Przeznaczenie
Transkrypt
Przeznaczenie
COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 HIM DO STOSOWANIA W DIAGNOSTYCE IN VITRO. Informacje dotycz¹ce zamówienia HIM COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 COBAS AMPLICOR Wash Buffer WB 48 Tests P/N: 21118390 123 ART: 11 1839 0 US: 83369 500 Tests P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 Przeznaczenie COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 (v1.5) jest to test amplifikacji kwasu nukleinowego in vitro s³u¿¹cy do oznaczenia iloœciowego RNA ludzkiego wirusa niedoboru odpornoœci typu 1 (Human Immunodeficiency Virus Type 1, HIV-1) w ludzkim osoczu za pomoc¹ analizatora COBAS AMPLICOR. Test umo¿liwia oznaczenie iloœciowe HIV-1 RNA w zakresie 50-750 000 kopii/ml, wykorzystuj¹c po³¹czenie dwóch procedur przygotowania próbki, standardowej oraz ultraczu³ej. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, nie jest przeznaczony do stosowania jako test przesiewowy krwi lub produktów krwiopochodnych na obecnoœæ HIV-1. Nie jest równie¿ przeznaczony do stosowania jako test diagnostyczny potwierdzaj¹cy obecnoœæ zaka¿enia HIV-1. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 1/52 P/N: 04497821 190 Test jest przeznaczony do zastosowania w postêpowaniu klinicznym u pacjentów zaka¿onych HIV-1, z uwzglêdnieniem stanu klinicznego oraz innych wskaŸników laboratoryjnych progresji choroby. Test mo¿e s³u¿yæ do oceny rokowania w oparciu o pomiar pocz¹tkowego poziomu HIV-1 RNA; mo¿e tak¿e s³u¿yæ do monitorowania leczenia przeciwretrowirusowego w oparciu o pomiar zmian poziomu HIV-1 RNA w osoczu podczas trwania tego leczenia. Poziomy HIV-1 RNA, oznaczane za pomoc¹ reakcji ³añcuchowej polimerazy (Polymerase Chain Reaction, PCR), wykorzystano jako jeden z zastêpczych wskaŸników w przyspieszonym procesie weryfikacji prowadzonym przez FDA nastêpuj¹cych leków: inhibitorów proteazy – INVIRASE (metanosulfonian sakwinawiru), CRIXIVAN® (sulfonian indinawiru), NORVIR® (ritonawir) i FORTOVASE (sakwinawir); nienukleozydowych inhibitorów odwrotnej transkryptazy – VIRAMUNE® (newirapina), SUSTIVA® (efavirenz) i ZIAGEN® (abakawir); oraz inhibitorów odwrotnej transkryptazy – EPIVIR® (lamiwudyna). Podsumowanie i objaœnienie testu Ludzki wirus niedoboru odpornoœci (HIV) jest czynnikiem etiologicznym zespo³u nabytego niedoboru odpornoœci (Acquired Immunodeficiency Syndrome, AIDS)1-3. Zaka¿enie HIV mo¿e byæ przenoszone drog¹ kontaktu p³ciowego, nara¿enia na zaka¿on¹ krew lub produkty krwiopochodne albo z zaka¿onej matki na p³ód4. W ci¹gu trzech do szeœciu tygodni od nara¿enia na HIV, ogólnie u osób zaka¿ony wystêpuje krótki, ostry zespó³ charakteryzuj¹cy siê objawami grypopodobnymi, któremu towarzyszy du¿a wiremia we krwi obwodowej5-8. PóŸniej u wiêkszoœci zaka¿onych osób wystêpuje swoista dla HIV odpowiedŸ immunologiczna oraz zmniejszenia wiremii w osoczu; ma to zazwyczaj miejsce od czterech do szeœciu tygodniu od pocz¹tku objawów9,10. Po serokonwersji zaka¿one osoby wchodz¹ zazwyczaj w fazê o stabilnym przebiegu klinicznym, bezobjawow¹, która mo¿e trwaæ wiele lat11-13. Okres bezobjawowy charakteryzuje siê utrwalon¹ niewielk¹ wiremi¹ w osoczu14 oraz stopniowym zanikaniem limfocytów T CD4+, co prowadzi do ciê¿kiego niedoboru odpornoœci, mnogich zaka¿eñ oportunistycznych, nowotworów z³oœliwych i zgonu15. Pomimo, ¿e poziomy wiremii w fazie bezobjawowej zaka¿enia we krwi obwodowej s¹ stosunkowo ma³e, to replikacja wirusa i jego usuwanie wydaj¹ siê byæ procesem dynamicznym, w którym du¿a produkcja wirusa i zaka¿anie komórek CD4+ jest równowa¿one przez odpowiednio nasilone usuwanie wirusa, œmieræ zaka¿onych komórek i uzupe³nianie komórek CD4+. Powoduje to, ¿e poziomy wiremii i komórek CD4+ w osoczu s¹ wzglêdnie sta³e16-18. Za pomoc¹ pomiarów iloœciowych wiremii HIV we krwi obwodowej wykazano, ¿e wiêksze poziomy wirusa mog¹ wi¹zaæ siê ze zwiêkszonym ryzykiem progresji klinicznej choroby wywo³ywanej przez HIV. Ponadto wykazano, ¿e zmniejszenie poziomów wirusa w osoczu mo¿e wi¹zaæ siê ze zmniejszonym ryzykiem progresji klinicznej19-21. Poziomy wirusa we krwi obwodowej mo¿na oznaczyæ iloœciowo mierz¹c antygen p24 HIV w surowicy, prowadz¹c iloœciow¹ hodowlê HIV z osocza lub bezpoœrednio oceniaj¹c zawartoœæ wirusowego RNA w osoczu za pomoc¹ amplifikacji kwasu nukleinowego lub technologii amplifikacji sygna³u22-26. Antygen p24 jest g³ównym bia³kiem rdzeniowym wirusa HIV i znajduje siê w surowicy w postaci wolnej lub zwi¹zanej z przeciwcia³em przeciwko p24. Wolny antygen p24 mo¿na mierzyæ za pomoc¹ dostêpnych w handlu badañ immunoenzymatycznych (EIA). Niemniej jednak przydatnoœæ antygenu p24 jako markera obci¹¿enia organizmu wirusem jest ograniczona, poniewa¿ mo¿e byæ on wykryty tylko u 20% bezobjawowych pacjentów i 40-50% pacjentów z objawami. Postêpowanie zmierzaj¹ce do rozbicia kompleksów antygen-przeciwcia³o poprawia czu³oœæ badañ mierz¹cych poziom antygen p24, ale bia³ko wirusa nadal nie jest wykrywane u wiêkszoœci bezobjawowych pacjentów22. HIV w osoczu mo¿na hodowaæ inokuluj¹c nim pobudzone komórki jednoj¹drowe krwi obwodowej (peripheral blood mononuclear cells, PBMC) pochodz¹ce od zdrowych dawców. Oznaczenie iloœciowe uzyskuje siê inokuluj¹c PBMC za pomoc¹ seryjnych rozcieñczeñ próbki osocza. Hodowla iloœciowa ma ograniczon¹ u¿ytecznoœæ w monitorowaniu poziomów wirusa u osób zaka¿onych, poniewa¿ jedynie niewielka frakcja cz¹stek wirusa jest zakaŸna w warunkach in vitro. ZakaŸny wirus jest czêsto niewykrywalny u osób bez objawów22. HIV RNA w osoczu mo¿na oznaczyæ iloœciowo za pomoc¹ technologii amplifikacji kwasu nukleinowego, takich jak reakcja ³añcuchowa polimerazy (PCR)27-29. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, wykorzystuje technologiê PCR w celu osi¹gniêcia maksymalnej czu³oœci oraz dynamicznego zakresu iloœciowego detekcji HIV-1 RNA w osoczu zawieraj¹cym dodatek antykoagulantów (EDTA lub ACD)24. 2/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Zasady procedury Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR , v1.5, opiera siê na piêciu g³ównych procesach: przygotowanie próbki; odwrotna transkrypcja docelowego RNA w celu utworzenia komplementarnego DNA (cDNA)30; amplifikacja PCR30 docelowego cDNA z wykorzystaniem primerów swoistych dla HIV-1; hybrydyzacja zamplifikowanego produktu z sondami oligonukleotydowymi swoistymi dla celu (celów); oraz wykrycie zwi¹zanych z sondami zamplifikowanych produktów za pomoc¹ kolorymetrii. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, umo¿liwia równoczesne przeprowadzenie odwrotnej transkrypcji oraz amplifikacji PCR docelowego HIV-1 oraz HIV-1 Quantitation Standard RNA. Mieszanina g³ówna (Master Mix) zawiera parê primerów swoistych zarówno dla HIV-1 RNA jak i dla HIV-1 Quantitation Standard RNA. Opracowano j¹ w celu zapewnienia równowa¿nego oznaczenia iloœciowego podtypów HIV-1 grupy M. Nie ustalono charakterystyki dzia³ania testu dla próbek grupy O. Oznaczenie iloœciowe HIV-1 wirusowego RNA przeprowadza siê za pomoc¹ HIV-1 Quantitation Standard. HIV-1 Quantitation Standard to niezakaŸny transkrypt RNA zawieraj¹cy identyczne miejsca wi¹zania odcinków primerowych z posiadanymi przez docelowy HIV-1 RNA, oraz charakterystyczne miejsce wi¹zania sondy, które umo¿liwia zró¿nicowanie amplikonu Quantitation Standard od amplikonu HIV-1. HIV-1 Quantitation Standard wchodzi w sk³ad ka¿dej próbki; znana jest liczba jego kopii; razem z docelowym HIV-1 jest przeprowadzany przez proces przygotowania próbki, odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê PCR, hybrydyzacjê i detekcjê, a tak¿e jest amplifikowany. Analizator COBAS AMPLICOR oblicza poziomy HIV-1 RNA w badanych próbkach, porównuj¹c sygna³ HIV-1 z sygna³em Quantitation Standard dla ka¿dej próbki. Quantitation Standard rekompensuje wp³yw hamowania oraz kontroluje proces amplifikacji, aby umo¿liwiæ dok³adne oznaczenie iloœciowe HIV-1 RNA w ka¿dej próbce. Przygotowanie próbki 9/2005, Revision 5.0 Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, mo¿e byæ stosowany z dwiema procedurami przygotowania próbki, procedur¹ standardow¹ oraz procedur¹ ultraczu³¹. W standardowej procedurze przygotowania próbki HIV-1 RNA izoluje siê z bezpoœrednio z osocza poprzez lizê cz¹steczek wirusa przy u¿yciu czynnika chaotropowego, a nastêpnie str¹cenie RNA z alkoholem. W ultraczu³ej procedurze przygotowania próbki cz¹steczki wirusa HIV-1 w osoczu s¹ w pierwszym etapie koncentrowane za pomoc¹ wirówki o du¿ej prêdkoœci, a nastêpnie poddawane lizie przy u¿yciu czynnika chaotropowego, po której ma miejsce str¹cenie HIV-1 RNA z alkoholem. Znana liczba cz¹steczek Quantitation Standard RNA jest wprowadzana do ka¿dej próbki z odczynnikiem lizuj¹cym. HIV-1 Quantitation Standard przeprowadza siê przez etapy przygotowania próbki, odwrotnej transkrypcji, amplifikacji i detekcji oraz wykorzystuje siê do iloœciowego oznaczenia HIV-1 RNA w badanej próbce. COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 3/52 Odwrotna transkrypcja i amplifikacja PCR Wybór sekwencji docelowej Wybór docelowej sekwencji RNA dla HIV-1 zale¿y od identyfikacji regionów w obrêbie genomu HIV-1, które wykazuj¹ najwiêkszy konserwatyzm sekwencji. Zgodnie z tym, w³aœciwy wybór odcinków primerowych oraz sondy ma kluczowe znaczenie dla zdolnoœci testu do detekcji genotypu HIV-1. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, wykorzystuje primery SK145 i SKCC1B w celu okreœlenia sekwencji 155 nukleotydów w obrêbie bardzo konserwatywnego regionu genu gag HIV-131. Region gag koduje antygeny charakterystyczne dla grupy oraz bia³ka strukturalne rdzenia wirionu. Ogólnie geny gag HIV-1 posiadaj¹ oko³o 1500 nukleotydów i znajduj¹ siê w przybli¿eniu w pozycjach 789-2290 genomu HIV. Sekwencja nukleotydów odcinków primerowych zosta³a zoptymalizowana w taki sposób, aby zapewniæ równowa¿n¹ amplifikacjê podtypów grupy M HIV-1. Odwrotna transkrypcja Reakcje odwrotnej transkrypcji i amplifikacji PCR wykonywane s¹ przy u¿yciu termostabilnego, rekombinowanego enzymu – Thermus thermophilus polimeraza DNA (rTth pol). W obecnoœci manganu i w odpowiednich warunkach uk³adu buforowego, rTth pol wykazuje aktywnoœæ zarówno odwrotnej transkryptazy, jak i polimerazy DNA30. Pozwala to na zachodzenie reakcji odwrotnej transkrypcji i amplifikacji PCR w tej samej mieszaninie reakcyjnej. Poddane obróbce próbki dodaje siê do mieszaniny amplifikacyjnej w probówkach do amplifikacji (A-tubes), w których zachodzi zarówno odwrotna transkrypcja, jak i amplifikacja PCR. Primer inicjuj¹cy transkrypcjê nici sensownej, okreœlany jako primer antysensowny (SKCC1B) oraz primer inicjuj¹cy transkrypcjê nici antysensownej, okreœlany jako primer sensowny (SK145) s¹ biotynylowane na koñcach 5'. Mieszanina reakcyjna jest ogrzewana, aby umo¿liwiæ primerowi antysensownemu swoiste wtopienie do docelowego HIV-1 RNA oraz do HIV-1 Quantitation Standard RNA. W obecnoœci Mn2+ oraz nadmiaru trójfosforanów deoksynukleozydu (deoxynucleoside triphosphates, dNTPs), w tym trójfosforanów deoksyadenozyny, deoksyguanozyny, deoksycytydyny oraz deoksytymidyny, rTth pol wyd³u¿a wtopiony primer, buduj¹c niæ DNA (cDNA) komplementarn¹ do docelowego RNA. Amplifikacja odcinka docelowego Po odwrotnej transkrypcji docelowego HIV-1 RNA oraz HIV-1 Quantitation Standard RNA, mieszanina reakcyjna jest ogrzewana, aby dosz³o do denaturacji hybrydy RNA:cDNA oraz ods³oniêcia docelowych sekwencji dla primera. Po och³odzeniu mieszaniny i swoistym wtopieniu primera sensownego (SK145) z nici¹ cDNA, rTth pol wyd³u¿a primer syntetyzuj¹c drug¹ niæ DNA. W ten sposób koñczy siê pierwszy cykl PCR. W jego wyniku powsta³a dwuniciowa kopia DNA regionu docelowego HIV-1 RNA oraz HIV-1 Quantitation Standard RNA. Mieszanina reakcyjna podgrzewana jest po raz kolejny, w celu rozdzielenia powsta³ego dwuniciowego DNA i ods³oniêcia sekwencji docelowych dla primerów. W miarê stygniêcia mieszaniny, primery SK145 i SKCC1B przy³¹czaj¹ siê do docelowego DNA. rTth pol w obecnoœci Mn2+ oraz nadmiaru dNTPs wyd³u¿a przy³¹czone primery wzd³u¿ docelowych wzorców, w celu wytworzenia cz¹steczki dwuniciowego DNA, zawieraj¹cej 155 par zasad, nazwanej amplikonem. Analizator COBAS AMPLICOR automatycznie powtarza powy¿szy proces przez okreœlon¹ liczbê cykli, w ka¿dym z nich skutecznie podwajaj¹c iloœæ DNA amplikonu. Amplifikacja zachodzi wy³¹cznie w regionie genomu HIV-1, który znajduje siê pomiêdzy dwoma primerami; ca³y genom HIV-1 nie jest amplifikowany. 4/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Amplifikacja wybiórcza Amplifikacja wybiórcza docelowego kwasu nukleinowego z próbki klinicznej zachodzi w teœcie COBAS AMPLICOR HIV-1, v1.5, dziêki zastosowaniu enzymu AmpErase (uracylo-N-glikozydaza) i trójfosforanu dezoksyurydyny (dUTP). Enzym AmpErase rozpoznaje i katalizuje zniszczenie nici DNA zawieraj¹cych dezoksyurydynê32, nie wp³ywaj¹c na DNA zawieraj¹cy dezoksytymidynê. W DNA wystêpuj¹cym w naturze nie stwierdza siê dezoksyurydyny, natomiast jest ona zawsze obecna w amplikonie, z uwagi na stosowanie trójfosforanu dezoksyurydyny jako jednego spoœród trójfosforanów dezoksynukleozydu (dNTPs) w odczynniku Master Mix; dlatego te¿ dezoksyurydynê zawiera wy³¹cznie amplikon. Dezoksyurydyna powoduje wra¿liwoœæ zanieczyszczaj¹cego amplikonu na rozk³ad przez enzym AmpErase przed amplifikacj¹ docelowego DNA. Enzym AmpErase, zawarty w odczynniku Master Mix, katalizuje rozszczepienie DNA zawieraj¹cego dezoksyurydynê przy resztach dezoksyurydynowych na drodze otwarcia ³añcucha w pozycji C1. Podczas ogrzewania w pierwszym cyklu termicznym w pH zasadowym odczynnika Master Mix, ³añcuch amplikonu DNA pêka w pozycji dezoksyurydyny, w ten sposób wykluczaj¹c dalsz¹ amplifikacjê DNA. Enzym AmpErase jest nieczynny w temperaturach powy¿ej 55°C, tj. w czasie trwania ca³ego cyklu termicznego, dlatego te¿ nie niszczy on amplikonu docelowego. Po amplifikacji ka¿dy resztkowy enzym jest denaturowany poprzez dodanie roztworu denaturacyjnego. W ten sposób zapobiega siê degradacji dowolnego amplikonu docelowego. Wykazano, ¿e enzym AmpErase w teœcie COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 inaktywuje co najmniej 103 kopii amplikonu HIV-1 zawieraj¹cego dezoksyurydynê w przeliczeniu na jedn¹ reakcjê PCR. Reakcja hybrydyzacji Po amplifikacji PCR analizator COBAS AMPLICOR automatycznie dodaje roztwór denaturacyjny do probówek amplifikacyjnych (A-tubes) w celu chemicznej denaturacji amplikonu HIV-1 oraz HIV-1 Quantitation Standard i uzyskania jednoniciowego DNA. W celu uzyskania wyników iloœciowych obejmuj¹cych du¿y zakres dynamiczny, analizator COBAS AMPLICOR seryjnie rozcieñcza zdenaturowany amplikon w naczyñkach u¿ywanych do detekcji (D-cups). Do ka¿dego z czterech rozcieñczeñ amplikonu HIV-1 lub do ka¿dego z dwóch rozcieñczeñ amplikonu HIV-1 Quantitation Standard dodaje siê zawiesinê cz¹steczek magnetycznych op³aszczonych sond¹ oligonukleotydow¹ swoist¹ dla, odpowiednio, amplikonu HIV-1 (SK102) lub amplikonu HIV-1 Quantitation Standard (CP35). Amplikony znakowane biotyn¹ ulegaj¹ hybrydyzacji ze swoistymi dla materia³u docelowego sondami oligonukleotydowymi zwi¹zanymi z cz¹steczkami magnetycznymi. Ka¿de oznaczenie iloœciowe wymaga czterech niezale¿nych pomiarów absorbancji odczynników, wykorzystuj¹cych zawiesinê sondy HIV-1, oraz dwóch pomiarów absorbancji wykorzystuj¹cych zawiesinê sondy HIV-1 Quantitation Standard. Reakcja detekcji Po reakcji hybrydyzacji analizator COBAS AMPLICOR przemywa cz¹steczki magnetyczne w pojemnikach D-cup w celu usuniêcia niezwi¹zanego materia³u, a nastêpnie dodaje kompleks awidyna-peroksydaza chrzanowa. Kompleks awidynaperoksydaza chrzanowa wi¹¿e siê ze znakowanymi biotyn¹ amplikonami, które uleg³y hybrydyzacji ze swoistymi dla materia³u docelowego sondami oligonukleotydowymi zwi¹zanymi z cz¹steczkami magnetycznymi. Analizator COBAS AMPLICOR usuwa niezwi¹zany koniugat przez wyp³ukanie cz¹steczek magnetycznych, a nastêpnie dodaje do ka¿dego pojemnika D-cup roztwór substratu, zawieraj¹cy nadtlenek wodoru i 3,3',5,5'-tetrametylobenzydynê (TMB). W obecnoœci nadtlenku wodoru peroksydaza chrzanowa zwi¹zana z cz¹steczkami katalizuje utlenianie TMB tworz¹c barwny kompleks. Analizator COBAS AMPLICOR mierzy wartoœæ absorbancji tego kompleksu przy d³ugoœci fali 660 nm. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 5/52 Oznaczenie iloœciowe HIV-1 RNA Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, iloœciowo oznacza wirusowy RNA HIV-1, wykorzystuj¹c drug¹ sekwencjê docelow¹ (HIV-1 Quantitation Standard), któr¹ w znanym stê¿eniu dodaje siê do badanej próbki. HIV-1 Quantitation Standard to niezakaŸna cz¹steczka RNA sk³adaj¹ca siê z 233 transkrybowanych in vitro nukleotydów, której miejsca wi¹zania primera s¹ identyczne ze znajduj¹cymi siê w docelowej sekwencji HIV-1. HIV-1 Quantitation Standard zawiera miejsca wi¹zania primerów SK145 i SKCC1B oraz wytwarza produkt amplifikacji o tej samej d³ugoœci (155 zasad) i sk³adzie zasad, jak docelowy HIV-1 RNA. Miejsce wi¹zania sondy amplikonu HIV-1 Quantitation Standard zosta³o zmodyfikowane w celu ró¿nicowania amplikonu HIV-1 Quantitation Standard i amplikonu docelowego HIV-1. W liniowym zakresie testu, poch³anianie dla d³ugoœci fali wynosz¹cej 660 nm (A660) dla ka¿dego pojemnika D-cup jest proporcjonalne do iloœci amplikonów HIV-1 lub HIV-1 Quantitation Standard w pojemniku D-cup. Analizator COBAS AMPLICOR oblicza ca³kowita absorbancja HIV-1 i HIV-1 Quantitation Standard mno¿¹c poch³anianie pojemnika D-cup przez wspó³czynnik rozcieñczenia amplikonu dla tego pojemnika, a nastêpnie wybiera pojemnik o maksymalnym ca³kowitym poch³anianiu. Obliczona ca³kowita absorbancja jest proporcjonalna do iloœci HIV-1 RNA lub HIV-1 Quantitation Standard RNA obecnej w ka¿dej reakcji odwrotnej transkrypcji/amplifikacji PCR. Iloœæ HIV-1 RNA w ka¿dej próbce oblicza siê ze wspó³czynnika ca³kowitego absorbancji HIV-1 i ca³kowitego absorbancji HIV-1 Quantitation Standard, oraz wprowadzonej liczby cz¹steczek HIV-1 Quantitation Standard RNA, za pomoc¹ nastêpuj¹cego równania: HIV-1 A [Total Total QS A ] AF gdzie: 6/52 x Input HIV-1 QS kopie/PCR x Sample Volume Factor = HIV-1 RNA kopie/ml Total HIV-1 A = obliczona ca³kowita absorbancja dla amplikonu HIV-1 Total QS A = obliczona ca³kowita absorbancja dla amplikonu Quantitation Standard Input HIV-1 QS copies/PCR = liczba kopii Quantitation Standard w ka¿dej reakcji; liczba ta jest swoista dla serii Sample Volume Factor = wspó³czynnik konwersji jednostek: kopie/PCR do kopii/ml AF = wspó³czynnik dostosowania do standaryzacji wyników testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR v1.5 do wyników testu AMPLICOR® HIV-1 MONITOR v1.5 (wspó³czynnik dostosowania = 1,11) Sample Volume Factor = 40 (dla standardowej procedury przygotowania próbki) Sample Volume Factor = 4 (dla ultraczu³ej procedury przygotowania próbki) COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Odczynniki HIM COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 Odczynniki do przygotowania próbki 48 testów P/N: 21118390 123 ART: 11 1839 0 US: 83369 HIM PREP HIV-1 LYS (HIV-1 MONITOR odczynnik lizuj¹cy) Bufor Tris-HCl 68% tiocyjanian guanidyny 3% ditiotreitol < 1% glikogen 68% (udzia³ wagowy) tiocyjanian guanidyny + Xn 4 x 9,0 ml Produkt szkodliwy HIV-1 QS, v1.5 4 x 0,1 ml (HIV-1 MONITOR standard oznaczania, wersja 1,5) < 0,001% niezakaŸny, transkrybowany in vitro RNA (pochodzenia bakteryjnego) zawieraj¹cy sekwencje wi¹¿¹ce primery HIV-1 oraz unikalny obszar wi¹¿¹cy sondê < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu HIV-1 DIL (HIV-1 MONITOR rozcieñczalnik próbki) Bufor Tris-HCl < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu Odczynniki kontroli 4 x 4,8 ml HIM CTL NHP 4 x 1,6 ml [Osocze ujemne (ludzkie)] Ludzkie osocze , niereaktywne w testach (licencjonowanych w USA przez FDA) dla przeciwcia³a przeciwko HCV, przeciwcia³a przeciwko HIV-1/2, antygenu p24 HIV oraz HBsAg; brak wykrycia HIV-1 RNA, HCV RNA lub HBV DNA za pomoc¹ PCR w zmieszanych jednostkach od wielu dawców; brak wykrycia przeciwcia³a przeciwko rdzeniowi HBV w zmieszanych jednostkach od wielu dawców za pomoc¹ testów licencjonowanych przez FDA. 0,1% ProClin® 300 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 (–) C [HIV-1 (–) Kontrola] < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu 4 x 0,05 ml COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 7/52 HIV-1 L(+)C 4 x 0,05 ml [HIV-1 MONITOR Low (+) Kontrola] < 0,001% niezakaŸny, transkrybowany in vitro RNA (pochodzenia bakteryjnego) zawieraj¹cy sekwencje HIV-1 < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu HIV-1 H(+)C 4 x 0,05 ml [HIV-1 MONITOR High (+) Kontrola] < 0,001% niezakaŸny, transkrybowany in vitro RNA (pochodzenia bakteryjnego) zawieraj¹cy sekwencje HIV-1 < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu Odczynniki do amplifikacji HIM AMP HIV-1 MMX, v1.5 4 x 0,7 ml (HIV-1 MONITOR Master Mix, wersja 1.5) Bufor bicynowy Glicerol < 0,01% rTth polimeraza DNA (rTth pol, bakteryjna) Octan potasu < 0,07% dATP, dCTP, dGTP, dUTP, dTTP < 0,001% primery SKCC1B i SK145, biotynylowane < 0,01% enzym AmpErase (uracylo-N-glikozylaza) (bakteryjna) 0,05% azydek sodu HIV-1 Mn2+, v1.5 (HIV-1 MONITOR roztwór manganu, wersja 1.5) < 2% mangan Kwas octowy Barwnik amarantowy 0,05% azydek sodu Odczynniki do swoistej reakcji detekcji 4 x 0,1 ml HIM DK AD3 (Odczynnik do rozcieñczenia amplikonu) EDTA 0,8% wodorotlenek sodu 0,8% (udzia³ wagowy) wodorotlenek sodu + Xi 2 x 75 testów Produkt dra¿ni¹cy IM PS1, v1.5 2 x 100 testów (HIV-1 MONITOR zawiesina sondy 1, wersja 1.5) Bufor MES < 0,01% zawiesina Dynabeads® (cz¹steczkek paramagnetycznych) op³aszczonych oligonukleotydow¹ sond¹ swoist¹ dla HIV-1 (SK102) 0,09% azydek sodu 8/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR IM4, v1.5 (HIV-1 MONITOR zawiesina sondy 2, wersja 1.5) Bufor fosforanowy < 0,2% detergent 24,9% tiocyjanian sodu 2 x 100 testów IQ PS1, v1.5 1 x 100 testów (HIV-1 MONITOR zawiesina sondy 1 standardu oznaczania, wersja 1.5) Bufor MES < 0,01% zawiesina Dynabeads (cz¹steczkek paramagnetycznych) op³aszczonych oligonukleotydow¹ sond¹ swoist¹ dla HIV-1 Quantitation Standard (CP35) 0,09% azydek sodu IQ4, v1.5 (HIV-1 MONITOR zawiesina sondy 2 standardu oznaczania, wersja 1.5) Bufor fosforanowy < 0,2% detergent 24,9% tiocyjanian sodu Odczynniki do nieswoistej reakcji detekcji DK DN4 (Roztwór denaturacyjny) 1,6% wodorotlenek sodu EDTA B³êkit tymolowy 1 x 100 testów 1,6% (udzia³ wagowy) wodorotlenek sodu + Xi 1 x 100 testów Produkt dra¿ni¹cy CN4 3 x 100 testów (Kompleks awidyna-peroksydaza chrzanowa) Bufor Tris-HCl < 0,001% koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej Albumina wo³owa (ssacza) Emulsit 25 (Dai-ichi Kogyo Seiyaku Co., Ltd.) 0,1% fenol 1% ProClin 150 SB3 (Substrat A) Roztwór soli kwasu cytrynowego 0,01% nadtlenek wodoru 0,1% ProClin 150 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 5 x 75 testów 9/52 SB (Substrat B) 0,1% 3,3',5,5'-tetrametylobenzydyna (TMB) 40% dimetyloformamid (DMF) T 5 x 5 ml 40% (udzia³ wagowy) dimetyloformamid (DMF) Produkt toksyczny R: 61-20/21-36 Mo¿e dzia³aæ szkodliwie na dziecko w ³onie matki. Dzia³a szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skór¹. Dzia³a dra¿ni¹co na oczy. S: 53-45 Unikaæ nara¿enia - przed u¿yciem zapoznaæ siê z instrukcj¹. W przypadku awarii lub je¿eli Ÿle siê poczujesz, niezw³ocznie zasiêgnij porady lekarza - je¿eli to mo¿liwe, poka¿ etykietê. COBAS AMPLICOR WB Wash Buffer COBAS AMPLICOR bufor p³ucz¹cy 500 testów P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 WB (10X – koncentrat p³ucz¹cy) < 2% bufor fosforanowy < 9% chlorek sodu EDTA < 2% detergent 0,5% ProClin 300 2 x 250 testów Ostrze¿enia i œrodki ostro¿noœci Do stosowania w diagnostyce in vitro. Test ten jest przeznaczony wy³¹cznie do stosowania z ludzkim osoczem pobranym do EDTA lub ACD (antykoagulanty). Wykazano, ¿e heparyna hamuje PCR i nie wolno jej stosowaæ w tej procedurze. Nie pipetowaæ ustami. Nie jeœæ, nie piæ oraz nie paliæ w laboratorium, w obszarach roboczych. Przy obchodzeniu siê z próbkami i odczynnikami z zestawów stosowaæ jednorazowe rêkawice, fartuchy laboratoryjne oraz odpowiedni¹ ochronê oczu. Dok³adnie umyæ rêce po obchodzeniu siê z próbkami i odczynnikami testowymi. Przy pobieraniu poszczególnych dawek odczynników z butelek, unikaæ ska¿enia bakteryjnego odczynników lub ich zanieczyszczenia rybonukleaz¹. Zaleca siê u¿ywanie ja³owych jednorazowych pipet oraz koñcówek pipet wolnych od RNazy. Nie mieszaæ odczynników pochodz¹cych z ró¿nych serii lub ró¿nych butelek tej samej serii. Wyrzuciæ wszystkie nieu¿yte odczynniki, postêpuj¹c zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi, stanowymi i lokalnymi. Nie u¿ywaæ zestawu po up³ywie daty przydatnoœci. 10/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Regionalne biuro Roche na ¿yczenie mo¿e dostarczyæ informacje o bezpieczeñstwie materia³ów (Material Safety Data Sheets, MSDS). Praca w laboratorium musi zachodziæ w sposób jednokierunkowy, z pocz¹tkiem w obszarze „przedamplifikacyjnym” i z jednokierunkowym ruchem w stronê obszaru „poamplifikacyjnego” (amplifikacji/detekcji). Czynnoœci wykonywane przed amplifikacj¹ musz¹ rozpoczynaæ siê od przygotowania odczynników, nastêpnie zaœ nale¿y przygotowywaæ próbki. Materia³y i urz¹dzenia musz¹ byæ przypisane do ka¿dej z czynnoœci przedamplifikacyjnych i nie wolno ich u¿ywaæ do ¿adnych innych czynnoœci lub przenosiæ pomiêdzy obszarami. W ka¿dym z obszarów nale¿y u¿ywaæ rêkawic; rêkawice musz¹ byæ zmieniane przed opuszczeniem ka¿dego z obszarów. Wyposa¿enie i materia³y zastosowane do przygotowania odczynnika nie mog¹ byæ u¿ywane podczas czynnoœci zwi¹zanych z przygotowywaniem próbki lub pipetowaniem albo obróbk¹ zamplifikowanego DNA lub innych Ÿróde³ docelowego DNA. Materia³y i urz¹dzenia u¿ywane w czynnoœciach po amplifikacji musz¹ pozostawaæ zawsze w obszarze poamplifikacyjnym. Z próbkami nale¿y obchodziæ siê tak, jak z materia³em zakaŸnym, stosuj¹c laboratoryjne procedury bezpieczeñstwa, takie jak okreœlone w dokumencie Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories33 oraz w CLSI Document M29-A34. Dok³adnie oczyœciæ i odkaziæ wszystkie powierzchnie robocze œwie¿o przygotowanym roztworem 0,5% podchlorynu sodu w wodzie dejonizowanej lub destylowanej. Uwaga Dostêpny w handlu p³ynny domowy wybielacz zawiera zazwyczaj podchloryn sodu w stê¿eniu 5,25%. Rozcieñczenie domowego wybielacza w stosunku 1:10 przyniesie 0,5% roztwór podchlorynu sodu. UWAGA: Niniejszy zestaw zawiera sk³adnik (NHP) otrzymany z ludzkiej krwi. Materia³ Ÿród³owy badano przy u¿yciu testów zatwierdzonych przez US FDA i stwierdzono, ¿e jest on niereaktywny pod wzglêdem obecnoœci przeciwcia³ przeciwko HCV, przeciwcia³ przeciwko HIV-1/2, antygenu HIV p24 oraz antygenu powierzchniowemu wirusa zapalenia w¹troby typu B (HBsAg). Ponadto badano zmieszane jednostki od wielu dawców; nie wykryto HIV-1 RNA, HCV RNA i HBV DNA za pomoc¹ PCR oraz nie wykryto przeciwcia³a przeciwko rdzeniowi HBV za pomoc¹ licencjowanego przez FDA testu. ¯adna ze znanych metod badania nie mo¿e zaoferowaæ ca³kowitej pewnoœci, ¿e produkty otrzymane z ludzkiej krwi nie bêd¹ przenosiæ czynników zakaŸnych. Dlatego te¿ wszelkie materia³y pochodzenia ludzkiego nale¿y traktowaæ jako potencjalnie zakaŸne. Z NHP nale¿y obchodziæ siê jak z materia³em zakaŸnym, stosuj¹c bezpieczne procedury laboratoryjne takie jak procedury wymienione w dokumencie Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories33 oraz w dokumencie CLSI M29-A34. Nale¿y dok³adnie czyœciæ i dezynfekowaæ wszystkie powierzchnie robocze przy u¿yciu 0,5% roztworu podchlorynu sodu w wodzie dejonizowanej lub destylowanej. HIV-1 QS, v1.5; HIV-1 DIL; HIV-1 MMX, v1.5; HIV-1 Mn2+, v1.5; HIV-1 (–) C; HIV-1 L(+)C; HIV-1 H(+)C; IM PS1, v1.5 i IQ PS1, v1.5 zawieraj¹ azydek sodu. Azydek sodu mo¿e wchodziæ w reakcje z instalacjami wodno-kanalizacyjnymi wykonanymi z o³owiu lub miedzi, tworz¹c silnie wybuchowe azydki metali. Usuwaj¹c roztwory zawieraj¹ce azydek sodu do zlewów laboratoryjnych, nale¿y sp³ukaæ rury du¿¹ objêtoœci¹ wody, aby zapobiec nagromadzeniu azydków. Nale¿y nosiæ okulary ochronne, fartuchy laboratoryjne oraz jednorazowe rêkawiczki podczas obchodzenia siê z HIV-1 LYS; HIV-1 MMX, v1.5; DN4; AD3; IM4, v1.5; IQ4, v1.5; CN4; SB3; SB i substratem roboczym (zmieszanymi odczynnikami SB3 i SB). Unikaæ kontaktu wymienionych materia³ów ze skór¹, oczami i b³onami œluzowymi. Je¿eli dojdzie do kontaktu, natychmiast sp³ukaæ du¿¹ objêtoœci¹ wody. Je¿eli nie zostan¹ podjête odpowiednie œrodki, mo¿e dojœæ do oparzeñ. W razie rozlania powy¿szych odczynników przed wytarciem plam nale¿y rozcieñczyæ je wod¹. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 11/52 Unikaæ kontaktu skóry i b³on œluzowych z SB lub substratem roboczym. Je¿eli dojdzie do kontaktu ze skór¹, natychmiast sp³ukaæ du¿¹ objêtoœci¹ wody. Dimetyloformamid zawarty w SB i substracie roboczym mo¿e dzia³aæ szkodliwe na p³ód w ³onie matki; opisywano ponadto dzia³ania toksyczne po doustnym przyjêciu du¿ych dawek. Nale¿y unikaæ kontaktu ze skór¹, wdychania oparów oraz spo¿ycia. Je¿eli dojdzie do kontaktu ze skór¹, dok³adnie sp³ukaæ za pomoc¹ myd³a i wody oraz natychmiast zwróciæ siê o pomoc medyczn¹. Nie wolno dopuœciæ, aby HIV-1 LYS, który zawiera tiocyjanian guanidyny, lub IM4, v1.5 i IQ4, v1.5, które zawieraj¹ tiocyjanian sodu, nawi¹za³y kontakt z roztworem podchlorynu sodu (wybielaczem). Mieszaniny takie mog¹ spowodowaæ powstanie silnie toksycznego gazu. Do przygotowywania próbek oraz kontroli nale¿y u¿ywaæ probówek z zakrêcanym korkiem, aby zapobiegaæ rozlaniu i mo¿liwoœci ska¿enia krzy¿owego próbek. Nie nale¿y u¿ywaæ probówek z korkami zatrzaskowymi. Wymagania dotycz¹ce przechowywania i u¿ytkowania Nie zamra¿aæ odczynników. Przechowywaæ HIV-1 LYS, HIV-1 QS, v1.5 oraz HIV-1 DIL w temperaturze 2-8°C. Nieotwarte odczynniki zachowuj¹ stabilnoœæ do podanej daty wa¿noœci. Po otwarciu nieu¿yt¹ czêœæ nale¿y wyrzuciæ. Podczas przechowywania HIV-1 LYS w temperaturze 2-8°C powstaje osad. Przed u¿yciem nale¿y rozpuœciæ osad, ogrzewaj¹c HIV-1 LYS do 25-37°C. Ogrzewanie HIV-1 LYS kontynuowaæ przez maksymalnie 30 minut, a nastêpnie dok³adnie wymieszaæ, a¿ kryszta³y ulegn¹ rozpuszczeniu. Przed u¿yciem nale¿y zbadaæ ka¿d¹ butelkê HIV-1 LYS, obserwuj¹c j¹ na bia³ym tle, poszukuj¹c œladu ¿ó³tego koloru lub cech wyciekania. Je¿eli stwierdzono jakikolwiek œlad ¿ó³tego koloru lub obecnoœæ wycieku, nie u¿ywaæ danej butelki do badania. Nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche w celu wymiany. Po otwarciu opakowania, pozosta³e po badaniu odczynniki nale¿y wyrzuciæ. Roboczy odczynnik lizuj¹cy (przygotowany poprzez dodanie HIV-1 QS, v1.5 do HIV-1 LYS) musi byæ przechowywany w temperaturze pokojowej i zu¿yty w ci¹gu 4 godzin od przygotowania. HIV-1 MMX, v1.5 i HIV-1 Mn2+, v1.5 przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Odczynniki te zachowuj¹ stabilnoœæ do podanej daty przydatnoœci. Po otwarciu opakowania pozosta³e po badaniu odczynniki nale¿y wyrzuciæ. Roboczy odczynnik Master Mix (przygotowany przez dodanie HIV-1 Mn2+, v1.5 do HIV-1 MMX, v1.5) musi byæ przechowywany w temperaturze 2-8°C i jest stabilny przez 4 godziny w temperaturze 2-8°C. NHP, HIV-1 (–) C, HIV-1 L(+)C i HIV-1 H(+)C przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Odczynniki te zachowuj¹ stabilnoœæ do podanej daty przydatnoœci. Po otwarciu opakowania pozosta³e po badaniu odczynniki nale¿y wyrzuciæ. AD3 przechowywaæ w temperaturze 2-25°C. Po za³adowaniu do analizatora COBAS AMPLICOR, AD3 jest stabilny przez 30 dni w temperaturze 2-8°C lub do up³ywu daty wa¿noœci. AD3 stosowaæ mo¿na maksymalnie w ci¹gu 4 cykli pracy urz¹dzenia (24 godziny/cykl), a pomiêdzy poszczególnymi cyklami nale¿y przechowywaæ go w temperaturze 2-8°C. IM PS1, v1.5 i IM4, v1.5 przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Odczynniki te s¹ stabilne do oznaczonej daty przydatnoœci. Po wymieszaniu IM PS1, v1.5 i IM4, v1.5, odczynnik roboczy jest stabilny przez 14 dni w temperaturze 2-8°C. Odczynnik roboczy mo¿e byæ stosowany przez maksymalnie 2 cykle pracy urz¹dzenia (24 godziny/cykl), a pomiêdzy cyklami musi byæ przechowywany w temperaturze 2-8°C. 12/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR IQ PS1, v1.5 i IQ4, v1.5 przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Odczynniki te s¹ stabilne do oznaczonej daty przydatnoœci. Po wymieszaniu IQ PS1, v1.5 i IQ4, v1.5, odczynnik roboczy jest stabilny przez 30 dni w temperaturze 2-8°C. Odczynnik roboczy mo¿e byæ stosowany przez maksymalnie 4 cykle pracy urz¹dzenia (24 godziny/cykl), a pomiêdzy cyklami musi byæ przechowywany w temperaturze 2-8°C. DN4 przechowywaæ w temperaturze 2-25°C. DN4 zachowuje stabilnoœæ do oznaczonej daty przydatnoœci. Po otwarciu opakowania, DN4 jest stabilny przez 30 dni w temperaturze 2-8°C lub do up³ywu daty wa¿noœci. DN4 stosowaæ mo¿na maksymalnie w ci¹gu 4 cykli pracy urz¹dzenia (24 godziny/cykl), a pomiêdzy poszczególnymi cyklami nale¿y przechowywaæ go w temperaturze 2-8°C. CN4 przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. CN4 zachowuje stabilnoœæ do oznaczonej daty przydatnoœci. Po otwarciu opakowania, odczynnik CN4 jest trwa³y przez 30 dni w temperaturze 2-8°C lub do up³ywu daty wa¿noœci. CN4 stosowaæ mo¿na maksymalnie w ci¹gu 4 cykli pracy urz¹dzenia (24 godziny/cykl), a pomiêdzy poszczególnymi cyklami nale¿y przechowywaæ go w temperaturze 2-8°C. SB3 i SB przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Nieotwarte, odczynniki te s¹ stabilne do oznaczonej daty wa¿noœci. Substrat roboczy musi byæ przygotowywany codziennie, poprzez wymieszanie SB3 z SB. W analizatorze COBAS AMPLICOR substrat roboczy jest stabilny przez 16 godzin. Ani SB3, SB ani substratu roboczego nie nale¿y poddawaæ dzia³aniu metali, œrodków utleniaj¹cych lub bezpoœredniego œwiat³a. WB przechowywaæ w temperaturze 2-30°C. WB zachowuje stabilnoœæ do podanej daty wa¿noœci. Zbadaæ WB przed rozcieñczeniem, i jeœli potrzeba, ogrzaæ do temperatury 30-37°C, aby rozpuœciæ ewentualny osad. Roboczy roztwór p³ucz¹cy (1X), przygotowany poprzez rozcieñczenie WB 1:10 w wodzie destylowanej lub dejonizowanej, musi byæ przechowywany w temperaturze 2-25°C w zbiorniku buforu p³ucz¹cego COBAS AMPLICOR i zachowuje stabilnoœæ przez 2 tygodnie od daty przygotowania. Pomiêdzy uruchomieniami urz¹dzenia czêœciowo zu¿yte odczynniki detekcji nale¿y przechowywaæ w temperaturze 2-8°C. Przed wprowadzeniem do analizatora COBAS AMPLICOR odczynników z otwartych opakowañ lub odczynników roboczych, nale¿y sprawdziæ ich datê wa¿noœci. Dostarczane materia³y COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 Odczynniki do przygotowania próbki HIM P/N: 21118390 123 ART: 11 1839 0 US: 83369 HIM PREP HIV-1 LYS (HIV-1 MONITOR odczynnik lizuj¹cy) HIV-1 QS, v1.5 (HIV-1 MONITOR standard oznaczania, wersja 1,5) HIV-1 DIL (HIV-1 MONITOR rozcieñczalnik próbki) 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 13/52 Odczynniki kontroli HIM CTL NHP [Osocze ujemne (ludzkie)] HIV-1 (–) C [HIV-1 (–) Kontrola] HIV-1 L(+)C [HIV-1 MONITOR Low (+) Kontrola] HIV-1 H(+)C [HIV-1 MONITOR High (+) Kontrola] Odczynniki do amplifikacji HIM AMP HIV-1 MMX, v1.5 (HIV-1 MONITOR odczynnik Master Mix, wersja 1.5) HIV-1 Mn2+, v1.5 (HIV-1 MONITOR roztwór manganu, wersja 1.5) Odczynniki do swoistej reakcji detekcji HIM DK AD3 (Odczynnik do rozcieñczenia amplikonu) IM PS1, v1.5 (HIV-1 zawiesina sondy 1, wersja 1.5) IM4, v1.5 (HIV-1 zawiesina sondy 2, wersja 1.5) IQ PS1, v1.5 (HIV-1 zawiesina sondy 1 standardu oznaczania, wersja 1.5) IQ4, v1.5 (HIV-1 zawiesina sondy 2 standardu oznaczania, wersja 1.5) Odczynniki do nieswoistej reakcji detekcji DK DN4 (Roztwór denaturacyjny) CN4 (Kompleks awidyna-peroksydaza chrzanowa) SB3 (Substrat A) SB (Substrat B) COBAS AMPLICOR Wash Buffer COBAS AMPLICOR bufor p³ucz¹cy WB P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 WB (10X – koncentrat p³ucz¹cy) 14/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Materia³y wymagane, lecz niedostarczane Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowywania odczynników – Pierœcieñ A-ring wyposa¿ony w 12 probówek A-tubes COBAS AMPLICOR (ART: 10 4563 6; P/N: 21045636001) – Uchwyt pierœcienia A-ring do aparatu COBAS AMPLICOR – Pipeta Eppendorf Multipette® z pojemnikiem 1,25 ml Combitip® (ja³owa, pojedynczo pakowana) – Pipetory (o pojemnoœci 50 µl i 100 µl)* z koñcówkami pozbawionymi RNazy z barier¹ dla aerozoli lub wyrzutnikiem – Jednorazowe rêkawiczki, bezpudrowe Przed amplifikacj¹ – obszar przygotowania próbki i kontroli – Probówki z zakrêtk¹ o pojemnoœci 2,0 ml, ja³owe (Sarstedt 72.694.006 lub odpowiednik)** – Probówki z zakrêtk¹ o pojemnoœci 1,5 ml, ja³owe (Sarstedt 72.692.105 lub odpowiednik)** – Stojaki do próbówek (Sarstedt 93.1428 lub odpowiednik) – 95% etanol, do stosowania w biologii molekularnej lub histologii (œwie¿o rozcieñczony do 70% za pomoc¹ wody destylowanej lub dejonizowanej) – Alkohol izopropylowy, o stopniu czystoœci odczynnika chemicznego – Ja³owe pipety transferowe o cienkich koñcówkach, wolne od RNazy – Ja³owe, jednorazowe, polistyrenowe pipety serologiczne (5 ml, 10 ml i 25 ml) – Pipetory (pojemnoœæ 12,5 µl, 25 µl, 50 µl, 100 µl, 200 µl, 400 µl, 500 µl, 600 µl, 800 µl i 1000 µl)* z koñcówkami pozbawionymi RNazy z barier¹ dla aerozoli lub wyrzutnikiem – Mikrowirówka (maks. RCF 16 000 x g, min. RCF 12 500 x g); Eppendorf 5415C, HERMLE Z230M lub odpowiednik – Ch³odzona ultrawirówka i nieruchomy wirnik k¹towy (45 stopni, mieszcz¹cy co najmniej 24 probówki o pojemnoœci 1,5 ml) z RCF 23 600 x g (Heraeus 17RS z wirnikiem HFA 22.1, Biofuge 28RS lub odpowiednik) – Mieszad³o wibracyjne – Bezpudrowe rêkawiczki jednorazowe Po amplifikacji – obszar amplifikacji/detekcji – Analizator i drukarka COBAS AMPLICOR – Instrukcja obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR – Podrêcznik metodyki testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR v1.5 – Stojaki dla pojemników D-cups (ART: 10 4564 4; P/N: 21045644001) – Woda destylowana lub dejonizowana – Pipety serologiczne o pojemnoœci 5 ml – Mieszad³o wibracyjne – Niepudrowane rêkawiczki jednorazowe * Pipetory powinny byæ dok³adne z zakresie 3% objêtoœci znamionowej. We wskazanych przypadkach u¿ywaæ nale¿y pozbawionych RNazy koñcówek do pipet z barier¹ dla aerozoli lub wyrzutnikiem w celu zapobie¿enia ska¿eniu krzy¿owemu miêdzy próbk¹ i amplikonem. ** Do przygotowania próbek i kontroli nale¿y bezwzglêdnie u¿ywaæ probówek zakrêcanych, aby unikn¹æ rozpryœniêcia i mo¿liwoœci krzy¿owego ska¿enia próbek i kontroli. Nie stosowaæ korków zatrzaskowych. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 15/52 Pobieranie, transport i przechowywanie próbek Uwaga Ze wszystkimi próbkami nale¿y obchodziæ siê jak z materia³em zdolnym do przenoszenia czynników zakaŸnych. Pobieranie próbek Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 przeznaczono do u¿ycia tylko z próbkami osocza. Krew pobieraæ do ja³owych probówek stosuj¹c jako antykoagulant EDTA (nakrêtka lawendowa) lub ACD (nakrêtka ¿ó³ta). Próbki pobrane na heparynê nie nadaj¹ siê do badania przy u¿yciu tego testu. Pe³n¹ krew przechowywaæ w 2-25°C nie d³u¿ej ni¿ 6 godzin. Zastosowanie próbek zabezpieczonych przed krzepniêciem za pomoc¹ ACD przyniesie wyniki, które s¹ o oko³o 15% mniejsze ni¿ wyniki uzyskane z próbek zabezpieczonych za pomoc¹ EDTA. Wynika to z rozcieñczenia za pomoc¹ 1,5 ml ACD znajduj¹cego siê w probówce. Na rysunku 1 przedstawiono wp³yw antykoagulantów ACD i EDTA na wyniki oznaczania HIV-1 RNA w próbkach osocza. Próbki z ACD Przeciętny wynik testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR (HIV RNA kopie/ml osocze, n = 2) Rysunek 1 Porównanie antykoagulantów ACD i EDTA * AMPLICOR HIV-1 MONITOR Wyniki dla próbek z EDTA i ACD Próbki z EDTA Przeciętny wynik testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR (HIV RNA kopie/ml osocze, n = 2) * Dane przedstawione na rysunku 1 otrzymano za pomoc¹ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR, po standardowej procedurze przygotowania próbki. Oddzieliæ osocze od pe³nej krwi w ci¹gu 6 godzin od pobrania, odwirowuj¹c (800-1600 x g przez 20 minut) w temperaturze pokojowej. Osocze nale¿y przenieœæ do ja³owych probówek polipropylenowych. Transport próbek Transport pe³nej krwi lub osocza musi przebiegaæ zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi, stanowymi lub lokalnymi, dotycz¹cymi transportowania czynników etiologicznych35. Krew pe³n¹ nale¿y transportowaæ w temperaturze 2-25°C i obrabiaæ w przeci¹gu 6 godzin od pobrania. Osocze mo¿e byæ transportowane w 2-8°C lub zamro¿one w temperaturze –20°C do –80°C. Przechowywanie próbek Próbki osocza mog¹ byæ przechowywane w temperaturze pokojowej przez 1 dzieñ lub w temperaturze 2-8°C przez 5 dni, albo zamro¿one w temperaturze –20°C do –80°C. Zaleca siê, aby próbki przechowywaæ w równych objêtoœciach (600700 µl) w ja³owych polipropylenowych probówkach 2,0 ml z zakrêcanymi korkami (takimi jak Sarstedt 72.694.006). Próbki osocza mo¿na zamra¿aæ i rozmra¿aæ najwy¿ej trzykrotnie. Rysunek 2 przedstawia dane z badañ dotycz¹cych zamra¿ania i rozmra¿ania. 16/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR HIV-1 RNA kopie/ml Znormalizowany do pierwszego rozmrożenia Rysunek 2 Przeciêtne wyniki HIV-1 z trzech mieszanin osocza HIV-1 dodatniego po 2, 3 i 4 cyklach zamro¿enia-rozmro¿enia* Liczba rozmrożeń * Dane przedstawione na rysunku 2 otrzymano za pomoc¹ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR, po standardowej procedurze przygotowania próbki. Instrukcja u¿ytkowania Uwaga Dok³adna instrukcja obs³ugi znajduje siê w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR. Uwaga Przed u¿yciem wszystkie odczynniki musz¹ osi¹gn¹æ temperaturê otoczenia. Potwierdziæ wzrokowo obecnoœæ wystarczaj¹cej objêtoœci ka¿dego z odczynników przed przyst¹pieniem do procedury testowej. Uwaga Próbki osocza przed u¿yciem musz¹ mieæ temperaturê otoczenia. Tam, gdzie jest to wskazane, u¿ywaæ pipetorów z koñcówkami z barier¹ aerozolow¹ lub wyrzutnikiem. Do³o¿yæ wszelkich starañ, aby zapewniæ wybiórcz¹ amplifikacjê. Uwaga Do przygotowywania próbek badanych oraz kontrolnych nale¿y stosowaæ probówki z zakrêcanym korkiem, aby zapobiegaæ rozlaniu i potencjalnemu ska¿eniu krzy¿owemu próbek. Nie stosowaæ korków zatrzaskowych. Uwaga Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 mo¿na wykonywaæ tylko w trybie podstawowym (Basic). Wielkoœæ przebiegu Ka¿dy zestaw zawiera odczynniki wystarczaj¹ce dla czterech przebiegów po 12 oznaczeñ ka¿dy, które wykonywaæ mo¿na oddzielnie lub w dwóch przebiegach po 24 oznaczeñ. Maksymalna liczba próbek na przebieg wynosi 24 (21 próbek + 3 kontrole). Co najmniej jedno powtórzenie ka¿dej AMPLICOR HIV-1 (–) Kontroli, AMPLICOR HIV-1 MONITOR Low (+) Kontroli oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR High (+) Kontroli musi byæ w³¹czone do ka¿dego uruchomienia testu (zobacz rozdzia³ Kontrola jakoœci). Odczynniki przygotowania próbki oraz amplifikacji próbki pakowane s¹ do butelek jednokrotnego u¿ytku, wystarczaj¹cych do wykonania 12 testów. Aby zapewniæ efektywne u¿ycie odczynników, próbki i kontrole nale¿y badaæ w seriach o liczebnoœci bêd¹cej wielokrotnoœci¹ liczby 12. Uwaga Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 mo¿na wykonywaæ tylko w trybie podstawowym (Basic). Przebieg pracy Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 mo¿na zakoñczyæ w ci¹gu jednego lub dwóch dni. Aby przeprowadziæ oznaczenie w ci¹gu jednego dnia roboczego nale¿y kolejno wykonywaæ instrukcje w punktach Przygotowanie odczynników, przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, oraz Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja. Badanie mo¿na wykonywaæ przez 2 dni, 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 17/52 przeprowadzaj¹c Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych w 1 dniu, a nastêpnie Przygotowanie odczynników i Odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê i detekcjê w 2 dniu. W celu przeprowadzenia przygotowania próbek badanych i kontrolnych w 1 dniu, a odwrotnej transkrypcji, amplifikacji i detekcji w 2 dniu, nale¿y wykonaæ albo Standardowe przygotowanie próbek badanych i kontrolnych (etapy A.1 do A.14) albo Ultraczu³e przygotowanie próbek badanych i kontrolnych (etapy B.1 do B.19). Poddane obróbce próbki nale¿y przechowywaæ w warunkach wskazanych w etapie A.14 lub B.19. W 2 dniu nale¿y rozpocz¹æ od Przygotowania odczynników, a nastêpnie w temperaturze pokojowej rozmroziæ poddane obróbce próbki badane i kontrolne, po czym przyst¹piæ do Standardowego przygotowania próbek badanych i kontrolnych, etap A.15, lub Ultraczu³ego przygotowania próbek badanych i kontrolnych, etap B.20, oraz do Odwrotnej transkrypcji, amplifikacji i detekcji. Przygotowanie odczynników Wykonywane w: Obszarze przygotowania odczynników przedamplifikacyjnym – obszarze 1. Okreœl, jaka liczba pierœcieni A-ring jest potrzebna do badania próbek od pacjentów i kontroli. Umieœciæ pierœcieñ (pierœcienie) A-ring w statywie (statywach). 2. Przygotowaæ roboczy odczynnik Master Mix dodaj¹c 100 µl HIV-1 Mn2+, v1.5 do jednej fiolki HIV-1 MMX, v1.5. Odmierzanie objêtoœci Master Mix nie jest konieczne. Dodaæ 100 µl HIV-1 Mn2+, v1.5 do ca³ej fiolki HIV-1 MMX, v1.5. Zamkn¹æ ponownie probówkê i wymieszaæ zawartoœæ odwracaj¹c 10-15 razy. Nie mieszaæ roboczego odczynnika Master Mix na mieszadle wibracyjnym. Ró¿owy barwnik znajduj¹cy siê w HIV-1 Mn2+, v1.5 wykorzystuje siê do wizualnego potwierdzenia, ¿e HIV-1 Mn2+, v1.5 zosta³ dodany do Master Mix. Pozosta³¹ czêœæ HIV-1 Mn2+, v1.5 nale¿y wyrzuciæ. Roboczy odczynnik Master Mix musi byæ przechowywany w temperaturze 2-8°C i u¿yty w ci¹gu 4 godzin po przygotowaniu. 3. Dodaæ 50 µl roboczego odczynnika Master Mix do ka¿dej z probówek A-tube, u¿ywaj¹c pipetora do powtarzalnego dozowania jednakowych objêtoœci cieczy lub pipetora z koñcówkami wyposa¿onymi w barierê dla aerozoli lub wyrzutnik. W tym czasie nie nale¿y zamykaæ korków probówek A-tube. Niezu¿yty roboczy odczynnik Master Mix nale¿y wyrzuciæ. 4. Umieœciæ pierœcieñ (pierœcienie) A-ring zawieraj¹cy roboczy odczynnik Master Mix w zamykanej torebce foliowej i zamkn¹æ szczelnie torebkê. Przenieœæ pierœcieñ(nie) A-ring do obszaru przedamplifikacyjnego – przygotowania próbek. Pierœcieñ(nie) A-ring zawieraj¹ce roboczy odczynnik Master Mix nale¿y przechowywaæ w temperaturze 2-8°C w obszarze przedamplifikacyjnym – przygotowania próbek, do czasu zakoñczenia przygotowywania próbek badanych i kontrolnych. Roboczy odczynnik Master Mix w probówkach A-tube zamkniêtych szczelnie w plastykowym worku w temperaturze 2-8°C zachowuje stabilnoœæ przez 4 godziny. Przygotowanie próbek badanych i kontroli Wykonywane w: Obszarze przedamplifikacyjnym – przygotowania próbki Uwaga Aby wykonaæ amplifikacjê uprzednio przygotowanych próbek i kontroli, nale¿y najpierw wykonaæ kroki opisane w czêœci „Przygotowanie odczynników”. W temperaturze pokojowej nale¿y rozmroziæ poddane obróbce próbki badane i kontrolne, a nastêpnie wykonaæ „Standardowe przygotowanie próbek badanych i kontrolnych”, etap A.15 lub „Ultraczu³e przygotowanie próbek badanych i kontrolnych”, etap B.20. Uwaga W HIV-1 LYS podczas przechowywania w temperaturze 2-8°C tworzy siê osad. Przed u¿yciem ogrzaæ do temperatury 25-37°C i dok³adnie wymieszaæ, aby doprowadziæ do rozpuszczenia osadu. 18/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Uwaga Przed u¿yciem nale¿y zbadaæ ka¿d¹ butelkê HIV-1 LYS, obserwuj¹c j¹ na bia³ym tle, poszukuj¹c œladu ¿ó³tego koloru lub cech wyciekania. Je¿eli stwierdzono jakikolwiek œlad ¿ó³tego koloru lub obecnoœæ wycieku, nie u¿ywaæ danej butelki do badania. Nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche w celu wymiany. Standardowe przygotowanie próbek badanych i kontrolnych A.1. Przygotowaæ 70% etanol. Dla 12 testów, wymieszaæ 11,0 ml 95% etanolu i 4,0 ml wody dejonizowanej lub destylowanej. A.2. Oznaczyæ jedn¹ probówkê o pojemnoœci 2,0 ml z zakrêcanym korkiem dla ka¿dej próbki pochodz¹cej od pacjenta oraz dodatkowo oznaczyæ trzy probówki jako „HIV-1 (–) C”, „HIV-1 L(+)C” i „HIV-1 H(+)C”. A.3. Przygotowaæ standardowy roboczy odczynnik lizuj¹cy. Mieszaæ HIV-1 QS, v1.5 za pomoc¹ mieszad³a wibracyjnego przez co najmniej 10 sekund przed u¿yciem. Dla ka¿dej serii sk³adaj¹cej siê maksymalnie z 12 próbek badanych i kontrolnych, dodaæ 100 µl HIV-1 QS, v1.5 do jednej butelki HIV-1 LYS i dok³adnie wymieszaæ. Mierzenie objêtoœci HIV-1 LYS nie jest konieczne. Ró¿owy barwnik znajduj¹cy siê w HIV-1 QS, v1.5 wykorzystuje siê do wizualnego potwierdzenia, ¿e HIV-1 QS, v1.5 zosta³ dodany do HIV-1 LYS. Pozosta³¹ czêœæ HIV-1 QS, v1.5 nale¿y wyrzuciæ. W temperaturze pokojowej roboczy odczynnik lizuj¹cy jest stabilny przez 4 godziny. Uwaga W razie u¿ywania zamro¿onych próbek, nale¿y je rozmroziæ w temperaturze pokojowej i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3 do 5 sekund. Odwirowaæ krótko probówkê z próbk¹, aby pobraæ próbkê z dna probówki. Zachowaæ ostro¿noœæ, aby unikn¹æ ska¿enia rêkawic przy obchodzeniu siê z próbkami. A.4. Dodaæ 600 µl standardowego roboczego odczynnika lizuj¹cego do ka¿dej oznaczonej probówki; nastêpnie zamkn¹æ probówki. Sprawdziæ, czy roboczy odczynnik lizuj¹cy jest ró¿owy, aby potwierdziæ, ¿e HIV-1 QS, v1.5 zosta³ dodany do HIV-1 LYS. A.5. Przygotowaæ próbki kontrolne w nastêpuj¹cy sposób: – Mieszaæ na mieszadle wibracyjnym NHP, HIV-1 (–) C, HIV-1 L(+)C i HIV-1 H(+)C przez 3-5 sekund. – Dodaæ 200 µl NHP do ka¿dej spoœród trzech probówek kontrolnych. Zamkn¹æ probówki i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez co najmniej 3-5 sekund. – Dodaæ 50 µl HIV-1 (–) C do probówki opisanej „HIV-1 (–) C” zawieraj¹cej standardowy roboczy odczynnik lizuj¹cy oraz NHP. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. – Dodaæ 50 µl HIV-1(+)C do probówki opisanej „HIV-1(+)C” zawieraj¹cej standardowy roboczy odczynnik lizuj¹cy oraz NHP. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. – Dodaæ 50 µl HIV-1 H(+)C do probówki opisanej „HIV-1 H(+)C” zawieraj¹cej standardowy roboczy odczynnik lizuj¹cy oraz NHP. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. A.6. Dodaæ 200 µl ka¿dej próbki pobranej od pacjenta do oznaczonych we w³aœciwy sposób probówek zawieraj¹cych roboczy odczynnik lizuj¹cy. Zamkn¹æ probówki i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez co najmniej 3-5 sekund. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 19/52 A.7. Inkubowaæ probówki z próbkami badanymi i kontrolnymi w temperaturze pokojowej przez 10 minut. A.8. Do ka¿dej probówki z próbkami badanymi i kontrolnymi, po jej otwarciu, dodaæ 800 µl 100% alkoholu izopropylowego (w temperaturze pokojowej), ponownie zamkn¹æ probówkê i energicznie mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. Jednoczeœnie mo¿e byæ otwarta tylko jedna probówka. A.9. Na ka¿dej probówce umieœciæ znak orientacyjny; probówki umieœciæ w mikrowirówce w taki sposób, aby znaki orientacyjne by³y skierowane na zewn¹trz. W ten sposób peletki ustawi¹ siê zgodnie ze znakami. Odwirowaæ próbki badane i kontrolne w temperaturze pokojowej przez 15 minut przy maksymalnej prêdkoœci (12 500-16 000 x g). A.10. U¿ywaj¹c dla ka¿dej probówki nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienk¹ koñcówk¹ ostro¿nie odci¹gn¹æ i usun¹æ supernatant z ka¿dej probówki, zachowuj¹c ostro¿noœæ, aby nie wzburzyæ peletki (która mo¿e byæ nie widoczna). Usun¹æ tak du¿o p³ynu, ile jest mo¿liwe bez wzburzenia peletki. Usun¹æ powoli supernatant, pozwalaj¹c na ca³kowite sp³yniêcie p³ynu po œcianie probówki. Nie stosowaæ aspiracji pró¿niowej. A.11. Do ka¿dej probówki dodaæ 1,0 ml 70% etanolu (w temperaturze pokojowej), a nastêpnie zamkn¹æ j¹ i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. A.12. Umieœciæ probówki w mikrowirówce ze znakami orientacyjnymi skierowanymi na zewn¹trz i wirowaæ probówki przez 5 minut w temperaturze pokojowej przy maksymalnej prêdkoœci (12 500-16 000 x g). A.13. Za pomoc¹ nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienk¹ koñcówk¹, oddzielnej dla ka¿dej probówki, ostro¿nie usun¹æ supernatant bez wzburzenia peletki. Na tym etapie peletka powinna byæ wyraŸnie widoczna. Usun¹æ tak du¿o supernatantu, ile jest mo¿liwe. Pozosta³oœci etanolu mog¹ hamowaæ amplifikacjê. A.14. Dodaæ 400 µl HIV-1 DIL do ka¿dej probówki. Zamkn¹æ ponownie probówki. Energicznie mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 10 sekund w celu ponownego uzyskania zawiesiny wyekstrahowanego RNA. Pozostaæ mo¿e niewielka iloœæ nierozpuszczalnego materia³u. W ci¹gu 2 godzin po przygotowaniu poddane obróbce próbki badane i kontrolne nale¿y amplifikowaæ. Je¿eli amplifikacja nie mo¿e rozpocz¹æ siê w ci¹gu 2 godzin po przygotowaniu, próbki mo¿na przechowywaæ zamro¿one w temperaturze co najmniej –20°C nie d³u¿ej ni¿ jeden tydzieñ, z nie wiêcej ni¿ jednym cyklem zamro¿enia-rozmro¿enia. Wiêcej ni¿ jeden cykl zamro¿eniarozmro¿enia mo¿e spowodowaæ utratê liczby kopii. Uwaga Je¿eli poddane obróbce próbki badane i kontrolne przed amplifikacj¹ przechowywano zamro¿one, to przed przejœciem do etapu A.15 nale¿y je rozmroziæ w temperaturze pokojowej i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 5 sekund. A.15. Do odpowiednich probówek A zawieraj¹cych odczynnik roboczy Master Mix za pomoc¹ pipetora wyposa¿onego w koñcówki z barier¹ dla aerozoli lub wyrzutnikiem dodaæ 50 µl ka¿dej z poddanych obróbce próbek badanych i kontrolnych. Do ka¿dej próbki badanej i kontrolnej u¿yæ nowej koñcówki. Zachowaæ ostro¿noœæ, aby nie przenieœæ jakiegokolwiek wytr¹conego materia³u, który móg³ nie ulec rozpuszczeniu. Zamkn¹æ probówki A-tube. A.16. Zanotowaæ po³o¿enie próbek i kontroli w pierœcieniu A-ring. Amplifikacja musi rozpocz¹æ siê w ci¹gu 45 minut od dodania poddanych obróbce próbek i kontroli do probówek A-tube zawieraj¹cych roboczy odczynnik Master Mix. Przenieœæ poddane obróbce próbki i kontrole w pierœcieniach A-ring do 20/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR obszaru amplifikacji/detekcji. Pozosta³oœci poddanych obróbce próbek mo¿na zamroziæ i przechowywaæ w temperaturze co najmniej –20°C nie d³u¿ej ni¿ 1 tydzieñ, z nie wiêcej ni¿ jednym cyklem zamro¿eniarozmro¿enia. Wiêcej ni¿ jeden cykl zamro¿enia-rozmro¿enia mo¿e spowodowaæ utratê liczby kopii. Ultraczu³e przygotowanie próbek badanych i kontrolnych B.1. Wstêpnie sch³odziæ ultrawirówkê oraz wirnik do 2-8°C w sposób opisany w instrukcji obs³ugi ultrawirówki. B.2. Przygotowaæ 70% etanol. Dla 12 testów, wymieszaæ 11,0 ml 95% etanolu i 4,0 ml wody dejonizowanej lub destylowanej. B.3. Oznaczyæ jedn¹ probówkê o pojemnoœci 1,5 ml z zakrêcanym korkiem dla ka¿dej próbki pochodz¹cej od pacjenta oraz dodatkowo oznaczyæ trzy probówki jako „HIV-1 (–) C”, „HIV-1 L(+)C” i „HIV-1 H(+)C”. B.4. Przygotowaæ ultraczu³y roboczy odczynnik lizuj¹cy. Mieszaæ HIV-1 QS, v1.5 za pomoc¹ mieszad³a wibracyjnego przez co najmniej 10 sekund przed u¿yciem. Dla ka¿dej serii sk³adaj¹cej siê maksymalnie z 12 próbek badanych i kontrolnych, dodaæ 25 µl HIV-1 QS, v1.5 do jednej butelki HIV-1 LYS i dok³adnie wymieszaæ. Mierzenie objêtoœci HIV-1 LYS nie jest konieczne. Ró¿owy barwnik znajduj¹cy siê w HIV-1 QS, v1.5 wykorzystuje siê do wizualnego potwierdzenia, ¿e HIV-1 QS, v1.5 zosta³ dodany do HIV-1 LYS. Pozosta³¹ czêœæ HIV-1 QS, v1.5 nale¿y wyrzuciæ. W temperaturze pokojowej ultraczu³y roboczy odczynnik lizuj¹cy jest stabilny przez 4 godziny. Uwaga W razie u¿ywania zamro¿onych próbek, nale¿y je rozmroziæ w temperaturze pokojowej i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3 do 5 sekund. Odwirowaæ krótko probówkê z próbk¹, aby pobraæ próbkê z dna probówki. Zachowaæ ostro¿noœæ, aby unikn¹æ ska¿enia rêkawic przy obchodzeniu siê z próbkami. B.5. Dodaæ 500 µl ka¿dej próbki pochodz¹cej od pacjenta do odpowiednio oznaczonych probówek. B.6. Dodaæ 500 µl NHP do ka¿dej spoœród odpowiednio oznaczonych probówek. B.7. Na ka¿dej probówce umieœciæ znak orientacyjny; probówki umieœciæ w ultrawirówce w taki sposób, aby znaki orientacyjne by³y skierowane na zewn¹trz. W ten sposób peletki ustawi¹ siê zgodnie ze znakami. Odwirowaæ próbki badane i kontrolne z prêdkoœci¹ 23 600 x g przez 60 minut w 2-8°C. B.8. U¿ywaj¹c dla ka¿dej probówki nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienk¹ koñcówk¹ odci¹gn¹æ ostro¿nie i usun¹æ supernatant z ka¿dej probówki, zachowuj¹c ostro¿noœæ, aby nie wzburzyæ peletki (która mo¿e byæ nie widoczna). Usun¹æ tak du¿o p³ynu, ile jest mo¿liwe bez wzburzenia peletki. Usun¹æ powoli supernatant, pozwalaj¹c na ca³kowite sp³yniêcie p³ynu po œcianie probówki. Nie stosowaæ aspiracji pró¿niowej. Uwaga Peletki wirusa uzyskane w etapie B.8 ultraczu³ej procedury przygotowania próbki zachowuj¹ stabilnoœæ do 6 godzin w temperaturze pokojowej. W temperaturze co najmniej –20°C zachowuj¹ stabilnoœæ przez minimum 14 dni. B.9. Dodaæ 600 µl roboczego odczynnika lizuj¹cego do ka¿dej oznaczonej probówki; nastêpnie zamkn¹æ probówki. Sprawdziæ, czy roboczy odczynnik lizuj¹cy jest ró¿owy, aby potwierdziæ, ¿e HIV-1 QS, v1.5 zosta³ dodany do HIV-1 LYS. Mieszaæ na mieszadle wibracyjnym probówkê przez 3-5 sekund, aby ponownie wprowadziæ peletkê w stan zawiesiny. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 21/52 B.10. Przygotowaæ ultraczu³e próbki kontrolne w nastêpuj¹cy sposób: – Mieszaæ na mieszadle wibracyjnym HIV-1 (–) C, HIV-1 L(+)C i HIV-1 H(+)C przez 3-5 sekund. – Dodaæ 12,5 µl HIV-1 (–) C do probówki opisanej „HIV-1 (–) C” zawieraj¹cej ultraczu³y roboczy odczynnik lizuj¹cy. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. – Dodaæ 12,5 µl HIV-1 L(+)C do probówki opisanej „HIV-1 L(+)C” zawieraj¹cej ultraczu³y roboczy odczynnik lizuj¹cy. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. – Dodaæ 12,5 µl HIV-1 H(+)C do probówki opisanej „HIV-1 H(+)C” zawieraj¹cej ultraczu³y roboczy odczynnik lizuj¹cy. Zamkn¹æ probówkê i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. B.11. Inkubowaæ probówki z próbkami badanymi i kontrolnymi w temperaturze pokojowej przez 10 minut. B.12. Do ka¿dej probówki z próbkami badanymi i kontrolnymi, po jej otwarciu, dodaæ 600 µl 100% alkoholu izopropylowego (w temperaturze pokojowej), ponownie zamkn¹æ probówkê i energicznie mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. Jednoczeœnie mo¿e byæ otwarta tylko jedna probówka. B.13. Na ka¿dej probówce umieœciæ znak orientacyjny; probówki umieœciæ w mikrowirówce w taki sposób, aby znaki orientacyjne by³y skierowane na zewn¹trz. W ten sposób peletki ustawi¹ siê zgodnie ze znakami. Odwirowaæ próbki badane i kontrolne w temperaturze pokojowej przez 15 minut przy maksymalnej prêdkoœci (12 500-16 000 x g). B.14. U¿ywaj¹c dla ka¿dej probówki nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienk¹ koñcówk¹ odci¹gn¹æ ostro¿nie i usun¹æ supernatant z ka¿dej probówki, zachowuj¹c ostro¿noœæ, aby nie wzburzyæ peletki (która mo¿e byæ nie widoczna). Usun¹æ tak du¿o p³ynu, ile jest mo¿liwe bez wzburzenia peletki. Usun¹æ powoli supernatant, pozwalaj¹c na ca³kowite sp³yniêcie p³ynu po œcianie probówki. Nie stosowaæ aspiracji pró¿niowej. B.15. Do ka¿dej probówki dodaæ 1,0 ml 70% etanolu (w temperaturze pokojowej), a nastêpnie zamkn¹æ j¹ i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 3-5 sekund. B.16. Umieœciæ probówki w mikrowirówce ze znakami orientacyjnymi skierowanymi na zewn¹trz i wirowaæ probówki przez 5 minut w temperaturze pokojowej przy maksymalnej prêdkoœci (12 500-16 000 x g). B.17. Za pomoc¹ nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienk¹ koñcówk¹, oddzielnej dla ka¿dej probówki, ostro¿nie usun¹æ supernatant bez wzburzenia peletki. Na tym etapie osad (peletka) powinien byæ wyraŸnie widoczny. Usun¹æ tak du¿o supernatantu, ile jest mo¿liwe. Pozosta³oœci etanolu mog¹ hamowaæ amplifikacjê. B.18. Powtórzyæ etap B.17 w celu usuniêcia tak du¿o pozosta³oœci supernatantu, ile jest mo¿liwe. Pozosta³oœci etanolu mog¹ hamowaæ amplifikacjê. B.19. Dodaæ 100 µl HIV-1 DIL do ka¿dej probówki. Zamkn¹æ ponownie probówki. Energicznie mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 10 sekund w celu ponownego uzyskania zawiesiny wyekstrahowanego RNA. Pozostaæ mo¿e niewielka iloœæ nierozpuszczalnego materia³u. W ci¹gu 2 godzin po przygotowaniu poddane obróbce próbki badane i kontrolne nale¿y amplifikowaæ. Je¿eli amplifikacja nie mo¿e rozpocz¹æ siê w ci¹gu 2 godzin po przygotowaniu, próbki mo¿na przechowywaæ zamro¿one w temperaturz co najmniej –20°C nie d³u¿ej ni¿ jeden tydzieñ, z nie wiêcej ni¿ jednym cyklem zamro¿enia-rozmro¿enia. Wiêcej ni¿ jeden cykl zamro¿eniarozmro¿enia mo¿e spowodowaæ utratê liczby kopii. 22/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Uwaga Je¿eli poddane obróbce próbki badane i kontrolne przed amplifikacj¹ przechowywano zamro¿one, to przed przejœciem do etapu B.20 nale¿y je rozmroziæ w temperaturze pokojowej i mieszaæ na mieszadle wibracyjnym przez 5 sekund. B.20. Do odpowiednich probówek A-tube zawieraj¹cych odczynnik roboczy Master Mix za pomoc¹ pipetora wyposa¿onego w koñcówki z barier¹ dla aerozoli lub wyrzutnikiem dodaæ 50 µl ka¿dej z poddanych obróbce próbek badanych i kontrolnych. Do ka¿dej próbki badanej i kontrolnej u¿yæ nowej koñcówki. Zachowaæ ostro¿noœæ, aby nie przenieœæ jakiegokolwiek wytr¹conego materia³u, który móg³ nie ulec rozpuszczeniu. Zamkn¹æ probówki A-tube. B.21. Zanotowaæ po³o¿enie próbek i kontroli w pierœcieniu A-ring. Amplifikacja musi rozpocz¹æ siê w ci¹gu 45 minut od dodania poddanych obróbce próbek i kontroli do probówek A-tube zawieraj¹cych roboczy odczynnik Master Mix. Przenieœ przygotowane próbki badane i kontrolne w pierœcieniach (A-ring) do obszaru amplifikacji/detekcji. Pozosta³oœci poddanych obróbce próbek mo¿na zamroziæ i przechowywaæ w temperaturze co najmniej –20°C nie d³u¿ej ni¿ 1 tydzieñ, z nie wiêcej ni¿ jednym cyklem zamro¿eniaodmro¿enia. Wiêcej ni¿ jeden cykl zamro¿enia-rozmro¿enia mo¿e spowodowaæ utratê liczby kopii. Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja Wykonywana w: Obszar poamplifikacyjny – amplifikacji/detekcji Nale¿y wykonywaæ codzienne czynnoœci serwisowe w sposób okreœlony w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR, w tym: – Przecieraæ stanowisko startowe przy u¿yciu wilgotnej szmatki pozbawionej k³aczków, a nastêpnie osuszyæ je – Przecieraæ koñcówkê uchwytu do pojemników D-cup przy u¿yciu wilgotnej szmatki pozbawionej k³aczków, a nastêpnie osuszyæ j¹ – Sprawdziæ pojemnik buforu p³ucz¹cego i nape³niæ go w razie potrzeby – Przygotowaæ roboczy roztwór p³ucz¹cy (1X) w sposób podany poni¿ej. Zbadaæ WB oraz, je¿eli jest to konieczne, ogrzaæ w temperaturze 30-37°C w celu ponownego rozpuszczenia osadu. Dodaæ 1 objêtoœæ WB do 9 objêtoœci destylowanej lub dejonizowanej wody. Dobrze wymieszaæ. Przez ca³y czas utrzymywaæ co najmniej 3-4 litry roboczego buforu p³ucz¹cego (1X) w zbiorniku buforu p³ucz¹cego systemu – Opró¿niæ pojemnik na odpady – W³¹czyæ analizator – W czasie uruchamiania sprawdziæ strzykawki i przewody – W czasie uruchamiania sprawdziæ koñcówkê transferow¹ Przed ka¿dym przebiegiem – Sprawdziæ pojemnik na odpady i opró¿niæ go w razie potrzeby – Sprawdziæ zbiornik buforu p³ucz¹cego, w razie potrzeby dodaæ buforu – Usun¹æ zu¿yte stojaki do pojemników D-cup – W³¹czyæ analizator £adowanie urz¹dzenia i dzia³anie systemu 9/2005, Revision 5.0 1. Sprawdziæ iloœæ odczynników w analizatorze COBAS AMPLICOR. Przygotowaæ iloœæ pojemników z odczynnikami wystarczaj¹c¹ do ukoñczenia zaplanowanej pracy. 2. Dok³adnie wymieszaæ IM PS1, v1.5 na mieszadle wibracyjnym. Dodaæ 2,5 ml IM PS1, v1.5 do jednej kasety z IM4, v1.5. Umieœciæ kasetê w stojaku na odczynniki przeznaczone do okreœlonego testu. Usun¹æ zu¿yt¹ fiolkê IM PS1, v1.5. Zanotowaæ datê przygotowania odczynnika na kasecie IM4, v1.5. COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 23/52 3. Dok³adnie wymieszaæ IQ PS1, v1.5 na mieszadle wibracyjnym. Dodaæ 2,5 ml IQ PS1, v1.5 do jednej kasety z IQ4, v1.5. Umieœciæ kasetê w stojaku na odczynniki przeznaczone do okreœlonego testu. Usun¹æ zu¿yt¹ fiolkê IQ PS1, v1.5. Zanotowaæ datê przygotowania odczynnika na kasecie IQ4, v1.5. 4. Przygotowaæ substrat roboczy pipetuj¹c 5 ml SB do jednej kasety z SB3. Aby wymieszaæ, kilkakrotnie nabraæ i usun¹æ p³yn z pipety. Usun¹æ otwart¹ fiolkê SB. Zanotowaæ datê przygotowania na kasecie z SB3. 5. Umieœciæ substrat roboczy w ogólnym stojaku na odczynniki. 6. Umieœciæ kasetê AD3 w stojaku na odczynniki przeznaczone do okreœlonego testu. Zanotowaæ datê na kasecie z AD3. 7. Umieœciæ kasety z DN4 i CN4 w ogólnym stojaku na odczynniki. Na ka¿dej kasecie zanotowaæ datê jej otwarcia. 8. Zdefiniowaæ stojaki na odczynniki jako ogólne lub przeznaczone do okreœlonego oznaczenia przy u¿yciu klawiatury lub czytnika kodów paskowych w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR, lub u¿ywaj¹c oprogramowania AMPLILINK w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi oprogramowania AMPLILINK. 9. Skonfigurowaæ stojaki dla odczynników wprowadzaj¹c pozycje odczynników i numery serii do urz¹dzenia przy u¿yciu klawiatury lub czytnika kodów paskowych w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR, lub u¿ywaj¹c oprogramowania AMPLILINK w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi oprogramowania AMPLILINK. 10. Za³adowaæ stojak z odczynnikami do urz¹dzenia przy u¿yciu klawiatury lub czytnika kodów paskowych w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR, lub u¿ywaj¹c oprogramowania AMPLILINK w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi oprogramowania AMPLILINK. Upewniæ siê, ¿e ka¿da kaseta na odczynnik jest w prawid³owej pozycji i pasuje dok³adnie do swojego uchwytu. 11. Umieœciæ stojak na pojemniki D-cup na przeznaczonej dla nich platformie. Do wykonania niezale¿nej, podwójnej analizy próbek przez analizator COBAS AMPLICOR na ka¿d¹ próbkê i roztwór kontrolny potrzebnych jest 6 pojemników D-cup, a na ka¿dy pojemnik z odczynnikiem roboczym – dwa pojemniki D-cup. 12. Umieœciæ pierœcieñ(nie) A-ring w segmencie(tach) termocyklera analizatora COBAS AMPLICOR. 13. Za³adowaæ pierœcieñ(nie) A-ring do analizatora przy u¿yciu klawiatury lub czytnika kodów paskowych w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR, lub u¿ywaj¹c oprogramowania AMPLILINK w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi oprogramowania AMPLILINK. 14. Przygotowaæ listê robocz¹ pierœcienia A_ring zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR. Uwaga Na tym etapie u¿ytkownik bêdzie musia³ wprowadziæ do analizatora COBAS AMPLICOR liczbê kopii Quantitation Standard charakterystyczn¹ dla serii odczynnika, oraz zakresy kontroli Low (+) i High (+) Control, które znajduj¹ siê na kartach danych COBAS AMPLICOR HIV-1 Test, v1.5 Data Card. Wprowadziæ odpowiednie zakresy kontroli w oparciu o zastosowan¹ procedurê przygotowania próbki (tj. standardow¹ lub ultraczu³¹). Zakresy te s¹ wprowadzane do analizatora COBAS AMPLICOR za pomoc¹ klawiatury, skanera kodu kreskowego lub oprogramowania AMPLILINK podczas ustawiania listy pracy dla pierœcienia A-ring (patrz Instrukcja obs³ugi). 15. Nale¿y szczelnie zamkn¹æ pokrywê segmentu(ów) termocyklera. 24/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR 16. Uruchomiæ Analizator COBAS AMPLICOR w sposób opisany w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR. 17. Poczekaæ na komunikat analizatora oznaczaj¹cy zakoñczenie kontroli za³adowania. Uwaga Analizator COBAS AMPLICOR umo¿liwia wykonanie 2 oddzielnych testów iloœciowych zawartoœci ka¿dej probówki A-tube. Analizator oblicza wymagan¹ iloœæ ka¿dego odczynnika detekcji, a kontrola za³adowania, która wykonywana jest na pocz¹tku ka¿dego cyklu, okreœla czy dostêpna iloœæ odczynników jest wystarczaj¹ca do ¿¹danych testów. 18. Analizator COBAS AMPLICOR automatycznie wykonuje odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê, rozcieñczenie amplikonu i detekcjê. Wyniki s¹ wyra¿one jako liczba kopii HIV-1 RNA w przeliczeniu na mililitr (kopie/ml). Uwaga Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 mo¿na wykonywaæ tylko w trybie podstawowym (Basic). Wyniki Obliczenie wyników Uwaga Dla ka¿dej próbki badanej i kontrolnej, analizator COBAS AMPLICOR automatycznie: • Wybiera wszystkie rozcieñczenia amplikonu HIV-1 i Quantitation Standard, które mieszcz¹ siê w liniowym zakresie absorbancji testu (0,15-2,0 A660). Aby mo¿liwe by³o obliczenie wyników, co najmniej jedno rozcieñczenie HIV-1 oraz co najmniej jedno rozcieñczenie Quantitation Standard musi mieœciæ siê w wymienionym liniowym zakresie. • Koryguje wszystkie wybrane wartoœci absorbancji ze wzglêdu na poch³anianie t³a. • Okreœla, czy wartoœæ A660 dla HIV-1 QS mo¿e byæ zaakceptowana, potwierdzaj¹c, ¿e etapy obróbki próbki, odwrotnej transkrypcji, amplifikacji i detekcji zosta³y wykonane poprawnie. • Okreœla, czy wszystkie docelowe rozcieñczenia HIV-1 (–) C przynosz¹ wartoœci A660 ≤ 0,099. • Okreœla wartoœci Total HIV-1 i QS A660 dla wszystkich wybranych rozcieñczeñ i oblicza liczbê kopii dla HIV-1 L(+)C i HIV-1 H(+)C oraz dla ka¿dej próbki, wykorzystuj¹c maksymaln¹ wartoœæ Total A660. • Okreœla, czy obliczona liczba kopii dla HIV-1 L(+)C i HIV-1 H(+)C mieœci siê w przypisanym zakresie. • Generuje wydruk zawieraj¹cy wartoœci A660 dla wszystkich rozcieñczeñ HIV-1 i Quantitation Standard, a tak¿e obliczon¹ liczbê kopii (HIV-1 RNA kopie/ml) dla ka¿dej próbki badanej i kontrolnej. Liczba kopii znajduje siê na wydruku, poni¿ej miejsca identyfikacji próbki, w obrêbie informacji naukowej. W zale¿noœci od uznania u¿ytkownika, wyniki testu mo¿na rêcznie przekonwertowaæ z wyra¿onych w kopiach na mililitr (kopie/ml) na jednostki miêdzynarodowe (IU/ml). W oparciu o wspólne badania wielu oœrodków uzgodniono, ¿e wspó³czynnik konwersji dla pierwszego standardu miêdzynarodowego wynosi 0,51 HIV-1 RNA kopii na jednostkê miêdzynarodow¹36. Seria sprawdzaj¹ca 9/2005, Revision 5.0 Aby upewniæ siê o poprawnym przebiegu serii, sprawdŸ sygna³y i komentarze umieszczone na wydruku. Seria nie jest wa¿na, je¿eli dowolny spoœród poni¿szych sygna³ów i komentarzy dotyczy kontroli HIV-1 MONITOR. COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 25/52 Uwaga Oznaczenie _Q_ Szczegó³owe informacje o drukowaniu wyników oraz interpretacji sygna³ów i komentarzy odnaleŸæ mo¿na w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR. Komentarz QS_INVALID _N_ _H_ NC_INVALID HPC_INVALID _L_ LPC_INVALID OD_SEQUENCE QS_SEQUENCE TARGETOD_HI TARGETOD_LO TARG_RANGE • Przegl¹d danych Interpretacja Wartoœæ HIV-1 QS A660 dla dowolnej próbki kontrolnej wiêksza lub mniejsza ni¿ akceptowalny zakres. Wartoœæ HIV-1 (–) CA660 wiêksza ni¿ akceptowalna granica (> 0,099). Liczba kopii HIV-1 H(+)C wiêksza lub mniejsza ni¿ przypisany zakres. Liczba kopii HIV-1 L(+)C wiêksza lub mniejsza ni¿ przypisany zakres. Wskazuje na docelow¹ wartoœæ A660 poza sekwencj¹. Wyniki nie bêd¹ obliczone. Powtórzyæ ca³¹ procedurê testu, w tym przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, amplifikacjê oraz detekcjê. Wskazuje na wartoœæ QS A660 poza sekwencj¹. Wyniki nie bêd¹ obliczone. Powtórzyæ ca³¹ procedurê testu, w tym przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, amplifikacjê oraz detekcjê. Wszystkie docelowe wartoœci gêstoœci optycznej (optical density, OD) s¹ wiêksze ni¿ najwiêksza wartoœæ z okreœlonego przedzia³u. W przypadku wyst¹pienia takiego oznaczenia w odniesieniu do Low Positive Control lub High Positive Control analizator COBAS AMPLICOR nie oblicza miana. W przypadku braku obliczonej wartoœci miana, wynik danej kontroli oraz przebieg oznaczenia s¹ niewa¿ne. Wszystkie docelowe wartoœci gêstoœci optycznej (OD) s¹ mniejsze ni¿ najmniejsza wartoœæ z okreœlonego przedzia³u. W przypadku wyst¹pienia takiego oznaczenia w odniesieniu do Low Positive Control lub High Positive Control analizator COBAS AMPLICOR nie oblicza miana. W przypadku braku obliczonej wartoœci miana, wynik danej kontroli oraz przebieg oznaczenia s¹ niewa¿ne. Co najmniej jedna docelowa wartoœæ gêstoœci optycznej (OD) jest mniejsza oraz jedna jest wiêksza ni¿ wartoœci z okreœlonego przedzia³u, lecz ¿adna nie mieœci siê w obrêbie tego przedzia³u. W przypadku wyst¹pienia takiego oznaczenia w odniesieniu do Low Positive Control lub High Positive Control analizator COBAS AMPLICOR nie oblicza miana. W przypadku braku obliczonej wartoœci miana, wynik danej kontroli oraz przebieg oznaczenia s¹ niewa¿ne. Jeœli seria jest niewa¿na, nale¿y powtórzyæ ca³e oznaczenie, w tym przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê i detekcjê. Analizator COBAS AMPLICOR przedstawia wydruk wyników A660, a tak¿e liczbê kopii obliczon¹ dla ka¿dej próbki badanej i kontrolnej. Wartoœci A660 dla seryjnych rozcieñczeñ amplikonu docelowego oraz QS powinny stopniowo zmniejszaæ siê A660 wraz ze zwiêkszaniem siê wspó³czynników rozcieñczeñ. Wyj¹tek stanowi¹ rozcieñczenia, dla których wartoœci A660 przekraczaj¹ zakres liniowy oznaczenia (próbki o du¿ym mianie), lub rozcieñczenia, w których wartoœci A660 s¹ zbli¿one do t³a (próbki o ma³ym mianie). Rozcieñczenia amplikonu HIV-1 Rozcieñczenia HIV-1 #1, #2, #3 i #4 odpowiadaj¹ roztworowi amplikonu HIV-1 RNA bez zanieczyszczeñ oraz seryjnym rozcieñczeniom 1:9, 1:81 i 1:729. Wartoœci absorbancji powinny zmniejszaæ siê wraz z seryjnymi rozcieñczeniami – najwiêksza wartoœæ A660 dla ka¿dej próbki badanej i kontrolnej w pierwszym rozcieñczeniu (rozcieñczenie #1) oraz najmniejsza wartoœæ A660 w ostatnim rozcieñczeniu (rozcieñczenie #4). Je¿eli wartoœci HIV-1 A660 nie s¹ w sekwencji, to wyœwietlona zostanie wiadomoœæ b³êdu OD_SEQUENCE dla danej próbki badanej lub kontrolnej. 26/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Rozcieñczenia amplikonu HIV-1 QS Rozcieñczenia HIV-1 QS #1 i #2 odpowiadaj¹ roztworowi amplikonu HIV-1 QS bez zanieczyszczeñ oraz rozcieñczeniu seryjnemu 1:9. Je¿eli wartoœæ A660 dla rozcieñczenia #2 jest wiêksza ni¿ wartoœæ A660 dla rozcieñczenia #1, to wyœwietlona zostanie wiadomoœæ b³êdu QS_SEQUENCE. Wynik testu dla tej próbki badanej lub kontrolnej jest niewa¿ny. Powtórzyæ ca³¹ procedurê testu (w tym obróbkê próbki, amplifikacjê i detekcjê) dla tej próbki badanej lub kontrolnej. Interpretacja wyników z wartoœciami A660 poza sekwencj¹ • Wartoœci A660 dla rozcieñczeñ amplikonu HIV-1 powinny charakteryzowaæ siê zmniejszaniem wartoœci A660 wraz ze zwiêkszaniem wspó³czynnika rozcieñczenia, z wyj¹tkiem rozcieñczeñ, które s¹ wysycone, oraz rozcieñczeñ charakteryzuj¹cych siê wartoœciami A660 t³a. • W reakcjach zawieraj¹cych du¿o kopii HIV-1 RNA na mililitr rozcieñczenia #1, #2 i #3 mog¹ staæ siê wysycone, co spowoduje zmniejszenie wyników A660 (patrz przyk³ad 1 w tabeli 1). Wyniki te s¹ wa¿ne nawet wówczas, gdy rozcieñczenia HIV-1 od #1 do #4 nie charakteryzuj¹ siê zmniejszaj¹cymi siê wartoœciami A660. • W reakcjach zawieraj¹cych ma³o kopii HIV-1 RNA na mililitr rozcieñczenia #2, #3 i #4 mog¹ posiadaæ wartoœci A660 t³a (patrz przyk³ad 2 w tabeli 1). Wyniki te s¹ wa¿ne nawet wówczas, gdy rozcieñczenia HIV-1 od #1 do #4 nie charakteryzuj¹ siê zmniejszaj¹cymi siê wartoœciami A660. • Wszystkie rozcieñczenia o wartoœciach A660 pomiêdzy 0,15 a 2,0 powinny charakteryzowaæ siê zmniejszaniem wartoœci A660 dla rozcieñczeñ od #1 do #4. Je¿eli wartoœci A660 pomiêdzy 0,15 and 2,0 nie charakteryzuj¹ siê zmniejszaniem wartoœci A660 dla rozcieñczeñ od #1 do #4, to wystêpuje b³¹d (patrz przyk³ady 3, 4 i 5 w tabeli 1). Wyniki testu dla tej próbki badanej lub kontrolnej s¹ niewa¿ne. Nale¿y powtórzyæ ca³¹ procedurê testu dla tej próbki (w tym obróbkê próbki, amplifikacjê oraz detekcjê). Tabela 1 Przyk³ady wyników A660 poza sekwencj¹ Docelowa A660 (wspó³czynnik rozcieñczenia) * Przyk³ad 1 1:1 2,578 1:9 3,603 1:81 3,201 1:729 *0,700 QS A660 (wspó³czynnik) rozcieñczenia) 1:1 1:9 2,618 *0,397 Przyk³ad 2 *0,216 0,004 0,016 0,007 3,236 *0,743 WA¯NY: Próbka o niskim mianieA660 na poziomie lub w pobli¿u poziomu wykrywalnoœci. Przyk³ad 3 0,002 0,007 0,004 0,339 4,218 *0,883 NIEWA¯NY: wyœwietlana wiadomoœæ OD_SEQUENCE. Przyk³ad 4 3,052 1,597 3,384 2,887 1,357 *0,158 NIEWA¯NY: wyœwietlana wiadomoœæ OD_SEQUENCE. Przyk³ad 5 0,016 0,267 0,007 0,004 3,612 *0,793 NIEWA¯NY: wyœwietlana wiadomoœæ OD_SEQUENCE. Interpretacja wyników WA¯NY: Próbka o wysokim mianieA660 powy¿ej liniowego zakresu poch³aniania. Oznacza wartoœæ A660 wybran¹ przez analizator COBAS AMPLICOR do obliczenia wyniku, tak jak wskazano na wydruku. Nie wybrano wyniku dla próbek z wartoœciami A660 poza sekwencj¹. Interpretacja wyników 9/2005, Revision 5.0 Aby przebieg by³ wa¿ny, nale¿y sprawdziæ, czy ¿adnej z próbek nie towarzysz¹ sygna³y lub komentarze na wydruku wyników. Wyniki nale¿y interpretowaæ w nastêpuj¹cy sposób: COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 27/52 Uwaga Analizator COBAS AMPLICOR zaprogramowano tak, aby sygnalizowa³ najczêstsze b³êdy i niespójnoœci wyników. Niemniej jednak zaleca siê, aby elementem rutynowej oceny danych w laboratorium by³o przegl¹danie odczytów wartoœci A660, w celu zapewnienia maksymalnej integralnoœci wyników. • • • Oznaczenie _Q_ Komentarz QS_INVALID Wyniki próbek, którym na wydruku nie towarzysz¹ sygna³y lub komentarze, mo¿na og³osiæ. Wa¿ny przebieg mo¿e zawieraæ zarówno wyniki próbek wa¿nych, jak i niewa¿nych, w zale¿noœci od sygna³ów i/lub komentarzy dla poszczególnych próbek. Próbki, którym towarzysz¹ sygna³y i/lub komentarze, nale¿y interpretowaæ w nastêpuj¹cy sposób: Interpretacja Brak rozcieñczenia QS o wartoœci A660 w zakresie liniowego zakresu poch³aniania testu. Wynik testu dla tej próbki jest niewa¿ny. Próbki z wynikami niewa¿nymi powinny byæ ponownie zbadane; nale¿y powtórzyæ przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê oraz detekcjê. TARGETOD_LO Wartoœci A660 dla wszystkich rozcieñczeñ HIV-1 mniejsze ni¿ liniowy zakres absorbancji testu. Wyniki nale¿y przedstawiæ jako „nie wykryto HIV-1 RNA (mniej ni¿ 400 HIV-1 RNA kopii/ml)” lub jako „nie wykryto HIV-1 RNA (mniej ni¿ 50 kopii/ml)” w zale¿noœci od tego, czy zastosowano standardow¹ (Standard), czy ultraczu³¹ (UltraSensitive) procedurê przygotowania próbki. TARGETOD_HI Wartoœci A660 dla wszystkich rozcieñczeñ HIV-1 wiêksze ni¿ zakres liniowy absorbancji testu. Wynik nale¿y przedstawiæ jako „nie oznaczono”. Je¿eli zastosowano standardow¹ procedurê rzygotowania próbki, to nale¿y przygotowaæ rozcieñczenie próbki oryginalnej i HIV-ujemnego ludzkiego osocza oraz powtórzyæ test, stosuj¹c standardow¹ procedurê przygotowania próbki. Pomno¿yæ uzyskany wynik przez wspó³czynnik rozcieñczenia. Je¿eli zastosowano ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki, to nale¿y powtórzyæ badanie oryginalnej próbki osocza, wykorzystuj¹c standardow¹ procedurê przygotowania próbki. RESULT_LO Obliczona liczba kopii/ml jest mniejsza ni¿ liniowy zakres testu. Dla standardowej procedury przygotowania próbki wyniki nale¿y przedstawiæ jako „wykryto HIV-1 RNA, mniej ni¿ 400 HIV-1 RNA kopii/ml”. Je¿eli oczekuje siê wyników iloœciowych, nale¿y ponownie zbadaæ oryginaln¹ próbkê osocza, wykorzystuj¹c ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki. Dla ultraczu³ej procedury przygotowania próbki wyniki nale¿y przedstawiæ jako „wykryto HIV-1 RNA, mniej ni¿ 50 HIV-1 RNA kopii/ml”. RESULT_HI Obliczona liczba kopii/ml jest wiêksza ni¿ liniowy zakres testu. Dla standardowej procedury przygotowania próbki wyniki nale¿y przedstawiæ jako „wiêcej ni¿ 7,5 x 105 HIV-1 RNA kopii/ml”. Je¿eli oczekuje siê wyników iloœciowych, mo¿na rozcieñczyæ oryginaln¹ próbkê z ludzkim osoczem HIV-1-ujemnym i powtórzyæ test. Pomno¿yæ uzyskany wynik przez wspó³czynnik rozcieñczenia. Dla ultraczu³ej procedury przygotowania próbki wyniki nale¿y przedstawiæ jako „wiêcej ni¿ 1,0 x 105 HIV-1 RNA kopii/ml”. Je¿eli oczekuje siê wyników iloœciowych, mo¿na ponownie zbadaæ oryginaln¹ próbkê, wykorzystuj¹c standardow¹ procedurê jej przygotowania. TARG_RANGE Wszystkie docelowe wartoœci A660 nie mieszcz¹ siê w liniowym zakresie testu. Wynik nale¿y przedstawiæ jako „nie oznaczono”. Powtórzyæ badanie oryginalnej próbki, ponawiaj¹c przygotowanie próbki, odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê i detekcjê. OD_SEQUENCE Wskazuje na docelow¹ wartoœæ A660 poza sekwencj¹. Wyniki nie bêd¹ obliczone. Powtórzyæ ca³¹ procedurê testu, w tym przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, amplifikacjê oraz detekcjê. QS_SEQUENCE 28/52 Wskazuje na wartoœæ QS A660 poza sekwencj¹. Wyniki nie bêd¹ obliczone. Powtórzyæ ca³¹ procedurê testu, w tym przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, amplifikacjê oraz detekcjê. COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Kontrola jakoœci Co najmniej jedno powtórzenie ka¿dej kontroli AMPLICOR HIV-1 MONITOR (–) Control, AMPLICOR HIV-1 MONITOR Low (+) Control oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR High (+) Control musi byæ w³¹czone do ka¿dego uruchomienia testu. Tak jak w przypadku ka¿dej nowej procedury laboratoryjnej, nowy operator powinien rozwa¿yæ zastosowanie dodatkowych kontroli za ka¿dym razem, kiedy przeprowadzany jest test, do czasu osi¹gniêcia du¿ego stopnia zaufania dotycz¹cego poprawnoœci przeprowadzania testu. Nie ma wymagañ dotycz¹cych po³o¿enia kontroli w pierœcieniu A-ring. Aby upewniæ siê o poprawnym przebiegu oznaczenia, sprawdziæ sygna³y i komentarze umieszczone na wydruku dla danego przebiegu. Objaœnienia znaczników i omentarzy znajduj¹ siê w Instrukcji obs³ugi analizatora COBAS AMPLICOR. Kontrola ujemna Oznaczenie kontroli HIV-1 (–) Control powinno przynieœæ wynik HIV-1 RNA Not Detected, t.j. wszystkie wartoœci HIV-1 A660 ≤ 0,099. Je¿eli HIV-1 (–) Kontrola nie spe³nia tego kryterium, to ca³y przebieg testu jest niewa¿ny. Nale¿y powtórzyæ ca³y proces (przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja). Je¿eli poch³anianie HIV-1 (–) Control systematycznie wynosi wiêcej ni¿ 0,099, to nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche w celu uzyskania pomocy technicznej. Kontrole dodatnie Przypisany zakres AMPLICOR HIV-1 MONITOR Low (+) oraz High (+) Control jest swoisty dla danej serii kontroli w zale¿noœci do zastosowanego sposobu przygotowania próbki (standardowego lub ultraczu³ego). Znajduje siê on na karcie danych COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Data Card, któr¹ dostarczono wraz z zestawem. Zakresy te s¹ wprowadzane do analizatora COBAS AMPLICOR za pomoc¹ klawiatury, skanera kodu kreskowego lub oprogramowania AMPLILINK podczas ustawiania listy pracy dla pierœcienia A-ring (patrz Instrukcja obs³ugi). Liczba kopii HIV-1 RNA na mililitr dla HIV-1 MONITOR Low (+) Control oraz dla HIV-1 MONITOR High (+) Control powinna mieœciæ siê w zakresie wskazanym na karcie danych COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Data Card. Je¿eli jedna lub obie kontrole HIV-1 MONITOR (+) Control nie spe³niaj¹ tych kryteriów, to ca³y przebieg testu jest niewa¿ny. Nale¿y powtórzyæ ca³y proces (przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja). Je¿eli liczba kopii HIV-1 RNA na mililitr dla jednej lub obu kontroli HIV-1 MONITOR (+) Control systematycznie mieœci siê poza przypisanym zakresem, proszê zwróciæ siê do regionalnego biura Roche w celu uzyskania pomocy technicznej. Œrodki ostro¿noœci dotycz¹ce procedury Praca w laboratorium musi zachodziæ w sposób jednokierunkowy, z pocz¹tkiem w obszarze „przedamplifikacyjnym” i z jednokierunkowym ruchem w stronê obszaru „poamplifikacyjnego” (amplifikacji/detekcji). Czynnoœci wykonywane przed amplifikacj¹ nale¿y rozpocz¹æ od przygotowania odczynników, a nastêpnie przygotowania próbek. Materia³y i urz¹dzenia musz¹ byæ przypisane do ka¿dej z czynnoœci przedamplifikacyjnych i nie wolno ich u¿ywaæ do ¿adnych innych czynnoœci lub przenosiæ pomiêdzy obszarami. W ka¿dym z obszarów nale¿y u¿ywaæ rêkawic; rêkawice musz¹ byæ zmieniane przed opuszczeniem ka¿dego z obszarów. Wyposa¿enie i materia³y zastosowane do przygotowania odczynnika nie mog¹ byæ u¿ywane podczas czynnoœci zwi¹zanych z przygotowywaniem próbki lub pipetowaniem lub obróbk¹ zamplifikowanego DNA lub innych Ÿróde³ docelowego DNA. Materia³y i urz¹dzenia u¿ywane w czynnoœciach po amplifikacji musz¹ pozostawaæ zawsze w obszarze poamplifikacyjnym. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 29/52 Jak w przypadku ka¿dej procedury testowej, dla prawid³owego przeprowadzenia badania kluczowe znaczenie ma zachowanie zasad dobrej praktyki laboratoryjnej. Z uwagi na wysok¹ czu³oœæ analityczn¹ tego testu, nale¿y zachowaæ najwy¿sz¹ ostro¿noœæ, aby nie dopuœciæ do ska¿enia odczynników w zestawach lub mieszanin amplifikacyjnych. Nale¿y monitorowaæ czystoœæ wszystkich odczynników. Wyrzuciæ wszelkie podejrzane odczynniki. Ograniczenia metody Test ten zosta³ sprawdzony wy³¹cznie w przypadku stosowania ludzkiego osocza pobranego do EDTA lub ACD (antykoagulanty). Badanie innych rodzajów próbek mo¿e skutkowaæ wynikami fa³szywie ujemnymi lub fa³szywie dodatnimi. Heparyna hamuje PCR; nie wolno stosowaæ próbek pobranych z heparyn¹ jako antykoagulantem w teœcie COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, zoptymalizowano dla HIV-1 grupy M, podtypów A-H. Dzia³anie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 w przypadku HIV-1 grupy O oraz HIV-2 nie jest znane. Niniejszy test nie powinien byæ stosowany w postêpowaniu klinicznym z pacjentami zaka¿onymi HIV-2 lub HIV-1 grupa O. Wiarygodne wyniki uzale¿nione s¹ od w³aœciwego pobrania próbki, transportu, przechowywania oraz procedur obróbki. Obecnoœæ AmpErase w AMPLICOR HIV-1 MONITOR Master Mix, v1.5, zmniejsza ryzyko ska¿enia amplikonu. Mimo tego ska¿enia miêdzy próbkami kontrolnymi wykazuj¹cymi pozytywny odczyn w kierunku HIV-1 i próbkami klinicznymi unikn¹æ mo¿na jedynie dziêki dobrej praktyce laboratoryjnej i dok³adnemu przestrzeganiu procedur wyszczególnionych w Podrêczniku metodyki. Niniejszy produkt powinien byæ stosowany wy³¹cznie przez personel przeszkolony w technikach PCR. Niniejszego produkt u¿ywaæ mo¿na wy³¹cznie w analizatorze COBAS AMPLICOR. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 mo¿na wykonywaæ tylko w trybie podstawowym (Basic). Wytyczne proceduralne Decyzja o zastosowaniu standardowej lub ultraczu³ej procedury przygotowania próbki zale¿eæ bêdzie od charakterystycznej populacji pacjentów, których osocze trafia do laboratorium. Zaleca siê, aby ka¿de laboratorium oceni³o charakterystykê populacji pacjentów, w celu ustalenia najlepszej procedury laboratoryjnej dla pocz¹tkowego badania. Ponadto nale¿y okreœliæ, w których przypadkach stosowana bêdzie alternatywna procedura przygotowania próbki. Na przyk³ad, je¿eli w populacji pacjentów nie ma osób dotychczas nieleczonych lub wiadomo, ¿e wszyscy pacjenci otrzymuj¹ leczenie przeciwko retrowirusom, to laboratorium mo¿e wybraæ ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki jako metodê rutynow¹; procedurê standardow¹ stosowaæ natomiast tylko wówczas, gdy obci¹¿enie organizmu wirusem przekracza 100 000 kopii/ml. Je¿eli nie jest znana populacja pacjentów (w odniesieniu do leczenia lub wstêpnego obci¹¿enia organizmu wirusem), laboratorium mo¿e wybraæ standardow¹ procedurê przygotowania próbki jako procedurê rutynow¹; procedurê ultraczu³¹ stosowaæ natomiast tylko po zastosowaniu procedury standardowej i uzyskaniu wyniku wskazuj¹cego na obci¹¿enie organizmu wirusem mniejsze ni¿ 400 kopii/ml. 30/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Substancje interferuj¹ce Heparyna hamuje PCR. Nie stosowaæ próbek pobranych do heparyny. Zwiêkszone poziomy lipidów, bilirubiny oraz hemoglobiny w próbkach nie interferuj¹ z oznaczeniem iloœciowym HIV-1 RNA za pomoc¹ tego testu. Nastêpuj¹ce leki nie interferuj¹ z oznaczeniem iloœciowym HIV-1 RNA za pomoc¹ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5: Inhibitory proteazy HIV • Indinawir • Ritonawir • Nelfinawir • Sakwinawir Nienukleozydowe inhibitory odwrotnej transkryptazy • HBY 097 • Newirapina • Delawirdyna Inhibitory odwrotnej transkryptazy nukleozydu HIV • Zydowudyna • Didanozyna • Zalcytabina • Stawudyna • Lamiwudyna Zwi¹zki stosowane w leczeniu CMV • Gancyklowir • Walinian gancyklowiru Ocena dzia³ania poza zastosowaniami klinicznymi Opis badania Granica detekcji, dok³adnoœæ i zakres liniowy testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, okreœlono za pomoc¹ analizy rozcieñczeñ seryjnych szczegó³owo poznanej hodowli macierzystej wirusa HIV-1 w HIV-ujemnym osoczu ludzkim. Wirus zosta³ dostarczony przez Laboratorium kontroli jakoœci wirusologicznej (Virology Quality Assurance, VQA) grupy ds. badañ klinicznych AIDS (AIDS Clinical Trials Group, ACTG), wydzia³u ds. AIDS Narodowych instytutów zdrowia (National Institutes of Health, NIH) w Bethesda, Maryland, USA. Stê¿enie wirusowego RNA w hodowli macierzystej oszacowano za pomoc¹ mikroskopii elektronowej, stê¿enia antygenu p24, oraz testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR, a tak¿e analizy rozga³êzionych ³añcuchów DNA. Wszystkie metody przynios³y porównywalne wyniki36. Przygotowanie próbek oraz analizê za pomoc¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, przeprowadzono wewn¹trz laboratorium. Panel seryjnych rozcieñczeñ analizowano ka¿dego spoœród dwunastu dni, za pomoc¹ standardowej oraz ultraczu³ej procedury przygotowania próbki z dwoma seriami testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5. Granica detekcji W badaniach przytoczonych powy¿ej wykazano, ¿e test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, po ultraczu³ym przygotowaniu próbki, umo¿liwia wykrycie w osoczu HIV-1 RNA zwi¹zanego z wirionem w stê¿eniach nawet tak ma³ych, jak 50 kopii RNA na mililitr, z odsetkiem wyników dodatnich wiêkszym ni¿ 95% oraz w stê¿eniach tak ma³ych jak 400 kopii RNA na mililitr z odsetkiem wyników dodatnich wiêkszym ni¿ 95%, stosuj¹c standardow¹ procedurê przygotowania próbki (tabela 2), zak³adaj¹c, ¿e OD wybranych pojemników D-cup znajduje siê w okreœlonym zakresie OD (0,15-2,00). 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 31/52 Tabela 2 Granica wykrywalnoœci testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 Standardowe przygotowanie próbki Ultraczu³e przygotowanie próbki Nominalna wartoœæ Nominalna wartoœæ wejœciowa Liczba Liczba Dodatnich wejœciowa Liczba (HIV-1 RNA powtórzeñ odsetek (HIV-1 RNA powtórzeñ kopie/ml) kopie/ml) Liczba Dodatnich odsetek 850 000 36 36 100% 100 000 36 36 100% 750 000 36 36 100% 75 000 36 36 100% 650 000 36 36 100% 50 000 36 36 100% 500 000 36 36 100% 35 000 36 36 100% 350 000 36 36 100% 25 000 35 35 100% 100 000 36 36 100% 5000 35 35 100% 35 000 36 36 100% 1000 36 36 100% 7000 36 36 100% 400 32 32 100% 2000 36 36 100% 100 36 36 100% 600 36 36 100% 80 36 36 100% 500 48 46 96% 60 36 35 97% 400 36 36 100% 50 36 35 97% 250 36 29 81% 40 36 32 89% 175 36 27 75% 25 36 29 81% Dok³adnoœæ Dok³adnoœæ wewn¹trzseryjn¹ oraz ca³kowit¹ oceniono zgodnie z metodyk¹ okreœlon¹ w wytycznych CLSI EP5-T2, „Ocena dok³adnoœci dzia³ania urz¹dzeñ do testów chemicznych w zastosowaniach klinicznych” („Evaluation of Precision Performance of Clinical Chemistry Devices”). Procedura ta dopuszcza oznaczenie dok³adnoœci wewn¹trzseryjnej i ca³kowitej poprzez przeprowadzenie pojedynczego badania obejmuj¹cego wiele dni i wielu u¿ytkowników. Seriê sk³adaj¹c¹ siê z 3 powtórzeñ ka¿dej próbki przeprowadzano codziennie przez 12 dni. Ka¿d¹ próbkê przeprowadzono poprzez ca³¹ procedurê testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, w tym przygotowanie próbki, odwrotn¹ transkrypcjê, amplifikacjê i detekcjê. Dlatego przedstawiana tutaj dok³adnoœæ odzwierciedla wszystkie aspekty procedury testu. Wyniki pochodz¹ce z badania dotycz¹cego dok³adnoœci przedstawiono w tabelach 3 oraz 4. Tabela 3 Dok³adnoœæ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 standardowa procedura przygotowania próbki Próbka Próbka 1 Próbka 2 Próbka 3 Próbka 4 Ca³kowita liczba powtórzeñ 36 36 36 36 Przeciêtne miano HIV-1 RNA (kopie/ml) 705 10 056 162 119 535 083 Odchylenie standardowe 341 3082 44 188 148 708 CV 48% 31% 27% 28% Odchylenie standardowe 340 2916 53 556 190 702 CV 48% 29% 33% 36% Wewn¹trz serii Ogó³em 32/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Tabela 4 Dok³adnoœæ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 ultraczu³a procedura przygotowania próbki Próbka Próbka 1 Próbka 2 Próbka 3 Próbka 4 Ca³kowita liczba powtórzeñ 36 36 35* 36 Przeciêtne miano HIV-1 RNA (kopie/ml) 84 1045 5578 39 825 44 331 823 12 451 52% 32% 15% 31% 39 382 1350 12 074 47% 37% 24% 30% Wewn¹trz serii Odchylenie standardowe CV Ogó³em Odchylenie standardowe CV * Dla próbki 3 uzyskano jeden wynik niewa¿ny QS; nie w³¹czono go do obliczenia dok³adnoœci. Zakres liniowy Tak jak przedstawiono na rysunku 3, wykazano, ¿e test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 przynosi odpowiedŸ liniow¹ od 50 (Log10 = 1,70) HIV-1 RNA kopii/ml do co najmniej 100 000 (Log10 = 5,00) HIV-1 RNA kopii/ml, podczas stosowania ultraczu³ej procedury przygotowania próbki oraz od 400 (Log10 = 2,60) HIV-1 RNA kopii/ml do co najmniej 750 000 (Log10 = 5,87) HIV-1 RNA kopii/ml, podczas stosowania standardowej procedury przygotowania próbki. Ponadto zaobserwowano siln¹ zale¿noœæ pomiêdzy standardow¹ i ultraczu³¹ procedur¹ przygotowania próbki we wspólnym zakresie liniowym testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, tj. 400 do 100 000 kopii/ml. 7,0 Standardowe przygotowanie próbki y = -0,16731 + 1,06x R = 0,99912 Ultraczułe przygotowanie próbki y = -0,18823 + 1,0465x R = 0,99946 6,0 5,0 4,0 3,0 10 Wynik testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, wersja 1.5 Log (HIV-1 RNA kopie/ml) Rysunek 3 Liniowoœæ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 standardowa i ultraczu³a procedura przygotowania próbki 2,0 1,0 Słupki błędu - 1 odchylenie standardowe N = 27 do 36 0,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 Stężenie nominalne Log (HIV-1 RNA kopie/ml) 10 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 33/52 Zakres zdolnoœci diagnostycznej (dzia³anie na podtypach grupy M) Izolaty HIV-1, które zebrano na ca³ym œwiecie, wykazuj¹ istotne zró¿nicowanie genetyczne; mog¹ byæ klasyfikowane do grup filogenetycznych w oparciu o sekwencjê nukleotydów38,39. Grupa M (major – g³ówna) zawiera zdecydowan¹ wiêkszoœæ izolatów HIV-1; grupa O (outliers – pozosta³e) reprezentuje niewielk¹ liczbê izolatów, pochodz¹cych w wiêkszoœci z Kamerunu i Gabonu. Grupê M mo¿na dalej podzieliæ na co najmniej 9 podtypów (lub kladów), które oznacza siê literami od A do I. Dzia³anie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, w przypadku podtypów grupy M oceniono analizuj¹c 30 dobrze poznanych hodowanych izolatów HIV-1, reprezentuj¹cych podtypy od A do G (patrz tabela 5). Ka¿dy izolat hodowano in vitro. Stê¿enia hodowli macierzystej wirusa oceniono obliczaj¹c liczbê cz¹steczek w mikroskopie elektronowym, zgodnie z metod¹ Layne i wsp.40 Ka¿da hodowla macierzysta wirusa zosta³a rozcieñczona w ujemnym osoczu ludzkim do stê¿enia wynosz¹cego w oko³o 12 500 oraz 1250 cz¹steczek wirusa/ml. Ka¿de rozcieñczenie hodowli macierzystej wirusa analizowano w jednym laboratorium, w trzech powtórzeniach, wykorzystuj¹c zarówno standardow¹, jak i ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki. Poniewa¿ ka¿da cz¹stka wirusa zawiera dwa genomy wirusowe, oczekiwane stê¿enia HIV RNA wynosz¹ w przybli¿eniu 25 000 kopii/ml i 2500 kopii/ml. Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, przyniós³ równowa¿ne wyniki dla wszystkich 30 izolatów; liczby kopii dla wszystkich badanych podtypów by³y zgodne pomiêdzy sob¹ oraz zgodne z oczekiwan¹ liczb¹ cz¹stek wirusa (patrz rysunek 4). Dla próbek zawieraj¹cych 25 000 kopii/ml, œredni wynik dla standardowej procedury przygotowania próbki wynosi³ 43 906 kopii/ml z 4,5-krotnym zakresem (od 18 567 do 82 917 kopii/ml) oraz dla ultraczu³ej procedury przygotowania próbki – 29 019 kopii/ml z 6,3-krotnym zakresem (do 12 233 do 77 250 kopii/ml). Dla próbek zawieraj¹cych 2500 kopii/ml œredni wynik dla standardowej procedury przygotowania próbki wynosi³ 4045 kopii/ml z 6,4-krotnym zakresem (od 1379 do 8807 kopii/ml) oraz dla ultraczu³ej procedury przygotowania próbki – 3710 kopii/ml z 5,7-krotnym zakresem (do 1390 do 7977 kopii/ml). Powy¿sze wyniki wskazuj¹ na siln¹ korelacjê pomiêdzy standardow¹ i ultraczu³¹ procedur¹ przygotowania próbki. Nie badano izolatów grupy O. Dzia³anie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 wobec izolatów grupy O nie jest znane. 34/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Tabela 5 Test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 badanie zdolnoœci diagnostycznej dla podtypów – badane izolaty HIV-1 Izolat 9/2005, Revision 5.0 Kraj izolacji Podtyp Pozycja piœmiennictwa Numer akcesyjny do GenBank UG273 Uganda A 43 L22957 DJ258 D¿ibuti A 41, 43 L11763, L22939 DJ263 D¿ibuti A 43, 47 AF063223, L22941 US1 USA B 44 L14573 US2 USA B 44 L14574 US3 USA B 44 L14575 US4 USA B 44 L14576 CM237 Tajlandia B 44 L14570 BK132 Tajlandia B 45 L03696, L03697 BZ167 Brazylia B 41, 42 L11752, L22087 ZAM18 Zambia C 43, 46, 50 L03705, L22945 UG268 Uganda C 41, 43, 46 L11799, L22948 ETH2220 Etiopia C 46, 52 U46016 SE364 Senegal C 43 L22944 SM145 Somalia C 41, 43 L11803, L22946 SE365 Senegal D 41, 43 L11797, L22945 UG270 Uganda D 41 L11800 UG274 Uganda D 41, 43, 46 L11801, L22950 CM235 Tajlandia E 45 L03698 CM238 Tajlandia E 41, 44 L11760, L14571 CM240 Tajlandia E 41, 44, 48 U54771, L11761, L14572 L03702, L03703 CM243 Tajlandia E 45 POC30506 Tajlandia E 46, 49 U48272 ID12 Indonezja E 46, 51 U68193 ID17 Indonezja E 46, 51 U68191 NP1465 Tajlandia E 46 nie jest w GenBanku BZ126 Brazylia F 42 L22083, L22082 BZ162 Brazylia F 41, 42 L11751, L22084 BZ163 Brazylia F 42 L22086, L22085 HH8793 Kenia G 46, 47 AF061640 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 35/52 BZ163 / F HH8793 / G BZ162 / F BZ126 / F ID17 / E NP1465 / E ID12 / E CM243 / E POC30506 / E CM240 / E CM238 / E UG274 / D CM235 / E SE365 / D UG270 / D SE364 / C 1 SM145 / C 10 UG268 / C 2 ETH2220 / C 10 BZ167 / B 3 ZAM18 / C 10 BK132 / B 4 US4 / B 10 CM237 / B 5 US3 / B 10 US2 / B 6 US1 / B 10 Ultraczuła - 2 500 k/ml Ultraczuła - 25 000 k/ml Standardowa - 2 500 k/ml Standardowa - 25 000 k/ml DJ263 / A 7 DJ258 / A 10 UG273 / A Wynik testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, wersja 1.5 (HIV-1 RNA kopie/ml) Rysunek 4 Dzia³anie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, na podtypy HIV-1 od A do G Izolat i podtyp Swoistoœæ kliniczna Swoistoœæ kliniczn¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, ustalono za pomoc¹ analizy anty-HIV-1 ujemnych dawców krwi. Ogó³em, stosuj¹c standardow¹ procedurê przygotowania próbki, zbadano 507 próbek z dodatkiem antykoagulantu EDTA (267) lub ACD (240); natomiast stosuj¹c ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki zbadano 504 próbki z dodatkiem antykoagulantu EDTA (307) lub ACD (197). W badaniu tym zastosowano trzy serie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5. Wszystkie próbki by³y ujemne dla HIV-1 RNA w przypadku procedury standardowej, a 503 próbki by³y ujemne w przypadku procedury ultraczu³ej. Jedna próbka, która w przypadku ultraczu³ej procedury przygotowania próbki by³a dodatnia dla HIV-1 RNA, charakteryzowa³a siê wartoœci¹ HIV A660 w pojemniku D-cup bez zanieczyszczenia wynosz¹c¹ 0,156 (patrz tabela 6). Po podwójnym powtórzeniu badania tej próbki za pomoc¹ procedury ultraczu³ej, oba powtórzenia przynios³y wyniki ujemne (HIV A660 w pojemniku D-cup bez zanieczyszczenia = 0,002 i 0,002). Zak³adaj¹c, ¿e u seroujemnych dawców krwi czêstoœæ wystêpowania zaka¿enia HIV-1 wynosi zero, swoistoœæ kliniczna testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 i standardowej obróbki próbki wynosi 100%, a ultraczu³ej obróbki próbki – 99,8%. Tabela 6 Swoistoœæ kliniczna testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 Anty-HIV-1 ujemni dawcy krwi Procedura przygotowania próbki Standardowa Ultraczu³a 36/52 N 507 504 HIV-1 RNA kopie/ml Nie wykryto 507 503 Dodatnie 0 1 HIV-1 A660 (w rozcieñczeniu bez zanieczyszczenia w pojemniku detekcyjnym D-cup) Minimum Przeciêtnie Maksimum SD 0,000 0,004 0,082 0,006 0,000 0,005 0,156 0,010 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Swoistoœæ analityczna Swoistoœæ analityczn¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, oceniono dodaj¹c hodowane komórki, hodowane wirusy lub oczyszczone kwasy nukleinowe z organizmów i wirusów wymienionych w tabeli 7 do HIV ujemnego osocza ludzkiego (po etapie A.6. “Instrukcji u¿ytkowania”). Ka¿d¹ próbkê analizowano za pomoc¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, po standardowej obróbce próbki. Dla ¿adnego spoœród organizmów, wirusów lub oczyszczonych kwasów nukleinowych innych ni¿ HIV nie uzyskano wyniku dodatniego w kierunku RNA HIV-1. Dwa spoœród czterech badanych izolatów HIV-2 (7824A i 60415K) przynios³y wyniki dodatnie; niemniej nie mo¿na wypowiedzieæ siê o zdolnoœci tego testu do amplifikacji izolatów HIV-2. Tabela 7 Próbki swoistoœci analitycznej Adenowirus typ 2 Adenowirus typ 3 Adenowirus typ 7 Cytomegalowirus AD-169 Cytomegalowirus Davis Cytomegalowirus Towne Wirus Epstein-Barr P-3 (komórki ch³oniaka Burkitta) Wirus Epstein-Barr HR1 (komórki ch³oniaka Burkitta) Wirus Epstein-Barr (komórki ch³oniaka Burkitta RAJI) Varicella-Zoster Ellen Varicella Oka Wirus zapalenia w¹troby typu B Wirus zapalenia w¹troby typu C genotyp 1a Wirus zapalenia w¹troby typu C genotyp 1b Wirus zapalenia w¹troby typu C genotyp 2b Wirus zapalenia w¹troby typu C genotyp 3a Wirus zapalenia w¹troby typu C genotyp 4c HIV-2 BEN HIV-2 podtyp A/B (izolat 7312A) HIV-2 podtyp A/B (izolat 7824A) HIV-2 podtyp A/B (izolat 60415K) Ludzki wirus Herpes 6 Ludzki wirus Herpes 7 Herpes simplex typ 1,F Herpes simplex typ 1, HF Herpes simplex typ 1, McIntyre Herpes simplex typ 2, G Herpes simplex typ 2, MS Ludzki wirus papilloma 6B Ludzki wirus papilloma 11 Ludzki wirus papilloma 16 Ludzki wirus papilloma 18 Komórki HTLV-1 MT-2 Komórki HTLV-1 MoT Mycobacterium avium Pneumocystis carinii Propionibacterium acnes Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Dzia³anie w porównaniu z testem AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 Dzia³anie testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 porównano analizuj¹c próbki osocza pochodz¹ce od pacjentów zaka¿onych HIV-1. Próbki pozyskano od firmy Bioclinical Partners, Inc. (Franklin, MA, USA). Dla próbek tych nie znano wczeœniej wyników testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR, ponadto przyjêto, ¿e nale¿¹ one do podtypu B. Ogó³em 289 próbek porównano, wykorzystuj¹c standardow¹ procedurê przygotowania testu; 332 próbki porównano, wykorzystuj¹c ultraczu³¹ procedurê przygotowania próbki. Korelacjê ustalono za pomoc¹ próbek, dla których wyniki iloœciowe uzyskano pos³uguj¹c siê zarówno testem COBAS AMPLICOR, jak i AMPLICOR HIV-1 MONITOR (225 próbek – standardowa procedura przygotowania próbki oraz 259 próbek – ultraczu³a procedura przygotowania próbki). Dla tych próbek, które przynios³y wyniki w zakresie liniowym standardowej procedury przygotowania próbki (400-750 000 kopii/ml), jak przedstawiono na rysunku 5, oraz w zakresie liniowym ultraczu³ej procedury przygotowania próbki (50-100 000 kopii/ml), jak przedstawiono na rysunku 6, przeprowadzono analizê regresji. Wyniki uzyskane za pomoc¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, by³y bardzo dobrze skorelowane dla ka¿dej procedury przygotowania próbki. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 37/52 Rysunek 5 Korelacja testów COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, przeprowadzanych na próbkach osocza pochodz¹cych od pacjentów zaka¿onych HIV-1 standardowa procedura przygotowania próbki 10 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Log HIV-1 RNA-kopie/ml 7,0 y = 0,33206 + 0,95588x R = 0,93668 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Log HIV-1 RNA-kopie/ml 10 Rysunek 6 Korelacja testów COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 oraz AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, przeprowadzanych na próbkach osocza pochodz¹cych od pacjentów zaka¿onych HIV-1 ultraczu³a procedura przygotowania próbki 7,0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Log10HIV-1 RNA-kopie/ml y = 0,27412 + 0,93427x R = 0,91887 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, v1.5 Log 10 HIV-1 RNA-kopie/ml 38/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Skutecznoœæ kliniczna Analizê obci¹¿enia organizmu wirusem w opisanych ni¿ej badaniach przeprowadzono za pomoc¹ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR. Badania te przeprowadzono w USA; u wszystkich uczestnicz¹cych w nich pacjentów oczekiwano zaka¿enia podtypem B HIV-1. Skutecznoœæ kliniczn¹ testu COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5, mo¿na by³o ustaliæ na podstawie tych badañ wówczas, gdy wykazano, ¿e test AMPLICOR HIV-1 MONITOR oraz test COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR, v1.5 maj¹ równowa¿ne dzia³anie (z wyj¹tkiem podtypów HIV-1 innych ni¿ B) i przynosz¹ równowa¿ne wyniki dla próbek zawieraj¹cych podtyp B (dane w pliku). Rokowanie Stosowanie testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR w celu przewidywania progresji choroby u osób zaka¿onych HIV oceniano w badaniach ACTG 116A i 116B/117. Dane uzyskane w tych badaniach analizowano za pomoc¹ modelu hazardów proporcjonalnych Coxa, w celu oceny czêstoœci progresji choroby w oparciu o poziom HIV-1 RNA. Badanie ACTG 116A mia³o charakter badania z podwójn¹ œlep¹ prób¹, w którym porównywano skutecznoœæ kliniczn¹ zydowudyny (ZDV) w po³¹czeniu z dwoma dawkami 2',3'-dideoksyinozyny (ddI) u pacjentów z aawansowan¹ chorob¹ wywo³ywan¹ przez HIV, u których wczeœniej, nie d³u¿ej ni¿ przez 16 tygodni, stosowano leczenie zydowudyn¹. Badanie ACTG 116B/117 mia³o charakter badania skutecznoœci, w którym porównywano leczenie za pomoc¹ 2',3'-dideoksyinozyny (ddI) oraz zydowudyny u pacjentów zaka¿onych HIV, u których wczeœniej stosowano leczenie zydowudyn¹ d³u¿ej ni¿ 16 tygodni. Populacja pacjentów uczestnicz¹cych w ka¿dym z tych badañ obejmowa³a osoby, u których na pocz¹tku badania rozpoznano AIDS, zespó³ zwi¹zany z AIDS (AIDS related complex, ARC) oraz osoby bezobjawowe. Progresjê choroby zdefiniowano jako przejœcie do AIDS, nowe zdarzenie w przebiegu AIDS lub zgon. Badanie sk³adowe ACTG 116A HIV-1 RNA obejmowa³o 186 pacjentów pochodz¹cych z badania klinicznego, u których w chwili w³¹czenia do badania pobrano próbki osocza oraz PBMC, a nastêpnie przechowywano je w odpowiedni sposób; ponadto próbki te musia³y byæ dostêpne dla analizy. Badanie sk³adowe ACTG 116B/117 HIV-1 RNA obejmowa³o 99 wybranych losowo pacjentów pochodz¹cych z badania leku, u których w chwili w³¹czenia do badania pobrano próbki osocza, a nastêpnie przechowywano je w odpowiedni sposób; ponadto próbki te musia³y byæ dostêpne dla analizy. Niedostosowane i dostosowane hazardy wzglêdne dla progresji choroby, które mierzono odwo³uj¹c siê do pocz¹tkowych poziomów HIV-1 RNA, zmian poziomów HIV-1 RNA w ci¹gu 8 tygodni oraz liczby komórek CD4+, oceniano za pomoc¹ modeli hazardów proporcjonalnych Coxa. Nieskorygowany hazard wzglêdny reprezentuje ryzyko zwi¹zane tylko ze zmienn¹, natomiast dostosowany hazard wzglêdny reprezentuje ryzyko zwi¹zane z t¹ zmienn¹ po uwzglêdnieniu innych zmiennych w modelu. Modele te wskazuj¹ na zwiêkszone ryzyko (je¿eli tylko jest jakiekolwiek ryzyko) progresji choroby w zwi¹zku ze zmiennymi wprowadzonymi do modelu. Analizy te przeprowadzono oceniaj¹c hazardy wzglêdne dla 5-krotnej ró¿nicy wartoœci badanej zmiennej. Wyniki analiz przedstawiono w tabelach 8-11. Dane, które siê w nich znajduj¹, wskazuj¹, ¿e w populacji pacjentów z zaawansowan¹ chorob¹ wywo³ywan¹ przez HIV, otrzymuj¹cych swoiste leczenie przeciwko odwrotnej transkryptazie, 5-krotne zwiêkszenie pocz¹tkowych poziomów HIV-1 RNA wi¹¿e siê ze zwiêkszeniem ryzyka progresji choroby. U pacjentów, którzy otrzymywali wczeœniej ZDV d³u¿ej ni¿ przez 16 tygodni (uczestnicy badania ACTG 116B/117), 5-krotne zwiêkszenie pocz¹tkowych poziomów HIV-1 RNA nie mia³o statystycznie znamiennej wartoœci prognostycznej. U pacjentów, którzy wczeœnie nie otrzymywali ZDV lub ich leczenie za pomoc¹ ZDV trwa³o nie d³u¿ej ni¿ 16 tygodni, 5-krotne zwiêkszenie poziomów RNA pomiêdzy pocz¹tkiem badania a 8 tygodniem posiada³o statystycznie znamienn¹ wartoœæ prognostyczn¹. U pacjentów, którzy otrzymywali 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 39/52 wczeœniej ZDV d³u¿ej ni¿ 16 tygodni, nie udowodniono, aby 5-krotne zwiêkszenie poziomów RNA pomiêdzy pocz¹tkiem badania a 8 tygodniem posiada³o statystycznie znamienn¹ wartoœæ prognostyczn¹. Czêstoœæ wystêpowania progresji choroby analizowano tak¿e dla ka¿dego badania, dziel¹c ka¿d¹ populacjê badan¹ na decyle, jak kwalifikator wykorzystuj¹c pocz¹tkowy poziom HIV-1 RNA. Dla poszczególnych decyli oceniono czêstoœæ progresji choroby. W ka¿dym badaniu stwierdzono, ¿e czêstoœæ wystêpowania progresji choroby wynosi³a 60% dla wszystkich pacjentów, u których pocz¹tkowy poziom HIV-1 RNA przekracza³ 250 000 kopii/ml. W badaniu 116A stwierdzono, ¿e czêstoœæ progresji u pacjentów znajduj¹cych siê w pierwszych 4 decylach (< 11 912, < 34 661, < 72 438 i < 103 806 HIV-1 RNA kopii/ml) wynosi³a 35%. W kolejnych trzech decylach (< 15 695, < 194 312 i < 247 229) czêstoœæ wystêpowania progresji wynosi³a pomiêdzy 40% a 50%. W ostatnich trzech decylach, w których poziom HIV-1 RNA wynosi³ > 250 000 HIV-1 RNA kopii/ml, czêstoœæ wystêpowania progresji choroby przekracza³a 60%. W badaniu 116B/117 stwierdzono, ¿e czêstoœæ wystêpowania progresji choroby by³a bardziej zmienna, lecz nadal wykazywa³a ogólny trend do wiêkszego ryzyka progresji u osób z wiêkszymi poziomami HIV-1 RNA. W badaniu tym odsetek progresji wynosi³ przeciêtnie 30% (zakres = 10-60%) w pierwszych 6 decylach (< 11 571, < 31 292, < 49 743, < 62 132, < 97 781 i < 150 866). Dla kolejnych dwóch decyli (< 251 627 i < 403 146) odsetek progresji zwiêksza³ siê odpowiednio do 50% lub 60%. Dla ostatnich dwóch decyli (< 794 027 i < 1 456 302), w których poziom HIV-1 RNA by³ wiêkszy ni¿ 403 000, odsetek progresji przekracza³ 80%. Na rysunkach 7 i 8 przedstawiono tabele zbiorcze oraz wykresy s³upkowe dla powy¿szych analiz. Pomiar odpowiedzi na leczenie przeciwko retrowirusom Zastosowanie testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR w celu pomiaru skutecznoœci leczenia przeciwretrowirusowego oceniono w badaniu klinicznym leków przeciwko retrowirusom, w tym inhibitora odwrotnej transkryptazy, zalcytabiny (ddC, nazwa handlowa HIVID), inhibitora proteazy, sakwinawiru (SAQ, nazwa handlowa INVIRASE), oraz po³¹czeñ tych dwóch leków. Badanie NV14256 mia³o charakter badania z randomizacj¹, fazy III, z podwójn¹ œlep¹ prób¹, którego pierwotnym celem by³a ocena bezpieczeñstwa, tolerancji oraz skutecznoœci trzech sposobów leczenia (ddC, SAQ oraz SAQ z ddC), w oparciu o kliniczne punkty koñcowe u pacjentów przerywaj¹cych (lub takich, którzy nie mogli stosowaæ) leczenie za pomoc¹ zydowudyny (ZDV). Ponadto zamierzano porównaæ prze¿ycia pomiêdzy trzema badanymi grupami (w tym zgony po zdarzeniu zwi¹zanym z AIDS oraz toksycznoœæ ograniczaj¹c¹ wielkoœæ dawki). W badaniu NV14256 wczeœniejsze leczenie za pomoc¹ ZDV stanowi³o kryterium w³¹czenia; wiêkszoœæ pacjentów otrzymywa³a wczeœniej ZDV przez co najmniej 1 rok. Ogó³em do badania NV14256, w 49 oœrodkach, w³¹czono 970 pacjentów. W badaniu zaplanowano nastêpuj¹ce trzy grupy pacjentów: ddC (325), sakwinawir (327) oraz sakwinawir + ddC (318). Charakterystyka demograficzna oraz pocz¹tkowa pacjentów uczestnicz¹cych w badaniu NV14256 odzwierciedla³a zró¿nicowanie populacji pacjentów z zaawansowanym zaka¿eniem HIV-1, otrzymuj¹cych wczeœniej szeroki zakres leczenia przeciwretrowirusowego. Przydatnoœæ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR do pomiaru skutecznoœci leczenia w czasie oceniono analizuj¹c medianê zmiany poziomu HIV-1 RNA pomiêdzy wartoœci¹ pocz¹tkow¹ a uœrednion¹ ró¿nic¹ w czasie (DAVGt – œrednia zmiana pomiêdzy wartoœci¹ pocz¹tkow¹, a wartoœci¹ po liczbie t tygodni). W celu oceny zdolnoœci testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR do detekcji zmian w poziomach HIV-1 RNA w wyniku leczenia, analizowano medianê zmiany od wartoœci pocz¹tkowej w czasie dla ka¿dej badanej grupy. Na rysunku 9 przedstawiono medianê zmiany od wartoœci pocz¹tkowej dla ka¿dej badanej grupy w badaniu NV14256 w ci¹gu 48 tygodni. Zaobserwowano mo¿liwe do zmierzenia i trwa³e zmniejszenie poziomów HIV-1 RNA, oznaczone za pomoc¹ testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR. Najwiêksz¹ i najbardziej trwa³¹ zmianê 40/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR poziomów HIV-1 RNA dla ka¿dego punktu czasowego stwierdzono u pacjentów otrzymuj¹cych leczenia wielolekowe (SAQ + ddC). Przydatnoœæ seryjnych pomiarów HIV-1 RNA do oceny odpowiedzi wirusologicznej na leczenie przeciwko retrowirusom zbadano równie¿ stosuj¹c model hazardów proporcjonalnych Coxa. W analizie tej po³¹czono trzy badane grupy oraz dostosowano model Coxa stratyfikowany ze wzglêdu na grupy terapeutyczne; jako wyra¿enia liniowe wykorzystano nastêpuj¹ce wspó³zmienne: log10(pocz¹tkowy HIV-1 RNA), log10(ostatni HIV-1 RNA), pocz¹tkowy CD4 i ostatni CD4. W modelu tym ustalono wspó³czynnik hazardu jako 10-krotne zwiêkszenie HIV-1 RNA lub zmniejszenie o 100 liczby CD4. Tak, jak przedstawiono w tabeli 12, wspó³czynnik log10(ostatni HIV-1 RNA) wyra¿enia dla tego modelu jest znamienny statystycznie i dodatni do 40 tygodnia. Zgodnie z tym, wspó³czynniki hazardu HIV-1 RNA do 40 tygodnia wskazuj¹, ¿e poziomy HIV-1 RNA w ka¿dym punkcie czasowym charakteryzuj¹ siê znamiennoœci¹ statystyczn¹ i posiadaj¹ ci¹g³¹ wartoœæ prognostyczn¹. W analizie zale¿nej danych oceniono zwi¹zek pomiêdzy poziomami HIV-1 RNA a czasem prze¿ycia. Dla potrzeb tej analizy czas prze¿ycia okreœlono jako czas w badaniu, podczas którego u pacjenta nie wyst¹pi³y zdarzenia zwi¹zane z AIDS lub zgon. Analizy wykonano wykreœlaj¹c krzywe prze¿ycia Kaplana i Meiera dla ka¿dej badanej grupy, dziel¹c populacjê pacjentów w ka¿dej grupie na trzy czêœci w oparciu o poziomy HIV-1 RNA (mniejszy, œredni, wiêkszy). Krzywe prze¿ycia wykreœlono jako funkcjê odsetka prze¿ycia ADE dla ka¿dej grupy pacjentów (mniejszy, œredni, wiêkszy poziom HIV-1 RNA) dla liczby tygodni po 8 tygodniu. Szacunkowe analizy prze¿ycia Kaplana i Meiera wykazuj¹, ¿e pacjenci z ma³ymi poziomami HIV-1 RNA maj¹ wiêksze prawdopodobieñstwo prze¿ycia bez ADE przez d³u¿szy czas w porównaniu z pacjentami z du¿ymi poziomami HIV-1 RNA. Na rysunkach 10, 11 i 12 przedstawiono krzywe Kaplana i Meiera dla ka¿dej badanej grupy. W oddzielnej analizie danych pochodz¹cych z badania NV14256, ryzyko ADE oraz zgonu oceniono jako funkcjê ostatniego (wykonanego jako ostatni) pomiaru poziomu HIV-1 RNA w ró¿nych tygodniach trwania badania. W szczególnoœci oceniano wp³yw ostatniego pomiaru HIV-1 RNA na hazard wyst¹pienia pierwszego ADE lub zgonu (w oparciu o zdarzenia kliniczne obserwowane póŸniej w badaniu). Analizê przeprowadzono za pomoc¹ analizy prze¿ycia w modelu Cox, wykorzystuj¹c jako wspó³zmienne log10(pocz¹tkowy HIV-1 RNA), log10(ostatni HIV-1 RNA), pocz¹tkow¹ CD4 oraz ostatni¹ CD4. Model mia³ charakter funkcji liniowej wspó³zmiennych wskazuj¹cych log hazardu (wspó³czynnika) dla ADE. Nastêpnie wykorzystano funkcjê liniow¹ do ustalenia wskaŸnika ryzyka dla wszystkich uczestników badania. Pacjenci, u których przez 4 tygodnie trwania badania nie stwierdzono ADE, zostali uporz¹dkowani zgodnie z wskaŸnikiem ryzyka; pierwsza grupa 25% uczestników utworzy³a grupê „ma³ego ryzyka”, natomiast pozosta³ych pacjentów równo rozdzielono, przydzielaj¹c ich do szeœciu oddzielnych grup, zgodnie z wskaŸnikiem ryzyka. Ka¿da spoœród tych szeœciu grup zosta³a nastêpnie porównana z grup¹ ma³ego ryzyka za pomoc¹ modelu prze¿ycia; wykreœlono œredni poziom HIV-1 RNA dla ka¿dej spoœród grup w porównaniu ze wspó³czynnikiem hazardu dla ADE obliczonym za pomoc¹ cz¹stkowego modelu wyk³adniczego. Na rysunkach 13 i 14 przedstawiono wspó³czynniki hazardu dla czasu do pierwszego ADE w porównaniu z log10(ostatni HIV-1 RNA) dla pacjentów, u których w ci¹gu 4 tygodni nie stwierdzono ADE oraz pacjentów, u których w ci¹gu 16 tygodni nie stwierdzono ADE. Powy¿sze dane wskazuj¹, ¿e uczestnicz¹cy w tym badaniu pacjent, posiadaj¹cy w 4 tygodniu poziom HIV-1 RNA wynosz¹cy 100 000 kopii/ml (log10 = 5,0) charakteryzowa³ siê 6-krotnie wiêkszym prawdopodobieñstwem wyst¹pienia ADE lub zgonu ni¿ pacjent, którego poziom HIV-1 RNA wynosi³ 8 000 kopii/ml. Pacjent uczestnicz¹cy w tym badaniu, który 16 tygodniu posiada poziom HIV-1 RNA wynosz¹cy 1 000 000 (log10 = 6,0), charakteryzowa³ siê 20-krotnie wiêkszym prawdopodobieñstwem wyst¹pienia ADE lub zgonu ni¿ pacjent, które poziom HIV-1 RNA wynosi³ 8000 kopii/ml. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 41/52 Dane przedstawione tutaj, dotycz¹ce przydatnoœci klinicznej oraz zastosowania testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR do monitorowania skutecznoœci leczenia przeciwretrowirusowego uzyskano z jednego badania klinicznego, w którym porównywano dwa leki oraz trzy sposoby leczenia szczególnej grupy chorych. Z uwagi na to, ¿e jedno badanie kliniczne mo¿e niedok³adnie wykazywaæ przydatnoœæ kliniczn¹ iloœciowego oznaczania HIV-1 RNA we wszystkich populacjach pacjentów, we wszystkich sytuacjach klinicznych, lub ze wszystkimi sposobami leczenia przeciwretrowirusowego, nale¿y zachowaæ w³aœciw¹ ostro¿noœæ przed objêciem dowolnego pacjenta interpretacj¹ danych z tego badania. Podobnie jak w przypadku ka¿dego testu diagnostycznego, wyniki testu AMPLICOR HIV-1 MONITOR nale¿y interpretowaæ z uwzglêdnieniem wszystkich wyników badañ klinicznych i laboratoryjnych. Tabela 8 Zale¿noœæ pomiêdzy badan¹ zmienn¹ na pocz¹tku badania a progresj¹ choroby – badanie ACTG 116A (N = 153 pacjenti, 73 przypadków progresji) Zmienna Nieskorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Skorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Wartoœæ p2 Liczba kopii log HIV-1 RNA1 1,58 (1,20 - 2,09) 1,44 (1,07 - 1,93) 0,02 Log CD4+ liczba komórek1 0,39 (0,28 - 0,54) 2,00 (1,22 - 3,27) 0,95 (0,59 - 1,53) 0,45 (0,31 - 0,64) 1,39 (0,82 - 2,37) 1,12 (0,68 - 1,84) 0,0001 0,22 0,66 Rozpoznania AIDS na pocz¹tku Leczenie z ddl 1 - Hazard wzglêdny jest to wspó³czynnik ryzyka wynikaj¹cy z 5-krotnego zwiêkszenia HIV-1-RNA lub zmniejszenia liczby komórek CD4+ 2 - Wartoœci p s¹ dla wartoœci skorygowanego ryzyka wzglêdnego Tabela 9 Zale¿noœæ pomiêdzy zmian¹ HIV-1 RNA od wartoœci pocz¹tkowej do wartoœci w 8 tygodniu a progresj¹ choroby – badanie ACTG 116A (N = 114 pacjentów, 62 przypadki progresji) Zmienna Nieskorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Skorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Wartoœæ p2 Liczba kopii log HIV-1 RNA1 1,46 (1,11 - 1,93) 1,63 (1,16 - 2,28) 0,0005 Zmiana log HIV-1 RNA od wartoœci pocz¹tkowej do 8. tygodnia1 Log CD4+ liczba komórek1 Rozpoznania AIDS na pocz¹tku Leczenie z ddl 1,18 (0,93 - 1,48) 1,54 (1,09 - 2,16) 0,013 0,43 (0,30 – 0,62) 1,83 (1,09 - 3,09) 0,76 (0,45 - 1,27) 0,50 (0,34 - 0,73) 1,28 (0,74 - 2,21) 0,87 (0,51 - 1,49) 0,0004 0,38 0,61 1 - Hazard wzglêdny to wspó³czynnik hazardu wynikaj¹cy z 5-krotnego zwiêkszenia HIV-1-RNA lub zmniejszenia liczby komórek CD4+ 2 - Wartoœci p s¹ dla wartoœci skorygowanego ryzyka wzglêdnego Tabela 10 Zale¿noœæ pomiêdzy badanymi zmiennymi na pocz¹tku badania a progresj¹ choroby – badanie ACTG 116B/117 (N = 86 pacjentów, 39 przypadków progresji) Zmienna Nieskorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Skorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) Wartoœæ p2 Liczba kopii log HIV-1 RNA1 1,90 (1,28 - 2,82) 1,25 (0,81 - 1,94) 0,32 Log CD4+ liczba komórek1 0,28 (0,16 - 0,48) 3,13 (1,66 - 5,92) 0,89 (0,47 - 1,69) 0,33 (0,18 - 0,62) 2,38 (1,24 - 4,58) 0,88 (0,46 - 1,71) 0,0006 0,01 0,71 Rozpoznania AIDS na pocz¹tku Leczenie z ddl 1 - Hazard wzglêdny jest to wspó³czynnik ryzyka wynikaj¹cy z 5-krotnego zwiêkszenia HIV-1-RNA lub zmniejszenia liczby komórek CD4+ 2 - Wartoœci p s¹ dla wartoœci skorygowanego hazardu wzglêdnego 42/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Tabela 11 Zale¿noœæ pomiêdzy zmian¹ HIV-1 RNA od wartoœci pocz¹tkowej do wartoœci w 8 tygodniu a progresj¹ choroby – badanie ACTG 116B/117 (N = 65 pacjentów, 29 przypadków progresji) Nieskorygowany hazard wzglêdny Skorygowany hazard wzglêdny (95% Cl) (95% Cl) Zmienna Wartoœæ p2 Liczba kopii log HIV-1 RNA1 2,10 (1,32 - 3,34) Zmiana log HIV-1 RNA od wartoœci pocz¹tkowej do 8. tygodnia1 Log CD4+ liczba komórek1 Rozpoznania AIDS na pocz¹tku Leczenie z ddl 1,41 (0,71 - 2,79) 1,58 (0,68 - 3,68) 0,29 0,25 (0,13 – 0,46) 2,43 (1,17 - 5,05) 1,07 (0,51 - 2,27) 0,29 (0,14 - 0,60) 1,87 (0,88 - 3,97) 0,98 (0,39 - 2,48) 0,001 0,10 0,96 1,58 (0,93 - 2,69) 0,09 1 - Hazard wzglêdny jest to wspó³czynnik ryzyka wynikaj¹cy z 5-krotnego zwiêkszenia HIV-1-RNA lub zmniejszenia liczby komórek CD4+ 2 - Wartoœci p s¹ dla wartoœci skorygowanego hazardu wzglêdnego Rysunek 7 Czêstoœæ wystêpowania progresji choroby w zale¿noœci od pocz¹tkowego poziomu HIV-1 RNA – badanie 116A Progresja choroby w porównaniu z początkowym poziomem HIV-1 RNA Progresja choroby (%) 80 70 60 50 40 30 20 10 <2 162 193 <775 841 <417 316 <247 229 <194 312 <150 695 <103 806 <72 438 <34 661 <11 912 0 Początkowy poziom HIV-1 RNA (kopie/ml) 9/2005, Revision 5.0 Numer rejestru Decyl n= Liczba progresji Liczba progresji do AIDS/zgon % 18 36 54 72 90 108 126 144 162 179 < 11 912 < 34 661 < 72 438 < 103 806 < 150 695 < 194 312 < 247 229 < 417 316 < 775 841 < 2 162 193 18 18 18 18 18 18 18 18 18 17 15 14 17 14 16 16 14 16 17 14 5 5 6 5 7 8 6 10 12 9 33,33 35,71 35,29 35,71 43,75 50,00 42,86 62,50 70,59 64,29 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 43/52 Rysunek 8 Czêstoœæ wystêpowania progresji choroby w zale¿noœci od pocz¹tkowego poziomu HIV-1 RNA – badanie 116B/117 Progresja choroby w porównaniu z początkowym poziomem HIV-1 RNA Progresja choroby (%) 90 80 70 60 50 40 30 20 10 < 1 456 302 < 794 027 < 403 146 < 251 627 < 150 866 < 97 781 < 62 132 < 49 743 < 31 292 < 11 571 0 Początkowy poziom HIV-1 RNA (kopie/ml) Numer rejestru Decyl n= Liczba progresji Liczba progresji do AIDS/zgon % 10 20 30 40 50 60 70 80 90 96 < 11 571 < 31 292 < 49 743 < 62 132 < 97 781 < 150 866 < 251 627 < 403 146 < 794 027 < 1 456 302 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 4 2 3 6 1 3 5 6 9 5 40,00 20,00 30,00 60,00 10,00 30,00 50,00 60,00 90,00 83,33 Rysunek 9 Mediany zmian HIV-1 RNA od wartoœci pocz¹tkowych w ci¹gu 48 tygodni – badanie NV14256 Tydzień 4 n1 = 98 n2 = 91 n3 = 92 Tydzień 8 n1 = 90 n2 = 85 n3 = 91 Tydzień 12 n1 = 89 n2 = 88 n3 = 85 Tydzień 16 n1 = 93 n2 = 81 n3 = 86 Tydzień 24 n1 = 86 n2 = 83 n3 = 84 Tydzień 32 n1 = 71 n2 = 73 n3 = 79 Tydzień 40 n1 = 63 n2 = 71 n3 = 69 Tydzień 48 n1 = 52 n2 = 62 n3 = 56 Tydzień 40 Tydzień 48 0,4 0,2 0 -0,2 -0,4 -0,6 -0,8 Tydzień 4 Tydzień 8 Tydzień 12 Tydzień 16 ZDV+ddC 44/52 Tydzień 24 Tydzień 32 SAQ 600mg+ZDV SAQ 600mg+ZDV+ddC COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Tabela 12 Ryzyko ADE w porównaniu z Log10(ostatni RNA) oraz innymi wspó³czynnikami w oparciu o czas od danego tygodnia badania dla pacjentów prze¿ywaj¹cych ten tydzieñ Podsumowanie wyników modelu Coxa – Model stratyfikowany zgodnie z badanymi grupami – badanie NV14256 Tydzieñ badania 4 8 16 24 32 40 48 56 64 Zmienna Wspó³czynnik modelu Coxa WskaŸnik hazardu* Wartoœæ p log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 log10(pocz¹tkowy RNA) log10(ostatni RNA) Pocz¹tkowy CD4 Ostatni CD4 0,798 0,4197 -0,0009 -0,0040 0,8096 0,4186 -0,0019 -0,0049 0,8714 0,5385 -0,0015 -0,0049 0,6910 0,7135 -0,0003 -0,0064 0,5926 0,9000 -0,0040 -0,0023 0,8003 0,7086 -0,0030 -0,0031 0,5993 0,5631 -0,0011 -0,0079 1,0917 0,0835 -0,0022 -0,0072 1,2803 -0,2500 0,0006 -0,0085 2,22 1,52 0,91 0,67 2,25 1,52 0,83 0,62 2,39 1,71 0,87 0,62 2,00 2,04 0,97 0,53 1,81 2,46 0,67 0,79 2,23 2,03 0,74 0,73 1,82 1,76 0,89 0,45 2,98 1,09 0,80 0,49 3,60 0,78 1,07 0,43 0,0012 0,0219 0,5806 0,0084 0,0004 0,0138 0,2107 0,0006 0,005 0,0046 0,3510 0.0010 0,0136 0,0017 0,8667 0.0001 0,0492 0,0003 0,0252 0,1523 0,0159 0.0096 0,1282 0,0955 0,0978 0,0629 0,6168 0,0016 0,0127 0,8025 0,4560 0,0201 0,0135 0,4988 0,8531 0,0213 * Wspó³czynnik hazardu z powodu 10-krotnego zwiêkszenia HIV-1 RNA lub zmniejszenia liczby CD4 o 100. Rysunek 10 Szacunkowe prze¿ycia (metoda Kaplana i Meiera) – grupa badania NV14256: SAQ 600 mg Pacjenci prze¿ywaj¹cy bez ADE 8 tygodni Przeżycie ADE (%) Ostatni poziom RNA: tydzień 8 Dolna jedna trzecia Środkowa jedna trzecia Górna jedna trzecia Tygodni po 8. tygodniu 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 45/52 Rysunek 11 Szacunkowe prze¿ycia (metoda Kaplana i Meiera) – grupa badania NV14256: ddC Pacjenci prze¿ywaj¹cy bez ADE 8 tygodni Przeżycie ADE (%) Ostatni poziom RNA: tydzień 8 Dolna jedna trzecia Środkowa jedna trzecia Górna jedna trzecia Tygodni po 8. tygodniu Rysunek 12 Szacunkowe prze¿ycia (metoda Kaplana i Meiera) – grupa badania NV14256: ddC + SAQ 600 mg Pacjenci prze¿ywaj¹cy bez ADE 8 tygodni Przeżycie ADE (%) Ostatni poziom RNA: tydzień 8 Dolna jedna trzecia Środkowa jedna trzecia Górna jedna trzecia Tygodni po 8. tygodniu 46/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR Rysunek 13 Wspó³czynnik hazardu dla czasu pierwszego ADE – Pacjenci prze¿ywaj¹cy bez ADE 4 tygodnie – badanie NV14256 Wskaźnik ryzyka 21 16 11 6 1 3,8 4,2 4,6 5,0 5,4 5,8 log10 (ostatni RNA) Rysunek 14 Wspó³czynnik hazardu dla czasu pierwszego ADE – Pacjenci prze¿ywaj¹cy bez ADE 16 tygodni – badanie NV14256 Wskaźnik ryzyka 21 16 11 6 1 3,8 4,2 4,6 5,0 5,4 5,8 log10 (ostatni RNA) 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 47/52 Piœmiennictwo 1. Barre-Sinoussi, F., Chermann, J.C., Rey, F. 1983. Isolation of a T-lymphotropic retrovirus from a patient at risk for acquired immunodeficiency syndrome. Science 220:868-871. 2. Popovic, M., Sarngadharan, M.G., Read, E., et al. 1984. Detection, isolation and continuous production of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and pre-AIDS. Science 224:497-500. 3. Gallo, R.C., Salahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. 1984. Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at-risk for AIDS. Science 224:500-502. 4. Curran, J.W., Jaffe, H.W., Hardy, A.M., et al. 1988. Epidemiology of HIV Infection and AIDS in the United States. Science 239:610-616. 5. Gaines, H., von Sydow, M.A., von Stedingk, L.V. 1990. Immunological changes in primary HIV-1 infection. AIDS 4:995-999. 6. Tindall, B., and Cooper, D.A. 1991. Primary HIV-1 infection: host responses and intervention strategies. AIDS 5:1-14. 7. Daar, E.S., Moudgil, T, Meyer. R.D., et al. 1991. Transient high levels of viremia in patients with primary human immunodeficiency virus type 1 infection. New England Journal of Medicine 324:961-964. 8. Clark, S.J., Saag, M.S., Decker, W.D. 1991. High titers of cytopathic virus in plasma of patients with symptomatic primary HIV-1 infection. New England Journal of Medicine 324:954-960. 9. Albert, J., Abrahamsson, B., Nagy, K. 1990. Rapid development of isolatespecific neutralizing antibodies after primary HIV-1 infection and consequent emergence of virus variants which resist neutralization by autologous sera. AIDS 4:107-112. 10. Hornsburgh, C.R., Jason, J., Longini, I.M., et al. 1989. Duration of human immunodeficiency virus infection before detection of antibody. Lancet 26:637-640. 11. Schnittman, S.M., Psallidopoulos, M.C., Lane, H.C., et al. 1989. The reservoir for HIV-1 in human peripheral blood is a T cell that maintains expression of CD4. Science 245:305-308. 12. Schnittman, S.M., Greenhouse, J.J., Psallidopoulos, M.C. 1990. Increasing viral burden in CD4+ T cells from patients with human immunodeficiency virus (HIV) infection reflects rapidly progressive immunosuppression and clinical disease. Annals of Internal Medicine 113:438-443. 13. Pantaleo, G., Graziosi, C., Fauci, A.S. 1993. New concepts in the immunopathogenesis of human immunodeficiency virus (HIV) infection. New England Journal of Medicine 328:327-335. 48/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR 14. Piatak, N., Saag, M.S., Yang, L.C., et al. 1993. High levels of HIV-1 in plasma during all stages of infection determined by competitive PCR. Science 259:1749-1754. 15. Fauci, A.S., Schnittman, S.M., Poli, G., et al. 1991. NIH conference: immunopathogenic mechanisms in human immunodeficiency virus (HIV) infection. Annals of Internal Medicine 114:678-693. 16. Coffin, J.M. 1995. HIV-1 population dynamics in vivo: Implications for genetic variation, pathogenesis, and therapy. Science 267:483-489. 17. Ho, D.D., Neumann, A.U., Perelson, A.S., et al. 1995. Rapid turnover of plasma virions and CD4 lymphocytes in HIV-1 infection. Nature 373:123-126. 18. Wei, X., Ghosh, S.K., Taylor, M.E., et al. 1995. Viral dynamics in human immunodeficiency virus type 1 infection. Nature 373:117-122. 19. O’Brien, W.A., Hartigan, P.M., Martin, D. et al. 1996. Changes in plasma HIV-1 RNA and CD4 lymphocyte counts and the risk of progression to AIDS. New England Journal of Medicine 334:426-431 20. Welles, S.L., Jackson, J.B., Yen-Leiberman, B., et al. 1996. Prognostic value of plasma Human Immunodeficiency Virus Type I (HIV-1) RNA levels in patients with advanced HIV-1 disease and with little or no zidovudine therapy. Journal of Infectious Diseases 174:696-703. 21. Coombs, R.W., Welles, S.L., Hooper, C., et al. 1996. Association of plasma Human Immunodeficiency Virus Type I RNA level with risk of clinical progression in patients with advanced infection. Journal of Infectious Diseases 174:704-712. 22. Hammer, S., Crumpacker, C., D’Aquila, R., et al. 1993. Use of virologic assays for detection of human immunodeficiency virus in clinical trials: Recommendations of the AIDS Clinical Trials Group Virology Committee. Journal of Clinical Microbiology 31:2557-2564. 23. Schochetman, G., George, J.R., ed. AIDS testing: a comprehensive guide to technical, medical, social, legal and management issues. 2nd ed. New York: Springer-Verlag, 1994. 24. Mulder, J. McKinney, N., Christopherson, C., et al. 1994. Rapid and simple PCR assay for quantitation of human immunodeficiency virus type 1 RNA in plasma: Application to acute retroviral infection. Journal of Clinical Microbiology 32:292-300. 25. Dewar, R.L., Highbarger, H.C., Sarmiento, M.B., et al. 1994. Application of branched DNA signal amplification to monitor human immunodeficiency virus type 1 burden in human plasma. Journal of Infectious Diseases 170:1172-1179. 26. van Gemen, B., Kievits, T., Schukkink, R., et al. 1993. Quantification of HIV-1 RNA in plasma using NASBA during HIV-1 primary infection. Journal Virological Methods 43:177-188. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 49/52 27. Saiki, R.K. Scharf, S., Faloona, F., et al. 1985. Enzymatic amplification of β−globin genomic sequences and restriction site analysis for diagnosis of Sickle Cell Anemia. Science 230:1350-1354. 28. Saiki, R.K., Gelfand, D.H., Stoffel, S., et al. 1988. Primer-directed enzymatic amplification of DNA with a thermostable DNA polymerase. Science 239:487-491. 29. Mullis, K.B., Faloona, F.A. 1987. Specific synthesis of DNA in vitro via a polymerase-catalyzed chain reaction. Methods in Enzymology 155:335-350. 30. Myers, T.W., and Gelfand, D.H. 1991. Reverse transcription and DNA amplification by a Thermus thermophilus DNA polymerase. Biochemistry 30:7661-7666. 31. Kwok, S., Sninsky, J.J. 1993. PCR detection of human immunodeficiency virus type 1 proviral DNA sequences. In: Diagnostic Molecular Biology: Principles and Applications. eds. Persing, D.H., Smith, T.F., Smith, F.C., et al. ASM, Washington, D.C. 32. Longo, M.C., Berninger, M.S., Hartley, J.L. 1990. Use of uracil DNA glycosylase to control carry-over contamination in polymerase chain reactions. Gene 93:125-128. 33. Richmond, J.Y. and McKinney, R.W. eds. 1999. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. HHS Publication Number (CDC) 93-8395. 34. Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of Laboratory Workers from Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, and Tissue. Approved Guideline. CLSI Document M29-A Villanova, PA:CLSI, 1997. 35. International Air Transport Association Dangerous Goods Regulations, 41st Edition. 2000. 704 pp. 36. Holmes, H., Davis, C., Heath, A., et al. 2001. An international collaborative study to establish the 1st international standard for HIV-1 RNA for use in nucleic acid-based techniques. Journal Virological Methods 92:141-150. 37. Yen-Lieberman, B., Brambilla, D., Jackson, B. et al. 1996. Evaluation of a quality assurance program for quantitation of Human Immunodeficiency Virus Type 1 RNA in plasma by the AIDS Clinical Trials Group Virology. Journal of Clinical Microbiology 34:2695-2701. 38. Dale, J., Dondero, T.J., Rayfield, M.A. et al. 1996. The emerging genetic diversity of HIV. JAMA 275:210-216. 39. Gao, F., Morrison, S.G., Robertson, D.L. et al. 1996. Molecular cloning and analysis of functional envelope genes from Human Immunodeficiency Virus Type 1 sequence subtypes A through G. Journal of Virology 70:1651-1667. 40. Layne, S.P., Merges, M.J., Dembo, M. et al. 1992. Factors underlying spontaneous inactivation and susceptibility to neutralization of Human Immunodeficiency Virus. Virology 189:695-714. 50/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0 HIV-1 MONITOR 41. Louwagie, J.J., McCutchan, F., Brennan, T. et al. 1993. Phylogenetic analysis of gag genes from seventy international HIV-1 isolates provides evidence for multiple genotypes. AIDS 7:769-780. 42. Louwagie, J.J., Delwart, E.L., Mullins, J.I. et al. 1994. Genetic analysis of HIV-1 isolates from Brazil reveals presence of two distinct genetic subtypes. AIDS Research and Human Retroviruses 10:561-567. 43. Louwagie, J.J., Janssens, W., Mascola, J.J. et al. 1995. Genetic diversity of the envelope glycoprotein from Human Immunodeficiency Virus Type 1 isolates of African origin. Journal of Virology 69:263-271. 44. Mascola, J.J., Louwagie, J.J., McCutchan, F.E. et al. 1993. Two antigenically distinct subtypes of human immunodeficiency virus type 1: viral genotype predicts neutralization serotype. Journal of Infectious Diseases 169:48-54. 45. McCutchan, F.E., Hegerich, P.A., Brennan, T.P. et al. 1992. Genetic variants of HIV-1 in Thailand. AIDS Research and Human Retroviruses 8:1887-1895. 46. Michael, N. The Walter Reed Army Institute of Research, Washington, D.C. Personal communication. 47. Carr, J.K., Salminen, M.O., Albert, J. et al. 1998. Full genome sequences of human immunodeficiency virus type 1 subtypes G and A/G intersubtype recombinants. Virology. 247:22-31. 48. Carr, J.K., Salminen, M.O., Koch, C. et al. 1996. Full-length sequence and mosaic structure of a human immunodeficiency virus type 1 isolate from Thailand. Journal of Virology 70:5935-5943. 49. McCutchan, F.E., Artenstein, A.W., Sanders-Buell, E. et al. 1996. Diversity of the envelope glycoprotein among human immunodeficiency virus type 1 isolates of clade E from Asia and Africa. Journal of Virology 70:3331-3338. 50. McCutchan, F.E., Ungar, B.L., Hegerich, P. et al. 1992. Genetic analysis of HIV-1 isolates from Zambia and an expanded phylogenetic tree for HIV-1. Journal of Acquired Immune Deficiency Syndrome 5:441-449. 51. Porter, K.R., Mascola, J.R., Hupudio, H. et al. 1997. Genetic, antigenic and serologic characterization of human immunodeficiency virus type 1 from Indonesia. Journal of Acquired Immune Deficiency Syndrome and Human Retrovirology 14:1-6. 52. Salminen, M.O., Johansson, B., Sonnerborg, A. et al. 1996. Full-length sequence of an ethiopian human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) isolate of genetic subtype C. AIDS Research and Human Retroviruses. 12:1329-1339. 9/2005, Revision 5.0 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 51/52 " Distributed by Roche Molecular Systems, Inc. Branchburg, NJ 08876 USA Cz³onek Grupy Roche Roche Diagnostics Indianapolis, IN 46256 USA (For Technical Assistance call the Roche Response Center toll-free: 1-800 526 1247) Roche Diagnostics H7V 4A2 Laval, Quebec (For Technical Assistance call: Pour toute assistance technique, appeler le: 1-877 273 3433) Roche Diagnostics (Schweiz) AG CH-6343 Rotkreuz Roche Diagnostics F-38240 Meylan Roche Diagnostics GmbH D-68298 Mannheim, Germany Distributore in Italia: Roche Diagnostics SpA Piazza Durante 11 I-20131 Milano Roche Diagnostics S.L. E-08006 Barcelona Distribuidor em Portugal: Roche Farmacêutica Química, Lda P-2700 Amadora ROCHE, COBAS, AMPLICOR, AMPLILINK, AMPERASE, FORTOVASE, HIVID i INVIRASE s¹ znakami towarowymi firmy Roche. ROCHE RESPONSE CENTER jest znakiem serwisowym firmy Roche. CRIXIVAN® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Merck & Co., Inc. Dynabeads® cz¹steczki paramagnetyczne s¹ wykorzystywane na zasadzie licencji dla patentu posiadanego przez firmê Dynal Biotech ASA, Oslo, Norwegia. Dynabeads® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Dynal Biotech ASA, Oslo, Norwegia, licencjonowanym dla Roche Diagnostics Corporation, Indianapolis, Indiana. Eppendorf Multipette® i Eppendorf Combitip® s¹ zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Eppendorf-Netheler-Hinz GmbH, Hamburg, Niemcy. EPIVIR® i ZIAGEN® s¹ zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy GlaxoSmithKline. NORVIR® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Abbott Laboratories. ProClin® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Rohm and Haas Company. SUSTIVA® jest zarejestrowanym Pharmaceuticals Company. VIRAMUNE® jest Laboratories, Inc. zarejestrowanym znakiem znakiem Copyright 2005. Roche Molecular Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrze¿one. towarowym towarowym firmy DuPont firmy Roxane 9/2005 (00058003436-04ENGL) 04497856001-02 52/52 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 9/2005, Revision 5.0