Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika
Transkrypt
Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika
Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika Robert Szmurło LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 1 Projekt wizualny Bezpośredni wpływ na użyteczność mają: – Zgodność z projektem abstrakcyjnym – Czytelność reprezentowanych obiektów Zgodność jest również realizowana na innych poziomach: – zgodność ze środowiskiem - odpowiednia metafora interfejsu – zgodność z wytycznymi platformy – ... LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 2 Wytyczne Mac OS - Pionier! http://developer.apple.com/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/XHIGIntro/chapter_1_section_1.html LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 3 Introduction to Apple Human Interface Guidelines Cytat z: http://developer.apple.com/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/XHIGIntro/chapter_1_section_1.html „These guidelines are designed to assist you in developing products that provide Mac OS X users with a consistent visual and behavioral experience across applications and the operating system. Following the guidelines is to your advantage because: – Users will learn your application faster if the interface looks and behaves like applications they’re already familiar with. – Users can accomplish their tasks quickly, because well-designed applications don’t get in the user’s way. – Users with special needs will find your product more accessible. – Your application will have the same modern, elegant appearance as other Mac OS X applications. – Your application will be easier to document, because an intuitive interface and standard behaviors don’t require as much explanation. – Customer support calls will be reduced (for the reasons cited above). – Your application will be easier to localize, because Apple has worked through many localization issues in the Aqua design process. – Media reviews of your product will be more positive; reviewers easily target software that doesn’t look or behave the way “true” Macintosh applications do. The implementation of Apple’s human interface principles make the Macintosh what it is: intuitive, friendly, elegant, and powerful.” LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 4 Przykład: wytyczne projektowe - GNOME Kolory ikon, tła, elementów specjalnych Rozmieszczenie i odległości w oknie dialogowym LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 5 Przykład: wytyczne projektowe - Java Wymagania dotyczące różnych postaci menu. Ponownie okna dialogowe. Java Look and Feel Design Guidelines LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 6 Przykład: wytyczne projektowe - Java Szczegóły dotyczące menu, skróty, lokalizacja, nomenklatura elementów, wytyczne dotyczące elementów nieaktywnych LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 7 Przykład: wytyczne projektowe - Java LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 8 Wytyczne Prześledzimy główne elementy wytycznych projektowych dla: – GNOME – Microsoft Windows Vista – KDE LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 9 Wytyczne GNOME GNOME Human Interface, Guidelines 2.0, The GNOME Usability Project, ok. 150 stron, Rozdziały: – Podstawy użyteczności – Integracja z pulpitem – Okna – Menu – Paski narzędzi – Kontrolki – Reakcja – Projekt wizualny – Ikony – Interakcja użytkownika – Język – Checklisty LATO 2007 http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/ Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 10 GNOME – podstawy użyteczności Oto lista elementów na które zwraca baczną uwagę dokument specjalistów wokół środowiska GNOME: – Projektuj dla ludzi – Nie ograniczaj dziedziny użytkowników – Używaj metafor – Utrzymaj zgodność aplikacji – Informuj użytkownika – Niech będzie prosta i ładna – Niech użytkownik trzyma kontrolę – Wybaczaj użytkownikowi – Udostępnij możliwość bezpośredniej manipulacji LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 11 GNOME - Integracja z pulpitem Umieszczenie skrótu do naszej aplikacji w menu aplikacji GNOME ('Application menu') – Nazewnictwo: oprócz nazwy 'marketingowej' dołącz człon związany z funkcjonalnością ● – – Epiphany zastąp Epiphany Web Browser Usuń niepotrzebne człony: ● GNOME Image Viewer zastąp Image Viewer ● GTK Blog Editor zastąp Blog Editor Podpowiedzi (tooltips, dymki) ● używaj trybu rozkazującego, opisz najważniejsze zadania, podpowiedzi muszą być zwięzłe, ale dawać więcej informacji niż sama nazwa Jeżeli aplikacja operuje na dokumentach to zarejestrujmy skojarzenie z nią danego dokumentu. (otwieranie) LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 12 GNOME - Okna Elementy okien i interakcja z systemem Okna podstawowe Okna pomocnicze Ostrzeżenia Okna postępu Okna dialogowe Asystenci (kreatory) LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 13 GNOME - Menu Pasek menu Drop-down menus Submenus Popup menus Projektowanie menu – Grupowanie tematyczne elementów – Typy pozycji: komendy, zmienne pozycje, checkbox, radio button Standardowe menu LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 14 GNOME – paski narzędzi Wygląd i zawartość Pionowe paski narzędzi (generalnie nie używać :-) Kontrola wyświetlania i wyglądu – Umożliw dostosowanie wyglądu – Ukrywanie bezpośrednio w menu Widok (View) jeśli do 3 – Ukrywanie w podmenu Widok-Paski narzędzi jeśli więcej niz 3 – Opisy i podpowiedzi ● ● ● LATO 2007 Dla odpowiedników w menu zastosuj to samo nazewnictwo Nie udostępniaj skrótów klawiszowych (ten samo kontekst co menu) Pamiętaj o „znaczących” podpowiedziach Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 15 GNOME - kontrolki Kontrolki czy widgety? Aktywność kontrolek (sensitivity) sensitive insensitive Pola tekstowe (text entry) Spin-box Slider Przyciski Checkboxes (... i wiele innych) LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 16 GNOME - reakcja Charakterystyka aplikacji interaktywnej (responsive application) – Maksymalne czasy odpowiedzi: ● ● ● 0.1 s – kliknięcie myszką, ruch wskaźnika, przesunięcie okna, wciśnięcie klawisza, przycisku myszki 1 s – wyświetlanie okna postępu zadań, wykonywanie standardowych komend użytkownika, wykonywanie zadań w tle, 10 s – wyświetlanie wykresów lub innych elementów, o których użytkownik spodziewa się, że są pracochłonne, Techniki do poprawiania odbioru aplikacji przy długich reakcjach: – wyświetl informację jak najszybciej to możliwe, jeżeli nie całość to chociaż najważniejszy fragment, – pokazuj przybliżone wyniki zanim wyznaczysz dokładne, – przygotuj wcześniej dane przewidując typowe komendy – mniej ważne czynności wykonuj w tle, – dynamicznie zarządzaj czasem – wyświetlaj przybliżony czas za ile zostanie zakończone wykonywanie zadania LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 17 GNOME - reakcja Typy wizualnej prezentacji postępu: – wskaźnik myszki – animacje z postępem zadania – paski postępu – pasek stanu – okna z 'checklistami' Umożliwiaj przerwanie operacji: – Cancel – gdy przerwanie operacji powoduje całkowite cofnięcie procesu, nie pozostają żadne efekty, – Stop – gdy przerwanie operacji pozostawi jakieś efekty, które nie mogą być cofnięte – W oknach z potwierdzeniami konkretnie nazywaj przyciski komend: LATO 2007 ● Używaj: Kontynuuj usuwanie plików? [Kontynuuj usuwanie] [Przerwij usuwanie] ● Zamiast: Operacja anulowana, kontynuować? [Tak] [Nie] Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 18 GNOME – projekt wizualny Używaj palety kolorów GNOME: Układ kontrolek w oknach: LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 19 GNOME – projekt wizualny Specyfikacja układu Nazewnictwo elementów – wielkie litery ● ● LATO 2007 header capitalization sentence capitalization Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 20 GNOME – interakcja użytkownika Myszka – przyciski ● staraj się zachować niezależność od prawego i środkowego przycisku – upewnij się, że każda operacja w twojej aplikacji może być wykonana zarówno za pomocą myszki jak i klawiatury – nie 'ubezwłasnawalniaj' kursora, nie ograniczaj jego obszaru, po którym może się przemieszczać, – nie wymagaj wciskania kilku klawiszy myszki jednocześnie, – zezwól anulować operację myszki po wciśnięciu klawisza ESC, – staraj się nie uzależniać od konkretnych przycisków myszki, LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 21 GNOME – interakcja użytkownika Wszystkie funkcjonalności aplikacji dostępne za pomocą klawiatury, Kontroluj logiczną nawigację za pomocą TAB, Zaznaczanie myszką = zaznaczanie klawiaturą dla każdego tekstu, Nie przesłaniaj standardowych komend Unikaj wielokrotnego wciskania tego samego klawisza LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 22 Windows Vista LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 23 Windows Vista Co nowego w Vista? Główne zasady „Windows Vista User Experience” Wytyczne: – Podstawy projektowania – Kontrolki – Komendy – Tekst – Interakcja – Okna – Estetyka – Integracja ze środowiskiem Windows LATO 2007 http://msdn.microsoft.com/library/default.asp? url=/library/en-us/UxGuide/UXGuide/Resources/ TopRules/TopRules.asp Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 24 Vista – wybrane nowości Command links – Zamiast przycisków gdy potrzeba dłuższych opisów. Tabs (zakładki) – Mniejsze. Notification – Udoskonalone, nie są pokazywane od razu... Search Boxes – prawy górny róg, – kontekstowość – dwa tryby: wyszukiwania po wciśnięciu oraz na bieżąco podpowiadając LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 25 Vista – wybrane nowości Task dialogs – specjalne okna dialogowe które umożliwiają wybranie jednej z wielu dostępnych opcji Elementy: ● ● ● ● ● LATO 2007 Title bar Main instruction Content area Command area Footnote area Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 26 Kreatory AERO Okna mogą zmieniać rozmiar, Usunięto okna rozpoczęcia i zakończenia, Główna instrukcja dla każdej strony, Przycisk cofnij przeniesiony w standardową lokalizację Strony: – Getting started – Choice pages – Commit page – Progress page – Follow-up page LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 27 Vista - UAC (User Account Control) Gdy zadanie wymaga podniesienia poziomu uprawnień: – 1 krok: Punkt wejściowy z ikoną – 2 krok: Podniesienie poziomu LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 28 Vista – główne zasady – Top Rules for the Windows Vista User Experience ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1. Używaj schematów oraz fontów systemowych (Segoe UI) 2. Używaj standardowych kontrolek i okien dialogowych 3. Używaj standardowych ramek okien, rozsądnie wykorzystuj efekt przezroczystości 4. Używaj ikon i grafiki zgodnej z stylem i jakością Windows Vista 5. Use task dialogs for new or frequently used dialog boxes and error messages 6. Używaj kreatorów Aero 7. Twórz interfejsy osadzone w Windows Explorer, które są nawigowalne i udostępniają przycisk Wstecz (Back button) 8. Wykorzystuj model wyszukiwania zgodny z Windows Search 9. Używaj stylu Windows Vista w kontrolkach zawierających tekst 10. Porządkuj UI 11. Powiadomienia wykorzystuj rozsądnie 12. Rezerwuj czas na “fit and finish”! LATO 2007 Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 29 Interakcja Dziękuję za uwagę. Chcemy być coraz lepsi! Jeżeli coś cię zainteresowało napisz e-maila: – [email protected] Jeżeli coś cię bardzo znudziło napisz e-maila: – [email protected] Jeżeli zauważyłeś błąd napisz e-maila: – LATO 2007 [email protected] Projektowanie Graficznych Interfejsów Użytkownika 30