (w tym szczególnie etanolu).
Ubiegłoroczne badania Moto Scan jednoznacznie wskazały, że LOTOS SYNTHETIC 5W40, należy do grupy najchętniej wybieranych olejów silnikowych.
W drugiej połowie ubiegłego roku
wprowadzono do sprzedaży olej
LOTOS SYNTHETIC PLUS 5W40.
LOTOS SYNTHETIC PLUS 5W40 gwarantuje maksymalną ochronę silnika oraz
najlepsze warunki pracy w ekstremalnych
warunkach miejskich.
LOTOS Oil podszedł do tego
zadania strategicznie. Stworzono linie produktów olejowych, które przed wprowadzeniem do produkcji są
testowane w najbardziej ekstremalnych warunkach przez
najbardziej wymagających kierowców.
Oleje LOTOS
to produkty stworzone
bez technologicznych
kompromisów, idealnie
skrojone pod zalecenia
producentów silników
i oczekiwania kierowców.
Olej LOTOS SYNTHETIC PLUS 5W40,
jako jeden z pierwszych produktów na
rynku polskim spełnia wymagania, najwyższej aktualnie klasy jakości SN wg API.
Uzyskał aprobaty VW i BMW. Dodatkowo
olej LOTOS SYNTHETIC PLUS 5W40
spełnia również wymagania GM-LL-025B.
Najnowocześniejszy
w swojej klasie
Produkt ten powstał w wyniku procesu
reformulacji, dostosowującej produkt
do nowych, podwyższonych wymagań
jakościowych dla klasy A3/B4 wg ACEA.
Oleje LOTOS TRAFFIC PRO 505.01 C3
5W30, LOTOS TRAFFIC PRO 505.01
5W40 i LOTOS LOTOS SYNTHETIC
PLUS 5W40 to swoisty niezbędnik warsztatu samochodowego; uniwersalna triada
produktów pokrywających zapotrzebowanie techniczne 80% samochodów z przedziału 0−12 lat.
Co prawda najbardziej zaawansowanymi technologicznie produktami w ofercie spółki nadal pozostają oleje LOTOS
Quazar, niemniej do samochodów, w których producent dopuszcza stosowanie
olejów syntetycznych, o tzw. tradycyjnym poziomie SAPS, olej LOTOS
SYNTHETIC PLUS stanowi najlepsze
rozwiązanie dla silników benzynowych
i diesla bez filtra cząstek DPF.
"Mimo, że brałem udział w opracowywaniu tak zaawansowanych produktów, jakimi są oleje z linii LOTOS Quazar, to moim wyborem, do
prywatnego
4-letniego
samochodu
z silnikiem benzynowym, ze względu
na wysoki potencjał myjący, jest
LOTOS SYNTHETIC PLUS 5W40.
Olej, tak jak inne produkty należące do linii
Thermal Control, przeznaczony jest do
stosowania w większości samochodów,
od najnowszych do 10-letnich, czyli takich,
których na polskich drogach jest najwięcej.
Można powiedzieć, że pracując nad olejem LOTOS SYNTHETIC PLUS, pracowałem nad lepszym olejem do własnego
samochodu" − mówi Piotr Niemiec z Biura
Rozwoju i Serwisu Olejowego LOTOS Oil.
Dla kierowców tych pojazdów−dotychczasowych użytkowników olejów syntetycznych
LOTOS,
zastosowanie
nowego produktu oznacza przede
wszystkim wyższą czystość silnika
i bezpieczeństwo smarowania silników spalających paliwa z podwyższoną
zawartością
biokompo-
Niestraszny filtr
Pod koniec III kwartału 2010 r. trafił na
sklepowe półki LOTOS TRAFFIC PRO
505.01 5W40, syntetyczny olej przeznaczony głównie do silników TDI z pompo-
Lotos
wtryskiwaczami, w których wymagane jest
stosowanie oleju o jakości VW 505.01.
Może być również stosowany w silnikach
benzynowych i wysokoprężnych, pracujących z turbodoładowaniem i bez, innych
producentów, w tym wyposażonych w filtry cząstek stałych, w których dopuszcza
się stosowanie olejów klasy ACEA C3.
Olej ten powstał w oparciu o syntetyczne oleje bazowe i pakiet dodatków
uszlachetniających o działaniu wielofunkcyjnym charakteryzujący się obniżoną
zawartością siarki, fosforu i tzw. „popiołów
siarczanowych”.
33
18/2012
Warto wspomnieć, że LOTOS TRAFFIC PRO 505.01 5W40 przeznaczony
jest przede wszystkim do samochodów osobowych i vanów z silnikami
benzynowymi i diesla wyposażonymi
w układy katalityczne, w tym w filtry
cząstek stałych DPF, w których producent dopuszcza stosowanie olejów
o lepkości HTHS powyżej 3.5 mPa*s.
Przeznaczony jest do samochodów osobowych wyposażonych w silniki benzynowe i wysokoprężne wyposażone
w filtry cząstek stałych, o ile producent
dopuszcza stosowanie oleju klasy ACEA
C3. Może być stosowany w samochodach GM wymagających stosowania oleju,
o jakości GM Dexos 2 – podkreśla Piotr
Niemiec.
Szczególnie zalecany do samochodów
grupy VW wyposażonych w pompowtryskiwacze, w których wymagane jest
stosowanie oleju spełniającego normę
505.01.
Olej ten może też być stosowany w silnikach sprzed roku 2009 wymagających
oleju o poziomie ACEA A3/B4.
Nowość w sprzedaży
W lipcu do sprzedaży trafi nowoczesny
LOTOS TRAFFIC PRO 505.01 C3
5W30.
Opracowany został specjalnie pod kątem
wymogów specyfikacji VW 505.01 (do stosowania w samochodach wyposażonych
w pompowtryskiwacze).
Linie produktów olejowych LOTOS
przed wprowadzeniem do produkcji są
testowane w najbardziej ekstremalnych warunkach
przez najbardziej wymagających kierowców.
.
34
Zatrzymuje nawet
supersamochody
2TODQR@LNBGNCXxM@IKDOHDIxID—C—‘BDxONI@YCXxM@xtVHDBHDx3,#xADYOHDBYMHDxHx
ODVMHDxONRJQ@LH@xSDxADRSHDx@TSNRSQ@Cx#YHÂJHxM@RYDIxVHDCYXxHxCNtVH@CBYDMHTx
VOQNV@CY@LXxQËVMNV@FÂxLHÂCYXxQD@JBI‘xG@LNV@MH@x@xM@BHRJHDLxM@x
ODC@‹xG@LTKB@x6XMHJxCQDRYBYxOQYXIDLMNtBHxVxBY@RHDxI@YCXxON‹‘BYNMXx
YxVXRNJ‘xI@JNtBH‘xG@LNV@MH@x-HBxCYHVMDFNxoxVxSQ@JBHDxG@LNV@MH@x
OQYXxJLGxM@RYDxOQNCTJSXxNRH‘F@I‘xCNx-LxM@xJ@—CXLxJNKDx
TV@KMH@I‘BxHBGxOD‹M‘xRH‹ÂxG@LNV@MH@xQËVM‘xL@JRXL@KMDIxSNKDQ@MBIH
Bugatti Veyron
/NIDLMNt¾xxBL
,@Wx/QÂCJNt¾xxJLGxx
,NBxNCC@V@M@xJ6'/x
.CxxCNxxxRDB
,@R@xV‹@RM@xxJF
Tarcze ceramiczne
Materiał TMD Friction: T4400
4CNVNCMH‹XxSNxM@RYDxSDRSXxOQYDOQNV@CYNMDxOQYXxSDLODQ@STQ@BGx
OQYDJQ@BY@I‘BXBGxˆ"
www.textar.com
Przedstawicielstwo TMD Friction GmbH w Polsce:
1DOQDYDMS@MSxM@x/NKRJÂx,HQNR‹@Vx/QYXLTRY@‹@
4Kx6QNB‹@VRJ@x…xx…x#NAQYXJNVHBDxx3DKxxxxx
AHTQNSLCEQHBSHNMRDQUHBDROK
35
"%& %
+*
-)
-+-0+
*
!+-*
+
-,*
)
&3,/1,5+,/1,5
=.>:
.3,@,
(,
,253,/235,1,5
,
@
135?235=,1231
412343>530=,1,=
4,
4:,/
+,=
4145,/&643$&;
#332,>,1235/1,@
235?
5
4
44145+
3
:
/3,.
%9*93+)9;<)/31+3/+)93/+82/+3/=
/+78=462/+*9/3+0
#,
)'1
-*
2-
*
'
4?.3+A?43,/1,50251
3>1
!5=43,>/1,5=1,5?2A,8
5@A,
43,0
4181,5?
A3+1
%8-458*9/=2/3/213?-57(<=
*,1+543,/1,5
4:13
233=1213512=41+,20C
112@01
1.231
&3,/1,51@233,?110
.3+A,B,3
24,0.5.
,(@A,53
051
=4@
:@
<:+23A,,0
-+-*
,+,
"241421350
>235:5
1451
(.
*
#14@
43,/43,/1,5,/@
5,A,?253,/
435>C2
4
2513>12
,43,
223A,3
-4:/1,25
>55?
53
4125,/3>5,
2+.
,+233>,4:
!@23415@?3<@
43,0,
<5
5.:<5/1,5,/
%8-/+79*9/=4/6
03<5@
2,7,.23,4
43,03>
2,0
4,
*,
4<30
40
,2:=,:1
/3,1
+?4+2,+
5
4>25:23>@235/1,51
-,--+-*
,+,
!+/
+-
)
",
,=314,,
4=253,/>
4,A,?A31,
,/1,<5
&64331)&
*
4
5435:,/+14,,/A3<5
13
,/&643$&;2:4,,/1,5.
523253
0:451141
45102
1/+5672/?)+8
(19672/?)0
4,
(959+67:5453,/235,
1350
4+>!5
4,/42,/
235@5.>?114,=.
,5.5
<523,4<520
.:
*,1
235,
,02
4:
251233=1213515
C
44512=4154.+,:
%235?1,5,<5/1,5,/2
=41
B5,A,?0
"
-/
+
2.
(,>,
2
4:++,
43,/1,50A3+3>4:1
=+?
,=.>45:.,/23,40A?
114,=.>,
"453235,5145.,
5
@A,
43,0@,A,?3
+3B
,4=3,=5.21,
<5
/1,5,/
%8-459*5;)3/745;3248/+659+2
3/+)93/+68=-53/)93/22+367
36;43/+*5;)/=17)9+2*322+65)932
%8-/+79*9/=9)/7.271)
:1
=+?145+23>@B+,=@
431,5,
2=41
B
8.)9
4459+)93+-
!59+-7(3<3
>):8*5?
23+4@1
,
,,
4.14
++,233=1
23.+
%8-
&91+3<)/*3657)0/
/3/+*479)9131793/+
*0+/;6868/+5*9/=
!/6
21351
5,
,/3430
+143:<5
13,/
5;6
3>,+2,
8/368593/
531
=?
>
5+53>,?3>,
2354A,851?
/+583/)9+-
+
:
,0=,0
2=412354A, ,A,
1,523.+<5
A3++2,0=,
')/.271)8
$
,A?23
5
!59+8:*.271)8
,A?2354A? 1723256965
,A?
2343,
379)9+13/0?)
,A?2354A?
A3,55>432,/>,
2:=,A3+5
(7*89)/7 5.>?1
1= 2>>,
23>@
:@
13443
1+2+36459+783
23
5
,
@54A?
38734;*8+-
,A?2354A?
5,5,0
235A?4:1
13443
1,5
%8-
'2/3898/+9+3/720?
8483*9/3/+/2,56
7*7.271)8+-
36
Krzyżówka
18/2012
Litery z pól oznaczonych od 1 do 23 utworzą rozwiązanie.
Nagrody: piłki
ręczne, piłki nożne, ręczniki−maxgear, oraz zestawy wielonarzędziowe. Nagrody
będą przyznawane na podstawie terminu nadsyłania rozwiązania.
Rozwiązanie prosimy przesłać na adres e-mail: [email protected]. Liczba nagród ograniczona.
►
►
zapatrzopierwsze
ny
mleko w siebie
po
ozdobne poro►
krzesło
dzie
monarchy
9
22
►
mała
Elżbieta
►
►
spływa
z
czoła
►
23
►
drogowy
koło
szosy
Autor: Zygmunt Niedźwiecki
kościelna
galeria
zwykle
nad 2
►
organami
republika
w
USA
►
1
napój
alkoholowy z ryżu
►
►
21
11
kolorowa
papuga
►
►
uzdrowisko
w Belgii
►
►
►
obsługuje Francusdźwig,
ki
koparkę pisarz
i kamerę
►
►
statek
z paliwem
mały
zaworek
20
►
w cylindrze
miasto w
Nigerii
►
zewnętrzny
wygląd
czasopisma
►
19
►
►
►
płacone znieczule- ►
nie
na
ogólne
granicy
podczas
operacji ►
Izabela
dla koleżanek
►
Samochód
z USA
nasza
ciężarówka
►
bijatyka
na ringu
mały
stragan
►
kukułka
brazylijska
►
►
doraźnie, 14
− „ ad ...”
►
na
obrazie
5
7
napełniony
benzyną
w
samochodzie
►
17
►
maszyna
do
łączenia
blach
6
przodek
świni
domowej
►
15
boha- 18
terka
komedii
„ .....”,
►
której
nie
wypada
sklepowa
do
inkasowania
pieniędzy
uszkodzenie
tkanki,
narządu
►
np. Łazienkowska
zewnętrzna warstwa
opony
3
►
►
ciasto
z rożna
ruch
tłoka
13
►
►
pierwiastek
o symbolu „K”
12
►
►
pływa
w
wodzie
►
rycerski,
odważny
stryj
błazen 8
Zbyszka niepoz Bogdań- chlebnie
ca
►
część
maszyny
►
►
„zmrok“ po 16
angielsku
drogowa
kierowcy
►
powyżej
ramienia
dwie
papużki
►
wagary
ucznia 4
duża
skrzynia
10 ►
37
38
18/2012
Filie Auto Partner w Polsce
39
39
BILSTEIN B4 DampMatic®
BILSTEIN B4 Air Suspension
BILSTEIN B4
BILSTEIN B4 DampTronic®
&KFHV]Z\JRGQLHMSRGUyůRZDþ"
BILSTEIN B4
%,/67(,1±RGSRQDGODWMHVWV\QRQLPHPQDMOHSV]\FKUR]ZLą]DĔZSURMHNWRZDQLX]DZLHV]HĔVDPRFKRGyZRVRER
Z\FK3RWZLHUG]DMąWROLF]QHQDJURG\LZ\UyĪQLHQLDVXNFHV\VSRUWRZHQDFDá\PĞZLHFLHDWDNĪHZLHOROHWQLHSDUWQHUVWZR
]F]RáRZ\PLSURGXFHQWDPLVDPRFKRGyZ]NWyU\PLZVSyOQLHWZRU]\P\QRZRF]HVQHUR]ZLą]DQLD]DZLHV]HĔVHU\MQ\FK
=DZLHV]HQLD VHU\MQH VSRUWRZH F]\ GRVWRVRZDQH GR LQG\ZLGXDOQ\FK SRWU]HE NOLHQWD ± ZV]ĊG]LH %,/67(,1 ]DSHZQLD
VZRMąVSUDZG]RQąMDNRĞü%,/67(,1±GRĞZLDGF]HQLHNWyUHSU]HNRQXMH
www.bilstein-amortyzatory.pl

Podobne dokumenty