Podłączenie karty Modbus

Transkrypt

Podłączenie karty Modbus
Powerware ®
ModBus Karta X-slot
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
www.powerware.pl
Deklaracja zgodności EMC klasy A
FCC część 15
UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i jego parametry mieszczą się w klasie A
urządzeń cyfrowych zgodnie z warunkami FCC część 15. Ograniczenia te zostały
wprowadzone, aby zapewnić dostateczną ochronę przed szkodliwymi interferencjami w
otoczeniu przemysłowym. Urządzenie generuje, wykorzystuje i emituje fale o
częstotliwościach radiowych oraz, jeżeli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe interferencje w komunikacji radiowej. Praca
urządzenia w obszarze zamieszkałym może także powodować szkodliwe interferencje. W
tym przypadku użytkownik zobowiązany jest do zmniejszenia zakłóceń interferencyjnych na
własny koszt.
ICES-003
Urządzenie to spełnia wszystkie wymagania klasy A, kanadyjskich przepisów ICES-003
dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia interferencyjne.
EN50091-2
Niektóre konfiguracje urządzenia podlegają klasyfikacji EN50091-2 jako ‘UPS-y klasy A
przeznaczone do sprzedaży bez zastrzeżeń’. Do tych urządzeń odnosi się następujące
ostrzeżenie:
OSTRZEŻENIE: Urządzenie UPS klasy A. W otoczeniu mieszkalnym produkt może
powodować zakłócenia radiowe, w takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do
podjęcia dodatkowych środków zapobiegawczych.
Deklaracja zgodności
Jednostki oznaczone symbolem CE są wykonane zgodnie z następującymi normami
spójności i wytycznymi UE:
•
Normy spójności: EN 50091-1-1 i EN 50091-1-2; IEC 60950 wydanie trzecie
•
Wytyczne UE: 73/23/EEC, Wytyczne Rady dotyczące urządzeń zaprojektowanych do
użycia w pewnym zakresie napięciowym
93/68/EEC, Znowelizowane wytyczne 73/23/EEC
89/336/EEC, Wytyczne Rady dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej
92/31/EEC, Znowelizowane wytyczne 89/336/EEC odnośnie EMC
Dla produktów oznaczonych znakiem CE deklaracje zgodności UE są dostępna na życzenie.
W celu uzyskania kopii deklaracji zgodności należy zwrócić się do:
EATON – Powerware S.A.
ul. Chrościckiego 93/105
02 – 414 Warszawa
Polska
Tel: +48 22 331 85 24 – 29
Fax: +48 22 331 85 16
Powerware jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a X-Slot znakiem towarowym
Powerware Corporation.
2
Modbus jest zastrzeżonym znakiem towarowym Modicon.
Wonderware jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wonderware Corporation.
HyperTerminal jest zastrzeżonym znakiem towarowym Hilgraeve.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.
© Copyright 2002-2003 Powerware Corporation, Relaigh, NC, USA. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana lub powielana bez
pisemnej zgody Powerware Corporation.
3
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie............................................................................................................................ 5
Instalacja karty Modbus ............................................................................................................. 7
Sprawdzanie urządzeń............................................................................................................ 7
Komunikacja czteroprzewodowa ........................................................................................... 7
Instalacja karty Modbus w X-Slocie .................................................................................... 10
Podłączenie karty Modbus ....................................................................................................... 11
Sieć dwuprzewodowa........................................................................................................... 11
Sieć czteroprzewodowa........................................................................................................ 12
Terminal zaciskowy RS-485 ................................................................................................ 12
Port Modbus RS-485............................................................................................................ 13
Obciążenie końcowe ............................................................................................................ 15
Rezystory polaryzacyjne .................................................................................................. 16
Port Modbus RS-232............................................................................................................ 16
Konfiguracja karty Modbus ..................................................................................................... 17
Konfiguracja karty Modbus ................................................................................................. 17
Integracja UPS.......................................................................................................................... 19
Generowanie danych Modbus .............................................................................................. 19
Przykład plików wyjściowych Profiler ................................................................................ 20
Usuwanie usterek ..................................................................................................................... 25
Międzynarodowe warunki gwarancji ................................................................................... 28
4
Rozdział 1
Wprowadzenie
Karta Powerware Modbus® jest urządzeniem komunikacyjnym X-Slot®, które pozwala
na ciągłe i niezawodne monitorowanie UPS-a w Systemie Monitorowania Budynku
(BMS). Karta wykorzystuje protokół Modbus do integracji danych w oprogramowaniu
zarządzania budynkiem, jak np. Wonderware®.
Karta Modbus pokazana na rysunku 1 posiada następujące cechy:
- RS-485 komunikacja poprzez izolowany port DB-9 lub izolowany terminal
zaciskowy
- Zmienna (do wyboru) rezystancja obciążeniowa i polaryzacji
- Komunikacja RS-232 poprzez port DB-9
- Obsługuje polecenia Modbus ‘odczyt danych wejściowych’ i ‘odczyt rejestru
wejściowego’
- Dwuprzewodowa lub czteroprzewodowa topologia komunikacyjna
- Diody LCD pokazujące aktywność komunikacyjną
- Dostarczony jest program użytkowy, który generuje mapę rejestru Modbus w celu
łatwej integracji z używanym oprogramowaniem zarządzania budynkiem
- Wykonanie typu X-Slot dla UPS-ów z wewnętrzną kieszenią X-Slot lub
umieszczoną w chassis rozszerzającym Powerware dla UPS-ów nieposiadających
wewnętrznych kieszeni X-Slot.
Diody LED komunikacji
Port konfiguracyjny
Port RS-232 Modbus DB-9
RS-485 Modbus
(stosować zarówno port DB-9 lub terminal zaciskowy)
Rys. 1. Karta Modbus
5
Rysunek 2 przedstawia UPS Powerware dodany do istniejącej sieci poprzez
podłączenie do terminala zaciskowego na karcie Modbus do terminali RS-485
znajdujących się w innym urządzeniu.
Oprogramowanie zarządzania budynkiem
Bramka Ethernet
Sieć RS-485
Miernik energii
PLC
UPS z kartą Modbus
Rys. 2. UPS zintegrowany z siecią RS-485
6
Rozdział 2
Instalacja karty Modbus
Karta Modbus jest dostępna:
- jako oddzielna karta do współpracy z UPS, który posiada X-Slot
- jako instalowana fabrycznie w chassis rozszerzającym Powerware
Aby zainstalować kartę Modbus, należy stosować następującą sekwencję:
1. Dla sieci czteroprzewodowych, zmień zworki na karcie Modbus (patrz
‘Komunikacja czteroprzewodowa ‘ na stronie 7).
2. Jeśli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem zainstalowanym w łańcuchu
sieci lub kabel sieciowy jest długi, należy zastosować obciążenie końcowe
(patrz ‘Obciążenie końcowe’ na stronie 15).
3. Zainstalować kartę w UPS (patrz ‘Przewodnik użytkownika - Chassis
rozszerzające Powerware’ lub ‘Instalacja karty Modbus w X-Slot’ na stronie
10).
4. Podłącz kartę do istniejącej sieci (patrz Rozdział 3, ‘Podłączenie karty
Modbus’ na stronie 11).
5. Skonfiguruj kartę (patrz Rozdz. 4, ‘Konfiguracja karty Modbus’ na stronie 17).
6. Uruchom narzędzie programowe ustawień profilu (Profiler) w celu integracji
danych UPS z oprogramowaniem zarządzającym budynkiem (patrz Rozdz. 5,
‘Integracja UPS’ na stronie 19).
Sprawdzanie urządzeń
Jeżeli urządzenie było uszkodzone podczas transportu, należy zachować
opakowania i materiały pakunkowe dla przewoźnika do oględzin lub dostawcy oraz
wypełnij formularz uszkodzenia w czasie transportu. Jeśli odkryjesz uszkodzenia po
przyjęciu towaru, należy wypełnić formularz roszczeniowy dotyczący uszkodzeń
ukrytych.
Aby ubiegać się o odszkodowanie z powodu uszkodzeń w czasie transportu lub wad
ukrytych: 1) wyślij zgłoszenie w ciągu 15 dni od daty otrzymania urządzenia; 2) wyślij
w ciągu 15 dni kopię zgłoszenia do twojego przedstawiciela handlowego.
Komunikacja czteroprzewodowa
Ustawienia fabryczne karty Modbus stosuje się do komunikacji dwuprzewodowej.
Aby zmienić ustawienia fabryczne, należy zmienić ustawienia zworek na karcie
Modbus.
7
OSTRZEŻENIE
Aby uchronić się przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD),
należy położyć jedną rękę na niemalowanej powierzchni metalowej,
np. tylnym panelu UPS.
1. Jeśli będzie zainstalowana karta Modbus w X-Slot należy wykonać tylko krok
3.
Jeśli instalujesz tylko chassis rozszerzające w UPS, wykonaj kroki 2 do 4.
2. Wyjmij kartę ze slotu w chassis rozszerzającym tylnego panelu. Zachowaj
śruby (patrz rysunek 3).
Rys. 3 Wyjmowanie karty Modbus
3. Zmień położenie zworek J9 i J10 w odpowiednie miejsce, jak to przedstawiono
na rysunku 4.
8
DWUPRZEWODOWO
(DOMYŚLNIE)
CZTEROPRZEWODOWO
Rys. 4 Zworki karty Modbus
4. Zainstaluj ponownie kartę Modbus w chassis rozszerzającym.
Wyrównaj kartę Modbus w szynach prowadzących i wsuń kartę do slotu, aż
zostanie solidnie osadzona.
Zabezpiecz kartę Modbus za pomocą śrub wykręconych w kroku 2.
9
Instalacja karty Modbus w X-Slocie
OSTRZEŻENIE
Aby uchronić się przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD),
należy umieścić jedną rękę na niemalowanej powierzchni
metalowej, np. tylny panel UPS.
1. Zdejmij osłonę X-Slot (lub istniejący moduł X-Slot) znajdującą się w tylnym
panelu UPS. Zachowaj śruby (patrz rysunek 5).
UWAGA Niektóre UPS-y posiadają dodatkowy, już zainstalowany moduł X-Slot (jak
na przykład UPS Powerware 9125). Jeśli do modułu jest dołączony kabel
komunikacyjny, należy odłączyć ten kabel, a następnie wyjąć moduł X-Slot.
Rys. 5 Demontaż modułu jedno-portowego.
2. Zainstaluj kartę Modbus w X-Slocie UPS-a.
Wyrównaj kartę Modbus w szynach prowadzących i wsuń kartę do slotu aż
zostanie solidnie osadzona.
Zabezpiecz kartę Modbus za pomocą śrub wykręconych w kroku 1.
10
Rozdział 3
Podłączenie karty Modbus
Karta Modbus zapewnia w prosty sposób integrację UPS-a Powerware z siecią RS485 Modbus oraz zapewnia izolację w komunikacji pomiędzy UPS-em a siecią RS485 Modbus.
Można wykorzystać port DB-9 lub terminal zaciskowy znajdujący się na karcie do
połączenia z dwu- lub czteroprzewodową siecią.
Sieć dwuprzewodowa
Domyślna konfiguracja karty Modbus jest przeznaczona dla dwuprzewodowej, półdupleks, sieci RS-485. Rysunek 6 przedstawia szczegółowy schemat połączeń
dwuprzewodowych przy użyciu terminala zaciskowego karty Modbus.
Urządzenie
Podporządkowane
(Slave) #1
Urządzenie
Podporządkowane
(Slave) #2
UPS z kartą
Modbus
Urządzenie Główne
(Master)
*patrz Uwaga
Rys. 6. Sieć dwuprzewodowa sieci Modbus RS-485
UWAGA. Użyta jest tylko jedna para transmisyjna. Nie jest konieczne
zwieranie nieużywanych par (to połączenie wykonane jest wewnętrznie).
Zaleca się stosowanie kabli Belden 9841 lub równoważnych (jednoparowa
skrętka ekranowana z uziemieniem).
UWAGA. Jeżeli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem
zainstalowanym w łańcuchu sieci lub kabel sieciowy jest bardzo długi,
należy zastosować obciążenie końcowe (patrz strona 15).
11
Sieć czteroprzewodowa
Karta Modbus obsługuje także czteroprzewodowe, pół-dupleks sieci RS-485.
Rysunek 7 przedstawia schemat szczegółowy połączeń czteroprzewodowych przy
użyciu terminala zaciskowego karty Modbus.
Urządzenie
Podporządkowane
(Slave) #1
Urządzenie
Podporządkowane
(Slave) #2
UPS z kartą
Modbus
Urządzenie Główne
(Master)
*patrz Uwaga
Rysunek 7. Czteroprzewodowa sieć Modbus RS-485
UWAGA. Zaleca się stosowanie kabli Belden 9842 lub równoważnych
(dwuparowa skrętka ekranowana z uziemieniem).
UWAGA. Jeżeli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem
zainstalowanym w łańcuchu sieci lub kabel sieciowy jest bardzo długi,
należy stosować obciążenie końcowe (patrz strona 15).
Terminal zaciskowy RS-485
Pięciozaciskowy terminal RS-485 zapewnia alternatywny interfejs do podłączania linii
transmisyjnych RS-485. Złącze to pozwala także na użycie zewnętrznych rezystorów
przeznaczonych do obciążeń końcowych sieci.
Przed podłączeniem sieci RS-485 do karty Modbus, należy usunąć rozłączalną
wtyczkę z 5-cio stykowego terminala zaciskowego. Oznaczenia sygnałów RS-485 są
umieszczone nad złączem (patrz rysunek 8).
Dla sieci dwuprzewodowych. Podłącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(+) do sygnału
wejściowego RxD(+) na terminalu zaciskowym karty Modbus. Podłącz sygnał
sieciowy RS-485 TxD(-) do sygnału wejściowego RxD(-) na terminalu zaciskowym
karty Modbus. Fabryczne ustawienie zworek J9 i J10 na karcie Modbus
przeznaczone jest dla komunikacji dwuprzewodowej.
12
Dla sieci czteroprzewodowych. Wszystkie sygnały sieci RS-485 włączając, TxD(+),
RxD(+), TxD(-) oraz RxD(-), muszą być podłączone do terminala zaciskowego, tak
jak to przedstawiono w Tabeli 1. Należy sprawdzić, czy zworki J9 i J10 karty Modbus
są ustawione dla opcji czteroprzewodowej (patrz ‘Komunikacja czteroprzewodowa’
na stronie 7).
Rysunek 8. Terminal zaciskowy RS-485
Tabela 1. Oznaczenie styków terminala zaciskowego RS-485
Numer styku
Oznaczenia sygnałów karty
Modbus
Oznaczenia sygnałów Master sieci
RS-485
1
TxD(+)
RxD(+)
2
RxD(+)
TxD(+)
3
TxD(-)
RxD(-)
4
RxD(-)
TxD(-)
5
Masa sygnałowa
Masa sygnałowa
Port Modbus RS-485
Dla sieci dwuprzewodowych. Połącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(+) do sygnału
wejściowego Modbus RxD(+) (DB-9 styk nr 1). Połącz sygnał sieciowy RS-485
TxD(-) do sygnału wejściowego Modbus RxD(-) (DB-9 styk nr 6). Fabryczne
ustawienie zworek J9 i J10 na karcie Modbus przeznaczone jest dla komunikacji
dwuprzewodowej.
Dla sieci czteroprzewodowych. Wszystkie sygnały sieci RS-485 włączając TxD(+),
RxD(+), TxD(-) oraz RxD(-) muszą być podłączone do odpowiednich styków złącza
DB-9, tak jak to przedstawiono w Tabeli 2. Należy sprawdzić, czy zworki J9 i J10
karty Modbus są ustawione dla opcji czteroprzewodowej (patrz ‘Komunikacja
czteroprzewodowa’ na stronie 7).
13
Rysunek 9. Numeracja styków DB-9 dla RS-485.
Tabela 2. Oznaczenie styków RS-485 DB-9
Numer styku
Oznaczenia sygnałów karty
Modbus
Oznaczenia sygnałów Master
sieci RS-485
1
RxD(+)
TxD(+)
2
TxD(+)
RxD(+)
3
Masa sygnałowa
Masa sygnałowa
4
Zarezerwowany
-
5
Zarezerwowany
-
6
RxD(-)
TxD(-)
7
TxD(-)
RxD(-)
8
Zarezerwowany
-
9
Zarezerwowany
-
14
Obciążenie końcowe
OSTRZEŻENIE
Rezystory końcowe powinny być podłączone tylko do
najdalszych końców sieci RS-485. W sieciach RS-485 nie należy
stosować więcej niż dwóch punktów obciążenia końcowego.
Obciążenie końcowe nie jest wymagane poza przypadkami lokalizacji karty Modbus
na końcu sieci RS-485 lub gdy kable sieci posiadają znaczne długości.
Jeżeli jest wymagane obciążenie końcowe linii odbiorczej, należy wybrać rezystor
końcowy 120 Ohmów poprzez ustawienie mikroprzełącznika S2-3 w pozycję ON.
Rezystor 120 Ohmów będzie podłączony równolegle do linii RxD(+) i linii RxD(-)
(patrz rysunek 10).
Jeżeli wymagane jest obciążenie końcowe linii nadawczej (sieci czteroprzewodowe),
należy wybrać rezystor końcowy 120 Ohmów poprzez ustawienie mikroprzełącznika
S2-4 w pozycję ON. Rezystor 120 Ohmów będzie podłączony równolegle do linii
TxD(+) i linii TxD(-) (patrz rysunek 10).
Czteroprzewodowy
Dwuprzewodowy
*Usatwienie fabryczne = OFF
TxD(-) Pobieranie (620Ω)
TxD(+) Wysyłanie (620Ω)
TxD Rezystor końcowy (120Ω)
RxD Rezystor końcowy (120Ω)
RxD(+) Wysyłanie (620Ω)
RxD(-) Pobieranie (620Ω)
Rys. 10. Konfiguracja S2 obciążenia końcowego.
Jeśli wymagana jest inna niż 120 Ohmowa rezystancja na karcie, to należy ustawić
S2-3 i S2-4 w pozycję OFF. Terminal zaciskowy karty Modbus zapewnia w prosty
sposób podłączenie zewnętrznych rezystorów do linii sieci RS-485: TxD(+), TxD(-),
RxD(+) i RxD (-).
15
Rezystory polaryzacyjne
OSTRZEŻENIE
Rezystory polaryzacyjne powinny być użyte tylko w jednym punkcie
sieci RS-485.
Rezystory polaryzacyjne są użyte w celu wyeliminowania fałszywych bitów danych
na odbiorniku spowodowanych detekcją napięcia jałowego. Mikroprzełącznik S2 (1-6)
jest ustawiony fabrycznie w pozycję OFF.
Możliwe jest wybranie na płycie dwóch rezystorów polaryzacyjnych 620 Ohmów
poprzez ustawienie S2-1 i S2-2 w pozycję ON. Jeżeli polaryzacja jest zastosowana
na jednostkach terminalowych typu master, to S2-1, S2-2, S2-5 i S2-6 powinny być
ustawione w pozycji OFF.
Port Modbus RS-232
Istnieje możliwość wykorzystania portu Modbus RS-232 do połączeń z istniejącą
siecią.
Rys. 11. Numeracja styków RS-232 DB-9
Tabela 3. Oznaczenia styków RS-232 DB-9
Numer styku
Funkcja
Kierunek względem karty Modbus
1
Brak połączenia
-
2
Dane transmitowane RS-232
wyjście
3
Dane otrzymywane RS-232
wejście
4
Brak połączenia
-
5
Masa sygnałowa
-
6
Brak połączenia
-
7
Brak połączenia
-
8
Brak połączenia
-
9
Brak połączenia
-
16
Rozdział 4
Konfiguracja karty Modbus
Karta Modbus posiada port konfiguracyjny RS-232 pozwalający na dostęp z
terminala lub komputera wyposażonego w program emulacyjny terminala.
Aby użyć ekran konfiguracyjny dla karty Modbus potrzebne są:
- szeregowy kabel komunikacyjny (dostarczony)
- terminal z szeregowym portem komunikacyjnym, lub komputer z programem
emulacyjnym terminala, przykładowo HyperTerminal®.
Linia szeregowa powinna być ustawiona na 9600 Bodów, brak parzystości, 8 bitów
danych, 1 bit stopu, brak wymiany potwierdzeń sprzętowych. Port konfiguracyjny
zawsze pracuje z tymi ustawieniami.
Konfiguracja karty Modbus
UWAGA. Karta Modbus jest wstępnie skonfigurowana do komunikacji przy szybkości
transmisji 9600 bodów, a adres slave jest ustawiony na 29. Jeśli nie ma potrzeby
zmiany tych ustawień, należy kontynuować zgodnie z rozdziałem 5 ‘ Integracja UPS’
na stronie 19 w celu integracji danych UPS z oprogramowaniem zarządzania
budynkiem.
Aby połączyć kartę z komputerem i rozpocząć program emulacyjny terminala należy:
1. Połączyć za pomocą dostarczonego kabla szeregowego port komunikacyjny
na karcie Modbus do wolnego portu komunikacyjnego RS-232 w komputerze
(patrz rysunek 12).
Port konfiguracyjny
Rys. 12. Port konfiguracyjny
2. Przycisnąć klawisz [Enter]. Pojawi się ekran konfiguracyjny (patrz rysunek 13).
17
Powerware Modbus Card
Version 1.00 (1-16-02)
Current Configuration:
Baud Rate:
Slave Address:
9600
29
-------------------------------------------------------------------Valid Commands:
AD
BD
SA
Change Slave Address, usage AD n,
where n is the new slave address for the card (1 – 247 valid).
Change Modbus Baud Rate, usage BD n,
where n is the new baud rate (1200, 2400, 4800, 9600, 19200).
Save Configuration
--------------------------------------------------------------------
Rys. 13. Ekran konfiguracyjny
Jeżeli nie pojawi się ekran konfiguracyjny, naciśnij [Enter] jeszcze raz.
Jeśli wciąż nie pojawi się ekran konfiguracyjny, należy sprawdzić następujące
warunki:
- Parametry komunikacyjne powinny być ustawione na 9600 Bodów, brak
parzystości, 8 bitów danych, 1 bit stopu, brak wymiany potwierdzeń sprzętowych.
Port konfiguracyjny zawsze pracuje z tymi ustawieniami.
- Jeśli konfiguracja szeregowa jest poprawna należy sprawdzić okablowanie, czy
połączenia są pewne.
- Sprawdź czy program emulacyjny terminala jest skonfigurowany z właściwym
portem komunikacyjnym dla komunikacji szeregowej.
- Sprawdź czy UPS posiada zasilanie i jest załączony.
3. Aby skonfigurować szybkość transmisji karty Modbus należy wpisać BD, po czym
spację i szybkość transmisji (1200, 2400, 4800, 9600 lub 19200), a następnie
nacisnąć [Enter]. Wartość domyślna wynosi 9600 Bodów. Ten parametr odnosi się
zarówno do połączeń Modbus RS-232 i RS-485.
4. Aby skonfigurować adres slave, wpisz AD, następnie spację i węzeł (od 1 do 247)
oraz [Enter]. Ustawienie domyślne wynosi 29. Ten parametr odnosi się zarówno do
połączeń Modbus RS-232 i RS-485.
5. Aby zapisać zmiany i wyjść z opcji konfiguracyjnej, wpisz SA i naciśnij [Enter].
Komenda na stałe zapisuje nowe zmiany konfiguracyjne.
6. Karta jest teraz skonfigurowana. Zamknij program emulacyjny terminala i odłącz
kabel szeregowy od karty Modbus.
7. Przejdź do rozdziału 5 ‘Integracja UPS’ na stronie 19.
18
Rozdział 5
Integracja UPS
Powerware dostarcza narzędzie programowe o nazwie Profiler, które kreuje mapę
rejestru Modbus, specyficzną dla UPS-a Powerware. Pełna lista stanów, alarmów,
danych pomiarowych dla wszystkich urządzeń Powerware znajduje się na
dostarczonym dysku Powerware ‘Master Modbus Register Map’(mapa rejestru
Master Modbus) (reg_map.pdf).
Do instalacji narzędzi Profiler muszą być spełnione następujące wymagania
sprzętowe:
- System operacyjny Microsoft® Windows® 9x, NT, 2000, XP
- 100 kB wolnego miejsca na dysku
- 100 kB wolnej pamięci RAM
- otwarty port komunikacyjny RS-232
Generowanie danych Modbus
Aby generować dane Modbus na temat UPS, które wymagane są przez
oprogramowanie zarządzania budynkiem należy:
1. Podłączyć dostarczony kabel szeregowy od portu konfiguracyjnego na karcie
Modbus do wolnego portu komunikacyjnego RS-232 w komputerze (patrz
rysunek 14).
Port konfiguracyjny
Rys. 14. Port konfiguracyjny
2. Skopiuj pliki profiler.exe, profiler.ini, InputStatus.txt oraz InputRegisters.txt z
dostarczonego dysku Powerware na komputer.
3. Uruchom z okna komend lub kliknij podwójnie profiler.exe z Microsoft
Windows Explorer.
Profiler domyślnie wykorzystuje port komunikacyjny zaznaczony w sekcji
[Connection] (połączenia) pliku profiler.ini. Jeśli nie powiedzie się połączenie
przy użyciu tego portu komunikacyjnego, pojawi się lista alternatywnych
portów komunikacyjnych. Można także edytować numer portu Port=
zmieniając wartość domyślną w pliku profiler.ini w sekcji [Connection].
19
4. Profiler kreuje plik wyjściowy o nazwie profiler.csv w katalogu w którym
umieszczone są narzędzia Profiler.
Przed wyjściem z programu pojawia się zaproszenie do sprawdzenia danych.
Plik z danymi rozdzielonymi przecinkami może być łatwo importowany do
programu Microsoft Excel w celu przeglądania danych Modbus. Dane są
wykorzystywane do tworzenia koniecznych plików wzorcowych w systemie
zarządzania budynkiem w celu pobierania pożądanych informacji o UPS.
UWAGA. Profiler nie dostarcza danych Modbus dla UPS-ów z serii Powerware 9315.
Specyficzne profile konfiguracyjne Powerware 9315 są dostępne na dostarczonej
płycie oraz ze strony www.powerware.com.
Przykład plików wyjściowych Profiler
Poniższe tabele przedstawiają przykładowe pliki wyjściowe Profiler dla UPS-a
jednomodułowego z transferem rewersyjnym (RT) Powerware 9315. Wyczerpujące
informacje o mapie rejestru Master Modbus znajdują się na płycie Powerware w pliku
reg_map.pdf.
Tabela 4. Status odczytanych danych wejściowych – Funkcja kodu Modbus 02
(wejście rozpoczyna się od 10000)
Rejestr
Nazwa
Nazwa pl
Wartość
Format
Jednostka
1
On Battery
Tryb bateryjny
0
BOOL
stan
10
On Bypass
Tryb obejściowy
1
BOOL
stan
11
System Normal
System normalny
0
BOOL
stan
16
UPS Off
UPS wyłączony
0
BOOL
stan
UWAGA Rejestry 1 -16 wzajemnie się wykluczają
112
Rectifier Status
Stan prostownika
1
BOOL
stan
113
Rectifier Input
Status
Stan wejścia prostownika
1
BOOL
stan
114
Bypass Status
Stan trybu obejściowego
0
BOOL
stan
115
Bypass Input Status
Stan wejścia toru
obejściowego
1
BOOL
stan
116
Input Circuit Breaker
Status (CB1)
Stan wejścia wyłącznika
obwodu (CB1)
1
BOOL
stan
117
Battery Disconnect
Status
Stan odłączenia baterii
1
BOOL
stan
118
Inverter Disconnect
Status
Stan wyłączenia falownika
1
BOOL
stan
119
Inverter Status
Stan falownika
1
BOOL
stan
120
UPM Normal
Stan normalny UPM
0
BOOL
stan
121
UPM On Battery
Tryb bateryjny UPM
0
BOOL
stan
20
122
UPM Bypass (Off
Line)
Tor obejściowy UPM (off
line)
0
BOOL
stan
123
UPM Notice
Ostrzeżenie UPM
0
BOOL
stan
124
UPM Alarm
Alarm UPM
0
BOOL
stan
125
UPM Standby
Czuwanie UPM
0
BOOL
stan
144
Inverter AC over
voltage
Za wysokie napięcie AC
na falowniku
0
BOOL
stan
145
Inverter AC under
voltage
Za niskie napięcie AC na
falowniku
0
BOOL
stan
146
Inverter under or
over frequency
Za wysoka lub za niska
częstotliwość falownika
0
BOOL
stan
147
Bypass AC over
voltage
Za wysokie napięcie AC
na torze obejściowym
0
BOOL
stan
148
Bypass AC under
voltage
Za niskie napięcie AC na
torze obejściowym
0
BOOL
stan
149
Bypass under or
over frequency
Za wysoka lub za niska
częstotliwość falownika
0
BOOL
stan
150
Input AC over
voltage
Za wysokie napięcie AC
na wejściu
0
BOOL
stan
151
Input AC under
voltage
Za niskie napięcie AC na
wejściu
0
BOOL
stan
152
Input under or over
frequency
Za wysoka lub za niska
częstotliwość na wejściu
0
BOOL
stan
153
Output AC over
voltage
Za wysokie napięcie AC
na wyjściu
0
BOOL
stan
154
Output AC under
voltage
Za niskie napięcie AC na
wyjściu
0
BOOL
stan
155
Output under or over
frequency
Za wysoka lub za niska
częstotliwość na wyjściu
0
BOOL
stan
158
Building Alarm 6
Alarm budynkowy 6
0
BOOL
stan
159
Building Alarm 5
Alarm budynkowy 5
0
BOOL
stan
160
Building Alarm 4
Alarm budynkowy 4
0
BOOL
stan
161
Building Alarm 3
Alarm budynkowy 3
0
BOOL
stan
162
Building Alarm 2
Alarm budynkowy 2
1
BOOL
stan
163
Building Alarm 1
Alarm budynkowy 1
0
BOOL
stan
169
Output overload
Przeciążenie na wyjściu
0
BOOL
stan
172
DC link over voltage
Za wysokie napięcie na
szynie DC
0
BOOL
stan
173
DC link under
voltage
Za niskie napięcie na
szynie DC
0
BOOL
stan
21
174
Rectifier failed
Uszkodzenie prostownika
0
BOOL
stan
176
Battery contactor fail
Uszkodzenie stycznika
baterii akumulatorów
0
BOOL
stan
177
Bypass breaker fail
Uszkodzenie wyłącznika
toru obejściowego
0
BOOL
stan
191
Battery current limit
Graniczna wartość prądu
baterii akumulatorów
0
BOOL
stan
194
Output current over
100%
Przekroczone 100%
wartości prądu
wyjściowego
0
BOOL
stan
199
Shutdown imminent
Niezwłoczne zamknięcie
0
BOOL
stan
200
Bartery low
Niski stan naładowania
baterii akumulatorów
0
BOOL
stan
212
Battery DC over
voltage
Przekroczona wartość
napięcia DC na baterii
akumulatorów
0
BOOL
stan
214
Power supply failure
Awaria zasilania
elektrycznego
0
BOOL
stan
229
Network not
responding
Brak komunikacji z siecią
0
BOOL
stan
241
Emergency
shutdown command
Komenda zamknięcia
awaryjnego
0
BOOL
stan
249
Bypass not available
Niedostępny tor
obejściowy
0
BOOL
stan
251
Battery contactor
open
Otwarty stycznik baterii
akumulatorów
0
BOOL
stan
252
Inverter contactor
open
Otwarty stycznik falownika
0
BOOL
stan
270
Battery totally
discharged
Całkowicie rozładowane
baterie akumulatorów
0
BOOL
stan
295
Battery not charged
Brak ładowania baterii
akumulatorów
0
BOOL
stan
22
312
UPS on Battery
Praca bateryjna UPS
0
BOOL
stan
313
UPS On Bypass
Praca w trybie
obejściowym UPS
1
BOOL
stan
314
Load Dumper (Load
Power Off)
Odłączenie obciążenia
(wyłączenie zasilania
obciążenia)
0
BOOL
stan
337
Fan Failure
Awaria wentylatora
0
BOOL
stan
345
Transformer Over
Temperature
Przekroczenie temperatury
transformatora
0
BOOL
stan
361
Input Breaker Failed
Awaria wyłącznika
wejściowego
0
BOOL
stan
Tabela 5. Rejestry danych wejściowych – Kod 04 funkcji Modbus (Zapis danych
wejściowych rozpoczyna się na 30000)
Rejestr
Nazwa pomiaru
Nazwa polska pomiaru
Skala
Jednostka
1
OUTPUT VOLTS AB
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE AB
/10
Wolt
2
OUTPUT VOLTS BC
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE BC
/10
Wolt
3
OUTPUT VOLTS CA
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE CA
/10
Wolt
4
INPUT VOLTS AB
NAPIĘCIE WEJŚCIOWE AB
/10
Wolt
5
INPUT VOLTS BC
NAPIĘCIE WEJŚCIOWE BC
/10
Wolt
6
INPUT VOLTS CA
NAPIĘCIE WEJŚCIOWE CA
/10
Wolt
10
BYPASS VOLTS AB
NAPIĘCIE TORU
OBEJŚCIOWEGO AB
/10
Wolt
11
BYPASS VOLTS BC
NAPIĘCIE TORU
OBEJŚCIOWEGO BC
/10
Wolt
12
BYPASS VOLTS CA
NAPIĘCIE TORU
OBEJŚCIOWEGO CA
/10
Wolt
19
INPUT CURRENT PHASE A
PRĄD WEJŚCIOWY FAZY A
/10
Amper
20
INPUT CURRENT PHASE B
PRĄD WEJŚCIOWY FAZY B
/10
Amper
21
INPUT CURRENT PHASE C
PRĄD WEJŚCIOWY FAZY C
/10
Amper
22
OUTPUT TRUE POWER
WYJŚCIOWA MOC
RZECZYWISTA
/10
kW
23
INPUT TRUE POWER
WEJŚCIOWA MOC
RZECZYWISTA
/10
kW
24
OUTPUT APPARENT
POWER
WYJŚCIOWA MOC POZORNA
/10
kVA
25
INPUT APPARENT POWER
WEJŚCIOWA MOC POZORNA
/10
kVA
23
26
OUTPUT POWER FACTOR
WSPÓŁCZYNNIK MOCY NA
WYJŚCIU
/100
--
27
INPUT POWER FACTOR
WSPÓŁCZYNNIK MOCY NA
WEJŚCIU
/100
--
28
OUTPUT FREQUENCY
CZĘSTOTLIWOŚĆ
WYJŚCIOWA
/10
Hz
29
INPUT FREQUENCY
CZĘSTOTLIWOŚĆ
WEJŚCIOWA
/10
Hz
30
INVERTER FREQUENCY
CZĘSTOTLIWOŚĆ
FALOWNIKA
/10
Hz
31
BYPASS FREQUENCY
CZĘSTOTLIWOŚĆ TORU
OBEJŚCIOWEGO
/10
Hz
33
BATTERY CURRENT
PRĄD BATERII
AKUMULATORÓW
/10
Amper
34
BATTERY VOLTAGE
NAPIĘCIE BATERII
AKUMULATORÓW
/10
Wolt
35
% BATTERY LEFT
% POZOSTAŁEJ
POJEMNOŚCI BATERII
AKUMULATORÓW
/10
%
36
BATTERY TIME
REMAINING
POZOSTAŁY CZAS PRACY
BATERII AKUMULATORÓW
/10
Minuty
60
INVERTER VOLT PHASE A
NAPIĘCIE FAZY A
FALOWNIKA
/10
Wolt
61
INVERTER VOLT PHASE B
NAPIĘCIE FAZY B
FALOWNIKA
/10
Wolt
62
INVERTER VOLT PHASE C
NAPIĘCIE FAZY C
FALOWNIKA
/10
Wolt
66
LOAD CURRENT PHASE A
PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY A
/10
Amper
67
LOAD CURRENT PHASE B
PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY B
/10
Amper
68
LOAD CURRENT PHASE C
PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY C
/10
Amper
69
LOAD CURRENT PHASE A
BAR CHART
WSKAŹNIK GRAFICZNY
PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY A
/10
Amper
70
LOAD CURRENT PHASE B
BAR CHART
WSKAŹNIK GRAFICZNY
PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY B
/10
Amper
71
LOAD CURRENT PHASE C
BAR CHART
WSKAŹNIK GRAFICZNY
PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY C
/10
Amper
72
OUTPUT VA BAR CHART
WSKAŹNIK GRAFICZNY
MOCY POZORNEJ
WYJŚCIOWEJ
/10
kVA
79
OUTPUT VOLTS A
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE A
/10
Wolt
80
OUTPUT VOLTS B
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE B
/10
Wolt
81
OUTPUT VOLTS C
NAPIĘCIE WYJŚCIOWE C
/10
Wolt
24
Rozdział 6
Usuwanie usterek
Problem
Możliwa przyczyna
Zalecane czynności
Narzędzie Profiler nie
generuje pliku
profiler.csv
W komendzie profiler comX
wpisano nieprawidłowy numer
portu komunikacyjnego
Sprawdź czy poprawny jest numer portu
szeregowego w komputerze podłączonym
do karty Modbus
Kabel szeregowy nie jest
podłączony
Sprawdź, czy połączenie kabla
szeregowego jest pewne
Nieprawidłowe parametry
komunikacyjne
Sprawdź czy parametry komunikacyjne
są ustawione właściwie: szybkość
transmisji, brak parzystości, 8 bitów
danych, 1 bit stopu, brak wymiany
potwierdzeń sprzętowych
Linie komunikacyjne RS-485 są
zamienione
Dla sieci dwuprzewodowych. Sprawdź
czy sygnał sieciowy RS-485 master
TxD(+) jest połączony do sygnału
wejściowego Modbus RxD(+) oraz sygnał
sieciowy RS-485 TxD(-) do sygnału
wejściowego Modbus RxD(-)
Komunikacja nie jest
nawiązana
Dla sieci czteroprzewodowej. Sprawdź
czy wszystkie cztery sygnały sieciowe
RS-485 są podłączone do terminala
zaciskowego lub złącza DB-9 jak
odpowiednio przedstawiono w Tabeli 1 na
stronie 13 lub w Tabeli 2 na stronie 14.
Więcej informacji znajdziesz w rozdziale 3
‘Podłączenie karty Modbus’ na stronie 11.
Jeśli karta Modbus jest ostatnim
urządzeniem zainstalowanym w
łańcuchu sieci lub długość kabli
sieciowych jest znaczna, należy
stosować obciążenie końcowe
Sprawdź ustawienia zastosowanych
terminatorów (w celu sprawdzenia
poprawnych ustawień patrz ‘ Obciążenie
końcowe ‘ na stronie 15)
Zworki J9 i J10 mogą
znajdować się w nieprawidłowej
pozycji dla zadanej konfiguracji
Sprawdź, czy zworki są ustawione w
prawidłowej pozycji (zobacz rysunek 4 na
stronie 9)
25
(DOMYŚLNIE)
DWUPRZEWODOWO
(DOMYŚLNIE)
S2
Obciążenie końcowe
(DOMYŚLNIE „OFF”)
J11
PÓŁ-DUPLEKS
(DOMYŚLNIE)
PEŁNY DUPLEKS
Rys. 15. Ustawienia domyślne zworek karty Modbus
26
Serwis i wsparcie techniczne
W przypadku pytań lub problemów z kartą Modbus, należy skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem lub infolinią pod jednym z poniższych numerów i poprosić przedstawiciela
technicznego.
Polska:
+48 22 331 85 24 - 29
Stany Zjednoczone:
1-800-356-5737 lub 1-608-565-2100
Europa, Bliski Wschód, Afryka:
+44 –17 53 608 700
Azja:
+852-2830-3030
Australia:
+61-3-9706-5022
Dzwoniąc na infolinię należy przygotować następujące dane:
•
Numer modelu
•
Datę uszkodzenia lub awarii
•
Symptomy uszkodzenia lub awarii
•
Adres zwrotny klienta i dane kontaktowe
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie naprawy urządzenia, użytkownik otrzyma numer
sprawy (RMA – Return Material Authorization Number), który musi być umieszczony na
przesyłce i w dołączonym liście przewozowym. Urządzenie należy przesłać w oryginalnym
opakowaniu lub w opakowaniu wymaganym przez dystrybutora. Urządzenia uszkodzone w
czasie transportu na skutek nieprawidłowego zapakowania nie będą objęte gwarancją.
Wymienione lub naprawione urządzenie objęte gwarancją będzie dostarczone do klienta na
koszt dostawcy.
UWAGA. W sytuacjach krytycznych może zajść konieczność natychmiastowej
wymiany urządzenia. W takim przypadku należy dzwonić pod jeden z podanych
powyżej numerów telefonicznych.
27
Międzynarodowe warunki gwarancji
Powerware Corporation udziela gwarancji na kartę Modbus wyprodukowaną przez
Powerware Corporation (‘Jednostka’) w zakresie braku defektów materiałowych lub
wykonania na okres w zależności, co nastąpi wcześniej: (1) 18 miesięcy od daty wysyłki lub
(2) 12 miesięcy od daty uruchomienia przez lokalny personel Powerware Corporation lub
lokalny personel autoryzowany w zakresie takich usług serwisowych przez Powerware
Corporation, pod warunkiem, że uruchomienie nastąpi nie później niż 6 miesięcy po wysłaniu
karty. Jeśli urządzenie nie funkcjonuje zgodnie z podaną specyfikacją, użytkownik powinien
niezwłocznie powiadomić Powerware Corporation i jeśli w celu sprawdzenia Jednostki
Powerware Corporation zażąda tego, użytkownik powinien wysłać reklamowaną jednostkę
objętą gwarancją do producenta lub oddziału serwisowego wyznaczonego przez Powerware
Corporation. Każda Jednostka, która wymaga naprawy i/lub wymiany części na nowe w
wyniku uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub niewłaściwego wykonania, w
wymienionym wyżej okresie gwarancji, będzie wymieniona lub opcjonalnie naprawiona przez
Powerware Corporation bezpłatnie. Koszt dostawy, opłat celnych i wszystkich innych
wydatków związanych z dostawą naprawionych lub wymienionych urządzeń będzie pokryty
przez użytkownika.
Powerware Corporation nie będzie odpowiedzialna lub ponosić winy za wykonane prace lub
koszty związane z naprawą lub wymianą poza wyrażonymi pisemnie przez Powerware
Corporation, Raleigh, NC, USA. Jeżeli wymagane są usługi inżyniera serwisu, jego praca,
według stawek lokalnych, koszty podróży i zakwaterowania będą pokryte przez użytkownika.
Powerware Corporation nie udziela gwarancji na urządzenia nie wyprodukowane przez
Powerware Corporation. Producent takich urządzeń powinien wydać własną gwarancję na
urządzenia, a Powerware Corporation nie bierze za nie żadnej winy lub odpowiedzialności.
UZNAJE SIĘ, ŻE POWERWARE CORPORATION, JEJ FIRMA MACIERZYSTA LUB
JAKIKOLWIEK ODDZIAŁ NIE PONOSZĄ WINY POŚREDNIEJ, PRZYPADKOWEJ,
SPECJALNEJ LUB Z POWODU WYNIKŁYCH USZKODZEŃ, ORAZ, ŻE BRAK JEST
GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŻONEJ LUB STOSOWANEJ PRZEZ PRAWO LUB
STRONY, INNEJ NIŻ TA, WYRAŻONA W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU. GWARANCJA
TA NIE OBEJMUJE USZKODZEŃ JEDNOSTKI SPOWODOWANYCH NIEWŁAŚCIWYM
UŻYCIEM, NADUŻYWANIEM, ZANIEDBANIEM, NIEAUTORYZOWANĄ MODYFIKACJĄ,
NIEWŁAŚCIWĄ KONSERWACJĄ, PRZYPADKOWYM BLĘDEM LUB INNYMI
NIEWŁAŚCIWYMI STANAMI.
Siła wyższa
Powerware Corporation nie będzie ponosić odpowiedzialności za żadne opóźnienia lub
okoliczności wynikłe z powodu pożaru, powodzi, sił wyższych, problemów pracowniczych,
przypadkowych błędów urządzeń, opóźnień przewoźników lub dostawców, niezdolności
dostawców do wykonania dostawy, nałożeniu priorytetów, ograniczeń lub innych aktów
urzędowych oraz z innych przyczyn będących poza racjonalną kontrolą.
Niniejsza gwarancja podlega w pełnym zakresie Prawu Stanowemu Karoliny Północnej,
USA.
28

Podobne dokumenty