St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne Thirtieth Sunday
Transkrypt
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne Thirtieth Sunday
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 28, 2007 Eternal Rest Grant Unto Them, O Lord In a very special way, we remember the souls of the faithful departed parishioners of St. Mary of Czestochowa who have entered eternal life within the last year and whose names were omitted in last week’s bulletin. We also remember their families in our prayers. Virlene Athern Stanislaw Bednara Rose Borowiak Victoria Budzynski Darlene A. Burke Jose Luis Cano Irene Cebrzynski Marie Ciotuszynski Jose Cortez Halina Czykier Robert DeDera Alejandro Diaz Helen Furtek Eugene Gadzinski Giselle Garcia Oscar Gonzalez Stephanie Heck Maria Hernandez Walter Jakosz Elizabeth Kelly Felix J. Kolbuck Genevieve L. Kowalski Edward Lorkiewicz Maria Mackowiak Ann Michalski Cecilia Mlyniec Albina Mozdzen Helena Ochocki Celeste Pitcha Anthony Poplawski Barbara Pulchna Raul Rios Connie Rubino Bernard T. Sundwall Helen Tomaszkiewicz Dorothy Tomczak Diane L. Tulo Roman Wojcik Mary Wojtowicz Mary Jo Wojtowicz Loretta Zima “IT IS A HOLY AND WHOLESOME THOUGHT TO PRAY FOR THE DEAD.” Book of Macabees Sunday Iskierki Parafialne 1:00 3:00 5:00 October 28, Thirtieth Sunday in Ordinary Time 7:30 †Rose Davidek 9:00 James Banville - for good health †Wanda Hagemeyer (Terry, Claire & Ed) †Helen Duma-Safranski (Kroll family) †Ann Michalski (Lucille Patula) †Edward Wolak (Gen Kowalski) †Marie Ciotuszynski (Marge O’Martin) †Aguilera/Luna (family) †Mary Wojtowicz (family) 10:30 O wytrwałość w postanowieniu dla Stanisława Marusarza †Frank Goliński (wife-Mary & family) †Halina Czykier (husband) †Józef Rogiński (20-a rocz. ślubu) †Stanisław Bobak †Edward Ptak †Anna Kałakut †Tadeusz Olszewski †Edward Papciak 12:30 †Pedro Guzman Pantoja (anniversario, hijos) 5:00 Presentación de 3 años de Christopher Ignacio †Maria Hernandez (Rogelio Barrios) 7:00 O Boże bł. dla Doroty i Piotra Urbanowicz O Boże bł. w 21 rocz. ślubu dla Anny i Feliksa Łaś prosząc o zdrowie opiekę dla całej rodziny †Bronisław Łaś †Jan Mroszczak October 29, Monday , Weekday 7:00 †Deceased members of Tesar-Martin family 8:00 †Rita I. Tesar October 30, Tuesday, Weekday 7:00 †Rita Roszyk (family 8:00 †Deceased members of Adams family October 31, Wednesday, Weekday 7:00 †Rita I. Tesar 8:00 †Deceased members of Cristman family 8:30 Adoration until 7PM 7:00 El Circulo de Oración November 1, Thursday, All Saint (Holy Day of Obligation) 7:00 †All Souls 8:00 †All Souls 6:30 Spanish Mass: †All Souls 8:00 Polish Mass: †All Souls November 2, First Friday, All Souls Day 7:00 †All Souls 8:00 †All Souls 8:30 Adoration 6:30 Spanish Mass: †All Souls 8:00 Polish Mass: †All Souls November 3, First Saturday, Martin de Porres, religious 8:00 †All Souls in Book of Remembrance 8:30 Adoration 11:00 Wedding Mass: Sylwia Slodyczka & Józef Slodyczka Wedding Mass: Barbara Kobylarczyk & Sergio Mendoza Quinceañeras: Cinthya Mariana Bedolla & Karla Yesenia Santoyo †Eleanore Firlick (Ed Firlick) †Marie Ciotuszynski (Jean Nowaczyk) †Marie Ciotuszynski (Josephine Lacki) †Jose Cortez (Virginia Cortez) November 4, Thirty-first Sudany in Ordinary Time 7:30 †Michael Monczynski (wife, Anne) †Marie Ciotuszynski (Art. Lange) 9:00 James Banville - for good health †Aguilera/Luna (family) †Ann Michalski - (Mary Warchol) †Elizabeth (Alice) Kelly (M & E Kasprzak) 10:30 †Maria Kisielewski (family) †Edward Ptak †Loretta Zima (Stella Wazny) †Halina Czykier (husband) †Jan Chlebek (5 rocz. śm.) †Józef Dygoń †Edward Ptak 12:30 †Bernabe Ruiz Murillo (esposa e hijos) 5:00 †Por los difuntos del libro de los nombres 7:00 †Maria Sczcepaniak w 2,5 roku po śmierci †Marek Jaszczuk Lector Schedule November 3, 2007 5:00 Martha Stolarski, Sr. Magdalene November 4, 2007 7:30 John Kociolko 9:00 Marissa Martinez 10:30 Violetta Bielobradek, Małgorzata Maturska 12:30 Javie Sanchez, Mariol Ortizol Linda Ramirez, Martin Duran 5:00 Trinidad Torrez, Humberto Tellez, Linda Ramirez Eucharistic Ministers November 3, 2007 5:00 Jean Yunker, Larry Napoletano November 4, 2007 7:30 Ed Hennessy 9:00 Irene & Vicente Saldana Myra Rodriguez, Christine Zaragoza John Kulaga, Georgia Czarnecki 10:30 Priests & Polish Ministers 12:30 Mario Segoviano, Mariana Garcia 5:00 Margarita Morales, Maria Cruz Rodriguez 7:00 Priests WEDDING BANNS There is a promise of marriage between…. III. Barbara Kobylarczyk & Sergio Mendoza III. Sylwia Slodyczka & Józef Slodyczka II. Liliana Baez & Rogelio D. Paralta I. Karen Lynn Pencak & Norman Daniel Vail St. Mary of Czestochowa Sunday Collection : October 21, 2007 PARISH WIGILIA CELEBRATION Our Annual Parish Wigilia (Vigil) will take place on Sunday, December 2, 2007 at the European Chalet Banquet Hall, which is located at 5445 S. Harlem Avenue, Chicago, IL. The celebration begins with a Mass at 11:00am; followed by a delicious Polish Meal, singing and dancing. Tickets for this event are $30 per adult and $15 for children under 12 yrs. of age. Tickets will be on sale every Sunday until November 25th after the 5pm, 7:30am, 9:00am and 10:30am Masses. Tickets can also be purchased at the rectory during office hours. In conjunction with the celebration of our Parish Wigilia we are inviting all parishioners to participate in our WIGILIA CASH RAFFLE by purchasing the raffle tickets enclosed in today’s bulletin for $1.00 each or $5.00 per raffle page. Please complete the information and enclose your tickets in an envelope together with payment for the tickets you purchase and drop your envelope in the Sunday Collection basket or bring it to the rectory during office hours. You do not have to be present at the Wigilia to win! The prizes will be “Split the Pot” – the number of prizes will depend on the amount collected for the raffle tickets. If you would like to donate a prize for our raffle table, please bring your donation to the rectory or to the sacristy after a Sunday Mass.. For more information about our Wigilia, please call Karen Tross at (708) 767-3472. The members of our St. Mary’s English Choir will be selling the Opłatki (Christmas wafers) during the Christmas season. Dates of availability will be listed in next month’s bulletin. In the Polish tradition of sharing an opłatek wafer, family members and friends break off a small piece of the wafer and give it to one another along with a blessing. Breaking off and exchanging part of the wafer with someone is a symbol of forgiveness between two people and is meant to remind participants of the importance of Christmas, God, and family. A sample blessing can take the form of :“I wish you much health, happiness and the Lord’s bountiful blessings as well as the fulfillment of all your plans and everything you wish for yourself.” We welcome in Baptism: Rhys Anibal Perez Encarnacion Rhyn Byron Perez Encarnacion Celeste Retana Brian Torres Stephanie Torres 10/20 5:00PM $657.00 10/21 7:30AM $530.00 9:00AM $1,110.00 10:30AM $1,827.00 12:30PM $1,332.00 5:00PM $411.00 7:00PM $212.00 TOTAL $6,079.00 Children’s collection: $216.20 World Mission Collection: $2,213.00 “..The one who serves God willingly is heard; his petition reaches heaven. “Sirach 35:16. Throughout sacred scripture we are reminded that it is not enough to just love the Lord. We also must serve Him. Scripture also promises that those who serve the Lord will be rewarded. God will hear the prayer of the good steward. SICK PARISHIONERS, RELATIVES & FRIENDS Please call the rectory office to add or delete names from the list. Rebecca Alvarez Patty Bambas Robin Bonavolante Therese Brazda Aurora Castro Sam Cmunt Mary Dlugokienski Gordon L. Gladden Florence Glosniak Genevieve Jones Nilene Kolbuck Joseph Korvisch Walter Lauth Virgie Lauth Doris Ludvik Royden Martin Ann Monczynski Patti Polis Angele Rodriguez Ann Sak Janice Stachyra Sally Sudlow Florence Szot Dorothy Tetlak Ethel Thomas Loretta Wachowicz Frank Weglarz Frances Wojdula Virginia Wojtowicz Marie Zalesiak St. Mary’s Parish News There is a saying that we die three deaths: the first when our bodies die, the second when our bodies are lowered into the earth out of sight, and the third when our loved ones forget us. Catholics forestall that last death by seeing the faithful dead as members of the Church, alive in Christ, and by praying for them and asking their prayers for us - always. Though we should daily pray for the Poor Souls in Purgatory, above all for our ancestors, ALL SOULS DAY, November 2nd is especially set aside for hanging that “unfailing lamp before the sepulchres of our dead. If you would like to remember the deceased members of your family in a special way, please take an All Souls Day envelope that can be found at all entrances of the church. List the names of the dead, place your offering in the envelope and return it in the collection basket or bring it to the rectory office during office hours. Your loved ones will be remembered in prayer throughout the month of November and also throughout the year . The next Religious Education (CCD) class will be held on Saturday, November 3, 2007. Classes begin at 8am. Dismissal is at 10:00am. CARSONS COUPON BOOK SALE - SCHOOL FUNDRAISER:! Our school is participating in the “Carson Pirie Scott Community Day Coupon Book Sale”. The Coupon Books can be used on Saturday, November 10, 2007. Please call the school (708) 656-5010 to purchase your $5 Coupon Book. Coupon books will also be sold at the church on the weekend of November 3rd and 4th. The more books we sell, the better the profit for our school! If you are a shopper at Carsons, take advantage of this great sale by purchasing the Coupon Book! FAMILY MASS Please join us as we mark the 90th anniversary of the dedication of our church building at a 5pm Family Mass on Saturday, November 3rd. In addition, the seventh grade class will perform a short Gospel play. AN IN-DOOR YARD SALE will be held in the school hall on Friday November 9th from 10am to 6pm. Books, three ring binders, some small furniture, carts, etc. will be for sale. All proceeds will benefit our school. You are invited: A triduum of SOLEMN HIGH REQUIEM MASSES will be celebrated for the Souls in Purgatory in the Extraordinary Form (Latin Traditional) at St. Odilo Parish, 2244 East Avenue, Bewryn, IL. These Tridentine Mass will be celebrated at 7pm on the first three Tuesdays in November 6th, 13th, and 20th. A Concert of the sacred choral music of Mr. Kevin Allen, Chicago composer will be held on Sunday, November 18th at 3pm at the Monastery of the Holy Cross, 31st Street and Aberdeen in Chicago. Tickets are $20, Senior $15 , Student $10. For tickets call (815) 806, 0066. Advance tickets are discounted. DON NOT FORGET TO TURN YOUR CLOCK ONE HOUR BACK NOVEMBER 4th!!!!!!! X-TRA HOUR October 28, 2007 All Saints Day Means Holiness for All By : Marcellino D’Ambrosio, Ph.D A reflection on the meaning of theFeast or Solemnity of All Saints, November 1 in the Roman Catholic Calendar, otherwise known as All Saints Day. Taken from Crossroadsinitiative.com/library. At age 16, I thought that aspiring to holiness was out of the question. If you really wanted to be holy, I thought, you had to be a priest, nun, or brother. And you had to spend your days doing religious stuff like praying, preaching, teaching catechism, or serving the poor. But I had developed an interest in the opposite sex and was headed toward a career in music. So I was disqualified. The best I could hope for was to avoid breaking the 10 commandments, get to confession when I failed, not miss Mass on Sunday and toss a few bucks in the collection each week. That way, I could at least make it to heaven after a stay in Purgatory. But true sanctity, that was out of my reach. If holiness were about marital status or what you did for a living, I would have been right.. But the Second Vatican Council made very clear that my assumptions were wrong. Holiness is not about what you do but with how much love you do it. Holiness is really the perfection of faith, hope, and sharing in God’s very nature, which is love (I John 4:8). We are talking about a special kind of love here, the love that gives freely of itself to another, that even lays down its own priorities, interests, and very life, for another. So is holiness difficult to attain? No. It is impossible. At least on our own steam. But that’s the thrill of it all. God invites us into an intimate relationship with Him through Jesus. He takes up residence within us and makes it possible to love with His love. Grace is the love of God that comes into our hearts as a free, undeserved gift and enables us to be like God. So that means spending all our time in chapel? No it means doing daily, ordinary things with extraordinary love. The Virgin Mary, our greatest example of holiness, was a housewife and a mother. Jesus and his foster father, St. Joseph, apparently spent most of their lives doing manual labor. But when Mary did the wash, she did it for love When Joseph made a table, he did it for love. When hardship and danger threatened, they met it with faith, hope, and love. So holiness is for every baptized person, regardless of personality type, career, age, race, or marital status. In baptism, we are all reborn with the spiritual muscles necessary to get us across the finish line. Yet these muscles must be nourished and exercised if they are ever to develop and carry us the full distance. God provides the necessary nourishment in the Word of God and the Eucharist. And he sends us ample opportunities to exercise. But there’s the rub-many of us don’t want to exert ourselves. It can be uncomfortable. We stretch a bit to finish school, to excel at sports, to win the heart of the love of our lives. But when it comes to the things of the Spirit, we often settle with being couch potatoes. Leon Bloy, a French Catholic writer, once said “the only tragedy in life is not to become a saint!” Holiness is about realizing our deepest, greatest potential, becoming who we were truly destined to be! What a shame it would be to miss it.! Anuncios Parroquiales Domingo XXX del Tiempo Ordinario En aquel tiempo, dijo Jesús esta parábola a algunos que, teniéndose por justos, se sentían seguros de sí mismos y despreciaban a los demás: Dos hombres subieron al templo a orar. Uno era fariseo; el otro, un publicano. El fariseo, erguido, oraba así en su interior: "¡Oh Dios!, te doy gracias, porque no soy como los demás: ladrones, injustos, adúlteros; ni como ese publicano. Ayuno dos veces por semana y pago el diezmo de todo lo que tengo." El publicano, en cambio, se quedó atrás y no se atrevía ni a levantar los ojos al cielo; sólo se golpeaba el pecho, diciendo: "¡Oh Dios!, ten compasión de este pecador." Os digo que éste bajó a su casa justificado, y aquél no. Porque todo el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido. Lc 18, 9- 14 Invitamos a participar en la Misa de Todos los Santos el día 1 de Noviembre a horas 6:30 PM, como también en la Misa de Todos los Difuntos el día 2 de Noviembre a horas 6:30 PM El día de los Muertos se acerca y con estas festividades los recuerdos de nuestros seres queridos. Les damos la sugerencia que al final de esta Misa tomen un sobre los cuales están localizados en la parte posterior de la Iglesia. En este sobre ustedes podrán poner los nombres de las personas que usted quieran oficiar en la misa de muertos. En el sobre usted podrá poner su donación (mínima de $10.00 por intención) y estos sobres se pondrán en un libro el cual se quedara en el altar por todo el mes Noviembre. Los sobres con los nombres y la ofrenda pueden poner junto a la canasta de la colecta dominical. Las Misas en estas intenciones celebraremos el día 2 de Noviembre, como también durante de todo el año. Si tiene alguna pregunta favor de llamar a la rectoría de Lunes a Viernes entre el horario de 9– 5 de la tarde. Baile Familiar El Comité Guadalupano les invita a su: Baile Familiar, Sábado 10 de Noviembre en el Centro Social Santa María, de 7:00 pm. a 12:00 am. Puertas abren a las 6:00 pm. $15.00 Adultos y jóvenes mayores de 12 años, los niños $5.00. Pueden comprar los boletos después de las Misas Dominicales de 12:30 & 5:00 p.m. ¡Habrá comida y antojitos mexicanos! FONDOS RECAUDADOS SERÁN PARA LAS FESTIVIDADES GUADALUPANAS Y LA DIVINA MISERICORDIA. Para mas información llamar a Javier Sanchez 708-612-4165 RIFA DE OTOÑO Gran Premio - Juego de ollas King Royal - Valor de $800.00 La rifa se llevara a cabo el día 18 de Noviembre de 2007 en el Salón de la escuela a horas 2:00pm Beneficio: Para pagar el equipo de sonido para las Misas en Español Las próximas clases de Religión (Catecismo, CCD) vamos a tener día 3 de Noviembre de 2007 de 8:00 AM a 10:00 AM 28 de Octubre de 2007 Todos los Santos La iglesia, en esta festividad, no solamente los recuerda sino que celebra las grandes maravillas que Dios ha creado a través de ellos, por ellos y con ellos. Esta festividad de Todos los Santos es la fiesta de aquellos que han sabido tomarse en serio las cosas de Dios. Es el día en que veneramos y cantamos la gloria de aquellos para los cuales, Dios, lejos de pasar de refilón cambió su vida y posibilitaron el paso de Dios a través de ellos para los demás. Al fin y al cabo ¿un santo no es sino aquel que mejor nos hace comprender, ver y entender la presencia de Dios en medio de nosotros? Muchos, sin ser conscientes de ello, fueron testigos nítidos y vivos de Dios. Nunca soñaron con formar parte de esa muchedumbre de santos que hoy llena el horizonte de esta fiesta. Hoy, la Iglesia, ve en ellos la mano poderosa de Dios. Los signos más clarividentes de que el camino de las bienaventuranzas es posible cuando se tienen las cosas claras. Cuando se confía en Dios. Cuando se antepone el servicio a los demás a los de uno mismo. Cuando se pone el corazón más en Dios que en el dioshombre. La festividad de Todos los Santos es cantar la grandeza de un Dios que nos indica un sendero para alcanzar la felicidad auténtica. Aquellos la creyeron a ojos cerrados. La trabajaron con manos generosas. La amaron a corazón abierto. Entendieron, que la felicidad que Jesús les prometía, era en todo superior a los pequeños sorbos de aquella otra más efímera y engañosa. La cena de Vigilia Navideña en nuestra Parroquia El día 2 de diciembre de 2007 en Chalet Europeo 5445 S. Harlem Ave. Chicago, IL., a horas 11:00 de la mañana. Vamos a celebrar la Misa y después una cena, baile y hospitalidad. Precios del Boleto: adultos - $30.00 y niños (de 3 a 12 años) - $15.00. Los boletos estarán disponibles en la oficina durante horas de oficina - de lunes a viernes (de 9AM a 5PM). Karen o Kim Tross contestara a sus preguntas: (708) 6563472 También pueden comprar los boletos de la Rifa cuales se encuentran en nuestro boletín parroquial. El costo de un boleto de la Rifa es $1 y de los cinco boletos es $5. Los boletos con el dinero pueden poner en sobre y depositar en la canasta de la conecta dominical. Importante informe de Apelación Católica Anual de 2007 Más de 90,000 hogares en toda la Arquidiócesis han apoyado la Apelación Católica Anual. Sus donativos se entregan para ayudar a nuestro prójimo en los condados de Cook y Lake y por todo el mundo. Se enviarán solamente dos recordatorios más antes de la conclusión de la Apelación Católica Anual de la Arquidiócesis de Chicago. Muchas gracias a todos aquellos de ustedes que han completado sus compromisos. De nuestra parroquia falta todavía $16,277 (199 familias o personas) para alcanzar el monto de los compromisos. Tanto si su donativo es grande o pequeño, cuando se une a los de miles de otros feligreses por toda la Arquidiócesis, cada donativo contribuye enormemente a la capacidad de la Arquidiócesis de proporcionar cruciales servicios y ministerios. Gracias de nuevo por su apoyo. ATENCIÓN: FAMILIAS DE LA ESCUELA Y FAMILIAS DE LOS ESTUDIANTES QUE ATIENDEN A NUESTRO PROGRAMA DE LA EDUCACIÓN RELIGIOSA (CCD) DE LA PARROQUIA Como católicos, la celebración de Masa es lo central de nuestra fe y su presencia en ella es la parte vital de la vida de nuestra parroquia de Santa Maria de Czestochowa. La participación en la Misa es esencial en el proceso de crecimiento en la fe católica. Las metas para enviar los niños a una escuela católica o a las clases de religión es despertar la necesidad de estar con Dios por medio de oración y la Eucaristía, en otras palabras practicar la fe. Comenzando con este mes de octubre de 2007, la escuela y el programa de la educación católica (CCD) entra en proceso de revisión de la presencia de las familias en la Misa. Otras parroquias ya lo están haciendo actualmente. Las formas de asistencia se proporcionan en la entrada de la iglesia. Las familias de nuestra escuela, incluyendo niños, debe utilizar la forma de color verde y las familias de la educación católica (CCD), incluyendo niños, deben utilizar la forma de color azul. Estas formas deben ser llenadas en principio de la Misa y ser colocadas en la canasta de la colecta dominical durante la masa. La asistencia en la Masa será registrada en una base de datos semanal. ¡Su presencia en la liturgia de domingo consolidará su FE, de su FAMILIA y de la VIDA de nuestra PARROQUIA! No te olvides de cambiar la hora en tu reloj el día 4 de Noviembre a las 2:00AM. Hay que mover las agujas para atrás una hora. Ogłoszenia Parafialne XXX Niedziela Zwykła Jezus powiedział do niektórych, co ufali sobie, że są sprawiedliwi, a innymi gardzili, tę przypowieść: Dwóch ludzi przyszło do świątyni, żeby się modlić, jeden faryzeusz a drugi celnik. Faryzeusz stanął i tak w duszy się modlił: Boże, dziękuję Ci, że nie jestem jak inni ludzie, zdziercy, oszuści, cudzołożnicy, albo jak i ten celnik. Zachowuję post dwa razy w tygodniu, daję dziesięcinę ze wszystkiego, co nabywam. Natomiast celnik stał z daleka i nie śmiał nawet oczu wznieść ku niebu, lecz bił się w piersi i mówił: Boże, miej litość dla mnie, grzesznika. Powiadam wam: Ten odszedł do domu usprawiedliwiony, nie tamten. Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się uniża, będzie wywyższony. Łk 18,9-14 Kolacja Wigilijna w naszej parafii odbędzie się w Niedziele 2 grudnia 2007 w Europen Chalet przy 5445 S. Harlem Ave.,Chicago, IL. 60638. Kolacja wigilijna rozpocznie się Msza Święta o godzinie 11:00 rano. Atrakcje: Tradycyjna polska kolacja i tańce: Cena biletów: dorośli $30.00, dzieci (od 3 do 12 lat) - $15.00, po więcej informacji prosimy dzwonić do Karen lub Kim na numer 1(708) 656-3472. Bilety można nabyć przy wyjściu z kościoła lub w biurze parafialnym w godzinach urzędowania. Także można nabyć losy loterii wigilijnej które znajdują się w parafialnym biuletynie. Cena jednego losu wynosi $1, pięciu $5. Losy wraz z pieniędzmi prosimy włożyć do koperty i wrzucić wraz z niedzielną kolektą. Doroczna Kwesta Katolicka 2007 „...wielka jest wasza nagroda w niebie.” – Łukasz 6:23 Ponad 90,000 rodzin z terenu Archidiecezji wsparło Doroczną Kwestę Katolicką 2007. Złożone ofiary pomagają Waszym bliźnim w powiatach Cook i Lake oraz ludziom na całym świecie. Do czasu zakończenia Dorocznej Kwesty Katolickiej 2007 Archidiecezji Chicago otrzymacie Państwo pocztą jeszcze tylko dwa rachunki przypominające o spłacie zadeklarowanych kwot. Serdecznie dziękujemy osobom, które zapłaciły je już w całości. Do osiągnięcia naszej kwoty zdeklarowanej w naszej parafii brakuje $16,277 (199 rodzin lub osób nie wypełniło swoich deklaracji). Niezależnie od tego, czy Państwa ofiara była mała, czy duża, to w połączeniu z ofiarami tysięcy innych parafian z terenu Archidiecezji, każda darowana kwota ma znaczący wpływ na możliwości Archidiecezji w zakresie oferowania posług duszpasterskich i innych usług. Raz jeszcze pragniemy podziękować za Waszą ofiarność. Wypominki Zbliża się miesiąc listopad. W tym czasie będziemy wspominali wszystkich wiernych zmarłych. Koperty na wypominki znajdują się przy drzwiach kościoła. Prosimy o wyraźne wypisanie imion i nazwisk wiernych zmarłych. Koperty można składać do koszyka wraz z niedzielną kolekta. Msze św. w tych intencjach zostaną odprawione dnia 2 listopada jak również w ciągu całego roku. 28 października 2007 Uroczystość Wszystkich Świętych Najpierw przedmiotem kultu stała się Najświętsza Maryja Panna jako Matka Wcielonego Słowa. Jej wizerunki spotykamy już w katakumbach z wieku III, siedzącą na tronie i otoczoną aureolą, co świadczy dowodowo o kulcie. Osobny sobór powszechny odbył się w obronie Boskiego Macierzyństwa Maryi (431). Od tego to czasu ku Jej czci stawiano kościoły, urządzano pielgrzymki do łaskami słynących obrazów; Kościół ustanawiał święta ku Jej czci i układał liturgiczne modlitwy oraz pieśni. Wiek przedtem święci Efrem († 373), św. Atanazy († 373) i wielu innych wysławiało Matkę Bożą wierszem i prozą. W tym samym czasie daje się zauważyć w Kościele kult aniołów. Św. Michał Archanioł miał swoje sanktuaria już w początkach chrześcijaństwa, do których licznie podążali wierni. Krwawe prześladowania Kościoła, którym początek dali Żydzi palestyńscy, a w cesarstwie Neron (w. I), rozbudziły także kult do męczenników. Rocznice ich męczeńskiej śmierci obchodzono rokrocznie, a ich groby nawiedzali wierni. Dzień ich zgonu uważano za dzień ich narodzin w niebie. Dlatego jako przyjaciołom Boga oddawano kult liturgiczny, który w wieku V z ruchu spontanicznego, prywatnego, przerodził się w kult aprobowany, urzędowy. Od wieku IV datuje się także kult wyznawców: Ojców Apostolskich, Ojców Kościoła, świętych biskupów, pustelników, ascetów, świętych dziewic i pokutnic. Ponieważ świętych męczenników było bardzo wielu — może większość z nich stanowili bohaterowie bezimienni — dlatego w Kościele antiocheńskim już w wieku IV pierwszą niedzielę po Zielonych Świętach poświęcono ich czci i pamięci. Na zachodzie papież Bonifacy IV, 13 maja 608 roku, starożytny panteon, rzymską świątynię pogańską ku czci wszystkich, zwłaszcza nieznanych bóstw, poświęcił czci Matce Bożej i świętym męczennikom. W wieku VIII zmieniono tytuł, rozszerzając go: ku czci Matki Bożej, męczenników i wszystkich sprawiedliwych. Papież Jan XI w roku 935 ustanowił osobne święto ku czci Wszystkich Świętych, wyznaczając je na dzień 1 listopada. Świątynia ta istnieje do dnia dzisiejszego w Rzymie, chociaż nie przypomina w niczym blaskiem świątyni pierwotnej. Tak więc tajemnica dnia dzisiejszego przypomina nam przede wszystkim tych Świętych Pańskich, którzy nie mają swoich osobnych dni w roku liturgicznym, rzeszę „nieznanych żołnierzy” Bożych. A muszą być ich niezliczone zastępy, skoro św. Jan Apostoł pisze, ze nie mógł ich nikt zliczyć — „z każdego narodu i wszystkich pokoleń, ludów i języków” (Ap 7,9). Uwaga – Zmiana Czasu !!! Przypominamy, że w niedziele 4-go listopada o godzinie 2:00AM zmieniamy czas. Wskazówki zegarka należy cofnąć o godzinę. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Odbiór TV TRWAM i Radia Maryja z Satelity Americom- 4 (AMC-4). Od listopada 2003 roku można odbierać programy Radia Maryja i Telewizji TRWAM na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Jak chodzi o Radio Maryja, to „obecne” jest ono już kilka lat na ziemi amerykańskiej. Natomiast TV TRWAM, która powstała przy Radiu Maryja, to „nowość” na rynku mediów. Tu w Ameryce, podobnie jak i w Polsce jest Telewizją niekodowaną (free TV). Aby odbierać programy Radia Maryja i TV TRWAM należy zaopatrzyć się w zestaw satelitarny (receiver i dish) umożliwiający odbiór telewizji niekodowanej (free TV), np. Fortec Star. Te zestawy są do nabycia w Centrali Radia Maryja. Następnie zainstalować zestaw i ustawić receiver na parametry odbioru telewizji TRWAM. Parametry odbioru są następujące: Satelita AMC-4 (101º W) Frequency-12120 Symbol Rate (SR)-30000 Polarization-Vertical FEC-3/4 Po ustawieniu dish w kierunku satelity AMC-4 (101 ) i osiągnięciu najsilniejszego sygnału (bliskiego 100 %) na receiver, wg. załączonej instrukcji obsługi, dokonać „channel search” – wyszukiwania kanałów. Po wyszukaniu kanałów na kanałach telewizyjnych znajdziemy TV TRWAM, a na kanałach radiowych-RADIO MARYJA. Życzymy dobrego odbioru. Więcej informacji w Centrali Radia Maryja pod numerem telefonu 1-773-385-8472. Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer Tygodnika Katolickiego „Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także inne publikacje np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina Radia Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła. Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido Address / Adres / Dirección City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría. St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007 Name ________________________________________________ Address ______________________________________________ PRIZE: SPLIT THE POT Phone________________________________________________ WINNER NEED NOT BE PRESENT St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007 Name ________________________________________________ Address ______________________________________________ PRIZE: SPLIT THE POT Phone________________________________________________ WINNER NEED NOT BE PRESENT St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007 Name ________________________________________________ Address ______________________________________________ PRIZE: SPLIT THE POT Phone________________________________________________ WINNER NEED NOT BE PRESENT St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007 Name ________________________________________________ Address ______________________________________________ PRIZE: SPLIT THE POT Phone________________________________________________ WINNER NEED NOT BE PRESENT St. Mary of Czestochowa Wigilia— December 2, 2007 Name ________________________________________________ Address ______________________________________________ PRIZE: SPLIT THE POT Phone________________________________________________ WINNER NEED NOT BE PRESENT ST. MARY OF CZESTOCHOWA PARISH INVITES YOU TO WIGILIA 2007 SUNDAY, DECEMBER 2, 2OO7 European Chalet 5445 S. Harlem Ave. Chicago, IL Handicap Accessible 11:00 A. M. – MASS FOLLOWED BY DINNER ENTERTAINMENT DANCING Tickets: Adults $30.00 Children - 12 years of age and under $15.00 Tickets can be purchased after all Masses in the vestibule of the church. Tickets are also available at the rectory during office hours Monday through Friday 9:00 A. M. to 5:00 P. M. Contact Mrs. Karen Tross chairwoman of the Wigilia (708-656-3472) for more information and tickets.