Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro

Transkrypt

Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro
BDSBC10A-QS Instrukcja, wersja C z dnia 30.10.2008
www.baccusworldwide.com
Angielski
Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012
Biuro tłumaczeń DAMAR, Sosnowiec
Przeznaczenie
Ładowarka akumulatorów Black & Decker służy do ładowania akumulatorów ołowiowokwasowych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla indywidualnych użytkowników.
Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z urządzeń zasilanych z sieci należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, łącznie z podanymi poniżej, w celu zmniejszenia
zagrożenia pożarem, porażeniem elektrycznym i uszkodzeniami urządzeń.
¨ Przed korzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję.
¨ Przeznaczenie urządzenia jest opisane w niniejszej instrukcji. Używanie akcesoriów lub
dodatków lub wykorzystywanie urządzenia niezgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji
może spowodować zagrożenie wypadkiem.
¨ Przechować niniejszą instrukcję w celu jej wykorzystywania w przyszłości.
Użytkowanie urządzenia
Przy użytkowaniu urządzenia należy zawsze zachowywać ostrożność.
¨ Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania bez nadzoru przez młode lub
niedoświadczone osoby.
¨ Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jak zabawka.
¨ Urządzenie należy stosować tylko w suchych miejscach. Nie dopuszczać do
zawilgocenia urządzenia.
¨ Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
¨ Nie otwierać obudowy urządzenia, wewnątrz nie ma żadnych części wymagających
obsługi.
¨ Nie użytkować urządzenia w atmosferach wybuchowych, na przykład w pobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłu.
¨ W celu zmniejszenia zagrożenia uszkodzenia przewodów i wtyczek nigdy nie wolno
ciągnąć za przewód w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda.
Po użytkowaniu
¨ Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w suchym, właściwie
przewietrzanym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci.
¨ Dzieci nie mogą mieć dostępu do przechowywanych urządzeń.
¨ Jeżeli urządzenie jest przechowywane lub, jeżeli jest przewożone samochodem powinno
zostać umieszczone w bagażniku lub zamocowane w taki sposób, aby zapobiec jego
przemieszczaniu przy nagłych zmianach prędkości lub kierunku poruszania się pojazdu.
Przeglądy i naprawy
¨ Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, źródeł
ciepła i wilgocią.
¨ Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone lub posiada
uszkodzone części. Sprawdzać, czy nie ma uszkodzonych części, wyłączników oraz czy
nie występują inne warunki mogące wpływać na działanie urządzenia
¨ W przypadku stwierdzenia uszkodzenia jakiejkolwiek części urządzenia, nie można go
używać.
¨ Każda uszkodzona lub wadliwa część powinna być naprawiana lub wymieniana przez
autoryzowany serwis.
¨ Nigdy nie wolno podejmować prób usuwania lub wymiany jakiejkolwiek części innej niż
te o których napisano w niniejszej instrukcji.
Bezpieczeństwo związane z przewodem zasilającym
Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno zmieniać przewodu zasilającego prądu przemiennego ani
wtyczki. Jeżeli wtyczka nie jest odpowiednia dla posiadanego gniazdka, należy wymienić
gniazdko, przy czym wymiana musi zostać dokonana przez wykwalifikowanego elektryka.
Niewłaściwe podłączenie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek akumulatorów
Na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia:
Opisywany produkt musi zostać uziemiony. Zawsze należy sprawdzać czy
napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej.
Wtyczki muszą odpowiadać gniazdkom. Nie wolno modyfikować wtyczek w
żaden sposób. Nie wolno używać żadnych elementów pośrednich /adapterów/
dla uziemionych narzędzi (klasa 1). Niemodyfikowane wtyczki i
odpowiadające im gniazdka zmniejszają zagrożenie porażeniem
elektrycznym.
Przedłużacze i produkty klasy 1 uziemienia
·
Przy narzędziach uziemionych oraz przy produktach spełniających konstrukcyjnie
wymagania klasy 1 należy stosować przewód trzyżyłowy.
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję w całości.
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
Nie jest przeznaczone do magazynowania.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami:
¨ Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający, to w celu uniknięcia zagrożenia musi zostać
wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis Black & Decker.
¨ Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie posiadają funkcji ponownego
doładowania.
¨ Uszkodzony przewód zasilający należy wymieniać natychmiast.
¨ Nie narażać ładowarki na działanie wody.
¨ Nie otwierać ładowarki.
¨ Nie poddawać ładowarki wewnętrznym badaniom.
¨ Nie wolno dopuszczać do kontaktu czerwonego i czarnego zacisku akumulatora (4)
między sobą oraz do styku z innym metalowym przewodnikiem. Może to spowodować
uszkodzenie ładowarki i/lub wytwarzać iskrzenie/zagrożenie wybuchem.
¨ W czasie, kiedy zaciski akumulatora nie są używane, zawsze należy przechowywać
zaciski (4) w miejscach do tego przewidzianych.
Akumulatory
Ostrzeżenie! Nie wolno podejmować prób ładowania zamarzniętego akumulatora.
¨ Nigdy, z jakiegokolwiek powodu, nie należy podejmować prób otwarcia.
¨ Nie narażać akumulatora na działanie wody.
Ostrzeżenie! Płyn znajdujący się w akumulatorze jest rozcieńczonym kwasem siarkowym.
Kwas ten może powodować obrażenia ciała lub szkody w otoczeniu. W przypadku rozlania
kwasu na skórę, natychmiast należy spłukać miejsce kontaktu wodą. Przy wystąpieniu
zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia należy szukać pomocy medycznej. W przypadku
zetknięcia się z oczami, należy je natychmiast przepłukać czystą wodą i szukać pomocy
medycznej.
¨ Przy usuwaniu akumulatorów należy przestrzegać instrukcji znajdujących się w rozdziale
„Ochrona środowiska”.
¨ Dodawać destylowanej wody do każdej celki akumulatora, dopóki poziom elektrolitu nie
osiągnie poziomu określonego przez producenta akumulatorów. Pomaga to w usuwaniu
nadmiaru gazu z celek. Nie dolewać zbyt dużo wody. Dla akumulatorów
nieposiadających celek (niewymagających konserwacji) należy ściśle przestrzegać
instrukcji ładowania podanych przez producenta.
¨ Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta środków ostrożności, takich jak
zdejmowanie lub nie zdejmowanie nakrętek celek akumulatora w trakcie ładowania oraz
zalecanych wartości prądu przy ładowaniu.
¨ Należy upewniać się, czy początkowe parametry ładowania nie przekraczają wartości
określonych przez producenta akumulatorów.
Ostrzeżenie! Istnieje zagrożenie powstania gazowej mieszaniny wybuchowej. Praca w
sąsiedztwie akumulatorów ołowiowo-kwasowych jest niebezpieczna. W akumulatorach
powstają podczas normalnego ich działania gazy podatne na eksplozję. Z tego powodu bardzo
ważnym jest przed każdorazowym rozpoczęciem ładowania, przeczytanie niniejszej instrukcji i
ścisłe przestrzeganie jej postanowień.
¨ Używanie niezalecanych ani niesprzedawanych przez Black & Decker dodatkowych
urządzeń, może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie porażeniem
elektrycznym lub obrażenia osób.
¨ Przedłużacz powinien być używany wyłącznie w wyjątkowych przypadkach. Używanie
niewłaściwego przedłużacza może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie
porażeniem elektrycznym i spowoduje utratę gwarancji.
LCD – wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Jeżeli dojdzie do zetknięcia się skóry z ciekłymi kryształami:
¨ Przemyć miejsce zetknięcia dużą ilością wody. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Jeżeli
dojdzie do zetknięcia się ciekłych kryształów z oczami, należy przepłukać oko czystą
wodą i poszukać pomocy medycznej. Przy połknięciu ciekłych kryształów przepłukać
usta starannie wodą. Pić duże ilości wody i wywołać wymioty. Poszukać pomocy
medycznej.
Ochrona osobista
Należy nosić okulary ochronne oraz odpowiednią odzież ochronną zabezpieczającą przed
zetknięciem z elektrolitem.
Unikać dotykania oczu podczas pracy przy akumulatorach. Unika się w ten sposób
przenoszenia do oczu cząsteczek kwasu lub skorodowanego materiału.
Przy pracy związanej z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi należy zdejmować metalowe
ozdoby, takie jak pierścionki, bransolety, naszyjniki i zegarki. W akumulatorach kwasowoołowiowych mogą powstawać zwarcia o wartościach prądu mogących powodować poważne
poparzenia.
Należy zachowywać skrajną ostrożność i nie dopuszczać do zrzucenia metalowych obiektów na
akumulator. Może to spowodować iskrzenie lub zwieranie zacisków akumulatora lub innych
części pod napięciem, co może doprowadzić do wybuchu.
Przygotowania przed ładowaniem
Urządzenie należy podłączyć do akumulatora ołowiowego-kwasowego o napięciu 12 V. Przed
rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić albo na tabliczce znamionowej akumulatora albo na
przykład w instrukcji obsługi samochodu, czy napięcie akumulatora jest równe 12 V.
Nie wolno używać ładowarki do ładowania suchych baterii /niezalanych elektrolitem/, które są
często stosowane w urządzeniach gospodarstwa domowego. Może to spowodować ich wybuch
i obrażenia osób oraz szkody materialne.
Ostrzeżenie! Podczas ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych może dojść do
wydostawania się wybuchowych gazów. Upewniać się, czy w trakcie ładowania pomieszczenie
jest właściwie przewietrzane oraz usunąć wszystkie źródła zapłonu.
¨ Ładowarkę należy umieścić możliwie daleko od akumulatora (na ile pozwolą przewody).
Ładowarka zawiera wyłączniki, w których może dojść do iskrzenia.
¨ Nie ustawiać ładowarki powyżej lub na akumulatorze.
¨ Wybuchowe gazy mogą zbierać się w pobliżu podłoża. Ustawiać ładowarkę możliwie
wysoko nad poziomem podłoża.
¨ Nie używać elektronarzędzi w strefie ładowania.
¨ W strefie ładowania nie wolno palić tytoniu ani używać otwartego ognia.
¨ Należy przestrzegać instrukcji podłączania i odłączania przewodów ładowarki
akumulatorów lub zacisków akumulatora.
Ostrzeżenie! Akumulator instalowany na łodzi musi, w celu ładowania, zostać wyjęty z łodzi i
ładowany na brzegu. Ładowanie na łodzi może być prowadzone tylko przy użyciu specjalnego
wyposażenia. Opisywana ładowarka nie jest przeznaczona do tego celu.
W samochodach mogą znajdować się układy elektryczne lub elektroniczne (np. układ
sterowania silnikiem, telefon komórkowy), które mogą zostać uszkodzone podczas początkowej
fazy ładowania wyższym napięciem oraz przy możliwym powstawaniu przepięć. Przed
podłączeniem urządzenia do instalacji pojazdu należy zapoznać się z instrukcją samochodu w
celu stwierdzenia, czy dopuszczalna jest praca z zewnętrzną ładowarką.
¨ Należy przestrzegać podanych tutaj instrukcji oraz instrukcji producenta akumulatora i
instrukcji producenta pojazdu.
¨ Podłączanie i odłączanie zacisków akumulatora należy wykonywać po wyłączeniu
przewodu sieciowego ładowarki z gniazdka. Nigdy nie stykać ze sobą zacisków
akumulatorowych (4).
¨ Przed podłączeniem ładowarki należy sprawdzić biegunowość zacisków akumulatora.
Zawsze należy najpierw odłączać przewód ujemny (czarny) a dopiero później czerwony
(+).
Jeżeli akumulator jest zainstalowany w samochodzie, należy przestrzegać instrukcji producenta
dotyczących dostępu do akumulatora oraz poniższych wskazówek:
¨ Nie wolno ładować akumulatora w czasie działania silnika.
¨ Należy zdawać sobie sprawę, że niektóre składniki silnika, np. wentylator chłodzący,
mogą uruchamiać się automatycznie. Należy ręce i całe ciało utrzymywać z dala od
składników silnika i ustawiać ładowarkę i jej przewody z dala od ruchomych części
pojazdu.
¨ Należy upewnić się, czy ładowarka i przewody są umieszczone w sposób
niepozwalający na ich uszkodzenie przy zamykaniu drzwi i pokryw przedziału silnika.
¨ Należy upewnić się, czy podłączenia mogą zostać poprowadzone bez stykania się z
metalowymi elementami nadwozia lub komponentami położonymi w pobliżu
akumulatora.
¨ Jeżeli ładowarka jest używana w pobliżu akumulatora pojazdu i silnika, należy ją
umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewnić się, czy wszystkie zaciski,
przewody, odzież i części ciała są odsunięte od ruchomych części pojazdu.
¨ Jeżeli konieczne jest wyjęcie akumulatora z pojazdu w celu jego naładowania lub
wyczyszczenia zacisków akumulatora, należy upewnić się, czy wszystkie akcesoria
zainstalowane w samochodzie są wyłączone po to, aby nie doszło do iskrzenia.
¨ W celu zmniejszenia zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, przed rozpoczęciem
konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania. Wyłączenie
regulatorów bez odłączenia ładowarki nie zmniejsza zagrożenia porażenia prądem
elektrycznym.
Podłączanie ładowarki akumulatora
Po zakończeniu przygotowań do ładowania oraz środków ochrony osobistej należy postępować
w poniższy sposób:
·
W wielu zastosowaniach związanych z samochodami i podobnych ładowarka może
zostać podłączona do akumulatora, kiedy znajduje się on w układzie elektrycznym
samochodu. Jeżeli jest to dopuszczalne, należy przestrzegać instrukcji z rozdziału
„Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym”.
·
Jeżeli akumulator musi zostać odłączony od instalacji przed ładowaniem, należy
przestrzegać instrukcji z rozdziału „Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji
samochodowej”.
Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym
Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe podłączenia, zwarcie wewnętrzne
akumulatora, miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się,
czy przed rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania.
Ostrzeżenie! Jeżeli nie ma dostępu do klem akumulatora lub, jeżeli zaciski ładowarki stykają
się z nadwoziem lub elementami znajdującymi się w pobliżu akumulatora, akumulator należy
wybudować z miejsca zainstalowania. Wyjmowanie należy przeprowadzić zgodnie z
zaleceniami producenta pojazdu.
¨ Sprawdzić biegunowość klem (zacisków) akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma
zwykle większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -).
¨ W celu zdjęcia izolacyjnych pokryw z klemy akumulatora należy postępować zgodnie z
instrukcjami producenta.
¨ Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy akumulatora (POS,
P, +).
¨ Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk do podwozia samochodu lub nieruchomej
metalowej części pojazdu. Nigdy nie wolno podłączać zacisku ujemnego ładowarki
bezpośrednio do ujemnej klemy akumulatora lub do ruchomej części pojazdu. Patrz
instrukcja obsługi pojazdu.
Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze:
¨ Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego.
¨ Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki.
¨ Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki.
¨ Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora.
Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji samochodowej
Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe połączenie, zwarcie akumulatora,
miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się, czy przed
rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania.
Jeżeli akumulator nie jest wyjęty z pojazdu, należy przed rozpoczęciem ładowania wyjąć
akumulator zgodnie z instrukcjami producenta.
¨ Sprawdzić biegunowość klem akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma zwykle
większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -).
¨ Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy (POS, P, +)
akumulatora.
¨ Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk ładowarki do ujemnej klemy (NEG, N, -)
akumulatora.
Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze:
¨ Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego.
¨ Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki.
¨ Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki.
¨ Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora.
Własności
1. Wyświetlacz cyfrowy, z przewijanymi komunikatami
2. Przycisk wyboru języka
3. Centralne pokrętło funkcyjne
4. Zaciski akumulatora
5. Wskaźnik statusu LED
6. Wskaźnik naładowania
7. Bęben na przewody
8. Komora na zaciski ładowarki
9. Uchwyt do przenoszenia
Wybór języka
Na wyświetlaczu ładowarki mogą być pokazywane komunikaty błędów oraz informacje w
wybranym przez klienta języku. W celu zmiany fabrycznie wprowadzonego języka (angielski)
należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
¨ Podłączyć ładowarkę do sieci zasilającej prądu przemiennego i podczas inicjalizacji
ładowarki nacisnąć przycisk wyboru języka (2), powtarzane naciskanie przycisku
pozwala na wybór konkretnego języka.
¨ Po wybraniu języka wszystkie komunikaty i informacje będą wyświetlane w tym języku.
Przycisk wyboru języka nie musi być naciskany przy każdym włączeniu ładowarki, wybrany
język jest wpisywany do pamięci i samoczynnie wybierany przy każdym włączeniu ładowarki.
Ogólna instrukcja użytkowania
¨ Nastawiać ładowarkę w sposób opisany w rozdziale „Podłączanie ładowarki
akumulatorów”.
¨ Ustawić pokrętło funkcyjne (3) na żądaną funkcję.
¨ Włączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 230 VAC.
¨ Podłączyć zaciski ładowarki do akumulatora.
¨ Na wyświetlaczu (1) pojawi się komunikat ANALYSING BATTERY (analiza
akumulatora), wskazując że ładowarka została podłączona prawidłowo i jest gotowa do
działania.
¨ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź
podłączenie akumulatora), jeżeli ładowarka jest podłączona do sieci, ale nie jest
podłączona do akumulatora lub zaciski nie są podłączone we właściwy sposób.
¨ Po zakończeniu analizowania akumulatora rozpocznie się proces ładowania, pod
warunkiem, że pokrętło funkcyjne (3) zostało ustawione na tryb ładowania. Będzie
wyświetlana wartość napięcia akumulatora (np. CHARGING/12.5 VOLTS –
ładowanie/12,5 V). W trakcie ładowania akumulatora strzałka na wskaźniku ładowania
(6) będzie przesuwać się wskazując bieżący stan naładowania akumulatora – od strefy
czerwonej (0 – 25 %) do strefy zielonej (75 – 100 %).
¨ Po całkowitym naładowaniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat BATTERY IS FULLY
CHARGED (akumulator całkowicie naładowany) i zapali się zielona dioda LED (5).
¨ W celu wyłączenia ładowarki najpierw należy odłączyć przewód sieciowy a następnie
zaciski (4). Przy odłączaniu należy przestrzegać zaleceń z rozdziału „Instrukcje
bezpieczeństwa” znajdujących się na początku tej instrukcji.
Użytkowanie
Ładowarka akumulatorów Black & Decker posiada funkcję szybkiego ładowania prądem 10 A.
Jest ona przeznaczona do ładowania wyłącznie akumulatorów ołowiowo-kwasowych
bezobsługowych, konwencjonalnych, tj. stosowanych w samochodach, w łodziach oraz
akumulatorów żelowych o głębokim rozładowaniu stosowane w samochodach, samochodach
ciężarowych, maszynach rolniczych, łodziach, kosiarkach, traktorach, motocyklach oraz w
innych, różnych zastosowaniach.
Technologia automatycznego wyboru trybu pracy /Autoselect/
Należy wybrać rodzaj zastosowania a ładowarka samoczynnie wykona pozostałe czynności.
Technologia 4-fazowego ładowania (rysunek C)
Ładowarka akumulatora wykorzystuje 4-fazową technologię ładowania o dużej sprawności, przy
wykorzystaniu wbudowanego mikroprocesora, zapewniającego osiąganie szybkiego,
bezpiecznego i całkowitego ładowania akumulatorów.
Faza 1 – status akumulatora
Dla sprawdzenia, czy akumulator może być ładowany sprawdzana jest prawidłowość połączeń,
co zapobiega uszkodzeniom spowodowanym niewłaściwą biegunowością.
Faza 2 – ładowanie intensywne
Szybkie ładowanie prądem stałym (bez zmian napięcia), aż do uzyskania 80 % pojemności
akumulatora.
Faza 3 – ładowanie powolne
Unikanie przeładowania przez powolne ładowanie do uzyskania 100 % pojemności
akumulatora.
Faza 4 – tryb płynnego ładowania
Utrzymuje akumulator w stanie pełnego naładowania przez cały czas, więc akumulator jest
zawsze gotowy do zastosowania.
Panel sterowania
Na panelu sterowania znajdują się następujące symbole:
Ładowanie sterowane mikroprocesorem
Kontrola alternatora
Ładowanie sterowane mikroprocesorem (rysunek A)
Automatyczna analiza stanu akumulatora i wybór najlepszego prądu ładowania dla danego typu
akumulatora, wielkości akumulatora i stopnia rozładowania.
Przybliżone czasy ładowania
Ładowarka będzie samoczynnie dobierać prąd ładowania zależnie od stopnia naładowania
akumulatora oraz wstrzymuje ładowanie po całkowitym naładowaniu akumulatora. Akumulatory
o głębokim stopniu rozładowania mogą wymagać dłuższych czasów ładowania.
Szacowane czasy ładowania akumulatorów pokazano w poniższej tabeli:
10 A
20 Ah
60 Ah
180 Ah
1,06 godz.
3,20 godz.
10,00 godz.
360 Ah
450 Ah
560 Ah
Uwaga: Powyższa tabela zawiera jedynie szacunkowe dane. Proszę zwrócić uwagę, że czasy
te zmieniają się znacznie w zależności od stanu akumulatora oraz warunków otoczenia, w
którym odbywa się ładowanie.
Uwaga: Czasy pokazane w powyższej tabeli są przybliżonymi wartościami obliczonymi dla 50%
naładowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora zależy znacznie od wielkości, wieku i
stanu akumulatora.
Kontrola alternatora (Rysunek B)
Ukrytą przyczyną rozładowania akumulatora może być uszkodzony alternator.
Ostrzeżenie! Sprawdzanie odbywa się tylko dla instalacji 12 VDC.
Część 1 (bez obciążenia)
¨ Upewnić się, że alternator nie jest obciążony przez wyłączenie wszystkich odbiorników w
pojeździe.
¨ Przed kontrolą alternatora akumulator musi zostać całkowicie naładowany.
¨ Uruchomić silnik na 3 minuty, w celu osiągnięcia normalnej prędkości biegu jałowego i
sprawdzić, czy na zaciskach jest napięcie jak dla warunków bez obciążenia.
¨ Przed podłączeniem zacisków do akumulatora, przy pomocy pokrętła funkcyjnego (3)
wybrać funkcję kontroli alternatora (rysunek 3). Po podłączeniu zacisków na
wyświetlaczu pojawi się komunikat ANALYSING ALTERNATOR (analiza alternatora).
¨ Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD
(alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność
działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub
ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED
sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego
działania.
Część 2 (pod obciążeniem)
¨ Obciążyć alternator włączając możliwie dużą ilość odbiorników, z wyjątkiem klimatyzacji
oraz układu odmrażania.
¨ Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD
(alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność
działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub
ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED
sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego
działania.
Jeżeli pierwsza kontrola wykaże poprawność działania alternatora a druga niewłaściwe jego
działanie, problem może być spowodowany następującymi przyczynami:
¨ Luźny pasek wentylatora
¨ Dioda nie w pełni sprawna /raz działa prawidłowo a czasem nieprawidłowo/
¨ Złe połączenie między akumulatorem i alternatorem i/lub masą
Uwaga: Komunikaty: ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT
RUNNING (silnik nie pracuje) mogą się pojawić, jeżeli zostało podłączonych zbyt wiele
odbiorników a więc zwiększył się pobór prądu z alternatora. Upewnić się, czy alternator jest
odpowiednio dobrany do istniejących zastosowań.
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Komunikaty na wyświetlaczu, typowe problemy i możliwe rozwiązania:
Brak działania.
¨ Upewnić się, czy ładowarka jest podłączona do gniazdka sieci 230 VAC.
¨ Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale „Podłączanie ładowarki akumulatora”
powyżej.
¨ Po prawidłowym podłączeniu do akumulatora ładowarka załączy się samoczynnie. Jeżeli
załączenie nie nastąpi albo podłączenie do zacisków jest nieprawidłowe lub napięcie
akumulatora jest zbyt małe (poniżej 0.5 V).
Komunikaty błędów na wyświetlaczu
CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) – pojawienie się
takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora.
¨ Przestrzegając „Instrukcji bezpieczeństwa” znajdującej się na początku niniejszej
instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski
akumulatora i ponownie je podłączyć. Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie
akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia.
REPLACE OR SERVICE BATTERY (wymienić lub serwisować akumulator) – akumulator
ma przerwę wewnętrzną, zwartą celkę lub jest mocno zasiarczony i nie przepływa przez niego
prąd ładowania. Zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu
samochodowego w celu jego sprawdzenia.
COOL DOWN CYCLE (brak chłodzenia) – pali się czerwona dioda LED – kratka
wentylacyjna pozwalająca na przepływ powietrza chłodzącego może być zatkana.
¨ Upewnij się, czy wentylacja jest wystarczająca a dopiero potem spróbuj ponownie
włączyć ładowarkę.
REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość na zaciskach) – pali się
czerwona dioda LED i słychać ostrzegawczy ciągły sygnał dźwiękowy.
Podłączenie do dodatniego i ujemnego zacisku akumulatora jest niewłaściwe.
¨ Przestrzegając „Instrukcji bezpieczeństwa” znajdującej się na początku niniejszej
instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski
akumulatora i ponownie je podłączyć w sposób opisany w rozdziale „Ładowanie
akumulatora”.
OVERTIME CONDITION (przekroczenie czasu działania) – wyświetlenie tego komunikatu
oznacza, że cykl ładowania trwa dłużej niż 18 godzin, stan ten może się pojawić, gdy:
¨ Ładowany akumulator jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu akumulatorów w
celu przeprowadzenia obsługi lub wymienić akumulator.
¨ Ładowany akumulator ma bardzo dużą pojemność, większą od określonej dla ładowarki.
Ładowanie bardzo zimnego akumulatora
Jeżeli ładowany akumulator jest bardzo zimny, tj. jego temperatura jest niższa od 0°C (32°F),
nie może przez niego płynąć duży prąd ładowania. Początkowy prąd ładowania będzie bardzo
mały. Wartość prądu będzie wzrastać w miarę jego nagrzewania.
Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno próbować ładować zamarzniętego akumulatora.
Komunikaty związane z uszkodzeniami alternatora
CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) – pojawienie się
takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora.
¨ Przestrzegając „Instrukcji bezpieczeństwa” znajdującej się na początku niniejszej
instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora, wyczyścić zaciski
akumulatora i ponownie je podłączyć.
¨ Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego
warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia.
REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość przewodów
podłączonych do zacisków akumulatora). Pali się czerwona dioda LED i słychać ciągły
sygnał dźwiękowy.
Podłączenie przewodów ujemnego i dodatniego do zacisków akumulatora jest niewłaściwe.
¨ Przestrzegając zaleceń z rozdziału „Instrukcja bezpieczeństwa” umieszczonych na
początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód prądu przemiennego i zaciski
podłączone do akumulatora, podłączyć ponownie przestrzegając odpowiedniej
biegunowości.
Konserwacja
Ładowarka Black & Decker została skonstruowana w sposób zapewniający długotrwałe
działanie przy minimalnej konserwacji.
Zadowalające działanie urządzenia zależy od właściwej dbałości i regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed prowadzeniem jakiejkolwiek konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć
ładowarkę od sieci zasilającej.
¨ Od czasu do czasu przecierać urządzenie wilgotną szmatką. Nie wolno stosować
żadnych środków ściernych ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
¨ Po każdym użyciu wyczyścić zaciski (4) i sprawdzić, czy nie zostały zanieczyszczone
elektrolitem, który ma silne własności korodujące.
¨ Czyścić zewnętrzną obudowę miękką szmatką a w razie potrzeby używać roztworu
mydła.
¨ Nie dopuszczać do dostawania się do wnętrza urządzenia płynów. Nie stosować
urządzenia, jeżeli jest wilgotne.
¨ Jeżeli urządzenie nie jest używane, przewody powinny być luźno zwinięte, zapobiega to
ich uszkodzeniu.
Ochrona środowiska
Selektywny odbiór odpadów. Opisywany produkt nie może być wyrzucany
razem z odpadami domowymi
Jeżeli pewnego dnia stwierdzisz, że produkt Black & Decker wymaga wymiany na nowy lub nie
jest już Ci przydatny, nie wyrzucaj go razem z odpadami domowymi. Przeznacz ten produkt do
selektywnej zbiórki odpadów.
Selektywnej zbiórce powinny podlegać zarówno zużyte produkty jak i
materiały opakowaniowe. Ponowne wykorzystywanie zużytych materiałów
pomaga zapobieganiu zanieczyszczaniu środowiska, jak również zmniejsza
popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą zapewniać selektywną zbiórkę produktów elektrycznych z gospodarstw
domowych w miejscach gromadzenia odpadów lub u sprzedawcy detalicznego, u którego
kupujesz nowy produkt.
Black & Decker posiada obiekty do gromadzenia odpadów i recyklingu swoich produktów po
wycofaniu ich z eksploatacji. Możesz dostarczyć Twoje urządzenie do dowolnego
autoryzowanego serwisu Black & Decker, który zbiera nasze produkty w naszym imieniu.
Lokalizację najbliższego serwisu możesz znaleźć kontaktując się z lokalnym
przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z adresu podanego w niniejszej instrukcji.
Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker razem ze wszystkimi szczegółami
dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje się na stronie:
www.baccusworldwide.com
Akumulatory kwasowo-ołowiowe mogą być ładowane wiele razy. Przy
końcu okresu żywotności należy usunąć akumulator chroniąc przy tym
środowisko:
¨ Nie usuwać akumulatorów przez spalenie, może wówczas dojść do wybuchu.
¨ Akumulatory ołowiowo-kwasowe podlegają recyklingowi. Nie mogą być wyrzucane
razem z odpadami domowymi.
¨ Akumulator musi zostać usunięty zgodnie z lokalnymi przepisami.
¨ Nie zwierać zacisków akumulatora.
¨ Należy pamiętać, że akumulator jest ciężki.
¨ Jeżeli jest to możliwe, należy używać urządzenia aż do całkowitego rozładowania
akumulatora.
Akumulator należy umieścić w odpowiednim opakowaniu uniemożliwiającym zwarcie zacisków
akumulatora.
Dostarcz akumulator do Twojego serwisu lub miejscowego przedsiębiorstwa recyklingowego.
Gromadzone akumulatory będą podlegać recyklingowi albo będą we właściwy sposób
usuwane.
Dane techniczne.
BDSBC10A
Napięcie wejściowe
230 VAC
Znamionowa moc wejściowa
180 W
Napięcie wyjściowe
12 VDC
Prąd wyjściowy
10 A
Ciężar
2,5 kg
Ładowarka
Napięcie
Pojemność akumulatora
10 A
12 V
20 – 180 Ah
Deklaracja zgodności EC
BDSBC10A, Typ 1
Black & Decker deklaruje, że w/w produkty spełniają wymagania norm i wytycznych:
EN60335, 2006/95/EC
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za wypełnienie danych technicznych i składa niniejszą
deklarację w imieniu Black & Decker
Kewin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Spennymoor, Hrabstwo Durham, DL 16 6JG
Zjednoczone Królestwo
24.10.2008
Nieczytelny podpis
Gwarancja
Black & Decker jest pewny jakości swoich produktów i udziela niniejszej gwarancji. Niniejsza
gwarancja jest dodatkiem i w żaden sposób nie narusza ustawowych praw klienta. Niniejsza
gwarancja jest ważna na terytorium wszystkich krajów członkowskich Unii Europejskiej i
Europejskiej Strefy Wolnego Handlu.
Jeżeli w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu jakikolwiek produkt Black & Decker okaże się
niesprawny ze względu na wady materiałowe, wady w wykonaniu lub brak zgodności, Black &
Decker gwarantuje wymianę uszkodzonych części, naprawę produktów, które uległu
uszkodzeniu pomimo normalnego użytkowania oraz wymianę takiego produktu dla ograniczenia
niedogodności wobec klienta, chyba, że:
¨ Produkt był używany w celach handlowych, zawodowych lub był wynajmowany.
¨ Produkt był niewłaściwie użytkowany lub nie był należycie konserwowany.
¨ Produkt został uszkodzony przez ciało obce, lub został uszkodzony w wyniku wypadku.
¨ Zostały przeprowadzone próby dokonania naprawy przez osoby inne niż autoryzowani
pracownicy serwisu Black & Decker.
Reklamacja w ramach gwarancji będzie ważna, jeżeli zostanie przedstawiony sprzedawcy lub
autoryzowanemu serwisowi dowód zakupu. Lokalizację najbliższego autoryzowanego serwisu
można znaleźć przez kontakt się z lokalnym przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z
adresu podanego w niniejszej instrukcji. Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker
razem ze wszystkimi szczegółami dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje
się na stronie: www.baccusworldwide.com.
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.baccusworldwide.com. w celu
zarejestrowania Twojego nowego produktu Black & Decker i otrzymywania najnowszych
informacji dotyczących nowych produktów i ofert specjalnych. Dalsze informacje o produktach
Black & Decker oraz o całym zakresie naszej produkcji są dostępne na stronie
www.baccusworldwide.com.

Podobne dokumenty