Magdalena Duda-Klimaszewska ul. Śliczna 18/18 50
Transkrypt
Magdalena Duda-Klimaszewska ul. Śliczna 18/18 50
CURRICULUM VITAE Magdalena Duda-Klimaszewska ul. Śliczna 18/18 50-566 Wrocław tel. +48 604 97-24-89 mobile +48 71 793-71-93 e-mail: [email protected] WWW: http://www.translators.net.pl/ Date of birth: 18 March 1977 Education 2002–2003 Postgraduate Translation Studies at the University of Wrocław 2002 Certificate of Proficiency in English 1996–2001 Faculty of Historical and Pedagogical Sciences of the University of Wrocław, major: Cultural Studies Work experience family-owned firm translators.net.pl s.c. — English-Polish translator, proof-reader and editor 2002–2008 individually owned translation bureau Klimaks — English-Polish translator and proof-reader since 2008 Skills and strengths - efficient at dealing with difficult texts; fluent in English; able to find necessary information; competent in computer use including CAT applications (SDL Trados, Idiom, Memoq); capable of quickly learning new skills Selection of translated texts Pharmacy: • medicinal product dossiers including SPCs, expert reports, labelling, patient PILs etc. • European Pharmacopoeia, WHO and ESCOP monographs • documentations of herbal raw materials and medicines • scientific articles Technology: • instruction manuals for consumer electronics including DVD players, TVs, MP3 players made by Elemis or Thomson • scientific and popular science publications Additionally: • user manuals for toys and equipment made by Mattel; computer game descriptions; product name localization • advertising brochures, product catalogues • business correspondence, contracts and other documents necessary in international business relations • websites of companies and organizations Publications prepared for Larousse Publishing House: • Słownik tematyczny angielsko-polski [English-Polish Thematic Dictionary], 2005 • Czasowniki angielskie [English Verbs], 2005 • Słownik angielski dla dzieci. Junior [English Dictionary for Children. Junior], 2004 • Angielski easy. Praktyczna metoda nauki słownictwa [Easy English. Practical Method of Learning Vocabulary], 2005 • Rozmówki angielskie niezbędne w podróży [English-Polish Phrasebook — Your Travel Essentials], 2005 Customers Hasco-Lek Wrocław SA, Herbapol Wrocław SA, Konsbud-Audio, Studio Filmów Edukacyjnych Nauka, EstEnter, GET IT, Gambit, Logostrada, Lexpertise, Siedmioróg/Larousse