St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne Thirtieth Sunday

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne Thirtieth Sunday
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
Thirtieth Sunday in Ordinary Time
October 28, 2007
Eternal Rest Grant Unto Them, O Lord
In a very special way, we remember the souls of the faithful departed
parishioners of St. Mary of Czestochowa who have entered eternal
life within the last year and whose names were omitted in last week’s
bulletin. We also remember their families in our prayers.
Virlene Athern
Stanislaw Bednara
Rose Borowiak
Victoria Budzynski
Darlene A. Burke
Jose Luis Cano
Irene Cebrzynski
Marie Ciotuszynski
Jose Cortez
Halina Czykier
Robert DeDera
Alejandro Diaz
Helen Furtek
Eugene Gadzinski
Giselle Garcia
Oscar Gonzalez
Stephanie Heck
Maria Hernandez
Walter Jakosz
Elizabeth Kelly
Felix J. Kolbuck
Genevieve L. Kowalski
Edward Lorkiewicz
Maria Mackowiak
Ann Michalski
Cecilia Mlyniec
Albina Mozdzen
Helena Ochocki
Celeste Pitcha
Anthony Poplawski
Barbara Pulchna
Raul Rios
Connie Rubino
Bernard T. Sundwall
Helen Tomaszkiewicz
Dorothy Tomczak
Diane L. Tulo
Roman Wojcik
Mary Wojtowicz
Mary Jo Wojtowicz
Loretta Zima
“IT IS A HOLY AND WHOLESOME THOUGHT TO PRAY FOR THE DEAD.”
Book of Macabees
Sunday
Iskierki Parafialne
1:00
3:00
5:00
October 28, Thirtieth Sunday in Ordinary Time
7:30 †Rose Davidek
9:00 James Banville - for good health
†Wanda Hagemeyer (Terry, Claire & Ed)
†Helen Duma-Safranski (Kroll family)
†Ann Michalski (Lucille Patula)
†Edward Wolak (Gen Kowalski)
†Marie Ciotuszynski (Marge O’Martin)
†Aguilera/Luna (family)
†Mary Wojtowicz (family)
10:30 O wytrwałość w postanowieniu dla Stanisława Marusarza
†Frank Goliński (wife-Mary & family)
†Halina Czykier (husband)
†Józef Rogiński (20-a rocz. ślubu)
†Stanisław Bobak
†Edward Ptak
†Anna Kałakut
†Tadeusz Olszewski
†Edward Papciak
12:30 †Pedro Guzman Pantoja (anniversario, hijos)
5:00 Presentación de 3 años de Christopher Ignacio
†Maria Hernandez (Rogelio Barrios)
7:00 O Boże bł. dla Doroty i Piotra Urbanowicz
O Boże bł. w 21 rocz. ślubu dla Anny i Feliksa Łaś prosząc o zdrowie
opiekę dla całej rodziny
†Bronisław Łaś
†Jan Mroszczak
October 29, Monday , Weekday
7:00 †Deceased members of Tesar-Martin family
8:00 †Rita I. Tesar
October 30, Tuesday, Weekday
7:00 †Rita Roszyk (family
8:00 †Deceased members of Adams family
October 31, Wednesday, Weekday
7:00 †Rita I. Tesar
8:00 †Deceased members of Cristman family
8:30 Adoration until 7PM
7:00 El Circulo de Oración
November 1, Thursday, All Saint (Holy Day of Obligation)
7:00 †All Souls
8:00 †All Souls
6:30 Spanish Mass: †All Souls
8:00 Polish Mass: †All Souls
November 2, First Friday, All Souls Day
7:00 †All Souls
8:00 †All Souls
8:30 Adoration
6:30 Spanish Mass: †All Souls
8:00 Polish Mass: †All Souls
November 3, First Saturday, Martin de Porres, religious
8:00 †All Souls in Book of Remembrance
8:30 Adoration
11:00 Wedding Mass: Sylwia Slodyczka & Józef Slodyczka
Wedding Mass: Barbara Kobylarczyk & Sergio Mendoza
Quinceañeras: Cinthya Mariana Bedolla & Karla Yesenia Santoyo
†Eleanore Firlick (Ed Firlick)
†Marie Ciotuszynski (Jean Nowaczyk)
†Marie Ciotuszynski (Josephine Lacki)
†Jose Cortez (Virginia Cortez)
November 4, Thirty-first Sudany in Ordinary Time
7:30 †Michael Monczynski (wife, Anne)
†Marie Ciotuszynski (Art. Lange)
9:00 James Banville - for good health
†Aguilera/Luna (family)
†Ann Michalski - (Mary Warchol)
†Elizabeth (Alice) Kelly (M & E Kasprzak)
10:30 †Maria Kisielewski (family)
†Edward Ptak
†Loretta Zima (Stella Wazny)
†Halina Czykier (husband)
†Jan Chlebek (5 rocz. śm.)
†Józef Dygoń
†Edward Ptak
12:30 †Bernabe Ruiz Murillo (esposa e hijos)
5:00 †Por los difuntos del libro de los nombres
7:00 †Maria Sczcepaniak w 2,5 roku po śmierci
†Marek Jaszczuk
Lector Schedule
November 3, 2007
5:00 Martha Stolarski, Sr. Magdalene
November 4, 2007
7:30 John Kociolko
9:00 Marissa Martinez
10:30 Violetta Bielobradek, Małgorzata Maturska
12:30 Javie Sanchez, Mariol Ortizol
Linda Ramirez, Martin Duran
5:00 Trinidad Torrez, Humberto Tellez, Linda Ramirez
Eucharistic Ministers
November 3, 2007
5:00 Jean Yunker, Larry Napoletano
November 4, 2007
7:30 Ed Hennessy
9:00 Irene & Vicente Saldana
Myra Rodriguez, Christine Zaragoza
John Kulaga, Georgia Czarnecki
10:30 Priests & Polish Ministers
12:30 Mario Segoviano, Mariana Garcia
5:00
Margarita Morales, Maria Cruz Rodriguez
7:00 Priests
WEDDING BANNS
There is a promise of marriage between….
III. Barbara Kobylarczyk & Sergio Mendoza
III. Sylwia Slodyczka & Józef Slodyczka
II. Liliana Baez & Rogelio D. Paralta
I. Karen Lynn Pencak & Norman Daniel Vail
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection : October 21, 2007
PARISH WIGILIA CELEBRATION
Our Annual Parish Wigilia (Vigil) will take
place on Sunday, December 2, 2007 at the
European Chalet Banquet Hall, which is located at 5445 S. Harlem Avenue, Chicago, IL. The celebration begins with a Mass at
11:00am; followed by a delicious Polish Meal, singing and dancing.
Tickets for this event are $30 per adult and $15 for children under 12 yrs. of age. Tickets will be on sale every Sunday until November 25th after the 5pm, 7:30am, 9:00am and 10:30am
Masses. Tickets can also be purchased at the rectory during office hours.
In conjunction with the celebration of our Parish Wigilia we are
inviting all parishioners to participate in our WIGILIA CASH RAFFLE by purchasing the raffle tickets enclosed in today’s bulletin
for $1.00 each or $5.00 per raffle page. Please complete the
information and enclose your tickets in an envelope together with
payment for the tickets you purchase and drop your envelope in
the Sunday Collection basket or bring it to the rectory during office
hours. You do not have to be present at the Wigilia to win! The
prizes will be “Split the Pot” – the number of prizes will depend on
the amount collected for the raffle tickets.
If you would like to donate a prize for our raffle table, please
bring your donation to the rectory or to the sacristy after a Sunday
Mass..
For more information about our Wigilia, please call Karen Tross at
(708) 767-3472.
The members of our St. Mary’s English Choir will
be selling the Opłatki (Christmas wafers) during
the Christmas season. Dates of availability will be
listed in next month’s bulletin.
In the Polish tradition of sharing an opłatek wafer, family members
and friends break off a small piece of the wafer and give it to one
another along with a blessing. Breaking off and exchanging part of
the wafer with someone is a symbol of forgiveness between two
people and is meant to remind participants of the importance of
Christmas, God, and family.
A sample blessing can take the form of :“I wish you much health,
happiness and the Lord’s bountiful blessings as well as the fulfillment of all your plans and everything you wish for yourself.”
We welcome in Baptism:
Rhys Anibal Perez Encarnacion
Rhyn Byron Perez Encarnacion
Celeste Retana
Brian Torres
Stephanie Torres
10/20
5:00PM
$657.00
10/21
7:30AM
$530.00
9:00AM
$1,110.00
10:30AM
$1,827.00
12:30PM
$1,332.00
5:00PM
$411.00
7:00PM
$212.00
TOTAL
$6,079.00
Children’s collection: $216.20
World Mission Collection: $2,213.00
“..The one who serves God willingly is heard; his petition
reaches heaven. “Sirach 35:16.
Throughout sacred scripture we
are reminded that it is not
enough to just love the Lord.
We also must serve Him. Scripture also promises that those who serve the Lord
will be rewarded. God will hear the prayer of the
good steward.
SICK PARISHIONERS,
RELATIVES & FRIENDS
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Rebecca Alvarez
Patty Bambas
Robin Bonavolante
Therese Brazda
Aurora Castro
Sam Cmunt
Mary Dlugokienski
Gordon L. Gladden
Florence Glosniak
Genevieve Jones
Nilene Kolbuck
Joseph Korvisch
Walter Lauth
Virgie Lauth
Doris Ludvik
Royden Martin
Ann Monczynski
Patti Polis
Angele Rodriguez
Ann Sak
Janice Stachyra
Sally Sudlow
Florence Szot
Dorothy Tetlak
Ethel Thomas
Loretta Wachowicz
Frank Weglarz
Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz
Marie Zalesiak
St. Mary’s Parish News
There is a saying that we die three deaths: the first
when our bodies die, the second when our bodies
are lowered into the earth out of sight, and the third
when our loved ones forget us. Catholics forestall
that last death by seeing the faithful dead as members of the Church, alive in Christ, and by praying
for them and asking their prayers for us - always.
Though we should daily pray for the Poor Souls in Purgatory, above
all for our ancestors, ALL SOULS DAY, November 2nd is especially
set aside for hanging that “unfailing lamp before the sepulchres of our
dead.
If you would like to remember the deceased members of your family
in a special way, please take an All Souls Day envelope that can be
found at all entrances of the church. List the names of the dead, place
your offering in the envelope and return it in the collection basket or
bring it to the rectory office during office hours. Your loved ones will be
remembered in prayer throughout the month of November and also
throughout the year .
The next Religious Education (CCD) class will be held
on Saturday, November 3, 2007. Classes begin at 8am.
Dismissal is at 10:00am.
CARSONS COUPON BOOK SALE - SCHOOL FUNDRAISER:!
Our school is participating in the “Carson Pirie Scott Community Day Coupon Book Sale”. The Coupon Books can be
used on Saturday, November 10, 2007. Please call the
school (708) 656-5010 to purchase your $5 Coupon Book.
Coupon books will also be sold at the church on the weekend of November 3rd and 4th. The more books we sell, the better the profit for our
school! If you are a shopper at Carsons, take advantage of this great
sale by purchasing the Coupon Book!
FAMILY MASS
Please join us as we mark the 90th anniversary of the dedication of our
church building at a 5pm Family Mass on Saturday, November 3rd. In
addition, the seventh grade class will perform a short Gospel play.
AN IN-DOOR YARD SALE will be held in the school hall on Friday
November 9th from 10am to 6pm. Books, three ring binders, some small
furniture, carts, etc. will be for sale. All proceeds will benefit our school.
You are invited: A triduum of SOLEMN HIGH REQUIEM MASSES will
be celebrated for the Souls in Purgatory in the Extraordinary Form (Latin
Traditional) at St. Odilo Parish, 2244 East Avenue, Bewryn, IL. These
Tridentine Mass will be celebrated at 7pm on the first three Tuesdays in
November 6th, 13th, and 20th.
A Concert of the sacred choral music of Mr. Kevin Allen, Chicago composer will be held on Sunday, November 18th at 3pm at the Monastery
of the Holy Cross, 31st Street and Aberdeen in Chicago. Tickets are $20,
Senior $15 , Student $10. For tickets call (815) 806, 0066. Advance
tickets are discounted.
DON NOT FORGET TO TURN
YOUR CLOCK ONE HOUR
BACK NOVEMBER 4th!!!!!!!
X-TRA HOUR
October 28, 2007
All Saints Day Means
Holiness for All
By : Marcellino D’Ambrosio, Ph.D
A reflection on the meaning of theFeast
or Solemnity of All Saints, November 1 in
the Roman Catholic Calendar, otherwise
known as All Saints Day. Taken from
Crossroadsinitiative.com/library.
At age 16, I thought that aspiring to holiness was out of the question. If you really wanted to be holy, I thought, you had to be a
priest, nun, or brother. And you had to spend your days doing religious stuff like praying, preaching, teaching catechism, or serving
the poor. But I had developed an interest in the opposite sex and
was headed toward a career in music. So I was disqualified. The
best I could hope for was to avoid breaking the 10 commandments,
get to confession when I failed, not miss Mass on Sunday and toss a
few bucks in the collection each week. That way, I could at least
make it to heaven after a stay in Purgatory. But true sanctity, that
was out of my reach.
If holiness were about marital status or what you did for a living, I
would have been right.. But the Second Vatican Council made very
clear that my assumptions were wrong. Holiness is not about what
you do but with how much love you do it. Holiness is really the perfection of faith, hope, and sharing in God’s very nature, which is love
(I John 4:8). We are talking about a special kind of love here, the
love that gives freely of itself to another, that even lays down its own
priorities, interests, and very life, for another.
So is holiness difficult to attain? No. It is impossible. At least on
our own steam. But that’s the thrill of it all. God invites us into an
intimate relationship with Him through Jesus. He takes up residence
within us and makes it possible to love with His love. Grace is the
love of God that comes into our hearts as a free, undeserved gift
and enables us to be like God.
So that means spending all our time in chapel? No it means doing
daily, ordinary things with extraordinary love. The Virgin Mary, our
greatest example of holiness, was a housewife and a mother. Jesus
and his foster father, St. Joseph, apparently spent most of their lives
doing manual labor. But when Mary did the wash, she did it for love
When Joseph made a table, he did it for love. When hardship and
danger threatened, they met it with faith, hope, and love.
So holiness is for every baptized person, regardless of personality
type, career, age, race, or marital status. In baptism, we are all reborn with the spiritual muscles necessary to get us across the finish
line. Yet these muscles must be nourished and exercised if they are
ever to develop and carry us the full distance. God provides the
necessary nourishment in the Word of God and the Eucharist. And
he sends us ample opportunities to exercise.
But there’s the rub-many of us don’t want to exert ourselves. It can
be uncomfortable. We stretch a bit to finish school, to excel at
sports, to win the heart of the love of our lives. But when it comes to
the things of the Spirit, we often settle with being couch potatoes.
Leon Bloy, a French Catholic writer, once said “the only tragedy in
life is not to become a saint!” Holiness is about realizing our deepest, greatest potential, becoming who we were truly destined to be!
What a shame it would be to miss it.!
Anuncios Parroquiales
Domingo XXX del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, dijo Jesús esta parábola a algunos que,
teniéndose por justos, se sentían seguros de sí mismos y
despreciaban a los demás: Dos hombres subieron al templo a orar. Uno era fariseo; el otro, un publicano. El fariseo, erguido, oraba así en su interior: "¡Oh Dios!, te doy
gracias, porque no soy como los demás: ladrones, injustos, adúlteros; ni como ese publicano. Ayuno dos veces
por semana y pago el diezmo de todo lo que tengo." El
publicano, en cambio, se quedó atrás y no se atrevía ni a
levantar los ojos al cielo; sólo se golpeaba el pecho, diciendo: "¡Oh Dios!, ten compasión de este pecador." Os
digo que éste bajó a su casa justificado, y aquél no. Porque todo el que se enaltece será humillado, y el que se
humilla será enaltecido.
Lc 18, 9- 14
Invitamos a participar en la Misa de Todos los Santos el día 1
de Noviembre a horas 6:30 PM, como también en la Misa de
Todos los Difuntos el día 2 de Noviembre a horas 6:30 PM
El día de los Muertos se acerca y con
estas festividades los recuerdos de
nuestros seres queridos. Les damos la
sugerencia que al final de esta Misa
tomen un sobre los cuales están localizados en la parte posterior de la Iglesia. En este sobre ustedes podrán poner los nombres de las personas que
usted quieran oficiar en la misa de
muertos. En el sobre usted podrá poner
su donación (mínima de $10.00 por
intención) y estos sobres se pondrán en un libro el cual se quedara en
el altar por todo el mes Noviembre. Los sobres con los nombres y la
ofrenda pueden poner junto a la canasta de la colecta dominical. Las
Misas en estas intenciones celebraremos el día 2 de Noviembre, como
también durante de todo el año. Si tiene alguna pregunta favor de
llamar a la rectoría de Lunes a Viernes entre el horario de 9– 5 de la
tarde.
Baile Familiar
El Comité Guadalupano les invita a su: Baile
Familiar, Sábado 10 de Noviembre en el Centro Social Santa María, de 7:00 pm. a 12:00
am. Puertas abren a las 6:00 pm.
$15.00 Adultos y jóvenes mayores de 12
años, los niños $5.00.
Pueden comprar los boletos después de las Misas Dominicales de 12:30 & 5:00 p.m. ¡Habrá comida y antojitos mexicanos! FONDOS RECAUDADOS SERÁN PARA LAS FESTIVIDADES GUADALUPANAS Y LA DIVINA MISERICORDIA. Para mas información llamar a Javier Sanchez
708-612-4165
RIFA DE OTOÑO Gran Premio - Juego de ollas King Royal - Valor de $800.00
La rifa se llevara a cabo el día 18 de Noviembre de 2007 en el Salón de la
escuela a horas 2:00pm
Beneficio: Para pagar el equipo de sonido para las Misas en Español
Las próximas clases de Religión (Catecismo, CCD) vamos a
tener día 3 de Noviembre de 2007 de 8:00 AM a 10:00 AM
28 de Octubre de 2007
Todos los Santos
La iglesia, en esta festividad, no solamente los
recuerda sino que celebra las grandes maravillas que
Dios ha creado a través de ellos, por ellos y con ellos.
Esta festividad de Todos los Santos es la fiesta de
aquellos que han sabido tomarse en serio las cosas
de Dios. Es el día en que veneramos y cantamos la
gloria de aquellos para los cuales, Dios, lejos de
pasar de refilón cambió su vida y posibilitaron el paso
de Dios a través de ellos para los demás. Al fin y al
cabo ¿un santo no es sino aquel que mejor nos hace
comprender, ver y entender la presencia de Dios en
medio de nosotros?
Muchos, sin ser conscientes de ello, fueron testigos nítidos y vivos de Dios. Nunca
soñaron con formar parte de esa muchedumbre de santos que hoy llena el horizonte
de esta fiesta. Hoy, la Iglesia, ve en ellos la mano poderosa de Dios. Los signos más
clarividentes de que el camino de las bienaventuranzas es posible cuando se tienen
las cosas claras. Cuando se confía en Dios. Cuando se antepone el servicio a los
demás a los de uno mismo. Cuando se pone el corazón más en Dios que en el dioshombre.
La festividad de Todos los Santos es cantar la grandeza de un Dios que nos indica
un sendero para alcanzar la felicidad auténtica. Aquellos la creyeron a ojos cerrados.
La trabajaron con manos generosas. La amaron a corazón abierto. Entendieron, que
la felicidad que Jesús les prometía, era en todo superior a los pequeños sorbos de
aquella otra más efímera y engañosa.
La cena de Vigilia Navideña en nuestra Parroquia
El día 2 de diciembre de 2007 en Chalet Europeo 5445 S. Harlem Ave. Chicago, IL.,
a horas 11:00 de la mañana. Vamos a celebrar la Misa y después una cena, baile y
hospitalidad. Precios del Boleto: adultos - $30.00 y niños (de 3 a 12 años) - $15.00.
Los boletos estarán disponibles en la oficina durante horas de oficina - de lunes a
viernes (de 9AM a 5PM). Karen o Kim Tross contestara a sus preguntas: (708) 6563472
También pueden comprar los boletos de la Rifa cuales se encuentran en nuestro
boletín parroquial. El costo de un boleto de la Rifa es $1 y de los cinco boletos es
$5. Los boletos con el dinero pueden poner en sobre y depositar en la canasta de la
conecta dominical.
Importante informe de Apelación Católica Anual de 2007
Más de 90,000 hogares en toda la Arquidiócesis han apoyado la Apelación
Católica Anual. Sus donativos se entregan para ayudar a nuestro prójimo en
los condados de Cook y Lake y por todo el mundo.
Se enviarán solamente dos recordatorios más antes de la conclusión de la Apelación Católica Anual de la Arquidiócesis de Chicago. Muchas gracias a todos
aquellos de ustedes que han completado sus compromisos.
De nuestra parroquia falta todavía $16,277 (199 familias o personas) para
alcanzar el monto de los compromisos.
Tanto si su donativo es grande o pequeño, cuando se une a los de miles de
otros feligreses por toda la Arquidiócesis, cada donativo contribuye enormemente a la capacidad de la Arquidiócesis de proporcionar cruciales servicios y
ministerios. Gracias de nuevo por su apoyo.
ATENCIÓN: FAMILIAS DE LA ESCUELA Y FAMILIAS DE LOS
ESTUDIANTES QUE ATIENDEN A NUESTRO PROGRAMA DE LA
EDUCACIÓN RELIGIOSA (CCD) DE LA PARROQUIA
Como católicos, la celebración de Masa es lo central de nuestra fe y su
presencia en ella es la parte vital de la vida de nuestra parroquia de Santa
Maria de Czestochowa. La participación en la Misa es esencial en el proceso
de crecimiento en la fe católica. Las metas para enviar los niños a una
escuela católica o a las clases de religión es despertar la necesidad de estar
con Dios por medio de oración y la Eucaristía, en otras palabras practicar la
fe.
Comenzando con este mes de octubre de 2007, la escuela y el programa de la educación católica
(CCD) entra en proceso de revisión de la presencia de las familias en la Misa. Otras parroquias ya lo
están haciendo actualmente. Las formas de asistencia se proporcionan en la entrada de la iglesia. Las
familias de nuestra escuela, incluyendo niños, debe utilizar la forma de color verde y las familias de
la educación católica (CCD), incluyendo niños, deben utilizar la forma de color azul.
Estas formas deben ser llenadas en principio de la Misa y ser colocadas en la canasta de la colecta
dominical durante la masa. La asistencia en la Masa será registrada en una base de datos semanal. ¡Su
presencia en la liturgia de domingo consolidará su FE, de su FAMILIA y de la VIDA de nuestra
PARROQUIA!
No te olvides de cambiar la hora en tu reloj el día 4 de Noviembre a las 2:00AM.
Hay que mover las agujas para atrás una
hora.
Ogłoszenia Parafialne
XXX Niedziela Zwykła
Jezus powiedział do niektórych, co ufali sobie, że są
sprawiedliwi, a innymi gardzili, tę przypowieść: Dwóch
ludzi przyszło do świątyni, żeby się modlić, jeden faryzeusz a drugi celnik. Faryzeusz stanął i tak w duszy się
modlił: Boże, dziękuję Ci, że nie jestem jak inni ludzie,
zdziercy, oszuści, cudzołożnicy, albo jak i ten celnik.
Zachowuję post dwa razy w tygodniu, daję dziesięcinę
ze wszystkiego, co nabywam. Natomiast celnik stał z
daleka i nie śmiał nawet oczu wznieść ku niebu, lecz bił
się w piersi i mówił: Boże, miej litość dla mnie, grzesznika. Powiadam wam: Ten odszedł do domu usprawiedliwiony, nie tamten. Każdy bowiem, kto się wywyższa,
będzie poniżony, a kto się uniża, będzie wywyższony.
Łk 18,9-14
Kolacja Wigilijna w naszej parafii
odbędzie się w Niedziele 2 grudnia 2007
w Europen Chalet przy
5445 S. Harlem Ave.,Chicago, IL. 60638.
Kolacja wigilijna rozpocznie się Msza Święta o godzinie 11:00 rano.
Atrakcje: Tradycyjna polska kolacja i tańce: Cena biletów: dorośli $30.00, dzieci (od 3 do 12 lat) - $15.00, po więcej informacji prosimy
dzwonić do Karen lub Kim na numer 1(708) 656-3472. Bilety można
nabyć przy wyjściu z kościoła lub w biurze parafialnym w godzinach
urzędowania.
Także można nabyć losy loterii wigilijnej które znajdują się w
parafialnym biuletynie. Cena jednego losu wynosi $1, pięciu $5. Losy
wraz z pieniędzmi prosimy włożyć do koperty i wrzucić wraz z
niedzielną kolektą.
Doroczna Kwesta Katolicka 2007
„...wielka jest wasza nagroda w niebie.” – Łukasz 6:23
Ponad 90,000 rodzin z terenu Archidiecezji wsparło Doroczną
Kwestę Katolicką 2007.
Złożone ofiary pomagają Waszym bliźnim w powiatach Cook i
Lake oraz ludziom na całym świecie.
Do czasu zakończenia Dorocznej Kwesty Katolickiej 2007 Archidiecezji Chicago otrzymacie Państwo pocztą jeszcze tylko dwa
rachunki przypominające o spłacie zadeklarowanych kwot. Serdecznie dziękujemy osobom, które zapłaciły je już w całości. Do
osiągnięcia naszej kwoty zdeklarowanej w naszej parafii brakuje
$16,277 (199 rodzin lub osób nie wypełniło swoich deklaracji).
Niezależnie od tego, czy Państwa ofiara była mała, czy duża, to w
połączeniu z ofiarami tysięcy innych parafian z terenu Archidiecezji, każda darowana kwota ma znaczący wpływ na możliwości Archidiecezji w zakresie oferowania posług duszpasterskich i innych
usług. Raz jeszcze pragniemy podziękować za Waszą ofiarność.
Wypominki
Zbliża się miesiąc listopad. W tym czasie będziemy
wspominali wszystkich wiernych zmarłych. Koperty
na wypominki znajdują się przy drzwiach kościoła.
Prosimy o wyraźne wypisanie imion i nazwisk wiernych zmarłych. Koperty można składać do koszyka
wraz z niedzielną kolekta. Msze św. w tych intencjach zostaną odprawione dnia 2 listopada jak również w ciągu całego roku.
28 października 2007
Uroczystość
Wszystkich Świętych
Najpierw przedmiotem kultu
stała się Najświętsza Maryja
Panna jako Matka Wcielonego Słowa. Jej wizerunki spotykamy już w katakumbach z
wieku III, siedzącą na tronie i
otoczoną aureolą, co świadczy dowodowo o kulcie. Osobny sobór powszechny odbył się w
obronie Boskiego Macierzyństwa Maryi (431). Od tego to czasu
ku Jej czci stawiano kościoły, urządzano pielgrzymki do łaskami
słynących obrazów; Kościół ustanawiał święta ku Jej czci i układał liturgiczne modlitwy oraz pieśni. Wiek przedtem święci Efrem
(† 373), św. Atanazy († 373) i wielu innych wysławiało Matkę
Bożą wierszem i prozą.
W tym samym czasie daje się zauważyć w Kościele kult aniołów.
Św. Michał Archanioł miał swoje sanktuaria już w początkach
chrześcijaństwa, do których licznie podążali wierni.
Krwawe prześladowania Kościoła, którym początek dali Żydzi
palestyńscy, a w cesarstwie Neron (w. I), rozbudziły także kult do
męczenników. Rocznice ich męczeńskiej śmierci obchodzono
rokrocznie, a ich groby nawiedzali wierni. Dzień ich zgonu uważano za dzień ich narodzin w niebie. Dlatego jako przyjaciołom
Boga oddawano kult liturgiczny, który w wieku V z ruchu spontanicznego, prywatnego, przerodził się w kult aprobowany, urzędowy.
Od wieku IV datuje się także kult wyznawców: Ojców Apostolskich, Ojców Kościoła, świętych biskupów, pustelników, ascetów,
świętych dziewic i pokutnic. Ponieważ świętych męczenników
było bardzo wielu — może większość z nich stanowili bohaterowie bezimienni — dlatego w Kościele antiocheńskim już w wieku
IV pierwszą niedzielę po Zielonych Świętach poświęcono ich czci
i pamięci. Na zachodzie papież Bonifacy IV, 13 maja 608 roku,
starożytny panteon, rzymską świątynię pogańską ku czci wszystkich, zwłaszcza nieznanych bóstw, poświęcił czci Matce Bożej i
świętym męczennikom. W wieku VIII zmieniono tytuł, rozszerzając go: ku czci Matki Bożej, męczenników i wszystkich sprawiedliwych. Papież Jan XI w roku 935 ustanowił osobne święto ku czci
Wszystkich Świętych, wyznaczając je na dzień 1 listopada. Świątynia ta istnieje do dnia dzisiejszego w Rzymie, chociaż nie przypomina w niczym blaskiem świątyni pierwotnej.
Tak więc tajemnica dnia dzisiejszego przypomina nam przede
wszystkim tych Świętych Pańskich, którzy nie mają swoich osobnych dni w roku liturgicznym, rzeszę „nieznanych żołnierzy” Bożych. A muszą być ich niezliczone zastępy, skoro św. Jan Apostoł pisze, ze nie mógł ich nikt zliczyć — „z każdego narodu i
wszystkich pokoleń, ludów i języków” (Ap 7,9).
Uwaga – Zmiana Czasu !!!
Przypominamy, że w niedziele 4-go
listopada o godzinie 2:00AM zmieniamy czas. Wskazówki zegarka należy
cofnąć o godzinę.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Odbiór TV TRWAM i Radia Maryja z Satelity Americom- 4 (AMC-4).
Od listopada 2003 roku można odbierać programy Radia Maryja i Telewizji
TRWAM na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Jak chodzi o Radio Maryja, to
„obecne” jest ono już kilka lat na ziemi amerykańskiej. Natomiast TV TRWAM, która
powstała przy Radiu Maryja, to „nowość” na rynku mediów. Tu w Ameryce, podobnie jak i w Polsce jest Telewizją niekodowaną (free TV).
Aby odbierać programy Radia Maryja i TV TRWAM należy zaopatrzyć się w zestaw satelitarny (receiver i dish) umożliwiający odbiór telewizji niekodowanej (free
TV), np. Fortec Star. Te zestawy są do nabycia w Centrali Radia Maryja. Następnie
zainstalować zestaw i ustawić receiver na parametry odbioru telewizji TRWAM.
Parametry odbioru są następujące:
Satelita AMC-4 (101º W)
Frequency-12120
Symbol Rate (SR)-30000
Polarization-Vertical
FEC-3/4
Po ustawieniu dish w kierunku satelity AMC-4 (101 ) i osiągnięciu najsilniejszego
sygnału (bliskiego 100 %) na receiver, wg. załączonej instrukcji obsługi, dokonać
„channel search” – wyszukiwania kanałów.
Po wyszukaniu kanałów na kanałach telewizyjnych znajdziemy TV TRWAM, a na
kanałach radiowych-RADIO MARYJA.
Życzymy dobrego odbioru. Więcej informacji w Centrali Radia Maryja pod
numerem telefonu 1-773-385-8472.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer
Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat
życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten
tygodnik a także inne publikacje
np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina Radia
Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do
Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik”
wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.
St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007
Name ________________________________________________
Address ______________________________________________
PRIZE:
SPLIT
THE POT
Phone________________________________________________
WINNER NEED NOT BE PRESENT
St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007
Name ________________________________________________
Address ______________________________________________
PRIZE:
SPLIT
THE POT
Phone________________________________________________
WINNER NEED NOT BE PRESENT
St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007
Name ________________________________________________
Address ______________________________________________
PRIZE:
SPLIT
THE POT
Phone________________________________________________
WINNER NEED NOT BE PRESENT
St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007
Name ________________________________________________
Address ______________________________________________
PRIZE:
SPLIT
THE POT
Phone________________________________________________
WINNER NEED NOT BE PRESENT
St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007
Name ________________________________________________
Address ______________________________________________
PRIZE:
SPLIT
THE POT
Phone________________________________________________
WINNER NEED NOT BE PRESENT
ST. MARY OF CZESTOCHOWA PARISH
INVITES YOU TO
WIGILIA 2007
SUNDAY, DECEMBER
2, 2OO7
European Chalet
5445 S. Harlem Ave.
Chicago, IL
Handicap Accessible
11:00 A. M. –
MASS
FOLLOWED BY
DINNER
ENTERTAINMENT
DANCING
Tickets: Adults $30.00
Children - 12 years of age and under $15.00
Tickets can be purchased after all Masses
in the vestibule of the church.
Tickets are also available at the rectory during office hours Monday through Friday
9:00 A. M. to 5:00 P. M.
Contact Mrs. Karen Tross chairwoman of the Wigilia
(708-656-3472) for more information and tickets.

Podobne dokumenty