Podłączenie karty Modbus
Transkrypt
Podłączenie karty Modbus
Powerware ® ModBus Karta X-slot PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA www.powerware.pl Deklaracja zgodności EMC klasy A FCC część 15 UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i jego parametry mieszczą się w klasie A urządzeń cyfrowych zgodnie z warunkami FCC część 15. Ograniczenia te zostały wprowadzone, aby zapewnić dostateczną ochronę przed szkodliwymi interferencjami w otoczeniu przemysłowym. Urządzenie generuje, wykorzystuje i emituje fale o częstotliwościach radiowych oraz, jeżeli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe interferencje w komunikacji radiowej. Praca urządzenia w obszarze zamieszkałym może także powodować szkodliwe interferencje. W tym przypadku użytkownik zobowiązany jest do zmniejszenia zakłóceń interferencyjnych na własny koszt. ICES-003 Urządzenie to spełnia wszystkie wymagania klasy A, kanadyjskich przepisów ICES-003 dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia interferencyjne. EN50091-2 Niektóre konfiguracje urządzenia podlegają klasyfikacji EN50091-2 jako ‘UPS-y klasy A przeznaczone do sprzedaży bez zastrzeżeń’. Do tych urządzeń odnosi się następujące ostrzeżenie: OSTRZEŻENIE: Urządzenie UPS klasy A. W otoczeniu mieszkalnym produkt może powodować zakłócenia radiowe, w takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do podjęcia dodatkowych środków zapobiegawczych. Deklaracja zgodności Jednostki oznaczone symbolem CE są wykonane zgodnie z następującymi normami spójności i wytycznymi UE: • Normy spójności: EN 50091-1-1 i EN 50091-1-2; IEC 60950 wydanie trzecie • Wytyczne UE: 73/23/EEC, Wytyczne Rady dotyczące urządzeń zaprojektowanych do użycia w pewnym zakresie napięciowym 93/68/EEC, Znowelizowane wytyczne 73/23/EEC 89/336/EEC, Wytyczne Rady dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej 92/31/EEC, Znowelizowane wytyczne 89/336/EEC odnośnie EMC Dla produktów oznaczonych znakiem CE deklaracje zgodności UE są dostępna na życzenie. W celu uzyskania kopii deklaracji zgodności należy zwrócić się do: EATON – Powerware S.A. ul. Chrościckiego 93/105 02 – 414 Warszawa Polska Tel: +48 22 331 85 24 – 29 Fax: +48 22 331 85 16 Powerware jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a X-Slot znakiem towarowym Powerware Corporation. 2 Modbus jest zastrzeżonym znakiem towarowym Modicon. Wonderware jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wonderware Corporation. HyperTerminal jest zastrzeżonym znakiem towarowym Hilgraeve. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation. © Copyright 2002-2003 Powerware Corporation, Relaigh, NC, USA. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana lub powielana bez pisemnej zgody Powerware Corporation. 3 SPIS TREŚCI Wprowadzenie............................................................................................................................ 5 Instalacja karty Modbus ............................................................................................................. 7 Sprawdzanie urządzeń............................................................................................................ 7 Komunikacja czteroprzewodowa ........................................................................................... 7 Instalacja karty Modbus w X-Slocie .................................................................................... 10 Podłączenie karty Modbus ....................................................................................................... 11 Sieć dwuprzewodowa........................................................................................................... 11 Sieć czteroprzewodowa........................................................................................................ 12 Terminal zaciskowy RS-485 ................................................................................................ 12 Port Modbus RS-485............................................................................................................ 13 Obciążenie końcowe ............................................................................................................ 15 Rezystory polaryzacyjne .................................................................................................. 16 Port Modbus RS-232............................................................................................................ 16 Konfiguracja karty Modbus ..................................................................................................... 17 Konfiguracja karty Modbus ................................................................................................. 17 Integracja UPS.......................................................................................................................... 19 Generowanie danych Modbus .............................................................................................. 19 Przykład plików wyjściowych Profiler ................................................................................ 20 Usuwanie usterek ..................................................................................................................... 25 Międzynarodowe warunki gwarancji ................................................................................... 28 4 Rozdział 1 Wprowadzenie Karta Powerware Modbus® jest urządzeniem komunikacyjnym X-Slot®, które pozwala na ciągłe i niezawodne monitorowanie UPS-a w Systemie Monitorowania Budynku (BMS). Karta wykorzystuje protokół Modbus do integracji danych w oprogramowaniu zarządzania budynkiem, jak np. Wonderware®. Karta Modbus pokazana na rysunku 1 posiada następujące cechy: - RS-485 komunikacja poprzez izolowany port DB-9 lub izolowany terminal zaciskowy - Zmienna (do wyboru) rezystancja obciążeniowa i polaryzacji - Komunikacja RS-232 poprzez port DB-9 - Obsługuje polecenia Modbus ‘odczyt danych wejściowych’ i ‘odczyt rejestru wejściowego’ - Dwuprzewodowa lub czteroprzewodowa topologia komunikacyjna - Diody LCD pokazujące aktywność komunikacyjną - Dostarczony jest program użytkowy, który generuje mapę rejestru Modbus w celu łatwej integracji z używanym oprogramowaniem zarządzania budynkiem - Wykonanie typu X-Slot dla UPS-ów z wewnętrzną kieszenią X-Slot lub umieszczoną w chassis rozszerzającym Powerware dla UPS-ów nieposiadających wewnętrznych kieszeni X-Slot. Diody LED komunikacji Port konfiguracyjny Port RS-232 Modbus DB-9 RS-485 Modbus (stosować zarówno port DB-9 lub terminal zaciskowy) Rys. 1. Karta Modbus 5 Rysunek 2 przedstawia UPS Powerware dodany do istniejącej sieci poprzez podłączenie do terminala zaciskowego na karcie Modbus do terminali RS-485 znajdujących się w innym urządzeniu. Oprogramowanie zarządzania budynkiem Bramka Ethernet Sieć RS-485 Miernik energii PLC UPS z kartą Modbus Rys. 2. UPS zintegrowany z siecią RS-485 6 Rozdział 2 Instalacja karty Modbus Karta Modbus jest dostępna: - jako oddzielna karta do współpracy z UPS, który posiada X-Slot - jako instalowana fabrycznie w chassis rozszerzającym Powerware Aby zainstalować kartę Modbus, należy stosować następującą sekwencję: 1. Dla sieci czteroprzewodowych, zmień zworki na karcie Modbus (patrz ‘Komunikacja czteroprzewodowa ‘ na stronie 7). 2. Jeśli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem zainstalowanym w łańcuchu sieci lub kabel sieciowy jest długi, należy zastosować obciążenie końcowe (patrz ‘Obciążenie końcowe’ na stronie 15). 3. Zainstalować kartę w UPS (patrz ‘Przewodnik użytkownika - Chassis rozszerzające Powerware’ lub ‘Instalacja karty Modbus w X-Slot’ na stronie 10). 4. Podłącz kartę do istniejącej sieci (patrz Rozdział 3, ‘Podłączenie karty Modbus’ na stronie 11). 5. Skonfiguruj kartę (patrz Rozdz. 4, ‘Konfiguracja karty Modbus’ na stronie 17). 6. Uruchom narzędzie programowe ustawień profilu (Profiler) w celu integracji danych UPS z oprogramowaniem zarządzającym budynkiem (patrz Rozdz. 5, ‘Integracja UPS’ na stronie 19). Sprawdzanie urządzeń Jeżeli urządzenie było uszkodzone podczas transportu, należy zachować opakowania i materiały pakunkowe dla przewoźnika do oględzin lub dostawcy oraz wypełnij formularz uszkodzenia w czasie transportu. Jeśli odkryjesz uszkodzenia po przyjęciu towaru, należy wypełnić formularz roszczeniowy dotyczący uszkodzeń ukrytych. Aby ubiegać się o odszkodowanie z powodu uszkodzeń w czasie transportu lub wad ukrytych: 1) wyślij zgłoszenie w ciągu 15 dni od daty otrzymania urządzenia; 2) wyślij w ciągu 15 dni kopię zgłoszenia do twojego przedstawiciela handlowego. Komunikacja czteroprzewodowa Ustawienia fabryczne karty Modbus stosuje się do komunikacji dwuprzewodowej. Aby zmienić ustawienia fabryczne, należy zmienić ustawienia zworek na karcie Modbus. 7 OSTRZEŻENIE Aby uchronić się przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD), należy położyć jedną rękę na niemalowanej powierzchni metalowej, np. tylnym panelu UPS. 1. Jeśli będzie zainstalowana karta Modbus w X-Slot należy wykonać tylko krok 3. Jeśli instalujesz tylko chassis rozszerzające w UPS, wykonaj kroki 2 do 4. 2. Wyjmij kartę ze slotu w chassis rozszerzającym tylnego panelu. Zachowaj śruby (patrz rysunek 3). Rys. 3 Wyjmowanie karty Modbus 3. Zmień położenie zworek J9 i J10 w odpowiednie miejsce, jak to przedstawiono na rysunku 4. 8 DWUPRZEWODOWO (DOMYŚLNIE) CZTEROPRZEWODOWO Rys. 4 Zworki karty Modbus 4. Zainstaluj ponownie kartę Modbus w chassis rozszerzającym. Wyrównaj kartę Modbus w szynach prowadzących i wsuń kartę do slotu, aż zostanie solidnie osadzona. Zabezpiecz kartę Modbus za pomocą śrub wykręconych w kroku 2. 9 Instalacja karty Modbus w X-Slocie OSTRZEŻENIE Aby uchronić się przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD), należy umieścić jedną rękę na niemalowanej powierzchni metalowej, np. tylny panel UPS. 1. Zdejmij osłonę X-Slot (lub istniejący moduł X-Slot) znajdującą się w tylnym panelu UPS. Zachowaj śruby (patrz rysunek 5). UWAGA Niektóre UPS-y posiadają dodatkowy, już zainstalowany moduł X-Slot (jak na przykład UPS Powerware 9125). Jeśli do modułu jest dołączony kabel komunikacyjny, należy odłączyć ten kabel, a następnie wyjąć moduł X-Slot. Rys. 5 Demontaż modułu jedno-portowego. 2. Zainstaluj kartę Modbus w X-Slocie UPS-a. Wyrównaj kartę Modbus w szynach prowadzących i wsuń kartę do slotu aż zostanie solidnie osadzona. Zabezpiecz kartę Modbus za pomocą śrub wykręconych w kroku 1. 10 Rozdział 3 Podłączenie karty Modbus Karta Modbus zapewnia w prosty sposób integrację UPS-a Powerware z siecią RS485 Modbus oraz zapewnia izolację w komunikacji pomiędzy UPS-em a siecią RS485 Modbus. Można wykorzystać port DB-9 lub terminal zaciskowy znajdujący się na karcie do połączenia z dwu- lub czteroprzewodową siecią. Sieć dwuprzewodowa Domyślna konfiguracja karty Modbus jest przeznaczona dla dwuprzewodowej, półdupleks, sieci RS-485. Rysunek 6 przedstawia szczegółowy schemat połączeń dwuprzewodowych przy użyciu terminala zaciskowego karty Modbus. Urządzenie Podporządkowane (Slave) #1 Urządzenie Podporządkowane (Slave) #2 UPS z kartą Modbus Urządzenie Główne (Master) *patrz Uwaga Rys. 6. Sieć dwuprzewodowa sieci Modbus RS-485 UWAGA. Użyta jest tylko jedna para transmisyjna. Nie jest konieczne zwieranie nieużywanych par (to połączenie wykonane jest wewnętrznie). Zaleca się stosowanie kabli Belden 9841 lub równoważnych (jednoparowa skrętka ekranowana z uziemieniem). UWAGA. Jeżeli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem zainstalowanym w łańcuchu sieci lub kabel sieciowy jest bardzo długi, należy zastosować obciążenie końcowe (patrz strona 15). 11 Sieć czteroprzewodowa Karta Modbus obsługuje także czteroprzewodowe, pół-dupleks sieci RS-485. Rysunek 7 przedstawia schemat szczegółowy połączeń czteroprzewodowych przy użyciu terminala zaciskowego karty Modbus. Urządzenie Podporządkowane (Slave) #1 Urządzenie Podporządkowane (Slave) #2 UPS z kartą Modbus Urządzenie Główne (Master) *patrz Uwaga Rysunek 7. Czteroprzewodowa sieć Modbus RS-485 UWAGA. Zaleca się stosowanie kabli Belden 9842 lub równoważnych (dwuparowa skrętka ekranowana z uziemieniem). UWAGA. Jeżeli karta Modbus będzie ostatnim urządzeniem zainstalowanym w łańcuchu sieci lub kabel sieciowy jest bardzo długi, należy stosować obciążenie końcowe (patrz strona 15). Terminal zaciskowy RS-485 Pięciozaciskowy terminal RS-485 zapewnia alternatywny interfejs do podłączania linii transmisyjnych RS-485. Złącze to pozwala także na użycie zewnętrznych rezystorów przeznaczonych do obciążeń końcowych sieci. Przed podłączeniem sieci RS-485 do karty Modbus, należy usunąć rozłączalną wtyczkę z 5-cio stykowego terminala zaciskowego. Oznaczenia sygnałów RS-485 są umieszczone nad złączem (patrz rysunek 8). Dla sieci dwuprzewodowych. Podłącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(+) do sygnału wejściowego RxD(+) na terminalu zaciskowym karty Modbus. Podłącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(-) do sygnału wejściowego RxD(-) na terminalu zaciskowym karty Modbus. Fabryczne ustawienie zworek J9 i J10 na karcie Modbus przeznaczone jest dla komunikacji dwuprzewodowej. 12 Dla sieci czteroprzewodowych. Wszystkie sygnały sieci RS-485 włączając, TxD(+), RxD(+), TxD(-) oraz RxD(-), muszą być podłączone do terminala zaciskowego, tak jak to przedstawiono w Tabeli 1. Należy sprawdzić, czy zworki J9 i J10 karty Modbus są ustawione dla opcji czteroprzewodowej (patrz ‘Komunikacja czteroprzewodowa’ na stronie 7). Rysunek 8. Terminal zaciskowy RS-485 Tabela 1. Oznaczenie styków terminala zaciskowego RS-485 Numer styku Oznaczenia sygnałów karty Modbus Oznaczenia sygnałów Master sieci RS-485 1 TxD(+) RxD(+) 2 RxD(+) TxD(+) 3 TxD(-) RxD(-) 4 RxD(-) TxD(-) 5 Masa sygnałowa Masa sygnałowa Port Modbus RS-485 Dla sieci dwuprzewodowych. Połącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(+) do sygnału wejściowego Modbus RxD(+) (DB-9 styk nr 1). Połącz sygnał sieciowy RS-485 TxD(-) do sygnału wejściowego Modbus RxD(-) (DB-9 styk nr 6). Fabryczne ustawienie zworek J9 i J10 na karcie Modbus przeznaczone jest dla komunikacji dwuprzewodowej. Dla sieci czteroprzewodowych. Wszystkie sygnały sieci RS-485 włączając TxD(+), RxD(+), TxD(-) oraz RxD(-) muszą być podłączone do odpowiednich styków złącza DB-9, tak jak to przedstawiono w Tabeli 2. Należy sprawdzić, czy zworki J9 i J10 karty Modbus są ustawione dla opcji czteroprzewodowej (patrz ‘Komunikacja czteroprzewodowa’ na stronie 7). 13 Rysunek 9. Numeracja styków DB-9 dla RS-485. Tabela 2. Oznaczenie styków RS-485 DB-9 Numer styku Oznaczenia sygnałów karty Modbus Oznaczenia sygnałów Master sieci RS-485 1 RxD(+) TxD(+) 2 TxD(+) RxD(+) 3 Masa sygnałowa Masa sygnałowa 4 Zarezerwowany - 5 Zarezerwowany - 6 RxD(-) TxD(-) 7 TxD(-) RxD(-) 8 Zarezerwowany - 9 Zarezerwowany - 14 Obciążenie końcowe OSTRZEŻENIE Rezystory końcowe powinny być podłączone tylko do najdalszych końców sieci RS-485. W sieciach RS-485 nie należy stosować więcej niż dwóch punktów obciążenia końcowego. Obciążenie końcowe nie jest wymagane poza przypadkami lokalizacji karty Modbus na końcu sieci RS-485 lub gdy kable sieci posiadają znaczne długości. Jeżeli jest wymagane obciążenie końcowe linii odbiorczej, należy wybrać rezystor końcowy 120 Ohmów poprzez ustawienie mikroprzełącznika S2-3 w pozycję ON. Rezystor 120 Ohmów będzie podłączony równolegle do linii RxD(+) i linii RxD(-) (patrz rysunek 10). Jeżeli wymagane jest obciążenie końcowe linii nadawczej (sieci czteroprzewodowe), należy wybrać rezystor końcowy 120 Ohmów poprzez ustawienie mikroprzełącznika S2-4 w pozycję ON. Rezystor 120 Ohmów będzie podłączony równolegle do linii TxD(+) i linii TxD(-) (patrz rysunek 10). Czteroprzewodowy Dwuprzewodowy *Usatwienie fabryczne = OFF TxD(-) Pobieranie (620Ω) TxD(+) Wysyłanie (620Ω) TxD Rezystor końcowy (120Ω) RxD Rezystor końcowy (120Ω) RxD(+) Wysyłanie (620Ω) RxD(-) Pobieranie (620Ω) Rys. 10. Konfiguracja S2 obciążenia końcowego. Jeśli wymagana jest inna niż 120 Ohmowa rezystancja na karcie, to należy ustawić S2-3 i S2-4 w pozycję OFF. Terminal zaciskowy karty Modbus zapewnia w prosty sposób podłączenie zewnętrznych rezystorów do linii sieci RS-485: TxD(+), TxD(-), RxD(+) i RxD (-). 15 Rezystory polaryzacyjne OSTRZEŻENIE Rezystory polaryzacyjne powinny być użyte tylko w jednym punkcie sieci RS-485. Rezystory polaryzacyjne są użyte w celu wyeliminowania fałszywych bitów danych na odbiorniku spowodowanych detekcją napięcia jałowego. Mikroprzełącznik S2 (1-6) jest ustawiony fabrycznie w pozycję OFF. Możliwe jest wybranie na płycie dwóch rezystorów polaryzacyjnych 620 Ohmów poprzez ustawienie S2-1 i S2-2 w pozycję ON. Jeżeli polaryzacja jest zastosowana na jednostkach terminalowych typu master, to S2-1, S2-2, S2-5 i S2-6 powinny być ustawione w pozycji OFF. Port Modbus RS-232 Istnieje możliwość wykorzystania portu Modbus RS-232 do połączeń z istniejącą siecią. Rys. 11. Numeracja styków RS-232 DB-9 Tabela 3. Oznaczenia styków RS-232 DB-9 Numer styku Funkcja Kierunek względem karty Modbus 1 Brak połączenia - 2 Dane transmitowane RS-232 wyjście 3 Dane otrzymywane RS-232 wejście 4 Brak połączenia - 5 Masa sygnałowa - 6 Brak połączenia - 7 Brak połączenia - 8 Brak połączenia - 9 Brak połączenia - 16 Rozdział 4 Konfiguracja karty Modbus Karta Modbus posiada port konfiguracyjny RS-232 pozwalający na dostęp z terminala lub komputera wyposażonego w program emulacyjny terminala. Aby użyć ekran konfiguracyjny dla karty Modbus potrzebne są: - szeregowy kabel komunikacyjny (dostarczony) - terminal z szeregowym portem komunikacyjnym, lub komputer z programem emulacyjnym terminala, przykładowo HyperTerminal®. Linia szeregowa powinna być ustawiona na 9600 Bodów, brak parzystości, 8 bitów danych, 1 bit stopu, brak wymiany potwierdzeń sprzętowych. Port konfiguracyjny zawsze pracuje z tymi ustawieniami. Konfiguracja karty Modbus UWAGA. Karta Modbus jest wstępnie skonfigurowana do komunikacji przy szybkości transmisji 9600 bodów, a adres slave jest ustawiony na 29. Jeśli nie ma potrzeby zmiany tych ustawień, należy kontynuować zgodnie z rozdziałem 5 ‘ Integracja UPS’ na stronie 19 w celu integracji danych UPS z oprogramowaniem zarządzania budynkiem. Aby połączyć kartę z komputerem i rozpocząć program emulacyjny terminala należy: 1. Połączyć za pomocą dostarczonego kabla szeregowego port komunikacyjny na karcie Modbus do wolnego portu komunikacyjnego RS-232 w komputerze (patrz rysunek 12). Port konfiguracyjny Rys. 12. Port konfiguracyjny 2. Przycisnąć klawisz [Enter]. Pojawi się ekran konfiguracyjny (patrz rysunek 13). 17 Powerware Modbus Card Version 1.00 (1-16-02) Current Configuration: Baud Rate: Slave Address: 9600 29 -------------------------------------------------------------------Valid Commands: AD BD SA Change Slave Address, usage AD n, where n is the new slave address for the card (1 – 247 valid). Change Modbus Baud Rate, usage BD n, where n is the new baud rate (1200, 2400, 4800, 9600, 19200). Save Configuration -------------------------------------------------------------------- Rys. 13. Ekran konfiguracyjny Jeżeli nie pojawi się ekran konfiguracyjny, naciśnij [Enter] jeszcze raz. Jeśli wciąż nie pojawi się ekran konfiguracyjny, należy sprawdzić następujące warunki: - Parametry komunikacyjne powinny być ustawione na 9600 Bodów, brak parzystości, 8 bitów danych, 1 bit stopu, brak wymiany potwierdzeń sprzętowych. Port konfiguracyjny zawsze pracuje z tymi ustawieniami. - Jeśli konfiguracja szeregowa jest poprawna należy sprawdzić okablowanie, czy połączenia są pewne. - Sprawdź czy program emulacyjny terminala jest skonfigurowany z właściwym portem komunikacyjnym dla komunikacji szeregowej. - Sprawdź czy UPS posiada zasilanie i jest załączony. 3. Aby skonfigurować szybkość transmisji karty Modbus należy wpisać BD, po czym spację i szybkość transmisji (1200, 2400, 4800, 9600 lub 19200), a następnie nacisnąć [Enter]. Wartość domyślna wynosi 9600 Bodów. Ten parametr odnosi się zarówno do połączeń Modbus RS-232 i RS-485. 4. Aby skonfigurować adres slave, wpisz AD, następnie spację i węzeł (od 1 do 247) oraz [Enter]. Ustawienie domyślne wynosi 29. Ten parametr odnosi się zarówno do połączeń Modbus RS-232 i RS-485. 5. Aby zapisać zmiany i wyjść z opcji konfiguracyjnej, wpisz SA i naciśnij [Enter]. Komenda na stałe zapisuje nowe zmiany konfiguracyjne. 6. Karta jest teraz skonfigurowana. Zamknij program emulacyjny terminala i odłącz kabel szeregowy od karty Modbus. 7. Przejdź do rozdziału 5 ‘Integracja UPS’ na stronie 19. 18 Rozdział 5 Integracja UPS Powerware dostarcza narzędzie programowe o nazwie Profiler, które kreuje mapę rejestru Modbus, specyficzną dla UPS-a Powerware. Pełna lista stanów, alarmów, danych pomiarowych dla wszystkich urządzeń Powerware znajduje się na dostarczonym dysku Powerware ‘Master Modbus Register Map’(mapa rejestru Master Modbus) (reg_map.pdf). Do instalacji narzędzi Profiler muszą być spełnione następujące wymagania sprzętowe: - System operacyjny Microsoft® Windows® 9x, NT, 2000, XP - 100 kB wolnego miejsca na dysku - 100 kB wolnej pamięci RAM - otwarty port komunikacyjny RS-232 Generowanie danych Modbus Aby generować dane Modbus na temat UPS, które wymagane są przez oprogramowanie zarządzania budynkiem należy: 1. Podłączyć dostarczony kabel szeregowy od portu konfiguracyjnego na karcie Modbus do wolnego portu komunikacyjnego RS-232 w komputerze (patrz rysunek 14). Port konfiguracyjny Rys. 14. Port konfiguracyjny 2. Skopiuj pliki profiler.exe, profiler.ini, InputStatus.txt oraz InputRegisters.txt z dostarczonego dysku Powerware na komputer. 3. Uruchom z okna komend lub kliknij podwójnie profiler.exe z Microsoft Windows Explorer. Profiler domyślnie wykorzystuje port komunikacyjny zaznaczony w sekcji [Connection] (połączenia) pliku profiler.ini. Jeśli nie powiedzie się połączenie przy użyciu tego portu komunikacyjnego, pojawi się lista alternatywnych portów komunikacyjnych. Można także edytować numer portu Port= zmieniając wartość domyślną w pliku profiler.ini w sekcji [Connection]. 19 4. Profiler kreuje plik wyjściowy o nazwie profiler.csv w katalogu w którym umieszczone są narzędzia Profiler. Przed wyjściem z programu pojawia się zaproszenie do sprawdzenia danych. Plik z danymi rozdzielonymi przecinkami może być łatwo importowany do programu Microsoft Excel w celu przeglądania danych Modbus. Dane są wykorzystywane do tworzenia koniecznych plików wzorcowych w systemie zarządzania budynkiem w celu pobierania pożądanych informacji o UPS. UWAGA. Profiler nie dostarcza danych Modbus dla UPS-ów z serii Powerware 9315. Specyficzne profile konfiguracyjne Powerware 9315 są dostępne na dostarczonej płycie oraz ze strony www.powerware.com. Przykład plików wyjściowych Profiler Poniższe tabele przedstawiają przykładowe pliki wyjściowe Profiler dla UPS-a jednomodułowego z transferem rewersyjnym (RT) Powerware 9315. Wyczerpujące informacje o mapie rejestru Master Modbus znajdują się na płycie Powerware w pliku reg_map.pdf. Tabela 4. Status odczytanych danych wejściowych – Funkcja kodu Modbus 02 (wejście rozpoczyna się od 10000) Rejestr Nazwa Nazwa pl Wartość Format Jednostka 1 On Battery Tryb bateryjny 0 BOOL stan 10 On Bypass Tryb obejściowy 1 BOOL stan 11 System Normal System normalny 0 BOOL stan 16 UPS Off UPS wyłączony 0 BOOL stan UWAGA Rejestry 1 -16 wzajemnie się wykluczają 112 Rectifier Status Stan prostownika 1 BOOL stan 113 Rectifier Input Status Stan wejścia prostownika 1 BOOL stan 114 Bypass Status Stan trybu obejściowego 0 BOOL stan 115 Bypass Input Status Stan wejścia toru obejściowego 1 BOOL stan 116 Input Circuit Breaker Status (CB1) Stan wejścia wyłącznika obwodu (CB1) 1 BOOL stan 117 Battery Disconnect Status Stan odłączenia baterii 1 BOOL stan 118 Inverter Disconnect Status Stan wyłączenia falownika 1 BOOL stan 119 Inverter Status Stan falownika 1 BOOL stan 120 UPM Normal Stan normalny UPM 0 BOOL stan 121 UPM On Battery Tryb bateryjny UPM 0 BOOL stan 20 122 UPM Bypass (Off Line) Tor obejściowy UPM (off line) 0 BOOL stan 123 UPM Notice Ostrzeżenie UPM 0 BOOL stan 124 UPM Alarm Alarm UPM 0 BOOL stan 125 UPM Standby Czuwanie UPM 0 BOOL stan 144 Inverter AC over voltage Za wysokie napięcie AC na falowniku 0 BOOL stan 145 Inverter AC under voltage Za niskie napięcie AC na falowniku 0 BOOL stan 146 Inverter under or over frequency Za wysoka lub za niska częstotliwość falownika 0 BOOL stan 147 Bypass AC over voltage Za wysokie napięcie AC na torze obejściowym 0 BOOL stan 148 Bypass AC under voltage Za niskie napięcie AC na torze obejściowym 0 BOOL stan 149 Bypass under or over frequency Za wysoka lub za niska częstotliwość falownika 0 BOOL stan 150 Input AC over voltage Za wysokie napięcie AC na wejściu 0 BOOL stan 151 Input AC under voltage Za niskie napięcie AC na wejściu 0 BOOL stan 152 Input under or over frequency Za wysoka lub za niska częstotliwość na wejściu 0 BOOL stan 153 Output AC over voltage Za wysokie napięcie AC na wyjściu 0 BOOL stan 154 Output AC under voltage Za niskie napięcie AC na wyjściu 0 BOOL stan 155 Output under or over frequency Za wysoka lub za niska częstotliwość na wyjściu 0 BOOL stan 158 Building Alarm 6 Alarm budynkowy 6 0 BOOL stan 159 Building Alarm 5 Alarm budynkowy 5 0 BOOL stan 160 Building Alarm 4 Alarm budynkowy 4 0 BOOL stan 161 Building Alarm 3 Alarm budynkowy 3 0 BOOL stan 162 Building Alarm 2 Alarm budynkowy 2 1 BOOL stan 163 Building Alarm 1 Alarm budynkowy 1 0 BOOL stan 169 Output overload Przeciążenie na wyjściu 0 BOOL stan 172 DC link over voltage Za wysokie napięcie na szynie DC 0 BOOL stan 173 DC link under voltage Za niskie napięcie na szynie DC 0 BOOL stan 21 174 Rectifier failed Uszkodzenie prostownika 0 BOOL stan 176 Battery contactor fail Uszkodzenie stycznika baterii akumulatorów 0 BOOL stan 177 Bypass breaker fail Uszkodzenie wyłącznika toru obejściowego 0 BOOL stan 191 Battery current limit Graniczna wartość prądu baterii akumulatorów 0 BOOL stan 194 Output current over 100% Przekroczone 100% wartości prądu wyjściowego 0 BOOL stan 199 Shutdown imminent Niezwłoczne zamknięcie 0 BOOL stan 200 Bartery low Niski stan naładowania baterii akumulatorów 0 BOOL stan 212 Battery DC over voltage Przekroczona wartość napięcia DC na baterii akumulatorów 0 BOOL stan 214 Power supply failure Awaria zasilania elektrycznego 0 BOOL stan 229 Network not responding Brak komunikacji z siecią 0 BOOL stan 241 Emergency shutdown command Komenda zamknięcia awaryjnego 0 BOOL stan 249 Bypass not available Niedostępny tor obejściowy 0 BOOL stan 251 Battery contactor open Otwarty stycznik baterii akumulatorów 0 BOOL stan 252 Inverter contactor open Otwarty stycznik falownika 0 BOOL stan 270 Battery totally discharged Całkowicie rozładowane baterie akumulatorów 0 BOOL stan 295 Battery not charged Brak ładowania baterii akumulatorów 0 BOOL stan 22 312 UPS on Battery Praca bateryjna UPS 0 BOOL stan 313 UPS On Bypass Praca w trybie obejściowym UPS 1 BOOL stan 314 Load Dumper (Load Power Off) Odłączenie obciążenia (wyłączenie zasilania obciążenia) 0 BOOL stan 337 Fan Failure Awaria wentylatora 0 BOOL stan 345 Transformer Over Temperature Przekroczenie temperatury transformatora 0 BOOL stan 361 Input Breaker Failed Awaria wyłącznika wejściowego 0 BOOL stan Tabela 5. Rejestry danych wejściowych – Kod 04 funkcji Modbus (Zapis danych wejściowych rozpoczyna się na 30000) Rejestr Nazwa pomiaru Nazwa polska pomiaru Skala Jednostka 1 OUTPUT VOLTS AB NAPIĘCIE WYJŚCIOWE AB /10 Wolt 2 OUTPUT VOLTS BC NAPIĘCIE WYJŚCIOWE BC /10 Wolt 3 OUTPUT VOLTS CA NAPIĘCIE WYJŚCIOWE CA /10 Wolt 4 INPUT VOLTS AB NAPIĘCIE WEJŚCIOWE AB /10 Wolt 5 INPUT VOLTS BC NAPIĘCIE WEJŚCIOWE BC /10 Wolt 6 INPUT VOLTS CA NAPIĘCIE WEJŚCIOWE CA /10 Wolt 10 BYPASS VOLTS AB NAPIĘCIE TORU OBEJŚCIOWEGO AB /10 Wolt 11 BYPASS VOLTS BC NAPIĘCIE TORU OBEJŚCIOWEGO BC /10 Wolt 12 BYPASS VOLTS CA NAPIĘCIE TORU OBEJŚCIOWEGO CA /10 Wolt 19 INPUT CURRENT PHASE A PRĄD WEJŚCIOWY FAZY A /10 Amper 20 INPUT CURRENT PHASE B PRĄD WEJŚCIOWY FAZY B /10 Amper 21 INPUT CURRENT PHASE C PRĄD WEJŚCIOWY FAZY C /10 Amper 22 OUTPUT TRUE POWER WYJŚCIOWA MOC RZECZYWISTA /10 kW 23 INPUT TRUE POWER WEJŚCIOWA MOC RZECZYWISTA /10 kW 24 OUTPUT APPARENT POWER WYJŚCIOWA MOC POZORNA /10 kVA 25 INPUT APPARENT POWER WEJŚCIOWA MOC POZORNA /10 kVA 23 26 OUTPUT POWER FACTOR WSPÓŁCZYNNIK MOCY NA WYJŚCIU /100 -- 27 INPUT POWER FACTOR WSPÓŁCZYNNIK MOCY NA WEJŚCIU /100 -- 28 OUTPUT FREQUENCY CZĘSTOTLIWOŚĆ WYJŚCIOWA /10 Hz 29 INPUT FREQUENCY CZĘSTOTLIWOŚĆ WEJŚCIOWA /10 Hz 30 INVERTER FREQUENCY CZĘSTOTLIWOŚĆ FALOWNIKA /10 Hz 31 BYPASS FREQUENCY CZĘSTOTLIWOŚĆ TORU OBEJŚCIOWEGO /10 Hz 33 BATTERY CURRENT PRĄD BATERII AKUMULATORÓW /10 Amper 34 BATTERY VOLTAGE NAPIĘCIE BATERII AKUMULATORÓW /10 Wolt 35 % BATTERY LEFT % POZOSTAŁEJ POJEMNOŚCI BATERII AKUMULATORÓW /10 % 36 BATTERY TIME REMAINING POZOSTAŁY CZAS PRACY BATERII AKUMULATORÓW /10 Minuty 60 INVERTER VOLT PHASE A NAPIĘCIE FAZY A FALOWNIKA /10 Wolt 61 INVERTER VOLT PHASE B NAPIĘCIE FAZY B FALOWNIKA /10 Wolt 62 INVERTER VOLT PHASE C NAPIĘCIE FAZY C FALOWNIKA /10 Wolt 66 LOAD CURRENT PHASE A PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY A /10 Amper 67 LOAD CURRENT PHASE B PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY B /10 Amper 68 LOAD CURRENT PHASE C PRĄD OBCIĄŻENIA FAZY C /10 Amper 69 LOAD CURRENT PHASE A BAR CHART WSKAŹNIK GRAFICZNY PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY A /10 Amper 70 LOAD CURRENT PHASE B BAR CHART WSKAŹNIK GRAFICZNY PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY B /10 Amper 71 LOAD CURRENT PHASE C BAR CHART WSKAŹNIK GRAFICZNY PRĄDU OBCIĄŻENIA FAZY C /10 Amper 72 OUTPUT VA BAR CHART WSKAŹNIK GRAFICZNY MOCY POZORNEJ WYJŚCIOWEJ /10 kVA 79 OUTPUT VOLTS A NAPIĘCIE WYJŚCIOWE A /10 Wolt 80 OUTPUT VOLTS B NAPIĘCIE WYJŚCIOWE B /10 Wolt 81 OUTPUT VOLTS C NAPIĘCIE WYJŚCIOWE C /10 Wolt 24 Rozdział 6 Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Zalecane czynności Narzędzie Profiler nie generuje pliku profiler.csv W komendzie profiler comX wpisano nieprawidłowy numer portu komunikacyjnego Sprawdź czy poprawny jest numer portu szeregowego w komputerze podłączonym do karty Modbus Kabel szeregowy nie jest podłączony Sprawdź, czy połączenie kabla szeregowego jest pewne Nieprawidłowe parametry komunikacyjne Sprawdź czy parametry komunikacyjne są ustawione właściwie: szybkość transmisji, brak parzystości, 8 bitów danych, 1 bit stopu, brak wymiany potwierdzeń sprzętowych Linie komunikacyjne RS-485 są zamienione Dla sieci dwuprzewodowych. Sprawdź czy sygnał sieciowy RS-485 master TxD(+) jest połączony do sygnału wejściowego Modbus RxD(+) oraz sygnał sieciowy RS-485 TxD(-) do sygnału wejściowego Modbus RxD(-) Komunikacja nie jest nawiązana Dla sieci czteroprzewodowej. Sprawdź czy wszystkie cztery sygnały sieciowe RS-485 są podłączone do terminala zaciskowego lub złącza DB-9 jak odpowiednio przedstawiono w Tabeli 1 na stronie 13 lub w Tabeli 2 na stronie 14. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale 3 ‘Podłączenie karty Modbus’ na stronie 11. Jeśli karta Modbus jest ostatnim urządzeniem zainstalowanym w łańcuchu sieci lub długość kabli sieciowych jest znaczna, należy stosować obciążenie końcowe Sprawdź ustawienia zastosowanych terminatorów (w celu sprawdzenia poprawnych ustawień patrz ‘ Obciążenie końcowe ‘ na stronie 15) Zworki J9 i J10 mogą znajdować się w nieprawidłowej pozycji dla zadanej konfiguracji Sprawdź, czy zworki są ustawione w prawidłowej pozycji (zobacz rysunek 4 na stronie 9) 25 (DOMYŚLNIE) DWUPRZEWODOWO (DOMYŚLNIE) S2 Obciążenie końcowe (DOMYŚLNIE „OFF”) J11 PÓŁ-DUPLEKS (DOMYŚLNIE) PEŁNY DUPLEKS Rys. 15. Ustawienia domyślne zworek karty Modbus 26 Serwis i wsparcie techniczne W przypadku pytań lub problemów z kartą Modbus, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub infolinią pod jednym z poniższych numerów i poprosić przedstawiciela technicznego. Polska: +48 22 331 85 24 - 29 Stany Zjednoczone: 1-800-356-5737 lub 1-608-565-2100 Europa, Bliski Wschód, Afryka: +44 –17 53 608 700 Azja: +852-2830-3030 Australia: +61-3-9706-5022 Dzwoniąc na infolinię należy przygotować następujące dane: • Numer modelu • Datę uszkodzenia lub awarii • Symptomy uszkodzenia lub awarii • Adres zwrotny klienta i dane kontaktowe Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie naprawy urządzenia, użytkownik otrzyma numer sprawy (RMA – Return Material Authorization Number), który musi być umieszczony na przesyłce i w dołączonym liście przewozowym. Urządzenie należy przesłać w oryginalnym opakowaniu lub w opakowaniu wymaganym przez dystrybutora. Urządzenia uszkodzone w czasie transportu na skutek nieprawidłowego zapakowania nie będą objęte gwarancją. Wymienione lub naprawione urządzenie objęte gwarancją będzie dostarczone do klienta na koszt dostawcy. UWAGA. W sytuacjach krytycznych może zajść konieczność natychmiastowej wymiany urządzenia. W takim przypadku należy dzwonić pod jeden z podanych powyżej numerów telefonicznych. 27 Międzynarodowe warunki gwarancji Powerware Corporation udziela gwarancji na kartę Modbus wyprodukowaną przez Powerware Corporation (‘Jednostka’) w zakresie braku defektów materiałowych lub wykonania na okres w zależności, co nastąpi wcześniej: (1) 18 miesięcy od daty wysyłki lub (2) 12 miesięcy od daty uruchomienia przez lokalny personel Powerware Corporation lub lokalny personel autoryzowany w zakresie takich usług serwisowych przez Powerware Corporation, pod warunkiem, że uruchomienie nastąpi nie później niż 6 miesięcy po wysłaniu karty. Jeśli urządzenie nie funkcjonuje zgodnie z podaną specyfikacją, użytkownik powinien niezwłocznie powiadomić Powerware Corporation i jeśli w celu sprawdzenia Jednostki Powerware Corporation zażąda tego, użytkownik powinien wysłać reklamowaną jednostkę objętą gwarancją do producenta lub oddziału serwisowego wyznaczonego przez Powerware Corporation. Każda Jednostka, która wymaga naprawy i/lub wymiany części na nowe w wyniku uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub niewłaściwego wykonania, w wymienionym wyżej okresie gwarancji, będzie wymieniona lub opcjonalnie naprawiona przez Powerware Corporation bezpłatnie. Koszt dostawy, opłat celnych i wszystkich innych wydatków związanych z dostawą naprawionych lub wymienionych urządzeń będzie pokryty przez użytkownika. Powerware Corporation nie będzie odpowiedzialna lub ponosić winy za wykonane prace lub koszty związane z naprawą lub wymianą poza wyrażonymi pisemnie przez Powerware Corporation, Raleigh, NC, USA. Jeżeli wymagane są usługi inżyniera serwisu, jego praca, według stawek lokalnych, koszty podróży i zakwaterowania będą pokryte przez użytkownika. Powerware Corporation nie udziela gwarancji na urządzenia nie wyprodukowane przez Powerware Corporation. Producent takich urządzeń powinien wydać własną gwarancję na urządzenia, a Powerware Corporation nie bierze za nie żadnej winy lub odpowiedzialności. UZNAJE SIĘ, ŻE POWERWARE CORPORATION, JEJ FIRMA MACIERZYSTA LUB JAKIKOLWIEK ODDZIAŁ NIE PONOSZĄ WINY POŚREDNIEJ, PRZYPADKOWEJ, SPECJALNEJ LUB Z POWODU WYNIKŁYCH USZKODZEŃ, ORAZ, ŻE BRAK JEST GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŻONEJ LUB STOSOWANEJ PRZEZ PRAWO LUB STRONY, INNEJ NIŻ TA, WYRAŻONA W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU. GWARANCJA TA NIE OBEJMUJE USZKODZEŃ JEDNOSTKI SPOWODOWANYCH NIEWŁAŚCIWYM UŻYCIEM, NADUŻYWANIEM, ZANIEDBANIEM, NIEAUTORYZOWANĄ MODYFIKACJĄ, NIEWŁAŚCIWĄ KONSERWACJĄ, PRZYPADKOWYM BLĘDEM LUB INNYMI NIEWŁAŚCIWYMI STANAMI. Siła wyższa Powerware Corporation nie będzie ponosić odpowiedzialności za żadne opóźnienia lub okoliczności wynikłe z powodu pożaru, powodzi, sił wyższych, problemów pracowniczych, przypadkowych błędów urządzeń, opóźnień przewoźników lub dostawców, niezdolności dostawców do wykonania dostawy, nałożeniu priorytetów, ograniczeń lub innych aktów urzędowych oraz z innych przyczyn będących poza racjonalną kontrolą. Niniejsza gwarancja podlega w pełnym zakresie Prawu Stanowemu Karoliny Północnej, USA. 28