samochody osobowe

Transkrypt

samochody osobowe
SAMOCHODY OSOBOWE
"Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się
zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa
pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one
przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta".
"Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych
technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do
okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień".
PREZENTACJA
NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące
samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW DOSTAWCZYCH, omówionych w odrębnej instrukcji.
Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły:
INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW - PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE UKŁAD ZAWIESZENIA - UKŁAD KIEROWNICZY - UKŁAD HAMULCOWY - UKŁAD HYDRAULICZNY - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA.
W każdym rozdziale samochody omawiane są w następującej kolejności: SAXO - XSARA - XSARA PICASSO - BERLINGO ze wszystkimi możliwymi
typami.
Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA.
Skróty wprowadzone w instrukcji:
LPG - gaz płynny napędowy;
SBA - skrzynia biegów automatyczna.
UWAGA
Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich
uwzględnić to:
- CZEGO BRAKUJE
- CO JEST ZBĘDNE
- CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO
Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres:
Automobiles CITROËN
QCAV/MTD
C/o PCI
9, avenue du maréchal juin
92 366 MEUDON-LA- FORÊT Cédex
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
Oznaczenia
pojazdów
Pojemności
Saxo
Xsara → 9/2000
Xsara 9/2000 →
Xsara Picasso
Berlingo
Saxo
Xsara → 9/2000
Xsara 9/2000 →
Xsara Picasso
Berlingo
1-8
9-24
25-31
32-33
34-37
39
40
41
42
43
44-58
Środki smarowe
SILNIK
Dane techniczne
59-62
Oznaczenia i dokręcanie śrub głowicy
66-77
Pasek napędowy osprzętu
78-102
Kontrola i ustawianie napędu osprzętu 103-104
Luzy zaworowe
140
Kontrola ciśnienia oleju
141
Filtr oleju
144
UKŁAD WTRYSKOWY
Bieg jałowy - czystość spalin
146-149
Wtrysk w silniku benzynowym
150-157
Wytyczne bezpieczeństwa dla LPG
Wytyczne bezpieczeństwa dla HDi
Kontrola układu paliwowego HDi
Kontrola układu powietrza HDi
Kontrola ciśnienia doładowania
Kontrola układu recyrkulacji HDi
Kontrola, regulacja DELPHI
Kontrola, regulacja BOSCH
UKŁAD ZAPŁONU
Świece zapłonowe
SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA
Prędkościomierz
Kontrola regulacji sprzęgła
Półosie napędowe
OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY
Geometria
Saxo
osi
Xsara WT
Xsara Picasso
UKŁAD HAMULCOWY
Dane techniczne:
Saxo
Hamulce
Xsara
Xsara Picasso
166-170
171-174
175-176
177
178-179
180
181-195
196-205
206
207
211-216
250
251-258
263-267
292-293
298-299
304-306
321
UKŁAD HAMULCOWY
Saxo
Xsara
Xsara
Picasso
Hamulec postojowy
Odpowietrz. hamulców
Hamulec postojowy
Odpowietrz. hamulców
Hamulec postojowy
Odpowietrz. hamulców
302
303
319
302
330
331
UKŁAD ELEKTRYCZNY
Rozruszniki
Alternatory
Układ ładowania
Świece żarowe
332-340
341-354
355
356-357
KLIMATYZACJA
Ilość R 134.a
Dane szczegółowe
Kontrola temperatur
Kontrola ciśnień
Saxo
Układ
Xsara → 9/2000
klimatyzacji
Xsara 9/2000 →
Xsara Picasso
358
359-366
367-368
369-370
371-374
375-381
382-385
386-390
OZNACZENIA POJAZDÓW
SAXO WSZYSTKIE TYPY
Typ homologacyjny silnika
Numer organizacyjny części zamiennych
Numer podwozia (wybity)
Tabliczka fabryczna
01/02/99
Etykieta:
- Ciśnienie w oponach
- Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
- Kod lakieru
Kod lakieru
Oznaczenie skrzyni biegów
E1AP07CD
1
SAXO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.0 i
1.1 i
1.4 i
SBA
A-X
Administracja
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
SX
Exclusive
A-X
L3
SO CDZF
IF/L4
SO CDZF/GL (1)
SO KFXD
S6 KFXB/IF
Tabliczka silnika
CDZ
HDZ
KFX
Pojemność skok. (cm3)
954
1124
1360
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SX
VTS
VTS
4
6
MA/5
MB3
20 CE 81 (2)
20 CF 03 (3)
312
(1) = Płynny gaz napędowy
(2) = 28/08/2000.
(3) = 29/08/2000
2
SO KFXB/IF
5
MA/5
20 CE 95 (2)
20 CF 12 (3)
20 CE73 (2)
20 CF 02 (3)
OZNACZENIA POJAZDÓW
SAXO WSZYSTKIE TYPY
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.6 i
1.6 i 16 V
VTS
Tabliczka silnika
A-X-SX
Exclusive
Administracja
S - SX
L3
S6 NFZF
S6 NFXF
SO VJZF
SO VJYF
NFZ
NFX
VJZ (1)
VJY (2)
3
1587
Pojemność skok. (cm )
6
Moc podatkowa ("CV")
1527
8
4
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
1.5 D
VTS
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY
20 CD 60 (3)
20 CN 05 (4)
20 CD 46 (3)
20 CN 03 (4)
(1) = Z EGR.
(2) = Katalizator z EGR
(3) = 28/08/2000.
(4) = 29/08/2000
UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin.
3
20 CE 73 (3)
20 CF 02 (4)
SAXO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
1.0 i
1.1 i
1.4 i
SBA
(1)
A-X
Administracja
(2)
A-SX
Nauka jazdy
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
Pojemność skok. (cm3)
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SX - Exclusive
SX
L3
S1 CDZF
CDZ
S1 HDZF/GL (3)
HDZ
954
IF/L4
S1 KFXD
S1 KFXB/IF
KFX
1124
1360
4
6
5
MA/5
20 CE 81 (4)
20 CF 03 (5)
MB3
MA/5
20 CE 73 (4)
20 CF 02 (5)
312
(1) = Zbiornik cylindryczny
(2) = Zbiornik toroidalny
(3) =Płynny gaz napędowy
28/08/2000
(4) =
(5) = 29/08/2000
4
OZNACZENIA POJAZDÓW
SAXO WSZYSTKIE TYPY
BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY
1.5 D
A-X-SX-Exclusive
Nauka jazdy
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
A-X-SX-Exclusive
Administracja
L3
S1 VJZF (1)
S1 VJZF/MOD (2)
VJZ
Tabliczka silnika
VJY
3
Pojemność skok. (cm )
1527
Moc podatkowa ("CV")
4
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
S1 VJYF (3)
20 CE 73 (a)
(1) = Z EGR
(2) MOD = Przekształcalny
(3) = Katalizator
(4) = 28/08/2000
(5) = 29/08/2000
UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin.
5
20 CF 02 (b)
SAXO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE"
Benzynowy
Diesel
1.0 i
A-X-Poczta
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
1.1 i
1.5 D
A
A-X-Poczta
Administracja
L3
SO CDZF/T (1)
SO HDZF
/T.MOD.GL (3)
S3 CDZF (2)
SO VJZF/T (1)
S3 VJZF (2)
CDZ
HDZ
VJZ
Pojemność skok. (cm )
954
1124
1527
Moc podatkowa ("CV")
5
6
6
Tabliczka silnika
3
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 CE 73 (4)
20 CF 02 (5)
20 CE 81 (4)
20 CF 03 (5)
(1) = Przekształcalny
(2) = Furgon nieprzekształcalny
(3) /T.MOD.GL = Przekształcalny - Modulowalny GL (Płynny gaz napędowy).
(4) = 28/08/2000
(5) = 29/08/2000
6
OZNACZENIA POJAZDÓW
SAXO WSZYSTKIE TYPY
BERLINE 3-DRZWIOWY
Benzynowy
1.1 i
A-X-SX
Exclusive
Administracja
1.4 i
1.6 i
SX - Exclusive
VTS
VTS
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
1.6 i 16V
1.5 D
VTS
VTS
A-X-SX
Exclusive
Administracja
S6 NFTB
S6 NFXB
SO VJXB
L4
SO HFXB
S6 KFWB
SO KFWB
Tabliczka silnika
HFX
KFW
Pojemność skok. (cm3)
1124
1360
Moc podatkowa ("CV")
4
5
NFT
NFX
1587
6
VJX
1527
8
4
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Diesel
20 CF 03 (1)
20 CF 02 (2)
20 CE 95 (1)
20 CF 12 (2)
20 CF 03
(1) = 02/05/2000
(2) = 03/05/2000
7
20 CD 46 (1)
20 CN 03 (2)
20 CE 73 (1)
20 CF 02 (2)
SAXO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE"
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Benzynowy
Diesel
1.1 i
(1)
A-S-SX
Poczta
Administracja
1.5 D
(1)
A-S-SX
Poczta
Administracja
L4
L4
S3 HFXB
S3 VJXB
Tabliczka silnika
HFX
VJX
Pojemność skok. (cm3)
1124
1527
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
6
6
MA/5
MA/5
20 CE 81 (1)
20 CF 03 (2)
20 CE 73 (1)
20 CF 02 (2)
(1) = Furgon nieprzekształcalny
(2) = 28/08/2000
(3) = 29/08/2000
8
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
Tabliczka fabryczna. (Break)
Numer podwozia (wybity)
Tabliczka fabryczna. (Berline)
01/02/1999
Etykieta:
- Ciśnienie w oponach
- Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
- Kod lakieru.
Oznaczenie skrzyni biegów
Typ homologacyjny silnika
E1AP08MD
9
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.4 i
1.6 i
Dwupaliwowy
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X - X Pack
A - X - X Pack
SX - VTR
X - X Pack
SX
K'
L3
IF L4
NO KFXG
NO KFXF
NO KFXB
X - SX
SBA
X - X Pack
SX - VTR
X - X Pack
SX - Exclusive
L3
NO KXF/GL (1)
NO NFZF
NO NFZM
Tabliczka silnika
KFX
NFZ
Pojemność skok. (cm3)
1360
1587
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
5
6
MA/5
MA/5
AL4
20 CE 42 (*)
20 CD 29
20 TP 22
(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm.
(1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.
10
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.8i
X - X Pack
SX - VTR
1.8i 16V
X Pack - SX
Exclusive
VTR - VTS
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
NO LFXF
NO LFYF
LFX
N6 LFYF
Brazylia
N6 RFSF
LFY
N6 RFSY
RFS
1761
1998
6
7
20 TB 91
20 TB 62
11
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
VTS
L3
Pojemność skok. (cm3)
Moc podatkowa ("CV")
2.0i 16 V
11
20 TB 92
20 TB 93
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY
1.9 D
X - X Pack
VTR
1.9 TD
2.0 HDi (1)
X - X Pack
SX - VTR
Exclusive
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X - X Pack
SX
VTS
X - X Pack
SX
VTR - VTS
L3
NO WJZF
NO DHYF
L4
N6 DHYF
NO RHYF
N6 RHYF
NO RHYB
Tabliczka silnika
WJZ
DHY
RHY
Pojemność skok. (cm3)
1868
1905
1997
Moc podatkowa ("CV")
5
6
5
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 TB 38
VTR - VTS
20 TB 59
20 TB 51
(1) = Wtrysk Diesel o wysokim ciśnieniu
12
N6 RHYB
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
WERSJE POCHODNE BERLINE 3-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
1.4i
1.9 D
Dwupaliwowy
X Entreprise
SX
X Entreprise
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
L3
NO KFXF/T (1)
NO KFXF/T MOD GL (2)
Tabliczka silnika
KFX
Pojemność skok. (cm3)
1360
NO WJZF/T (1)
N3 WJZF
WJZ
1868
5
Moc podatkowa ("CV")
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X Entreprise
20 CE 42
20 TB 38
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) /T MOD GL:
/T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
MOD = Zmodyfikowany.
GL = LPG = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.
13
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
1.4 i
1.6 i
Dwupaliwowy
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
SBA
A-X
X Pack
A-X
X Pack - SX
Exclusive
X - X Pack
SX
X - SX
X Pack
K'
L3
L4
L3
K'
N1 KFXG
N1 KFXF
N1 KFXB
N1 KFXF/GL (1)
N1 NFZG
N1 NFZU
Tabliczka silnika
KFX
NFZ
Pojemność skok. (cm3)
1360
1587
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
5
6
MA/5
MA/5
AL4
20 CE 42 (1)
20 CE 29
20 TP 22
(1) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm
14
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
1.6i
1.8i
1.8i 16V
SBA
X - X Pack - SX
Exclusive
X - X Pack - SX
Exclusive
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
N1 NFZF
N1 NFZM
NFZ
Pojemność skok. (cm3)
1587
N1 LFXF
N1 LFYF
LFX
N7 LFYF
LFY
1761
6
Moc podatkowa ("CV")
Tabliczka skrzyni biegów
VTS
L3
Tabliczka silnika
Typ skrzyni biegów
X - X Pack - SX
Exclusive
MA/5
AL4
20 CD 29
20 TP 22
7
BE3/5
20 TB 91
15
20 TB 84
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
1.8i 16V
2.0i 16V
Dwupaliwowy
Brazylia
SBA
X - X Pack
Exclusive
X - SX
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Brazylia
L3
N1 LFYY
N1 LFYF/GL (1)
N1 RFVF
N1 RFVB
Tabliczka silnika
LFY
RFV
Pojemność skok. (cm3)
1761
1998
7
Moc podatkowa ("CV")
Tabliczka skrzyni biegów
9
BE3/5
Typ skrzyni biegów
20 TD 05
N1 RFVY
20 TB 84
(1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.
16
BE3/5
4HP20
BE3/5
20 TB 39
20 GZ 9F
20 TB 39
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY
1.5 D
1.9D
2.0 HDi
SX
X - X Pack
SX
X - X Pack - SX
Exclusive
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
L3
N1 VJZF
N1 WJZF
L4
N1 RHYF
N1 RHYB
Tabliczka silnika
VJZ
WJZ
RHY
Pojemność skok. (cm3)
1527
1868
1997
4
5
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
5
MA/5
20 CE 46 (*)
BE3/5
20 TB 38
(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm
17
20 TB 51
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
Diesel
1.4i
1.8i
X Policja Standardowy
X Policja z siatką
X Policja z siatką
N1 KFXF
N1 LFXF
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
1.9 D
X Policja z siatką
X Żandarmeria
X Administracja
N1 WJZF
N1 WJZC
L3
Tabliczka silnika
KFX
LFX
WJZ
Pojemność skok. (cm3)
1360
1761
1868
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
5
6
5
MA/5
BE3/5
BE3/5
20 CE 42
20 TB 22
20 TB 38
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) /T MOD GL:
/T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
MOD = Zmodyfikowany.
GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.
18
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY
Diesel
1.9 D
X Nauka jazdy
1.9 TD
X Entreprise
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X Entreprise
2.0 HDi
X Policja Hiszpania
L3
N1 WJZF/MOD (1)
N1 WJZF/T (2)
W3
N1 DHYF
N1 RHYF
N1 RHYF/T (2)
Tabliczka silnika
WJZ
DHY
RHY
Pojemność skok. (cm3)
1868
1905
1997
Moc podatkowa ("CV")
5
5
6
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X Entreprise
20 TB 38
20 TB 59
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) MOD = Przekształcalny.
19
20 TB 51
20 TB 38
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BREAK BENZYNOWY
1.4i
1.6i
Dwupaliwowy
(1)
X-SX
X - X Pack - SX
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
SBA
L3
L4
N2 KFXF
N2 KFXB
SBA
X Pack
X - X - Pack SX - Exclusive
L3
N2 KFXF/GL
N2 NFZU
N2 NFZG
N2 NFZF
Tabliczka silnika
KFX
NFZ
Pojemność skok. (cm3)
1360
1587
Moc podatkowa ("CV")
5
6
MA/5
AL4
MA/5
AL4
20 CD 28 (*)
20 TP 22
20 CD 30
20 TP 22
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
N2 NFZM
(1) /GL = Płynny gaz napędowy.
(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 77 mm.
20
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
BREAK BENZYNOWY
1.8i
1.8i 16V
2.0i 16V
Dwupaliwowy
X - X Pack - SX
Exclusive
X - X Pack - SX
Exclusive
(1)
X - SX
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
SBA
Brazylia
X - X Pack - SX - Exclusive
L3
N2 LFXF
N2 LFYF
N2 LFYF/GL
N2 LFYY
N2 RFVF
N2 RFVM
Tabliczka silnika
LFX
LFY
RFV
Pojemność skok. (cm3)
1761
1761
1998
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
6
7
BE3/5
BE3/5
20 TB 22
20 TB 62
9
20 TD 05
(1) GL = Płynny gaz napędowy.
21
BE3/5
4HP14
20 TB 39
20 GZ 9F
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BREAK DIESEL
1.5 D
1.9 D
1.9 TD
2.0 HDi
SX
X - X Pack
SX
X - X Pack
SX
Exclusive
X - X Pack - SX - Exclusive
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
L3
L4
N2 VJZF
N2 WJZF
N2 DHYF
Tabliczka silnika
VJZ
WJZ
DHY
RHY
Pojemność skok. (cm3)
1527
1868
1905
1997
4
5
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
MA/5
20 CD 33 (*)
6
BE3/5
20 TB 38
22
N2 RHYM
5
BE3/5
20 TB 59
(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm.
N2 RHYF
20 TP22
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
WERSJE POCHODNE BREAK
Benzynowy
1.4i
1.6i
Dwupaliwowy
X Policja Standardowy
X Policja z siatką
X Entreprise
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X- SX Entreprise
X Policja Standardowy
N2 KFXF/T MOD GL (2)
N2 LFXF
L3
N2 KFXF
N2 KFXF/T (1)
Tabliczka silnika
KFX
LFX
Pojemność skok. (cm3)
1360
1761
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
6
5
6
MA/5
BE3/5
20 CD 28
20 TB 22
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) /T MOD GL:
/T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
MOD = Zmodyfikowany.
GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.
23
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
WERSJE POCHODNE BREAK
Diesel
1.9 D
X Policja Standardowy
X Policja z siatką
X Entreprise
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
L3
N2 WJZF
WJZF/T (1)
Tabliczka silnika
WJZ
Pojemność skok. (cm3)
1868
Moc podatkowa ("CV")
5
BE3/5
Typ skrzyni biegów
20 TP 38
Tabliczka skrzyni biegów
(1) = Przekształcalny.
24
N2 WJZF
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
A - Tabliczka fabryczna. (Break)
B - Numer podwozia (wybity)
C - Tabliczka fabryczna. (Berline)
D - Etykieta:
(umieszczona na przednim słupku po stronie drzwi kierowcy)
- Ciśnienie w oponach
- Nr organizacyjny części zamiennych
- Kod lakieru.
E - Numer seryjny (widoczny przez przednią szybę)
F - Typ homologacyjny silnika
Numer fabryczny.
G - Oznaczenie skrzyni biegów
Numer fabryczny.
E1AP08WD
25
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.4 i
1.6i 16V
X-SX
VTR
X-SX-VTR
VTS
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
NO NFUB
SX-VTR
VTS
NO NFUN
NFU
Pojemność skok. (cm )
1360
1587
Moc podatkowa ("CV")
5
7
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SBA
20 CF 13 (1)
20 CN 28 (2)
VTS
IFL5
KFW
3
SBA
L4
NO KFWB
Tabliczka silnika
2.0i 16V
NO RFN1/IF
L4
NO RFN3/IF
RFN
NO RFSB
RFS
1998
8
11
AL4
AL4
BE4/5
BE4/5
20 TP 49
20TP47
20 TE 40 (3)
20 TE 47
(1) = Duży eksport 20 CN 30
(2) = Duży eksport 20 CN 29
(3) = Kierownica po prawej stronie 20 DM 03
26
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY
1.9 D
2.0 HDi
X-SX
VTR
X-SX-VTR
VTS
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
1.4i
1.9 D
2.0 HDi
Entreprise
L4
L4
NO WJZB
NO RHYB
NO KFWB/T (1)
NO WJZB/T (1)
NO RHYB/T (1)
WJZ
RHY
KFW
WJZ
RHY
1997
1360
1868
1997
1868
5
Moc podatkowa ("CV")
5
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
WERSJE POCHODNE SILNIK BENZYNOWY / DIESEL
20 DL (2)-(3)
MA/5
20 DL (4)-(5)
20 CF 13 (6)
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41
(3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05
(4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42
(5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07
(6) = Duży eksport 20 CN 30
27
BE4/5
20 DL (2)-(3)
20 DL (4)-(5)
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
1.4 i
1.6i 16V
SBA
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X
X-SX
SX
K'
L4
K'
N1 KFWG
N1 KFWB
N1 NFUG
SBA
X-SX
Exclusive
L4
N1 NFUU
N1 NFUB
N1 NFUN
AL4
MA/5
AL4
20 TP 49
20 CN 28 (1)
20 TP 49
Tabliczka silnika
KFW
NFU
Pojemność skok. (cm3)
1360
1587
Moc podatkowa ("CV")
5
Tabliczka skrzyni biegów
7
MA/5
Typ skrzyni biegów
20 CF 21
SX
Exclusive
20 CN 28 (1)
(1) = Duży eksport 20 CN 30
28
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY
2.0i 16V
BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY
1.9 D
2.0 HDi
SBA
Exclusive
X- SX
IFL5
L4
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
N1 RFN1/IF
N1 RFN3/IF
N1 WJZB
N1 RHYB
RFN
WJZ
RHY
Pojemność skok. (cm )
1998
1868
1997
Moc podatkowa ("CV")
11
Tabliczka silnika
3
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
5
BE4/5
AL4
20 DL (1) (2)
20 TP 47
(1) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40
(2) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03
(3) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41
(4) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05
BE4/5
20 DL (3)-(4)
(5) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42
(6) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 07
29
20 DL (5)-(6)
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINE BENZYNOWY BREAK
1.4 i
1.6i 16V
2.0i 16V
SBA
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X-SX
SX
L4
K'
N2 KFWB
N2 NFUG
Tabliczka silnika
KFW
Pojemność skok. (cm3)
1360
Moc podatkowa ("CV")
5
Exclusive
L4
N2 NFUB
IFL5
N2 NFUN
N2 RFN1/IF
20 CN 29 (1)
1998
11
20 CN 28
(1) = Duży eksport 20 CN 29
(2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40
(3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03
30
N2 RFN3/IF
RFN
1587
7
MA/5
20 CN 21
SX
Exclusive
X-SX
NFU
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
SBA
11
AL4
BE4/5
AL4
20 TP 47
20 DL (2)-(3)
20 TP 47
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
BREAK DIESEL
WERSJE POCHODNE BREAK BENZYNOWY / DIESEL
1.9 D
2.0 HDi
1.4i
X-SX
X-SX
Exclusive
Entreprise
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
Pojemność skok. (cm )
2.0 HDi
Entreprise
L4
N2 WJZB
N2 RHYB
N2KFWB/T (1)
N2 WJZB/T (1)
N2 RHYB/T (1)
WJZ
RHY
KFW
WJZ
RHY
1997
1360
1868
1997
1868
5
Moc podatkowa ("CV")
5
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
1.9 D
20 DL (2)-(3)
MA/5
20 DL (4)-(5)
20 CN 21 (6)
(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy.
(2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41
(3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05
(4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42
(5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07
(6) = Duży eksport 20 CN 30
31
BE4/5
20 DL (2)-(3)
20 DL (4)-(5)
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
A : Numer podwozia (wybity)
(znakowanie na zimno wygrawerowane na nadwoziu)
B : Powtórzenie numeru podwozia
(Etykieta umieszczona w dolnej prawej części przedniej szyby)
C : Tabliczka fabryczna (znamionowa)
(Umieszczona w dolnej części słupka środkowego prawego)
D : Etykieta:
Ciśnienie w oponach
Oznaczenie opon
Oznaczenie koła zapasowego
(Umieszczona na nakładce drzwi przednich lewych).
E : Etykieta
Kod fabryczny.
Numer części zamiennych/posprzedażny
Kod lakieru
(Umieszczona na pokrywie bezpieczników)
F : Oznaczenie skrzyni biegów
G : Typ homologacyjny silnika
Numer fabryczny.
E1AP088D
32
OZNACZENIA POJAZDÓW
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
1.6i
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Diesel
1.8i 16V
L3
2.0 HDi
L3 lub L4
CH NFZ
CH 6FZ
CH RHY
Tabliczka silnika
NFZ
6FZ
RHY
Pojemność skok. (cm3)
587
1749
1997
6
7
5
BE4/5/ J (*)
BE4/5 V (*)
BE4/5 L (*)
20 DL 66
20 DL 68
20 DL64
Moc podatkowa ("CV")
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
(*) L,J, V = Odpowiada stopniowaniu biegów.
33
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
Numer podwozia
Tabliczka fabryczna
Tabliczka dodatkowa
Nalepka z tarowania
01/02/99
Etykieta:
- Ciśnienie w oponach
- Nr organizacyjny części zamiennych (OPR)
- Kod lakieru.
Kod lakieru
Numer organizacyjny części zamiennych
Oznaczenie skrzyni biegów
Typ homologacyjny silnika
E1AP07AD
34
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
BENZYNOWY
1.1i
1.4i
X
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Tabliczka silnika
3
X
L3/W3
L4/W4
K'
MF HDZF
MF HFXB
MF KFXG
HDZ
HFX
X-SX
Multispace
L3/W3
MF KFXF
L4/W4
MF KFXF/A
KFX
MF KFWB
KFW
Pojemność skok. (cm )
1124
1360
Moc podatkowa ("CV")
5
6
MA/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
X-SX
20 CN 43 09/200
20 CN 02 09/2000
20 CN 12
35
20 CN 13
20 CN 12
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
OZNACZENIA POJAZDÓW
BENZYNOWY
1.4i
1.8i
Dwupaliwowy
Multispace
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
X
L4/W4
MF KFWB/A
3
SX
L3
MF KFXF
/MOD GL
KFW
Tabliczka silnika
Multispace
Multispace
L3/W3
MF KFXF
/MOD GL
MF LFXF
KFX
MF LFXF/A
LFX
Pojemność skok. (cm )
1360
1761
Moc podatkowa ("CV")
6
7
MA/5
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
20 CN 13
20 CN 12
20 CN 13
36
20 TE 25
20 TE 26
OZNACZENIA POJAZDÓW
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
DIESEL
1.9 D
X-SX
Norma czystości spalin
Typ homologacyjny
Multispace
X-SX
L3/W3
Multispace
1868
Moc podatkowa ("CV")
5
L4/W4
MF RHYF
/A
MF RHYB
MF RHYB
/A
20 TE 28
20 TE 29
RHY
1997
6
BE3/5
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
MF RHYF
WJY
Pojemność skok. (cm3)
Multispace
L3/W3
MF WJYB
/A
MF WJYB
WJZ
Tabliczka silnika
Multispace
L4/W4
MF WJZF
/A
MF WJZF
2.0 HDi
20 TE 22
20 TE 24
20 TE 49
20 TE 24
37
20 TE 28
20 TE 29
WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
Wymiana oleju - sposób postępowania
Pojemności oleju są określane według następującej metody:
1) Samochód ustawiony na poziomym podłożu (w górnym położeniu, jeżeli zawieszenie hydropneumatyczne).
2) Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC).
3) Spuszczenie oleju z miski olejowej + demontaż wkładu filtra (czas opróżniania + obciekania = 15 min.).
4) Zamontowanie korka i wkładu filtra.
5) Napełnienie silnika olejem.
6) Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra).
7) Zatrzymanie silnika (stabilizacja przez 5 min.).
WAŻNE: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
38
POJEMNOŚCI (w litrach)
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
SAXO
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
pojemność 0,15 litra
1.0I
1.1I
1.4I
1.6I
1.1I
1.4I
1.6I
1.6I
SBA
Tabliczka silnika
CDZ
HDZ
Silnik z filtrem
Różnica między
poziomem min. i max.
Skrzynia 5-biegowa
Automatyczna S.B.
po spuszczeniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
1.6I
1.6I
1.5D
16V
KFX
KFW
NFZ
NFX
KFX
KFW
NFZ
NFX
NFT
VJZ
VJY
3
3
3,5
4,5
1,4
1,5
1,5
2
2
2
4,5
2
Z ABS: 0,45 - Bez ABS: 0,36
Układ chłodzenia
6,1
Zbiornik paliwa
45
UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
39
VJX
XSARA WSZYSTKIE TYPY
09/2000
POJEMNOŚCI (w litrach)
XSARA
09/2000
Benzynowy
1.4i
1.6i
Diesel
1.8i
16V
1.8i
2.0i
16V
SBA
Tabliczka silnika
KFX
NFZ
Różnica między
poziomem min. i max.
Skrzynia 5-biegowa
po spuszczeniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Zbiornik paliwa
RFV
RFS
4,25
1,3
1
1,8
2
Automatyczna S.B.
LFY
4,75
4,25 (1)
1,4
1.9D
1.9TD
2.0HDI
VJZ
WJZ
DHY
RHY
4,5
4,75
4,5 (1)
4
4,25 (1)
4,5
4,25 (1)
SBA
LFX
3
Silnik z filtrem
1.5D
2
1,9
1,9
6
6
3
3
1,5
2
1,8
Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55
7 - 6,5 (1)
7
8,8
9
54
(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
40
9
9-9,5 (1) 8,5-11 (1)
POJEMNOŚCI (w litrach)
XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000
XSARA 09/2000
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
pojemność 0,15 litra
1.4 i
1.6 16V
KFW
NFU
3
3,25
1,5
1,5
2.0i 16V
SBA
Tabliczka silnika
Silnik z filtrem
Różnica między
poziomem min. i max.
Automatyczna S.B.
po spuszczeniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Zbiornik paliwa
2.0 HDi
WJZ
RHY
4,75
4,5
1,6
1,4
SBA
RFN
RFS
4,25
1,7
1
1,9
2
Skrzynia 5-biegowa
1.9D
1,9
6
6
3
3
1,8
Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55
9
7 - 6,5 (1)
54
(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
41
8,5 - 11 (1)
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
POJEMNOŚCI (w litrach)
XSARA PICASSO
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
pojemność 0,15 litra
Tabliczka silnika
Silnik z filtrem
Różnica między
poziomem min. i max.
1.6I
1.8I 16V
2.0 HDI
NFZ
6FZ
RHY
3
4,25
4,5
1,5
1,7
1,4
1,8
Skrzynia 5-biegowa
Automatyczna S.B.
po spuszczeniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Zbiornik paliwa
0,58 litra
5,8 (1) i (2)
6,5 (1) i (2)
55
(1) = Z klimatyzacją
(2) = Bez klimatyzacji
UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
42
11 (1) i (2)
60
POJEMNOŚCI (w litrach)
BERLINGO - Wszystkie Typy
BERLINGO
Benzynowy
Diesel
Wkład ekologiczny
pojemność 0,15 litra
1.1l
Tabliczka silnika
HDZ
1.4l
HFX
Silnik z filtrem
Różnica między
poziomem min. i max.
Skrzynia 5-biegowa
KFX
KFW
1.8I
1.1I
LFX
HFX
1.4l
KFX
KFW
1.9D
2.0 HDI
WJZ
RHY
4,5
4,25 (1)
3,5
4,75
4,5 (1)
3
4,75
4,5 (1)
1,5
1,3
1,5
1,5
2
1,8
2
1,8
Automatyczna S.B.
po spuszczeniu
Układ hydrauliczny lub
hamulcowy
Układ chłodzenia
Zbiornik paliwa
Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525
6,5
8
6,5-7 (1)
6,5
6,5-7 (1)
55
(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
43
Z ABS = 0,62
Bez ABS = 0,525
10,5
60
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego
Wprowadzone zmiany fabryczne dla modelu roku 2000
Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL
S.A.E. 5W-30.
Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia
paliwa (około 2,5%).
Olej ten nie jest stosowany w następujących silnikach:
- Silniki XU10 4 RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi)
- Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD.
Normy olejów silnikowych
Klasyfikacja olejów silnikowych została ustalona przez
następujące organizacje:
SAE: Society of Automotive Engineers.
API: American Petroleum Institute.
ACEA: Association des Constructeurs Européens
d’Automobiles.
E4AP006D
44
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży
Normy ACEA
Normy API
Pierwsza litera odnosi się do typu silnika:
A : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
B : silniki Diesel
Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik:
S : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG
C : silniki Diesel
Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju.
1 : oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
3 : oleje o wysokich osiągach.
Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco.
Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada
wyższym osiągom.
Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który
umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa.
EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa.
Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy.
Przykłady:
API SJ / CF : Oleje mieszane do wszystkich silników diesel i
dwupaliwowych benzyna/LPG.
API CF / EC : Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
API SJ / CF / EC : Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające
zmniejszenie zużycia paliwa.
UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą
odpowiadać normom ACEA-98.
Przykład:
ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA
98).
45
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Zalecenia.
Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży:
TOTAL ACTIVA
(wyłącznie Francja).
TOTAL QUARTZ
(Pozostałe kraje).
WAŻNE: Począwszy od modelu roku 1999, w celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, wszystkie silniki samochodów
CITROËN muszą być smarowane olejami wysokiej jakości (syntetycznymi lub półsyntetycznymi).
Oleje te muszą odpowiadać normom:
Silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna / LPG: ACEA A3-98 i API SJ.
Silniki Diesel: ACEA B3-98 i API CF
UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi
normy ACEA A1-98 / B1-98 i API SJ / CF / EC.
Podsumowanie
Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001.
Model roku
AM 2001
Typy silników, których to dotyczy
Silniki benzynowe i
Dwupaliwowe benzyna/LPG
Normy ACEA
Normy API
A3-98 lub A1-98 (*)
SJ lub SJ / EC (*)
Silniki Diesel
B3-98 lub B1-98 (*)
CF lub CF / EC (*)
(*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach.
XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD.
46
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Stopnie SAE
WSZYSTKIE TYPY
Normy SPI
Normy ACEA
Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel)
TOTAL ACTIVA 9000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 9000 (*)
TOTAL QUARTZ 9000 (*)
TOTAL ACTIVRAC
5W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
5W-30
SJ / CF EC
A1-98 / B1-98
10W-40
SJ / CF
A3-98 / B3-98
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.
Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000
10W-40
0W-40
SJ
A3-98
CF
B3-98
15W-50
Oleje specjalne do silników diesel
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA 9000
10W-40
15W-50
5W-40
LPG - płynny gaz napędowy
47
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
FRANCJA
Oleje mieszane do wszystkich silników
Francja metropolitalna
TOTAL ACTIVRAC
Normy S.A.E.: 10W-40
TOTAL ACTIVA
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Francja metropolitalna
Nowa Kaledonia
Gwadelupa
Saint-Martin
La Reunion
Martynika
Guyana
Tahiti
Mauritius
Mayotte
TOTAL ACTIVA DIESEL
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
7000 10 W-40
9000 5W-40
7000 15W-50
(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa
48
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
9000 5W-40
7000 15W-50
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
EUROPA
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Niemcy
Austria
Belgia
Bułgaria
Cypr
Chorwacja
7000 15W-50
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Dania
Hiszpania
Finlandia
Wielka Brytania
49
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
EUROPA (ciąg dalszy)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje mieszane do
wszystkich silników
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
9000 0W-40
Grecja
Holandia
Węgry
Włochy
Łotwa
Litwa
Macedonia
TOTAL QUARTZ DIESEL
9000 5W-40
9000 5W-30 (*)
Malta
Norwegia
Polska
Portugalia
Republika Słowacka
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 10W-40
50
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
EUROPA (ciąg dalszy)
TOTAL QUARTZ
(*) = Oleje mieszane do wszystkich
silników umożliwiające zmniejszenie
zużycia paliwa
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
Republika Czeska
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Rumunia
7000 10W-40
7000 15W-50
7000 10W-40
7000 15W-50
Rosja
7000 10W-40
9000 0W-40
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Słowenia
9000 5W-40
7000 10W-40
Szwecja
9000 5W-30 (*)
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
Szwajcaria
7000 10W-40
Turcja
7000 10W-40
7000 15W-50
9000 0W-40
7000 10W-40
7000 15W-50
Ukraina
7000 10W-40
9000 0W-40
7000 10W-40
51
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Australia
Nowa-Zelandia
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
OCEANIA
9000 5W-40
7000 10W-40
7000 10W-40
AFRYKA
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
Angola-Wybrzeże Kości
Słoniowej-Egipt-Ekwador
Gabon-Madagaskar-Maroko
Republika Dominikańska
Senegal-Tunezja
Argentyna-Brazylia-Chile
Kolumbia-Kuba
Gwatemala-Paragwaj
Peru-San Salvador
AMERYKA
POŁUDNIOWA
Urugwaj
52
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
Oleje mieszane do
wszystkich silników
WSZYSTKIE TYPY
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Chiny
7000 10W-40
7000 15W-50
Korea Południowa
Hong-Kong-Indie
Indonezja
7000 10W-40
Oleje specjalne
silniki diesel
7000 15W-50
Japonia
AZJA
POŁUDNIOWO-
Malezja
WSCHODNIA
7000 10W-40
7000 15W-50
9000 5 W-40
7000 15W-50
Singapur
7000 10W-40
7000 15W-50
Tajwan
Tajlandia
7000 15W-50
Wietnam
53
7000 15W-50
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
TOTAL QUARTZ
TOTAL QUARTZ DIESEL
Oleje mieszane do
wszystkich silników
Oleje specjalne do
silników benzynowych
i dwupaliwowych benzyna/LPG
Oleje specjalne
silniki diesel
9000 5W-40
7000 15W-50
7000 15W-50
Arabia Saudyjska
Bahrain
Dubaj
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
Izrael
ŚRODKOWY
WSCHÓD
Jordania
Kuwejt
Liban
Katar
Jemen
54
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Oleje do skrzyni biegów
Skrzynia biegów mechaniczna
TOTAL FLUIDE ATX lub
TOTAL FLUIDE AT 42.
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Ref. PR: 9730 94)
Skrzynia biegów automatyczna MB3
Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 14 i 4 HP 18
TOTAL TRANSMISSION
(nowa formuła)
Normy S.A.E 75W-80
Europa - Dominia
i terytoria zamorskie
Azja
Wszystkie kraje
TOTAL FLUIDE AT 42 lub
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Ref. PR: 9730 94)
Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA
(Ref. PR: 9736 22)
Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4
Skrzynia rozdzielcza i tylny most
TOTAL TRANSMISSION X 4
Skrzynia biegów C MATIC
TOTAL FLUIDE T
Olej do układu wspomagania kierownicy
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
Wszystkie kraje
55
TOTAL FLUIDE ATX
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
Płyn do układu chłodzenia silnika
Oznaczenie CITROEN
Opakowanie
Wszystkie kraje
Płyn CITROEN
Ochrona do: -35oC
GLYSANTIN G 33
REVCOGEL 2000
9979 70
9979 71
9979 76
9979 77
9979 72
9979 73
9979 74
9979 75
2 litry
5 litrów
20 litrów
210 litrów
Płyn hamulcowy syntetyczny
Wszystkie kraje
Płyn CITROEN
Opakowanie
Oznaczenie CITROEN
0,5 litra
1 litr
5 litrów
9979 05
9979 06
9979 07
Płyn do układu hydraulicznego CITROEN
Płyn hydrauliczny mineralny - kolor zielony
Wszystkie kraje
TOTAL LHM PLUS
Opakowanie
Oznaczenie CITROEN
Normy ISO 7308-7309
1 litr
ZCP 830 095
Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony
TOTAL HYDRAURINCAGE
56
ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL
WSZYSTKIE TYPY
Płyn do spryskiwaczy
Oznaczenie CITROEN
Wszystkie kraje
Koncentrat: 250 ml
9980 33
ZC 9875 953 U
Płyn gotowy do użytku: 1 litr
9980 06
ZC 9875 784 U
Płyn gotowy do użytku: 5 litrów
9980 05
ZC 9885 077 U
9980 56
ZC 9875 279 U
Smary
Normy NLGI (1)
Wszystkie kraje
2
2
1
TOTAL MULTIS EP2
TOTAL MULTIS COMPLEX EP2
TOTAL MULTIS N4128
TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy)
(1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute
57
WSZYSTKIE TYPY
ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO
I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od:
-
Typu silnika
Stanu jego dotarcia lub zużycia
Rodzaju stosowanego oleju
Warunków użytkowania
II - Silnik może być DOTARTY po:
- 5000 km dla silnika BENZYNOWEGO.
- 10 000 km dla silnik DIESEL.
III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM:
- 0,5 l na 1000 km dla silnika BENZYNOWEGO
- 1,0 l na 1000 km dla silnika DIESEL
NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI.
IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego
przez MAXI na wskaźniku poziomu.
- Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty.
- Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika.
58
CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: CDZ - HDZ - HDZ/LPG - HFX - KFX - KFX/LPG - KFW
Benzynowy
Wszystkie typy
1.0i
Tabliczka silnika
CDZ
3
Pojemność skokowa (cm )
1.1i
HDZ
HDZ/LPG
954
Średnica cylindra/skok tłoka
70/62
Stopień sprężania
9,4/1
1.4i
HFX
1124
KFX/LPG
1360
72/79
9,7/1
KFX
75/77
10,5/1
10,2/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
37-6000
44,1-6200
43,2-6200
44,1-5500
55-5500
Moc DIN (KM-obr/min)
50-6000
60-6200
58,8-6200
60-5500
75-5500
7,35-3700
8,75-3800
8,31-3800
9,4-3500
11,1-3400
7,5-3700
9,1-3800
8,65-3800
-3500
11,5-3400
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
6400
6500
6500
59
KFW
WSZYSTKIE TYPY
CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW
Silniki: NFZ - NFT - NFU - NFX - LFX
Benzynowe
Wszystkie typy
1.6i
SAXO
Tabliczka silnika
1.6 i 16V
1.8 i
PICASSO
NFZ
NFT
3
Pojemność skokowa (cm )
Średnica cylindra/skok tłoka
NFX
LFX
1587
1761
78,5/82
83/81,5
11/1
10,8/1
9,5/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
65-5600
70-5700
72-5700
80-5800
8,7-6600
66-5000
Moc DIN (KM-obr/min)
90-5600
95-5700
98-5700
11-5800
120-6600
90-5000
13,5-3500
14,7-4000
14,5-5200
14,7-2600
?-3500
15,6-4000
15-5200
15,2-2600
Stopień sprężania
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
9,6/1
NFU
10,5/1
13,5-3000
14-3000
13,8-3000
6100
6300
60
CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW
WSZYSTKIE TYPY
Silniki: LFY - LFY/LPG - 6FZ - RFN - RFS - RFV
Benzynowy
Wszystkie typy
1.8i 16V
Tabliczka silnika
LFY
2.0i 16V
LFY/LPG
6FZ
RFN
1761
1749
1997
1998
Średnica cylindra/skok tłoka
83/81,4
82,7/81,4
85/88
86/86
Stopień sprężania
10,4/1
3
Pojemność skokowa (cm )
RFS
RFV
10,8/1
10,4/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
81-5500
72-5500
85-5500
99-6000
12-6500
97,4-5500
Moc DIN (KM-obr/min)
112-5500
109-5500
115-5500
136-6000
167-6500
135-5500
15,5-4250
16,3-4000
19-4100
19,3-5500
18-4200
16,1-4250
16,6-4000
19,8-4100
20-5500
18,7-4200
6400
6500
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
61
6800
WSZYSTKIE TYPY
CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW
Silniki: VJZ - VJX - VJY - WJZ - DHV - RHY
Diesel
Wszystkie typy
1.5 D
Tabliczka silnika
VJZ
3
VJX
1.9 D
1.9TD
2.0 HDi
DHY
WJZ
DHY
RHY
1905
1997
Pojemność skokowa (cm )
1527
1527
1868
Średnica cylindra/skok tłoka
77/82
77/82
82,2/88
83/88
85/88
Stopień sprężania
23/1
23/1
23/1
21,8/1
17,6/1
Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)
42-5000
40-5000
51-4600
66-4000
Moc DIN (KM-obr/min)
58-5000
55-5000
70-4600
90-4000
Moment obrotowy ISO lub CEE
(daN.m-obr/min)
9,5-2250
12,5-2500
19,6-2250
20,5-1900
Moment obrotowy DIN
(kGm-obr/min)
9,68-2250
14-2500
20,5-2250
21,4-1900
5450
5350
4600
5300
Maksymalna prędkość obrotowa
(obr/min)
62
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie powierzchni
przylegania uszczelki
CDZ
HDZ-HFX
KFX-KFW
NFZ
NFU-NFX
VJZ-VJY-VJX
0,05
-0,20
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
Śruba łożyska
wału korbowego
Dokręcanie wstępne
Odkręcanie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
Dokręcanie
Dokręcanie wstępne
Odkręcanie
Śruba korbowodu
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
Dokręcanie wstępne
Śruba koła
Dokręcanie
zamachowego
Dokręcanie kątowe
Śruba koła zębat. Dokręcanie
wału korbowego Dokręcanie kątowe
Śruba koła pas.
Dokręcanie wstępne
wału korbowego Dokręcanie
Śruba koła pas.
Dokręcanie wstępne
wałka rozrządu
Dokręcanie kątowe
Piasta wałka rozrządu
Śruba koła pasowego na końcu
wałka rozrządu
Śruba piasty na
Dokręcanie wstępne
wałku rozrządu
Dokręcanie
2 ± 0,2
2 ± 0,2
o
50o ± 5o
45
3,8 ± 0,4
6,5 ± 0,7
7 ± 0,7
o
o
45 ± 4
4 ± 0,4
o
o
20 ± 2
10 ± 1
8 ± 0,8
8 ± 0,8
1 ± 0,1
63
2,5 ± 0,2
WSZYSTKIE TYPY
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
GŁOWICA (mm)
Tabliczka silnika
Dopuszczalny błąd płaskości
Szlifowanie pow. przylegania uszczelki
LFX
LFY
- 0,20
Dokręcanie wstępne
Odkręcanie
Śruba łożyska
wału korbowego
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
Dokręcanie
Dokręcanie wstępne
Odkręcanie
Śruba korbowodu Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
Dokręcanie wstępne
Śruba koła
Dokręcanie
zamachowego
Dokręcanie kątowe
Śruba koła zębat. Dokręcanie
wału korbowego Dokręcanie kątowe
Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne
wału korbowego Dokręcanie
Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne
wałka rozrządu
Dokręcanie kątowe
Śruba koła pas. na końcu wałka rozrz.
Śruba piasty na
Dokręcanie wstępne
wałku rozrządu
Dokręcanie
5,5 ± 0,5
4 ± 0,4
2 ± 0,2
70° ± 7°
5 ± 0,5
12 ± 1,2
6FZ
RFN
RFV
0,05
- 0,30
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
(1) ∅ 11 :
2 ± 0,1
1 ± 0,1
(2) ∅ 6 :
1 ± 0,1
(wyłącznie)
∅ 11 co 1 ± 0,1
następnie co 2± 0,1
∅ 11 co 70° ± 5°
∅ 6 co 1 ± 0,1
1 ± 0,1
180° (1/2 obr.)
2, 3 ± 0,2
46° ± 5°
0,8 ± 0,1
2 ± 0,2
26° ± 3°
4 ± 0,4
53° ± 4°
1,5 ±0,2
2,1 ± 0,2
7 ± 0,7
RFS
WJZ
RHY
0,03
- 0,20
- 0,40
2,5 ± 0,3
8, 5 ± 0,8
7 ± 0,7
60° ± 6°
60° ± 6°
4 ± 0,4
2 ± 0,2
2,3 ± 0,2
46° ± 4,6°
2± 0,2
70° ± 7°
70° ± 7°
2 ± 0,2
21° ± 3°
5 ± 0,5
5 ± 0,5
12 ± 1,2
4±
60° ±
4 ± 0,4
51° ± 5°
5,5 ± 0,5
5,5 ± 0,5
3 ± 0,3
7,5 ± 0,7
64
4,5 ± 0,5
MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)
TUD - XU
Silniki: LFY - RFV - RFS - VJZ - VJY - VJX
SAXO
XSARA
VJZ-VJY-VJX
LFY-RFV-RFS
- Dokręcanie
wstępne
0,4
- Dokręcanie
wstępne
0,5
- Dokręcanie 0,7
- Dokręcanie 1
B1DP03BC
B1DP01YD
65
TU - TUD WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
CDZ
Tabliczka silnika
Oznaczenie
Grubość
CURTY
MEILLOR
Dostawcy
ELRING
REINZ
Materiał
Naprawa
1
2
3
4
A
B
D
A
B
D
A
B
D
A
B
D
C
R
HDZ-KFX HFX-KFW NFZ-NFT NFU-NFX
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
1
1
1
0
0
1
0
0
1
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
VJZ-VJY-VJX
1
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
0
0 (Z azbestem) - 1 (Bez azbestu)
0 (Uszczelka normalna) - 1 (Uszczelka naprawcza)
66
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP10KC
GŁOWICA (ciąg dalszy)
TU - TUD WSZYSTKIE TYPY
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJX - VJY - VJX
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
CDZ - HDZ - HFX - KFX
KFW - NFZ - NFT
- Dokręcanie wstępne
2
- Dokręcanie kątowe 240°± 5°
VJZ - VJY - VJX
B1BP10LC
- Dokręcanie wstępne
4
- Dokręcanie kątowe 300°± 5°
Uwaga: Śruby głowicy smarować na
gwincie
i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).
NFU - NFX
- Dokręcanie wstępne
2
- Dokręcanie kątowe
260°± 5
B1DP059C
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
B1DP13NC
67
CDZ - HDZ - HFX - KFX KFW - NFZ - NFT
VJZ - VJY - VJX
NFU - NFX
X = 175,5 ± 0,5 mm
X = 197,1 mm
X = 122,6 mm
XU WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silnik: 6FZ
Identyfikacja uszczelki głowicy
Pole oznaczenia
"d"
Wymiar
nominalny
Wymiar naprawczy
4-5
2-4-5
Pole oznaczenia
"e"
Grubość uszczelki
(mm)
0,8
R1
R2
R3
1
1,1
1,3
Dostawca
MEILLOR
Oznaczenie
"d" Pole oznaczenia
"e" Pole oznaczenia
UWAGA: Uszczelka metalowa 3-warstwowa.
B1DP183D
68
GŁOWICA (ciąg dalszy)
EW 10 WSZYSTKIE TYPY
Silnik: 6FZ
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
6FZ
Dokręcanie wstępne 1,5± 0,2
Dokręcanie
Odkręcanie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,2
360o (1 obr.)
2 ± 0,2
285 ± 5o
B1DP16FC
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote
G Rapid Plus).
A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm
X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
6FZ
X = 147 mm
B1BP05BC
69
EW 10 WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA (ciąg dalszy)
Silnik: RFN
Identyfikacja uszczelki głowicy
Pole oznaczenia
"d"
Wymiar
nominalny
Wymiar naprawczy
4-5
2-4-5
Pole oznaczenia
"e"
Grubość uszczelki
(mm)
0,8
Dostawca
R1
R2
1
1,4
MEILLOR
Uszczelka metalowa 3-warstwowa.
B1DP183D
70
GŁOWICA(ciąg dalszy)
EW 10 WSZYSTKIE TYPY
Silnik: RFN
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
RFN
Dokręcanie wstępne
1,5± 0,1
Dokręcanie
Odkręcanie
Dokręcanie
Dokręcanie kątowe
5 ± 0,1
360o ± 2o
2 ± 0,75
285 ± 5o
B1DP16FC
Uwaga: Śruby głowicy smarować
na gwincie i pod łbem
(Olej silnikowy lub Molykote
G Rapid Plus).
A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm
X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
RFN
X = 147 mm
B1BP05BC
71
XU WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS
IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY
Tabliczka silnika
LFX
LFY
Oznaczenie
CURTY
Dostawca
MEILLOR
RFV
RFS
(Wycięcia w uszczelce głowicy) *
A
1
B
0
C
0
D
0
E
0
A
0
0
1
B
1
0
0
C
0
1
1
D
0
0
0
E
0
0
0
* 0 = Bez wycięć
1 = Jedno wycięcie
B1BP004C
72
GŁOWICA (ciąg dalszy)
XU WSZYSTKIE TYPY
Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
LFX - LFY
- Dokręcanie wstępne
- Odkręcenie
6
TAK
- Dokręcanie
- Dokręcanie kątowe
2
300o
Uwaga: Śruby głowicy
smarować na gwincie i
pod łbem
(Olej silnikowy lub
Molykote G Rapid Plus).
RFV - RFS
B1DP05BC
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
- Dokręcanie wstępne
3,5
- Odkręcenie
NIE
- Dokręcanie
7
- Dokręcanie kątowe
B1DP13PC
160o
73
LFX
LFY
RFV - RFS
171,5 mm
160,5 mm
112 mm
DW8 WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silnik: WJZ
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
WJZ
Liczba
otworów
wA
Liczba
otworów
wB
Wystawanie
tłoka
(mm)-(*)
Grubość
(mm)
± 0,04
0,51 do 0,55
1,26
1
0,55 do 0,59
1,30
2
0,59 do 0,63
1,34
0,63 do 0,67
1,38
4
0,67 do 0,71
1,42
5
2
WJZ
3
(A) = Oznaczenie silnika.
(B) = Oznaczenie grubości.
(*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć tłok najwyższy.
B1DP14QD
74
GŁOWICA
XUD WSZYSTKIE TYPY
Silniki: DHY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka
silnika
DHY
Wystawanie
tłoka
(mm)
Grubość
(mm)
± 0,06
0,56 do 0,67
1,36
0,68 do 0,71
1,40
0,72 do 0,75
1,44
0,76 do 0,79
1,48
0,80 do 0,83
1,52
Oznaczenie
(B)
(A) = Oznaczenie silnika.
(B) = Oznaczenie grubości.
B1BP10TC
75
Silnik
Oznaczenie (A)
Oznaczenie (B)
DHY
3 wycięcia
1 do 5 wycięć
DW10 WSZYSTKIE TYPY
GŁOWICA
Silnik: RHY
Identyfikacja uszczelki głowicy
Tabliczka Wystawanie tłoka
silnika
(mm)
RHY
Grubość
(mm)
Liczba wycięć
wA
0,47 do 0,605
1,30 ± 0,06
1
0,605 do 0,655
1,35 ± 0,06
2
0,655 do 0,705
1,40 ± 0,06
3
0,705 do 0,755
1,45 ± 0,06
4
0,755 do 0,83
1,50 ± 0,06
5
B1DP15AD
76
GŁOWICA (ciąg dalszy)
XUD - DW8 - DW10 WSZYSTKIE TYPY
Silniki: WJZ - DHY - RHY
Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)
Śruba głowicy
WJZ
WJZ
- Dokręcanie wstępne
DHY
RHY
2
- Dokręcanie
6
180o
- Dokręcanie kątowe
DHY-RHY
- Dokręcanie wstępne
2
- Dokręcanie
6
- Dokręcanie kątowe
220o
Uwaga: Śruby głowicy smarować na
gwincie i pod łbem
X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu
(Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).
B1DP05BC
B1DP13PC
B1DP14NC
B1DP15EC
77
WJZ
DHY
RHY
125,5 mm
150,2 mm
133,3 mm
WSZYSTKIE TYPY
4099-T (C.TRONIC.105)
TABELA ODPOWIEDNIOŚCI NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM
Przyrządy
78
4122-T (C.TRONIC.105.5)
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: Wszystkie typy benzynowe i Diesel
PRZYRZĄD
- Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. (C.TRONIC 105.5)
- UWAGA, w przypadku użycia przyrządu 4099-T (C.TRONIC 105) patrz tabela odpowiedniości na str. 57
WAŻNE
- Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić:
1) Czy rolka (lub rolki) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć).
2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.
79
WSZYSTKIE TYPY
SAXO
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - (KFX - KFW) saxo - (NFZ) saxo - NFT
Bez klimatyzacji
Z klimatyzacją
- Założyć przyrząd 4122-T.
- Założyć przyrząd 4122-T.
- Dokręcić śrubę napinającą (3)
tak, aby otrzymać wartość
naprężenia:
55 ± 3 jednostki SEEM.
- Dokręcić śrubę napinającą (5)
tak, aby otrzymać wartość
naprężenia:
120 ± 3 jednostki SEEM.
- Dokręcić śruby (2) i (1).
- Dokręcić śruby (6) i (4).
- Zdjąć przyrząd 4122-T.
- Zdjąć przyrząd 4122-T.
B1BP10UC
B1BP10WC
B1BP10VC
80
B1BP10XC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA PICASSO
Silnik: NFZ (Xsara Picasso)
Bez klimatyzacji
Przyrządy
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[3] Klucz TORX.
: 7504-T.
: 4122-T.
Demontaż
- Odblokować śrubę środkową (1). przyrząd [3]
- Poluzować napinacz rolkowy (2), (klucz płaski 27).
- Zdjąć pasek.
B1BP234C
Montaż
- Założyć pasek.
- Napiąć pasek przy pomocy napinacza rolkowego (2).
- Naprężenie wstępne paska 120 jednostek SEEM, przyrząd [2].
- Zablokować śrubę środkową (1) przyrząd [3].
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać od 2 do 4 obrotów silnika.
- Sprawdzić naprężenie, 120 jednostek SEEM.
- W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania.
81
XSARA PICASSO
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: NFZ (Xsara Picasso)
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1]
[2]
[3]
[4]
Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
Klucz kwadratowy 10 mm (klucz do spuszczania)
Klucz TORX.
: 7504-T.
: 4122-T.
Demontaż
- Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3].
- Umieścić trzpień ∅ 6 mm w (a) w celu unieruchomienia napinacza automatycznego.
- Zdjąć pasek.
Montaż
- Założyć pasek.
- Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3].
- Wyjąć trzpień ∅ 6 mm.
- Zwolnić napinacz automatyczny.
- Zdjąć przyrząd [3].
B1BP235C
82
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silnik: KFX - KFW (Xsara)
Alternator
Z klimatyzacją
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia:
4122-T
[1] Przyrząd do pomiaru
naprężenia: 4122-T
- Naprężyć pasek za pomocą śruby
(2).
- Naprężyć pasek za pomocą
śruby (4).
- Naprężenie powinno wynosić:
102 ± 7 jednostek SEEM.
- Naprężenie powinno wynosić:
102 ± 7 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1).
- Dokręcić śruby (3).
Wspomaganie kierownicy
Wspomaganie kierownicy,
klimatyzacja
- Pasek nowy
100 jednostek SEEM.
- Pasek nowy
100 jednostek SEEM.
- Pasek użyty ponownie
75 jednostek SEEM.
B1BP1B2C
- Pasek użyty ponownie
75 jednostek SEEM.
B1BP122C
B1BP1B3C
83
B1BP124C
SAXO - XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: NFX - NFU
Bez klimatyzacji
(1) Śruba mocująca napinacz rolkowy.
(2) Śruba napinająca.
- Pasek nowy: 120 jednostek SEEM
- Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM
B1BP1AMC
Z klimatyzacją
(3) Śruba mocująca napinacz rolkowy.
(4) Śruba napinająca.
- Pasek nowy: 120 jednostek SEEM
- Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM
UWAGA: Demontaż napinacza rolkowego wymaga zdemontowania osłony blaszanej z górną śrubą mocującą (5).
B1BP1ANC
84
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
SAXO - XSARA
Silnik: VJZ - VJY - VJX
Bez klimatyzacji
- (6) Śruba mocująca wspornik rolki.
- (7) Śruba napinająca.
- Pasek (8) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM.
- Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Doregulować naprężenie paska (8) do 120 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (6) momentem 2,5 daN.m.
- Uruchomić silnik na okres 10 min.
- Sprawdzić naprężenie paska.
B1BP11EC
Z klimatyzacją
- (3) Śruba mocująca wspornik rolki.
- (5) Śruba napinająca.
- Pasek (4) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM.
- Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Doregulować naprężenie paska (4) do 120 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (3) momentem 2,5 daN.m.
- Uruchomić silnik na okres 10 min.
- Sprawdzić naprężenie paska.
85
B1BP11DC
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: LFX - LFY - RFV
Bez klimatyzacji
- (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki.
- (6) śruba napinająca.
- Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM.
LFX
LFY
RFV
100 ± 10
120 ± 10
100 ± 10
- Dokręcić śruby (3) i (5).
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Odkręcić śruby (3) i (5).
- Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM.
LFX
LFY
RFV
115 ± 5
120 ± 10
105 ± 10
- Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m.
86
B1BP00HC
B1BP00IC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silnik: RFS
Bez klimatyzacji
PRZYRZĄD
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T
- (1) Śruba napinająca.
- (2) Śruba mocująca wspornik rolki (3).
- Poluzować śruby (2).
- Założyć przyrząd [1] na pasek.
- Naprężyć pasek za pomocą śruby (1).
• pasek użyty ponownie - do 90 jednostek SEEM.
• pasek nowy - do 120 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika)
- Sprawdzić naprężenie paska za pomocą przyrządu [1] i doregulować (w razie potrzeby).
B1EP12XC
B1EP12YC
87
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS
Z klimatyzacją
- Zamontować pasek napędowy.
- Napinacz rolkowy (1).
- Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m.
- Za pomocą klucza kwadratowego (9,52 mm - 3/8") wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1)
dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub trzpienia blokującego (∅ 4 mm) w (4).
- Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem.
B1BP1HJC
88
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silnik RFV
Z klimatyzacją
- Poluzować:
- Śruby (4) napinacza rolkowego (klucz oczkowy odgięty 13 mm)
- Śrubę (3).
Naprężyć pasek za pomocą śruby (3) do wartości:
- pasek nowy
- pasek użyty ponownie
: 120 jednostek SEEM.
: 90 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (4) momentem 2 daN.m.
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Doregulować naprężenie paska (w razie potrzeby).
B1EP05FC
89
XSARA - XSARA PICASSO
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Bez Klimatyzacji
Silniki: 6FZ - RFN
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych
7504-T
Demontaż paska
- Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1)
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
- Śruba (2) (UWAGA lewy gwint).
- Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
Ponowny montaż paska
- Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym.
- Zwolnić napinacz rolkowy (1).
B1BP23PC
B1BP23QC
B1BP23PC
90
B1BP23RC
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silniki: WJZ
Bez wspomaganego układu kierowniczego
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (2).
- Dokręcić śrubę (1) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku "d" paska.
- Dokręcać śrubę (1), aż do uzyskania wartości naprężenia:
106 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SDC
B1BP1SEC
91
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
4122-T.
Demontaż.
- Poluzować śruby (1).
- Dokręcić śrubę (2) do oporu.
- Zdjąć pasek.
Montaż.
- Założyć pasek.
- Przyrząd [1] ustawić na odcinku "e" paska.
- Dokręcać śrubę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia:
106 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SFC
B1BP1SGC
92
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji
Przyrząd:
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska:
4122-T.
Demontaż.
UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed
zdemontowaniem.
Poluzować:
- Śrubę (1).
- Nakrętkę (2).
UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora.
- Zdjąć pasek.
B1BP1SHD
93
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska.
UWAGA: Przyrząd [1] ustawić częścią radełkowaną do dołu.
- Dokręcić nakrętkę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia:
Pasek użyty ponownie:
Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu.
Pasek nowy:
Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m.
- Sprawdzić naprężenie paska (za pomocą przyrządu [1]).
Wartość naprężenia powinna wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Uruchomić silnik na okres 10 sekund.
- Zatrzymać silnik.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska.
- Wartość naprężenia powinna wynosić 130 ± 4 jednostki SEEM.
- Zdjąć przyrząd [1].
94
B1BP1SJD
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją
Przyrządy:
[1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego
[2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
(-) 0188 H.
4122-T.
Demontaż.
- Ustalić napinacz dynamiczny (1) w "a" przyrządem [1].
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Przesunąć rolkę (3) do tyłu.
- Zdjąć pasek.
UWAGA: Jeżeli ustalenie w "a" jest niemożliwe:
- Poluzować śrubę (2) rolki (3).
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3).
- Ustalić napinacz (1) w "a" przyrządem [1].
B1BP1SKC
UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego:
- Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika
wstawić podkładkę drewnianą).
- Wymontować prawy wspornik silnika.
- Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w (b) obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki "a", tak
aby możliwe było jej ustalenie w "a" za pomocą przyrządu [1].
95
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki: WJZ
Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż.
- Założyć pasek.
- Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3), aż do oswobodzenia
przyrządu [1] umieszczonego w "a".
- Dokręcić śrubę (2).
- Zdjąć przyrząd [1].
B1BP1SLC
96
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA
Silnik: DHY
Bez klimatyzacji
[2] przyrząd do pomiaru naprężenia paska
: 4122-T
- Odkręcając śrubę (4) naprężyć pasek do wartości:
115 ± 10 jednostek SEEM.
- Dokręcić śruby (1) i (3).
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Poluzować śruby (1) i (3).
- Naprężyć pasek do wartości:
115 ± 10 jednostek SEEM (w razie potrzeby).
- Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2 daN.m.
B1BP10GC
97
B1BP10HC
XSARA
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silniki DHY
Z klimatyzacją
Przyrządy
(1) Ustalacz
: 7019-T.
- Poluzować śruby (1).
- Dokręcać lub odkręcać śrubę (2), tak aby otwory "a" i "b" pokryły się.
- Wstawić ustalacz [1]: (w otwór "a").
- Dokręcić śrubę (2) do oporu.
- Poluzować śrubę (2) w celu wyjęcia ustalacza [1].
- Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.
B1BP1HHC
98
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
Bez klimatyzacji
Przyrządy
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Trzpień ustalający ∅ 4 mm
[3] Trzpień ustalający ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż.
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
Pasek który, nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "b".
- Przytrzymać napinacz (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
- Poluzować śrubę (1).
B1BP1YKD
99
XSARA - XSARA PICASSO
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik: RHY
Bez klimatyzacji (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (2) obracając w "a" (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara),
za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara)
w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "b".
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem
4,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w "b", przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YMD
100
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
Z klimatyzacją
Przyrządy
[1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
[2] Trzpień do ustalania ∅ 4 mm
[3] Trzpień do ustalania ∅ 2 mm
[4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2
: (-).0188.Z
Demontaż.
Pasek do ponownego użycia
UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia.
- Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Przytrzymać napinacz rolkowy (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek.
Pasek który nie będzie użyty ponownie:
- Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
- Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "d".
- Poluzować śrubę (6).
- Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu.
- Dokręcić ręką śrubę (6).
- Zdjąć pasek napędowy.
B1BP1YLD
101
XSARA - XSARA PICASSO
PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU
Silnik RHY
Z klimatyzacją (ciąg dalszy)
Montaż
Pasek użyty ponownie
- Ścisnąć rolkę (7) obracając w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara), za pomocą przyrządu [4].
- Założyć pasek.
UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska.
- Zdjąć przyrząd [4].
Pasek nowy
- Założyć pasek.
- Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek
zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "d".
- Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem
4,3 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [2].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
- Sprawdzić możliwość ustalenia w "d", przyrząd [3].
- W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie.
B1BP1YND
102
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
WSZYSTKIE TYPY
TU
9
1
XU
3
JP+
14
KFW
NFZ
NFT
X
X
X
→ 09/2000 XSARA
X
X
09/2000 XSARA →
X
Tabliczka silnika
SAXO
M
M+
CDZ
HDZ
HFX
KFX
X
X
X
X
5
JP
XSARA PICASSO
Patrz strony:
EW
XU
7
JP4
NFU
NFX
JB
JP4
LFX
LFY
X
X
10
J4
6FZ
RFN
J4R
J4RS
RFV
RFS
X
X
X
X
X
X
X
X
108
do
111
105 do 107
103
115
do
116
122
do
126
117
do
121
122
do
126
TUD - XUD
Tabliczka silnika
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU (ciąg dalszy)
TUD
XUD
5
9
B
TD
DHY
VJZ
VJY
VJX
SAXO
X
X
X
→ 09/2000 XSARA
X
X
DW
8
B
WJZ
TD
RHY
X
X
XSARA 09/2000 →
X
XSARA PICASSO
Patrz strony:
10
X
X
112 do 114
132
104
127 do 131
133 do 137
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT
PRZYRZĄDY
- [1] Trzpień ustalający koło zamachowe
- [2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu
- [3] Klucz kwadratowy
- [4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
- [5] Płytka oporowa popychaczy
: 4507-T.A.
: 4507-T.B.
: 4507-T.J.
: 4122-T.
: 4533-T.Z.
Skrzynka
narzędziowa
4507-T
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe za pomocą przyrządu [1].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2].
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym.
- Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego.
- Ustalić koło zębate wałka rozrządu.
- Ustalić koło zamachowe.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3).
- Zdjąć pasek napędowy.
WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie (bez oporów i
zacięć).
B1EP067C
B1EP066C
B1EP0668C
105
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy)
MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU
UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu.
UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki "a" wskazują kierunek obrotu wału
korbowego.
Założyć:
- Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku "b", w następującej kolejności:
Koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza.
- Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
- Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem.
- Dokręcić nakrętkę (2).
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA
- Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek "b" paska.
- Poluzować nakrętkę (2).
- Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do
uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM.
- Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [4].
- Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz.
B1EP069C
106
B1EP06AC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy)
WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU (ciąg dalszy)
- Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2].
- Zdemontować pokrywę głowicy.
- Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu).
REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA
-
Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska.
Poluzować nakrętkę (2).
Lekko poluzować pasek.
Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM.
Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m.
Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5].
-
Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu.
Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części:
Koła zamachowego silnika
Wałka rozrządu
KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA
WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego.
107
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFX - NFU
PRZYRZĄDY
-
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Trzpień do ustalania koła zamachowego
[3] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów wydech.
[4] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów ssących
[5] Klucz do napinania paska
: 4122-T
: 4507-T.A.
: 4533-T.A. C2.
: 4533-T.A. C1.
: 4707-T.J.
Skrzynka
przyrządów
4507-T
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe [2].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów wydechowych [3].
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów ssących [4].
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić koło zamachowe [2].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu [3] i [4].
B1EP11BC
108
B1EP11CC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Poluzować śrubę (2), zdjąć pasek napędowy.
- Poluzować 6 śrub mocujących koła pasowe (1) do piast
(Pozostawić lekkie tarcie między śrubami i kołami zębatymi).
- Sprawdzić, czy rolki (2) i (3) obracają się swobodnie.
UWAGA: Na pasku znajdują się trzy znaki *(a) (b) i (c), wskazujące odpowiednio zęby (1) (52) i (72) paska.
*(Znaki = wykonane białą farbą znaki na grzbiecie paska naprzeciwko odpowiednich zębów).
- Założyć pasek.
- Zgrać znak (A) na pasku z rowkiem (D) na kole zębatym (4).
- Przytrzymać pasek na kole zębatym (4).
B1EP11DC
109
B1EP11EC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Obydwa koła pasowe (1) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu w podłużnych otworach pod
śruby.
- Utrzymując odcinek (e) paska w stanie dobrze naciągniętym założyć pasek na koło pasowe wałka rozrządu po
stronie wydechu, a następnie po stronie ssania zgrywając ze sobą znaki (b) i (c) na pasku ze znakami (f) na
kołach pasowych.
- Przytrzymując pasek w tym położeniu założyć pasek na koło zębate pompy płynu chłodzącego i na rolkę
napinacza.
- Założyć przyrząd [1] na odcinek (e) paska.
- Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazana zostanie
wartość naprężenia: 63 jednostki SEEM.
- Dokręcić rolkę (2) momentem 2 daN.m.
- Dokręcić 6 śrub (5) momentem 1 daN.m.
WAŻNE - Sprawdzić czy:
- Koła pasowe (1) wałków rozrządu nie są dosunięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby
(wykręcając jedną śrubę).
- Znaki na pasku napędowym są zgrane ze znakami na kołach pasowych wałków rozrządu i wału korbowego.
- W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania.
B1EP11FC
110
B1EP11GC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: NFX - NFU (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [4].
- Wykonać cztery obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu silnika (bez cofania).
- Ustalić koło zamachowe przyrządem [2].
- Poluzować sześć śrub (5) pozostawiając lekkie tarcie między śrubami i kołem pasowym.
- Ustalić piasty wałków rozrządu za pomocą przyrządów [3] i [4].
UWAGA: Niekiedy może być konieczne lekkie obrócenie wałka rozrządu za pomocą śruby mocującej piastę.
- Założyć przyrząd [1].
- Poluzować śrubę (2) rolki napinacza.
- Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wskazania wartości naprężenia:
37 jednostek SEEM.
- Dokręcić śrubę rolki napinacza (2) momentem 2 daN.m.
- Dokręcić 6 śrub kół pasowych (1) momentem 1 daN.m.
- Usunąć przyrządy.
111
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: VJZ - VJY - VJX
PRZYRZĄDY
-
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
Trzpień do ustalania koła zamachowego
Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej
Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu
Dźwignia do napinania paska
Przyrząd do unieruchamiania koła zębatego
: 4099-T lub 4122-T
: 4507-T.A.
: 4527-T.S1
Skrzynka przyrządów 4507-T
: 4527-T.S2
: 4507-T.J.
: 6016-T.
KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koło pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe
wałka rozrządu.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
B1EP07PC
- Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koła pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe
wałka rozrządu.
- Poluzować rolkę napinacza i zdjąć pasek.
WAŻNE - Sprawdzić czy:
- Rolka napinacza i rolka dociskowa obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć); w przeciwnym
razie wymienić rolkę(i).
- Poluzować śruby (1) i (3) (przytrzymać koło pasowe przyrządem 6016-T).
- Obrócić koła pasowe (2) i (4) do oporu na końcu podłużnych otworów pod śruby (bez dokręcania śrub (1) i
(3)).
112
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności:
Koło zębate wału korbowego, koło pasowe pompy wtryskowej, koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate
pompy płynu chłodzącego.
UWAGA: Przy zakładaniu paska na koła pasowe pompy wtryskowej i wałka rozrządu obrócić je w
kierunku przeciwnym do kierunku obrotu, w celu zazębienia najbliższego zęba.
- Przeprowadzić wstępne naprężenie paska (poszczególne odcinki paska lekko naprężone).
UWAGA: Sprawdzić, czy śruby mocujące koła pasowe nie opierają się na końcach podłużnych otworów
pod śruby (w razie potrzeby przestawić je o jeden ząb).
- Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 0,5 daN.m, a następnie odkręcić o 180o. (Śruby (1) i (3) dokręcić
ręcznie do styku).
- Poluzować rolkę napinacza.
- Pasek naprężyć do 100 jednostek SEEM.
- Dokręcić rolkę napinacza momentem 2,3 daN.m.
B1EP07QC
113
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
-
Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła pasowe przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T).
Usunąć przyrządy.
Wykonać 10 obrotów wałem korbowym.
Ustalić koło zamachowe silnika oraz koła zębate (2) i (4).
UWAGA: W razie potrzeby lekko poluzować naprężenie paska (za pomocą napinacza rolkowego).
- Odkręcić śruby (1) i (3) o 360o (śruby (1) i (3) dokręcić ręcznie do styku).
- Pasek naprężyć ostatecznie do wartości 55 ± 5 jednostek SEEM.
- Dokręcić rolkę napinacza i śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła zębate przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T).
- Usunąć przyrządy.
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym.
UWAGA: Jeżeli pasek nie jest dobrze osadzony na kołach zębatych wykonać dodatkowo 2 obroty.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Sprawdzić za pomocą przyrządów do ustalania ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej.
UWAGA: Jeżeli kontrola wzrokowa wykaże nieprawidłowości, powtórzyć ustawienie.
- Usunąć przyrządy.
114
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: LFX
PRZYRZĄDY
-
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
Trzpień do ustalania wałka rozrządu
Trzpień do ustalania wału korbowego
Klucz kwadratowy
: 4099-T lub 4122-T
: 7004-T.G.
: 7014-T.N.
Skrzynka przyrządów 7004-T
: 7017-T.W.
KONTROLA
- Obudowy napędu rozrządu zdjęte.
- Ustalić wałek rozrządu w "a" za pomocą przyrządu 7004-T.G.
- Ustalić wał korbowy w "b" za pomocą przyrządu 7014-T.N.
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Sprawdzić ustawienie kół w "a" i "b".
- Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności:
Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolka
napinacza.
- Ustalić wałek rozrządu w "a" i wał korbowy w "b".
- Wyjąć przyrząd ustalający z "b" (tylko ten).
- Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem.
B1EP07SC
115
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: LFX (ciąg dalszy)
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka "c" paska.
- Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą
przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM.
- Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Zdjąć przyrząd.
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w "a" i "b".
- Usunąć przyrządy ustalające.
KONTROLA NAPRĘŻENIA
-
Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
Ustalić wałek rozrządu w "a".
Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku "c" paska.
Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa
powtórzyć operację naprężania paska).
- Usunąć przyrządy.
B1EP07RC
116
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 6FZ - RFN
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
PRZYRZĄDY
: (-).0189.A
: (-).0189.B
Skrzynka
: (-).0189.K
C.0189.
: 4069-T
: 6310-T
Trzpienie ustalające wałek rozrządu
Trzpień ustalający wał korbowy
Spinka do przytrzymania paska
Przyrząd do dokręcania kątowego
Przyrząd do unieruchomienia piasty
Kontrola napędu rozrządu
- Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3), aż do położenia ustalenia.
- Ustalić wał korbowy, przyrząd [2].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1].
UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów.
B1BP22SC
117
B1BP25PC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: 6FZ - RFN
Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy).
UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska
napędowego rozrządu (patrz poniżej).
Ustawianie napędu rozrządu.
Demontaż.
-
Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu
Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia.
Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1].
Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2].
Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara).
Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10).
B1BP23XC
118
B1EP14JD
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 6FZ - RFN
Demontaż (ciąg dalszy)
- Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12).
- Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3].
- Założyć pasek (10) w następującej kolejności:
- Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu
chłodzącego (5), rolka napinacza (6).
UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół
zębatych i rolek.
- Zdjąć przyrząd [3] i [1].
Naprężanie paska napędowego rozrządu.
Regulacja naprężenia.
- Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki "b"; przy pomocy klucza sześciokątnego w "a".
- Ustawić wypust "c" w swoim maksymalnym położeniu w "d".
WAŻNE: Wypust "c" musi wystawać poza rowek "f" o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy
wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolki napinacza (6).
- Następnie ustawić wypust "c" w położeniu regulacji "f" obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki "e".
UWAGA: Wypust "c" nie może wystawać poza rowek "f", w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację
naprężania paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym
wypadku operację regulacji należy powtórzyć.
B1EP14JD
119
B1EP14KC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 6FZ - RFN
Regulacja naprężenia (ciąg dalszy)
- Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny
uszczelki głowicy "g". W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska
napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6).
Montaż (ciąg dalszy).
- Usunąć przyrządy [1] i [2].
- Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów.
WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu.
- Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1].
Kontrola
Naprężenie paska napędowego rozrządu.
WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu "c", który musi znajdować się naprzeciwko rowka "f". W przypadku
niewłaściwego położenia wypustu "c" , powtórzyć operacje regulacji od jego położenia.
Położenie wału korbowego.
- Założyć przyrząd [2].
WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14).
B1EP14LC
120
B1EP14NC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: 6FZ - RFN
Kontrola (ciąg dalszy)
Zmiana położenia tarczy osadczej.
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Odkręcić śrubę (13).
- Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego.
- Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5].
- Założyć przyrząd [2].
- Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5].
- Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo 53o ± 4o przy pomocy narzędzia [4].
- Usunąć przyrządy [1], [2] i [5].
Założyć:
- Dolną obudowę rozrządu (3).
- Górną obudowę rozrządu (4).
- Koło pasowe wału korbowego (1).
- Śruby (2).
- Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m.
- Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m.
B1EP14PC
121
B1BP23XC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silniki: LFY - RFV - RFS
PRZYRZĄDY
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
Trzpienie do ustalania wałków rozrządu
Trzpień do ustalania wału korbowego
Przyrząd do unieruchamiania kół pasowych wałków rozrządu
Klucz do napinacza
Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika
: 4122-T
: 9041-T.Z
: 7014-T.N
: 4200-T.G
: 7017-T.W
: 9044-T
Skrzynka przyrządów 7004-T
Skrzynka przyrządów 7004-T
KONTROLA USTAWIENIA
- Obracać wał korbowy za pomocą śruby (1).
- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3].
WAŻNE: Sprawdzić, czy koło pasowe z tłumikiem drgań ("DAMPERS") na wale korbowym jest w dobrym
stanie. Jeżeli znaki na piaście i kole nie pokrywają się, bezwzględnie konieczna jest wymiana koła
pasowego wału korbowego.
- Ustalić wałki rozrządu za pomocą przyrządu [2].
(Trzpienie [2] muszą wchodzić bez oporu).
- W przeciwnym razie konieczne jest ustawienie napędu rozrządu.
UWAGA: Piasty wałka rozrządu (patrz strony 138 i 139).
B1EP12FC
122
B1EP12GC
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
LFY
Silniki: LFY - RFV - RFS
RFV- RFS
Ustawianie napędu rozrządu
- Ustalić wał korbowy za pomocą
przyrządu [3].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu
za pomocą przyrządu [2].
- Unieruchomić koło zamachowe silnika
za pomocą przyrządu [6].
Przyrząd [3].
Śrubę (4) (gwint oczyścić szczotką).
Koło pasowe (5).
Obudowę dolną (6).
B1EP11XC
Wymontować:
-
Zdemontować:
-
Zamontować z powrotem:
- Koło pasowe (5).
- Śrubę (4) (dokręcić umiarkowanie).
- Trzpień [3].
B1EP12OC
Przyrząd [6].
Śruby dwustronne (8).
Założyć przyrząd [4].
Poluzować śruby (10).
Usunąć przyrząd [4].
Poluzować rolkę napinacza (7).
Zdjąć pasek napędowy (9).
B1EP11ZC
123
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
LFY
Silniki: LFY - RFV - RFS
RFV - RFS
Wstępne naprężanie paska napędowego rozrządu
- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2].
UWAGA: Sprawdzić, czy koła pasowe wałków rozrządu swobodnie obracają się na
piastach. Oczyścić powierzchnie przylegania na kołach i piastach.
Obrócić koła pasowe wałków rozrządu (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara) tak, aby oparły się podłużnymi otworami na śrubach.
- Założyć pasek napędowy (9).
- Założyć przyrząd [1].
- Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5].
- Wstępnie naprężyć pasek do wartości: (koła pasowe nie dokręcone).
-
Silnik
LFY - RFV - RFS
Pasek nowy
55 jednostek SEEM
Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m.
Założyć przyrząd [4].
Śruby (10) dokręcić momentem 4 daN.m.
Usunąć przyrządy.
Wykonać sześć obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
B1EP11YC
B1EP12OC
B1EP121C
124
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
LFY
Silniki: LFY - RFV - RFS
RFV - RFS
Naprężanie paska napędowego rozrządu.
- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3].
- Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2].
UWAGA: W razie trudności przy ustalaniu piast wałków rozrządu poluzować rolkę
napinacza (7) i obracać wałki rozrządu za pomocą śruby (10).
-
Założyć przyrząd [4].
Poluzować śruby (10).
Usunąć przyrząd [4].
Poluzować rolkę napinacza (7).
Założyć przyrząd [1] na pasek napędowy.
Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5].
B1EP11YC
B1EP12OC
B1EP121C
125
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
LFY
Silniki: LFY - RFV - RFS
RFV - RFS
- Naprężyć pasek do wartości: (Koła pasowe nie dokręcone).
Silnik
Pasek nowy
LFY - RFV - RFS
35 jednostek SEEM
- Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m.
- Założyć przyrząd [4].
- Śruby (10) dokręcić momentem 7,5 daN.m.
- Usunąć przyrządy.
- Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Sprawdzić ustawienie wału korbowego/wałka rozrządu za pomocą przyrządów [2] i
[3].
UWAGA: Przyrządy [2] i [3] muszą wchodzić bez oporu.
- Usunąć przyrządy.
B1EP11YC
B1EP12OC
B1EP121C
126
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
PRZYRZĄDY
- [1] Śruba HM
- [2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm
- [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego
- [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
- [5] Spinka do przytrzymania paska
- [6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska
- [7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
- [8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego
: (-) 0 188 E
: (-) 0 188 H
: (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0 188.
: (-) 0 188 F
: (-) 0 188 K
: (-) 0 188 J
: 4122-T
: 6016-T
Kontrola napędu rozrządu
- Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3].
- Sprawdzić wzrokowo, czy przestawienia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz
odpowiednimi otworami do ustalania (ustawczymi) nie przekraczają 1 mm.
B1CP045C
127
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1].
- Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe, przyrząd [3].
- Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4].
- Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania). (Gwint posmarować środkiem E6).
- Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o.
- Usunąć przyrząd [4].
- Dokręcić śruby (4) i (5) ręką.
- Koła zębate (6) i (2) obrócić (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu w
podłużnych otworach pod śruby.
- Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu
[5].
- Założyć pasek na pozostałe koła zębate z zachowaniem następującej kolejności:
rolka (7), koło (2), koło (6), pompa (8) i rolka (9).
B1EP130C
B1EP131C
B1CP045C
128
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska.
Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż
1/2 zęba.
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska.
- Obracać rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6]
w celu naprężenia paska do wartości: 106 ± 2 jednostki SEEM.
- Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych
otworach pod śruby.
W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska
napędowego.
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
B1EP133C
B1EP134C
B1CP045C
129
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
Ustalić:
- Piastę (1), przyrząd [1].
- Koło zębate (2), przyrząd [2].
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
Poluzować:
- Śruby (4) i (5).
- Rolkę (9).
- Dokręcić ręką śruby (4) i (5).
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska.
- Obracać rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości:
42 ± 2 jednostki SEEM.
B1EP133C
B1EP134C
B1CP045C
130
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: WJZ
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m.
- Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m.
- Zdjąć przyrząd [7].
- Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska.
- Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie 42 ± 2 jednostki SEEM.
WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję,
operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu.
B1EP133C
B1EP134C
B1CP045C
131
B1EP132C
KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: DHY
PRZYRZĄDY
- Trzpień do ustalania wału korbowego
- Trzpień do ustalania kół pas. wałków rozrządu i pompy wtryskowej
: 7014-T.J lub 7014-T.R
: 7004-T.G Skrzynka 7004-T.
KONTROLA
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) i (2) w "a" i "b".
USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU
- Ustalić wał korbowy.
- Ustalić koła pasowe (1) w "a" i (2) w "b".
- Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności:
Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe
wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4).
- Usunąć przyrządy ustalające.
- Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7), dokręcić ponownie śrubę (7).
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania).
- Poluzować rolkę napinacza (5) tak, aby napinacz mógł swobodnie zadziałać.
- Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m.
- Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających.
UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy
unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w "b").
B1EP09KC
B1EP080C
132
KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY
Przyrządy
[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska
[2] Dźwignia do napinania
[3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[4] Sprężyna do dociskania paska
[5] Trzpień do ustalania wałka rozrządu
[6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika
[7] Komplet zatyczek
[8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego
: 4122-T
: (-).188.J2
: (-).0288.D
: (-).0188.K
: (-).0188.M
: (-).0188.F
: (-).0188.T
: (-).0188.P
Kontrola ustawienia napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy
przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do
ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka "a" i śruby ∅ 7 mm.
WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu powtórzyć
ustawianie (patrz odpowiednia operacja).
B1CP04CC
B1BP1TSC
B1BP1TTC
133
KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY
Ustawianie napędu rozrządu
Ustalić:
- Koło zamachowe silnika, przyrząd [3].
- Wałek rozrządu, przyrząd [5].
Poluzować:
- Trzy śruby (9).
- Śrubę (7) napinacza rolkowego (6).
Zdjąć pasek napędowy rozrządu.
Kontrola
WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole.
Sprawdzić czy:
- Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie
(bez luzu i bez oporów i zacięć).
- Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy).
B1EP13DD
134
KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
- Dokręcić ręką śruby (9).
- Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu
wskazówek zegara) do oporu na końcu podłużnego
otworu.
- Założyć pasek na wał korbowy i przytrzymać go tam
za pomocą przyrządu [4] i przy dobrze napiętym
odcinku "a" zakładać go dalej w następującej
kolejności:
-
Rolka dociskowa [11].
Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (13).
Koło zębate wałka rozrządu (12).
Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10).
Rolka napinacza (6).
UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate
(12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden
ząb).
- Zdjąć przyrząd [4].
B1EP13ED
B1EP13FC
B1EP13GD
135
KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
- Założyć przyrząd [1] na odcinek "b" paska.
- Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za
pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
98 ± 2 jednostki SEEM
- Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m.
- Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12)
(w celu sprawdzenia, że śruby nie stykają się z końcami podłużnych otworów).
- Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5].
- Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotów).
- Założyć przyrząd [3].
- Poluzować śruby (9).
- Założyć przyrząd [5].
- Poluzować śrubę (7) (w celu oswobodzenia rolki (6)).
- Założyć przyrząd [1].
- Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska:
54 ± 2 jednostki SEEM
136
B1EP13HD
KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU
Silnik: RHY
Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy)
Dokręcić:
- Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m.
- Śruby (9) momentem 2 daN.m.
- Usunąć przyrząd [1].
- Założyć z powrotem przyrząd [1].
- Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 54 ± 3 jednostki SEEM
WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od
początku.
- Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5].
- Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).
- Założyć przyrząd [3].
WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu za pomocą ustalacza nie jest
możliwe, sprawdzić czy przesunięcie między otworem w kole zębatym
wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. Jeżeli
wartość ta jest nieprawidłowa, operację należy powtórzyć od początku.
- Usunąć przyrząd [3].
137
B1EP13HD
XSARA
NAPĘD ROZRZĄDU
Znakowanie piast wałków rozrządu
11/97
LFY
Miejsce znakowania a - b
Wałek rozrządu zaworów ssących
"a"
Wałek rozrządu zaworów wydechowych
"b"
Numer w miejscu znakowania "c"
Wałek rozrządu zaworów ssących
Nr 1
Wałek rozrządu zaworów wydechowych
Nr 2
Uwaga: Miejsca znakowania są widoczne obok wycięcia do ustalania piasty. Oznakowanie
numerem w "c" jest wypisane na tylnej stronie piasty (1).
B1EP11LC
B1EP11MC
138
NAPĘD ROZRZĄDU
XSARA
Znakowanie piast wałków rozrządu
Silniki
LFY
RFV
RFS
Piasty
LFY - RFV - RFS
Oznakowanie w „a”
Oznakowanie farbą w „b”
Ssanie
C
NIEBIESKIE
Wydech
D
BRĄZOWE
Ssanie
A
ZIELONE
Wydech
B
NIEBIESKIE
Ssanie
B
NIEBIESKIE
Wydech
B1EP122C
139
WSZYSTKIE TYPY
LUZY ZAWOROWE
MOŻLIWE SPOSOBY
W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2)
Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku.
Ustawienie
Ssanie
Ustawienie
Benzynowe
Wszystkie typy
(oprócz 16 V)
Benzynowy - 16 V
Diesel 2.0 HDi
Diesel
Wszystkie typy
oprócz 2.0 HDi
0,20 mm ± 0,05
0,40 mm ± 0,05
Pełne
otwarcie
zaworu
Regulacja
Wydech
Ssanie
Regulacja hydrauliczna
0,15 mm ± 0,08
Pełne otwarcie (wydech)
Wydech
0,30 mm ± 0,08
Kontrolę luzu (J) przeprowadza się
po stronie przeciwległej do garbu
krzywki we wszystkich silnikach nie
mających regulacji hydraulicznej.
B1DP13QC
140
Regulacja
KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU
Patrz tabele silników benzynowych i diesel
Przyrządy
Skrzynka 4103-T
TU Wszystkie typy
1.0 i
Tabliczka silnika
CDZ
1.1 i
HDZ
o
HFX
1.4 i
KFX
XU WT
1.6i
KFW
NFZ
NFT
Ciśnienie (bar)
NFU
NFX
EW
XU WT
1.8 i
16V
LFX
LFY
80°
5,3
Prędkość obrotowa
(obr/min)
Temperatura ( C)
1.8 i
4
Ciśnienie (bar)
o
1.6i
16V
90°
Temperatura ( C)
Tabliczka silnika
WSZYSTKIE TYPY
2.0 i 16 V
6FZ
RFN
RFS
90°
6
4
RFV
80°
5,5
4000
VJZ
TUD Wszystkie typy
DW8
DW10TD
1.5 D
1.8 D
2.0 HDi
WJZ
RHY
VJY
VJX
90°
80°
4
4,5
Prędkość obrotowa
(obr/min)
4 000
141
4
6,4
WSZYSTKIE TYPY
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU
Tabliczka silnika
1.0 i
CDZ
1.1 i
HDZ
Usytuowanie
Moment
dokręcania
(daN.m)
Nad filtrem oleju
2,8
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
HFX
TU
1.4 i
Wszystkie
typy
KFX
KFW
1.6 i
NFZ
1.6 i 16v
NFX
NFT
0,5
NFU
XU Wszystkie
1.8 i
LFX
typy
1.8 i 16v
LFY
EW
6FZ
RFN
XU Wszystkie
typy
2.0 i 16v
RFS
3
Obok filtra oleju
RFV
D6AP01MB
142
D6AP01ND
CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU
Tabliczka silnika
WSZYSTKIE TYPY
Usytuowanie
Moment
dokręcania
(daN.m)
Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)
Nad filtrem oleju
3,4
0,5
Obok filtra
2,8
VJZ
TUD
1.5 D
VJY
VJX
DW8
1.9 D
WJZ
DW10
2.0 HDi
RHY
D6AP01MB
143
D6AP01ND
WSZYSTKIE TYPY
FILTRY OLEJU
TU Wszystkie typy
1.0 i
PURFLUX
LS 867
LS 304
1.1 i
1.4i
LS 304
EW
XU WT
1.8 i
16V
1.8i
2.0 i
16V
CDZ
HDZ
HFX
KFX
KFW
NFZ
NFT
NFU
NFX
LFX
LFY
6FZ
RFN
RFS
RFV
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.5 D
LS 867
1.6
16 V
1.6i
TUD Wszystkie typy
PURFLUX
XU WT
DW8
DW10
1.8 D
2.0 HDi
VJZ
VJY
VJX
WJZ
RHY
•
•
•
•
•
•
•
Dane techniczne
LS 867
LS 304
144
∅ (mm)
Wysokość (mm)
76
89
NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
WSZYSTKIE TYPY
Napełnianie i odpowietrzanie
- Założyć łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso) i zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy).
- Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur od -15oC do -37oC.
- Płyn wlewać powoli.
UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny poziom płynu).
- Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać płyn bez pęcherzy
powietrza.
- Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min.
- Utrzymać tę prędkość obrotową, aż do trzeciego cyklu chłodzenia
(włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy).
- Zatrzymać silnik i odczekać, aż ostygnie.
- Zdjąć zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy) i łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso).
- W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi.
- Założyć korek.
B1GP00AC
145
E5AP1GNC
SAXO WSZYSTKIE TYPY
BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN
Typ
homologacyjn
y
silnika
Samochód
1.0 i
1.1 i
1.1 i
Dwupaliwowy
1.1 i
Norma
czystości
Marka - Typ
spalin
systemu wtryskowego
CDZ
BOSCH MA3.1
CDY
BOSCH MA3.1
L3
L4
BOSCH MA3.1
BOSCH MA3.1 (Benzynowy)/
BRC ECOGAS (LPG)
BOSCH M7.4.4.
L3
IF L4
L3
L4
M. MARELLI 1AP81
BOSCH MP7.3
BOSCH MP5.2
BOSCH M7.4.4.
L3
M. MARELLI 1AP41
L4
M. MARELLI 48P2
HDZ
HFX
KFW
SAXO
1.4 i
KFX
1.6 i (90 KM)
1.6 i (100 KM)
NFZ
NFT
1.6 i 16V
NFX
SBM = mechaniczna skrzynia biegów
Prędkość obrotowa biegu
jałowego (± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
146
CO
CO2
< 0,5
>9
850
SAGEM 2000
SBA = automatyczna skrzynia biegów
Zawartość %
850
800
BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN
Typ
homologacyjn
y
silnika
Samochód
1.4 i
1.4 i
Dwupaliwowy
KFX
1.4 i
XSARA
Norma
czystości
Marka - Typ
spalin
systemu wtryskowego
K'/L3
M. MARELLI 1AP40
L3
SAGEM SL96 (Benzynowy)/
BRC FLYING INJECTION
(LPG)
IF L4
BOSCH MP7.3
K'/L3
BOSCH MP5.2
1.6 i
NFZ
1.8 i
LFX
M. MARELLI 1AP20
1.8 i 16V
SAGEM SL96
1.8 i 16V
Dwupaliwowy
LFY
SAGEM SL 96 (Benzynowy)/
NECAM KOLTEC (LPG)
2.0 i 16V
RFV
BOSCH MP5.2
RFS
M. MARELLI 1AP10
SBM = mechaniczna skrzynia biegów
L3
SBA = automatyczna skrzynia biegów
147
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Prędkość obrotowa biegu
jałowego (± 50 obr/min)
SBM
SBA: włączone
położenie N
Zawartość %
CO
CO2
< 0,5
>9
850
800
800
850
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Prędkość obrotowa biegu
jałowego (± 50 obr/min)
Typ
homologacyjn
y
silnika
Norma
czystości
Marka - Typ
spalin
systemu wtryskowego
1.6i
(90 KM)
NFZ
L3
BOSCH - MP7.2
850
1.8i
6FZ
L4
SAGEM - S2000
700
Samochód
XSARA
PICASSO
BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN
SBM = mechaniczna skrzynia biegów
SBA = automatyczna skrzynia biegów
148
SBM
SBA: włączone
położenie N
Zawartość %
CO
CO2
< 0,5
>9
BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN
Typ
homologacyjn
y
silnika
Samochód
1.1 i
Marka - Typ
spalin
systemu wtryskowego
HDZ
L3 / W3
BOSCH MA3.1
HFX
L4 / W4
BOSCH M 7.4.4.
K'/L3
M. MARELLI 1AP40
1.4 i
BERLINGO
Norma
czystości
KFX
1.4 i
Dwupaliwowy
W3
L3
Prędkość obrotowa biegu
jałowego (± 50 obr/min)
SBM
850
SAGEM SL96 /
BRC FLYING INJECTION
1.4 i
KFW
L4 / W4
SAGEM 2000
1.8 i
LFX
L3 / W3
M. MARELLI 1AP20
SBM = mechaniczna skrzynia biegów
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
SBA = automatyczna skrzynia biegów
149
800
SBA: włączone
położenie N
Zawartość %
CO
CO2
<0,5
>9
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
WTRYSK BENZYNY
SAXO
Typ homologacyjny silnika
1.0 i
1.0 i
CDZ
CDY
1.1 i
HDZ
HFX
L3
Norma czystości spalin
Marka
Typ systemu wtryskowego
1.1 i
Dwupaliwowy
BOSCH
MA3.1
BOSCH
MA3.1
BOSCH MA3.1
(Benzynowy)
BRC ECOGAS
(LPG)
6 420
6 420
6 510
6 000
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1500
1500
1500 oprócz
1-go biegu
/
7
o
3 800 przy 10 C
M.MARELLI
M7.4.4.
SAGEM
S2000
/
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
KFW
L4
1
Ciśnienie paliwa (w barach)
1.1 i
/
o
2 500 przy 20 C
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Aktywator biegu jałowego: 11
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
150
800 przy 50oC
230 przy 90oC
WTRYSK BENZYNY
SAXO WSZYSTKIE TYPY
SAXO
1.4 i
1.6 i
SBA
(90 KM)
(100 KM)
NFT
L4
BOSCH
M.7.4.4
16V
Typ homologacyjny silnika
Norma czystości spalin
Marka
Typ systemu wtryskowego
Ciśnienie paliwa (w barach)
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
KFX
L3
M. MARELLI
1AP81
3,5
KFX
IFL4
BOSCH
MP7.3
3,5
NFZ
L3
BOSCH
MP5.2
2,5
6 400
6 440
6 314
7 300
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
oprócz klimat.:1426
po zatrzym.: 4550≈
1 500
1 300 do 2 500
oprócz 1-go biegu
3,5
14,5
1 300 do 2 400
(brak odcięcia przy
braku obciążenia)
14,5
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
16
14,5
o
3 800 przy 10 C
2 500 przy 20oC
NFX
L3
M. MARELLI
1AP41
2,5
NFX
L4
M. MARELLI
48P2
800 przy 50oC
230 przy 90oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
151
XSARA WSZYSTKIE TYPY
WTRYSK BENZYNY
XSARA
Typ homologacyjny silnika
Norma czystości spalin
M. MARELLI
1AP40
Ciśnienie paliwa (w barach)
3
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
1.4 i
L3
IFL4
K’/L3
BRC FLYING
INJECTION (LPG)
BOSCH
MP7.3
BOSCH
MP5.2
/
3,5
2,5
K’/L3
Marka
Typ systemu wtryskowego
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
1.4 i
Dwupaliwowy
KFX
SAGEM SL96
(Benzynowy)
1.6 i
NFZ
6 500
6 400
6 000
6 440
6 314
W zależności od przełożenia skrzyni biegów
1 500 do 1 800
/
1 500
1 300 do 2 500
oprócz 1-go biegu
/
12
14,5
14,5
16
o
3 800 przy 10 C
o
2 500 przy 20 C
o
800 przy 50 C
230 przy 90oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
152
WTRYSK BENZYNY
XSARA
XSARA
Typ homologacyjny silnika
Norma czystości spalin
1.6i 16V
2.0l 16V
NFU
RFN
L3
L4
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH
M7.4.4.
M. MARELLI
MM 48.P2
Ciśnienie paliwa (w barach)
3
3
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
6 530
7 300
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 200
1 350
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
14,5
o
3 800 przy 10 C
16
o
2 500 przy 20 C
o
800 przy 50 C
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
153
800 przy 50oC
230 przy 90oC
XSARA WSZYSTKIE TYPY
WTRYSK BENZYNY
XSARA
1.8 i
Typ homologacyjny silnika
Norma czystości spalin
LFX
16V
LFY
L3
L3
Marka
Typ systemu wtryskowego
M. MARELLI
1AP20
Ciśnienie paliwa (w barach)
1.8 i 16V
Dwupaliwowy
LFY
L3
SAGEM SL96
SAGEM SL96
(benzynowy)
NECAM KOLTEC
(LPG)
3
3
3
/
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
6 400
6 500
6 500
6 300
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 400
1 500
1 500
1 300 do 1 500
14,5
16
16
/
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
154
WTRYSK BENZYNY
XSARA - BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
XSARA
BERLINGO
2.0 i
16 V
Typ homologacyjny silnika
1.1 i
RFV
RFS
L3
L3
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH
MP5.2
M. MARELLI
1AP10
BOSCH
MA3.1
BOSCH
M7.4.4
M. MARELLI
1AP40
Ciśnienie paliwa (w barach)
Norma czystości spalin
HDZ
1.4 i
HFX
L3
KFX
K’/L3
3
3
1
/
3
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
6 530
7 300
6 510
6 000
6 500
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1200
1350
1 500
oprócz 1-go biegu
/
W zależności od przełożenia skrzyni biegów
7
/
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
14,5
16
o
3 800 przy 10 C
o
2 500 przy 20 C
12
o
800 przy 50 C
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
2 500 przy 20oC
155
800 przy 50oC
230 przy 90oC
BERLINGO WSZYSTKIE TYPY
WTRYSK BENZYNY
BERLINGO
1.4 i
(Dwupaliwowy)
1.4i
1.8 i
Typ homologacyjny silnika
KFX
KFW
KFX
LFX
Norma czystości spalin
W3
L4 /W4
L3
K'/L3
Marka
Typ systemu wtryskowego
M. MARELLI
1AP40
SAGEM
S2000
SAGEM
SL96
BRC FLYING
INJECTION
M. MARELLI
1AP20
Ciśnienie paliwa (w barach)
3
3,5
3,5
/
3
6 500
6 440
6 440
6 000
6 400
1 500
1 500 do 1 800
/
1 400
12
/
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
12
12
o
3 800 przy 10 C
o
2 500 przy 20 C
14,5
o
800 przy 50 C
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
156
800 przy 50oC
230 przy 90oC
WTRYSK BENZYNY
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
XSARA PICASSO
Typ homologacyjny silnika
Norma czystości spalin
1.6 i
1.8i
16V
NFZ
6FZ
L3
L4
Marka
Typ systemu wtryskowego
BOSCH
MP7.2
SAGEM
S2000
Ciśnienie paliwa (w barach)
3,5
3,5
Odcięcie paliwa przy
nadmiernej prędkości
obrotowej (w obr/min)
6 300
6 500
Prędkość obrot. ponownego
włączenia pompy (obr/min)
1 150
1 300
Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
płynu chłodzącego (w Ω)
Rezystancja elektrozaworu
biegu jałowego lub silnika
krokowego (w Ω)
Rezystancja czujnika temperat.
powietrza (w Ω)
14,5
o
3 800 przy 10 C
12,2
o
2 500 przy 20 C
o
800 przy 50 C
230 przy 90oC
800 przy 50oC
230 przy 90oC
Silnik krokowy: 53
3 800 przy 10oC
2 500 przy 20oC
157
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Samochody osobowe:
>2l
• nowe poj. skok. < 2 l
• istniejące poj. skok. < 2 l
ECE
R 15.04
K
K’
15.04
15.04
Benzynowe
Diesel
Samochody dostawcze:
wszystkie typy
Obowiązywanie
→ 06/89
→ 06/92
→ 12/92
→ 10/89
Aktualnie
ECE
R 15.05
W vp
15.05
Benzynowe
Samochody osobowe:
>2l
• nowe modele
• modele istniejące
01/10/88 →
01/10/89 →
158
Dyrektywa Brukselska 83/351
→ z wyjątkiem szczególnych
odstępstw dla niektórych
samochodów osobowych o poj.
skok. > 2 l
Z sondą lambda
→ Granice dla samochodów
Bez katalizatora
dostawczych = granice dla
samochodów osobowych
powiększone o 25%
→ Dla samochodów osobowych i
dostawczych w dużym eksporcie
Dyrektywa Brukselska 88/76
"Porozumienia Luksemburskie"
→ zastąpione przez 89/458
+ 91/441
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
WSZYSTKIE TYPY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
ECE
R 15.05
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
W vu
15.05
Silniki
Benzynowe
Samochody
Obowiązywanie
Samochody dostawcze:
Dyrektywa Brukselska 88/76
Wszystkie typy
i 88/436
• nowe modele
01/10/88 →
→ Granice dla samochodów
• modele istniejące
01/10/89 →
→ 10/94
dostawczych = granice dla
Diesel
samochodów osobowych wg
dyrektywy brukselskiej 88/436
7 klas granic w zależności od
bezwładności samochodu
Samochody osobowe:
US 83
Z
US 83
Benzynowe
Diesel
Aktualnie
• niektóre kraje Europy
→ Przejęcie normy US
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
159
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
Silniki
Samochody
Obowiązywanie
Aktualnie
→ Przejęcie normy U.S.
US 87
Y
US 87
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Y2
US 93
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
US 93
→ Przejęcie normy U.S.
US 84
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
US 87
Samochody dostawcze:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Aktualnie
Benzynowe
Diesel
→ Przejęcie normy U.S.
Lekkie samochody dostawcze
US 84
LDT
US 87
LDT
X1
X2
160
Z katalizatorem i EGR
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
US 90
LDT
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
X3
US 90
Silniki
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
• niektóre kraje Europy
poza UE
• niektóre kraje
eksportowe
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
< 1,4 l
• nowe modele
• modele istniejące
Benzynowe
Diesel
Samochody osobowe:
wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
• nowe modele
• modele istniejące
EURO 1
(EURO
93)
L1
CEE
19.5
EURO 1
(EURO
93)
L
CEE
19.5
Samochody
Obowiązywanie
Aktualnie
07/92 →
→ 01/07/93
→ 31/12/94
07/92 →
01/93 →
→ 01/96
→ 01/97
161
→ Przejęcie normy U.S.
lekkie samochody dostawcze
Dyrektywa brukselska
89/458
→ Możliwa alternatywa dla
poziomu L od 1992 do 1994 r.
Dyrektywa brukselska UE
93/59 (91/441)
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 1
(EURO
93)
W2
CEE
W2
Silniki
Benzynowe
Diesel
EURO 2
(EURO
96)
L3
CEE
95
Benzynowe
Diesel
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody dostawcze:
< 6 miejsc i
< 2,5 t
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
01/10/93 →
01/10/94 →
→ 01/97
→ 10/97
→ 01/98
→ 10/98
01/96 →
01/97 →
162
Dyrektywa brukselska 93/59
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3 > 1700 kg
Dyrektywa brukselska 94/12
→ Poziom EURO 1 zaostrzony
Z sondą lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
WSZYSTKIE TYPY
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 2
(EURO
96)
W3
CEE
95
EURO 3
(EURO
2000)
L4
CEE
2000
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Diesel
Gaz
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 96/69
01/97 →
10/97 →
01/98 →
10/98 →
01/2000 →
01/2001 →
163
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1250 kg
Klasa 2: 1250/1700 kg
Klasa 3: 1700 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z sondą lambda i ze
wzmocnionym katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
WSZYSTKIE TYPY
NORMY CZYSTOŚCI SPALIN
OZNACZENIE NORMY
ZASTOSOWANIE
UWAGI
CECHY SZCZEGÓLNE
PSA
CEE
APV
PR
(serwis) (cz.zam.)
EURO 3
(EURO
2000)
EURO 4
W3
IF / L5
Silniki
Benzynowe
Diesel
Gaz
Benzynowe
Samochody
Samochody dostawcze:
< 3,5 t
Klasa 1:
• nowe modele
• modele istniejące
Klasa 2/3
• nowe modele
• modele istniejące
Samochody osobowe:
Wszystkie typy
• nowe modele
• modele istniejące
Obowiązywanie
Dyrektywa brukselska 98/69
→ 01/2000
→ 01/2001
→ 01/2001
→ 01/2002
→ Poziom EURO 2 (L3)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
→ 3 klasy wg bezwładności
samochodów
Klasa 1 < 1350 kg
Klasa 2: 1305/1760 kg
Klasa 3: 1760 kg
Dyrektywa brukselska 98/69
01/96 →
01/97 →
164
→ Poziom EURO 3 (L4)
zaostrzony
→ Zachęta podatkowa
Z 2 sondami lambda i z
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z katalizatorem i EGR dla
silników diesel.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD
Z 2 sondami lambda i
katalizatorem dla silników
benzynowych.
Z systemem diagnostyki
pokładowej EOBD.
KONTROLA SKŁADU SPALIN (FRANCJA)
Wszystkie typy benzynowe, zawartość CO skorygowana (%)
WSZYSTKIE TYPY
Wszystkie typy Diesel (m-1)
Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany
01/96
Dane szczególne:
Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86.
Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86.
Z katalizatorem
Powyżej 2.0 i
Model roku (AM) 89
Wszystkie typy Model roku (AM) 93
CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego.
CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między
2500 i 3000 obr/min (*).
(*) Oprócz:
TU5 JP : 2200 obr/min ± 100.
XU5JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
XU7JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100)
UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy
przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją
wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd
wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem).
Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03
165
Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i
2.0i (RFX).
W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO
podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora
nie jest przypadkiem zwarty do masy.
(Patrz Info rapide Nr 77)
01/96
Silnik niedoładowany (atmosferyczny)
Poniżej 2,5 m-1
Silnik turbodoładowany
Poniżej 3,0 m-1
WSZYSTKIE TYPY
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności.
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy
(LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM.
- Należy zwrócić uwagę, aby personel upoważniony był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych.
(Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej).
W przypadku znacznych wycieków gazu:
- Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych.
- Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować.
166
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
WSZYSTKIE TYPY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ
Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem
muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym.
Odłączyć ujemny biegun akumulatora.
Połączyć samochód z ziemią.
Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu
zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w
zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać
następujące czynności:
- Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa.
- Uruchomić silnik do pracy na gazie.
- Odczekać, aż silnik zatrzyma się z braku paliwa.
Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia:
- iskry
- płomienie
- spalanie powolne (zapalony papieros)
Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z
poniższych metod:
Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu "pochodniowego"
(zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia)
przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji:
- Detektor elektroniczny.
- Woda mydlana.
Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności.
- Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu.
- Interwencji w obrębie zbiornika paliwa.
Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu
wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza).
Do mycia w komorze silnikowej nie używać
urządzeń
wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków
detergentowych.
167
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
B1HP0Q4P
B1HP0Q5P
168
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
(1) Zbiornik paliwa
- Pojemność: 70 l
- Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów
- Maksymalna temperatura robocza: 50oC
- Usytuowanie: w bagażniku
WSZYSTKIE TYPY
(6) Wtryskiwacze i zawory
- usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym
powietrza
(7) Czujnik ciśnienia
- napięcie zasilania: 5 V
- usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia
(2) Wskaźnik poziomu paliwa
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy
pełnym
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(8) Czujnik temperatury 15oC
- usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika
(9) Filtr płynnego gazu (LPG)
- typ: papierowy
- wymiana: co 60 000 km
- usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia
(3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG)
- usytuowanie: w zbiorniku paliwa
(4) Elektrozawór bezpieczeństwa
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu
(10) Elektrozawór zasilania
- napięcie zasilania: 12 V
- moc: 8 W
- rezystancja: 18 Ω
- usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia
(5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa
- usytuowanie: na prawym tylnym błotniku
169
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)
Ciśnienie regulacji 2-gi etap
(11) Parownik-reduktor ciśnienia
- marka: NECAM
- typ: MEGA.
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego:
• - 970 ± 10 mb.
WAŻNE:
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego:
• - 960 ± 10 mb.
Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle
zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL.
(12) Silnik krokowy
- usytuowanie: na rozdzielaczu.
Ciśnienie regulacji 1-szy etap
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego:
• 1450 ± 50 mb.
(13) Rozdzielacz
- usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia
- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego:
• 1400 ± 50 mb.
(14) Elektrozawór rozdzielacza
- napięcie zasilania: 12 V
- rezystancja: 25 Ω
170
CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
Czyszczenie
- Stosowanie do czyszczenia urządzeń "wysokociśnieniowych" jest niedozwolone.
- Nie stosować sprężonego powietrza.
Układ zasilania paliwem
- Zalecane paliwo: olej napędowy.
UWAGA: Nie używać innych paliw.
Układ elektryczny
- Zamiana kalkulatorów wtrysku pomiędzy dwoma samochodami powoduje niemożliwość uruchomienia
samochodów.
- Niedozwolone jest zasilanie wtryskiwacza diesel napięciem 12 V.
Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia
Nie odłączać od pompy wysokiego ciśnienia (5) następujących elementów:
- Dezaktywatora 3-go tłoczka pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (3) (nie ma części zamiennych).
- Regulatora wysokiego ciśnienia paliwa (4) (nie ma części zamiennych).
- Pierścienia uszczelniającego (1) (nie ma części zamiennych).
- Złączki wylotowej wysokiego ciśnienia (3) (wadliwe działanie).
PS: HDi = Wtrysk diesel o wysokim ciśnieniu.
B1HP12CC
171
XSARA - XSARA PICASSO
CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
Silnik: RHY
B1HP12DC
Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu.
- Nie odłączać złączek (7) od wspólnego kolektora zasilania wtryskiwaczy (6)
- (wadliwe działanie).
Wtryskiwacze diesel.
UWAGA: Czyszczenie za pomocą oleju napędowego i ultradźwięków jest
niedozwolone.
Nie odłączać od korpusu (obsady) wtryskiwacza (9) następujących elementów:
- Rozpylacza diesel (8) (nie ma części zamiennych).
- Elementu elektromagnetycznego (11) (zniszczenie).
- Nie obracać nakrętki (10) (wadliwe działanie).
- Nie odłączać złączki (12) wtryskiwacza diesel.
- Usuwanie nagaru z końcówki rozpylacza jest zabronione.
- Identyfikacja: korpus (obsada) wtryskiwacza.
- Są 2 rodzaje korpusu wtryskiwacza diesel sklasyfikowane w zależności od
wydatku (dawki) paliwa.
Oznakowanie wygrawerowane lub znak kolorowy
Korpus
wtryskiwacza
B1HP12EC
Znak wygrawerowany
Oznakowanie
farbą
Klasa 1
1
Niebieskie
Klasa 2
2
Zielone
Oznakowanie identyfikacyjne:
- "a": Identyfikacja dostawcy.
- "b": Numer identyfikacyjny PSA.
- "c": Identyfikacja klasy.
Usytuowanie
Na górnej części uzwojenia
po stronie otworu powrotnego przepływu paliwa
WAŻNE: Przy wymianie korpusu
wtryskiwacza
należy
zamawiać
element tej samej klasy.
(patrz instrukcja naprawy).
172
B1HP16PC
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Wstęp
Wszystkie interwencje w obrębie układu wtryskowego muszą być wykonywane zgodnie z następującymi przepisami i zarządzeniami:
- Władz kompetentnych w dziedzinie zdrowia.
- Dotyczących zapobieganiu wypadkom.
- Dotyczących ochrony środowiska.
UWAGA: Interwencje powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany zapoznany z wytycznymi bezpieczeństwa i koniecznymi środkami
ostrożności.
Wytyczne bezpieczeństwa.
WAŻNE: Ze względu na bardzo wysokie ciśnienia występujące w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia (1350 barów) należy stosować się
do poniższych wytycznych:
- Zakaz palenia tytoniu w bezpośredniej bliskości układu wysokiego ciśnienia podczas interwencji.
- Unikanie wykonywania prac w pobliżu płomienia lub iskier.
Przy pracującym silniku:
- Nie wykonywać żadnych czynności w obrębie układu paliwowego wysokiego ciśnienia.
- Zawsze pozostawać poza zasięgiem ewentualnego wytrysku paliwa mogącego spowodować poważne uszkodzenia ciała.
- Nie zbliżać ręki do miejsca wycieku w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia.
Po zatrzymaniu silnika odczekać 30 sekund przed jakimkolwiek działaniem.
UWAGA: Ten czas zwłoki jest konieczny, aby ciśnienie w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia spadło do wartości ciśnienia atmosferycznego.
173
XSARA - XSARA PICASSO
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
Silnik: RHY
WYTYCZNE DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI
Czynności wstępne
WAŻNE: Monter powinien być ubrany w czysty strój roboczy.
Przed interwencją w obrębie układu wtryskowego może być konieczne oczyszczenie złączek następujących wrażliwych elementów
(patrz odpowiednie operacje):
- Filtr paliwa.
- Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia.
- Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu.
- Przewody paliwowe wysokiego ciśnienia.
- Wtryskiwacze diesel.
WAŻNE: Po demontażu należy natychmiast zatkać złączki elementów wrażliwych za pomocą korków, aby uniemożliwić przedostanie się
zanieczyszczeń.
Miejsce pracy
- Miejsce pracy powinno być czyste i wolne od niepotrzebnych przedmiotów.
- Podczas naprawy części powinny być przechowywane w sposób zabezpieczony przed pyłem i kurzem
174
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik RHY
PRZYRZĄDY
[1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
[2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia:
[3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania:
: 4215-T
: 4218-T
: 4073-T
Skrzynka 4073-T
Podłączyć odboczkowo złączkę [1] między pompą zasilającą i filtrem paliwa (biały znak w
"a" na dopływie paliwa).
Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego
ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w "b" na przewodzie powrotnym paliwa.
UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA.
Statyczna kontrola ciśnienia.
- Włączyć zapłon.
Przez 3 sekundy (działanie normalne):
- Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 1,8 ± 0,4 bara.
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,4 bara.
B1BP1TWD
175
XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA
Silnik: RHY (ciąg dalszy)
Dynamiczna kontrola ciśnienia
Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne)
- Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2 ± 0,4 bara.
- Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,7 ± 0,4 bara.
Niewłaściwe działanie
Ciśnienie dolotowe paliwa
Między 3 i 3,5 bara
Ciśnienie powrotne paliwa
0,7 ± 0,2 bara
Wyższe niż 3,5 bara
Niższe niż 0,7 bara
Wyższe niż 3,5 bara
Wyższe niż 0,7 bara
Między 0,8 i 1,5 bara
Niższe niż 0,7 bara
Kontrola
Sprawdzić stan filtra oleju napędowego
Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze
(zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić
Sprawdzić układ powrotny paliwa
(zaciśnięty przewód ...)
Sprawdzić układ dolotowy paliwa:
- pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody
Rozruch silnika jest niemożliwy.
Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwaczy
Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara:
diesel (Poniższa tabela)
- Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym).
- Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel
zamkniętym).
Kontrola
Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie)
Zbyt duży przepływ powrotny paliwa
Uwagi
Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel
Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym
176
KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
PRZYRZĄDY
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOMM DA 16.
WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości.
Pompa próżniowa
- Podłączyć przyrząd [1] do pompy próżniowej (1).
- Uruchomić silnik.
- Wartość ciśnienia powinna wynosić 0,8 bara przy 780 obr/min.
Elektrozawór regulacji ciśnienia doładowania
- Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i zaworem (3) regulacyjnym
ciśnienia doładowania
Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Prędkość obrotowa silnika (obr/min)
Wartość ciśnienia (bar)
780
0,6
4000
0,25
Zawór regulacyjny ciśnienia
- Podłączyć pompę [1] do zaworu (3).
- Przyłożyć ciśnienie 0,5 bara w celu uruchomienia trzpienia "a".
- Trzpień "a" powinien przemieścić się o 12 mm.
B1HP12FD
177
XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA
Silnik: RHZ
B1HP12JD
Przyrządy
[1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania
: 4073-T.A Skrzynka 4073-T
[2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania
: 4185-T
[3] Tuleja redukcyjna
: 4229-T
Kontrola.
WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik
nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym
obciążeniem.
Przygotowanie:
- Wymontować zamocowanie obejmy (3).
- Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (1) i przewód (2).
- Umieścić przyrząd [1] w samochodzie.
- Podłączyć przyrząd[1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu "a".
Sposób postępowania.
- Uruchomić silnik.
- Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód.
- Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie.
- Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min.
- Przyspieszyć gwałtownie i sprawdzić ciśnienie: 0,6 ± 0,05 bara (1500 obr/min).
- Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci).
- Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara (między 2500 i 3500 obr/min).
- Usunąć przyrządy, założyć z powrotem rurę (1) i zamontować z powrotem obejmę (3).
178
KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA
XSARA - XSARA PICASSO
Silniki: RHY
Przyrządy
[1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania
[2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania
: 4073-T.A Skrzynka 4073-T
: 4185-T
Kontrola.
WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik
nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym
obciążeniem.
Przygotowanie:
- Wymontować obejmę (3) i tuleję.
- Wstawić przyrząd [2] między przewód (1) i przewód (2).
- Umieścić przyrząd [1] w samochodzie.
- Podłączyć manometr [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu o wystarczającej
długości.
- Manometr w samochodzie w "a".
Sposób postępowania.
- Uruchomić silnik.
- Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód.
- Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie.
- Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 2000 obr/min.
- Przyspieszyć stopniowo.
- Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara.
B1BP1ZXD
179
XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN
Silnik: RHY
PRZYRZĄDY
[1] Ręczna pompa podciśnieniowa
: FACOMM DA 16.
WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości.
Zawór EGR
- Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym (1).
- Przyłożyć kilkakrotnie podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia trzpienia
"a".
- Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien "szczęknąć" przy osiadaniu na
gnieździe.
Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR)
- Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (2) i zaworem
EGR (1).
- Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i siłownikiem
pneumatycznym (1).
- Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli.
Prędkość obrotowa silnika (obr/min)
Wartość ciśnienia (bar)
780
0,5
2500
0
B1HP12GD
180
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM)
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
L3
Wyposażenie
Transponder
SAXO
XSARA
TUD
5
VJZ
VJY
DPC
R 8444 B/
662 C
DW
8
WJZ
DWLP 12
R8448 B/
371 B
XUD
9TD
DHY
XUD 110
R8445B/
081 A
XSARA
181
SAXO - XSARA
SAXO-XSARA
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
VJZ
VJY
VJX
WJZ
Pompa
Typ
Oznaczenie
DPC
R 8444 B/ *
DWLP 12
R 8448 B/ *
DHY
XUD 110
R 8445 B/ *
Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
14o przed
G.M.P.
(nie regulowane)
RDN
12SDC
6849
LDC
RÓŻOWE
010R01B
135
+5 -0
1000
± 100
1600
+ podkładka
1,5 mm
800
± 25
5450
± 125
Silnik
Otwór kontrolny
G.M.P.
RDNO
SDC
6903
LCR
6736001
135,5
±5
950
± 25
1500
+ podkładka
3 mm
875
± 25
875
± 25
5350
± 125
Wartość "X"
wygrawerowana
na pompie
6872D
6734
303D
BIAŁE
144,5
+
ZIELONE ± 2,5
950
± 50
1500
+ podkładka
4 mm
800
+0 -50
(1)
5150
± 125
4600
± 80
(*): Patrz tabela na stronie: 181.
182
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ LUCAS DELPHI
SAXO - XSARA
Silnik: VJZ - VJY - VJX
Przyrządy
- Trzpień do ustalania koła zamach.
: 4507-T.A
- Trzpień do ustalania tarczy
: 4527-T.S1
- Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 4527-T.S2
Skrzynka przyrządów 4507-T
Kontrola
- Ustalić koło zamachowe.
- Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub
skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2.
B1HP0YAC
Ustawianie pompy
- Ustalić:
- Koło zamachowe.
- Koło pasowe wałka rozrządu.
- Zamontować pompę i dokręcić momentem 2,5 daN.m.
- Ustalić tarczę pompy.
- Zamontować koło zębate pompy wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić
momentem 2,5 daN.m.
183
XSARA
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silnik: WJZ
Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel LUCAS
Stary montaż
NOWY MONTAŻ OPR 7910
Pompa wtryskowa diesel z gniazdem
do sprawdzania ustawienia
Pompa wtryskowa bez gniazda do
kontroli ustawienia
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy następującego
oprzyrządowania:
Sprawdzenie ustawienia pompy
wtryskowej diesel wykonywane jest przy
pomocy trzpienia w miejscu "c".
- Trzpienia wstawionego w "a".
- Trzpienia i czujnika wstawionych w
gniazdo kontrolne w "b".
Patrz metoda na następnych stronach.
B1HP1A4C
B1HP1A5C
184
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
XSARA
Silnik: WJZ
Przyrządy.
[1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika
[2] Śruba H M8
[3] Trzpień kontrolny pompy wtryskowej ∅ 6 mm
7014-T.J.
(-).0188.E.
(-).0188.H
Skrzynka C.0188
Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeżdzie należy wykonać następujące czynności:
Wymontować:
- Śruby (6), (7), (9), (10) i (12).
- Osłonę górną (8).
- Osłonę środkową (11).
UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm).
-
Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu).
Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych.
Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od góry pojazdu).
Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika.
B1EP12NC
185
B1BP1S9C
XSARA
KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
Silnik: WJZ (Ciąg dalszy)
Ustalić:
- Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2].
- Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3].
Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu.
- Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strony 127 do 131).
Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej.
- Wykonać następujące operacje:
- Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej.
- Obrócić piastę pompy wtryskowej.
- Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający.
- Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m.
WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się
niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz
strona 127 do 131).
Usunąć:
- Przyrządy [1], [2] i [3].
- Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką.
Zakończyć montaż elementów.
B1EP12WD
B1BP1S9C
186
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI
XSARA
Silniki: DHY
PRZYRZĄDY
Ozn.
4093-T
1
2
3
4
5
Trzpień kontrolny
Wspornik
Czujnik zegarowy
Końcówka płaska
Końcówka dźwigniowa
- Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.J Skrzynka 7004-T
- Wspornik i trzpień
: 4093-T
Skrzynka 4123-T
KONTROLA USTAWIENIA
- Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość "X" ± 0,03 podaną na
pompie.
- Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie.
USTAWIANIE POMPY
- Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę.
- Trzpień powinien dolegać do wgłębienia "a" (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do
tyłu).
- Założyć przyrząd 4093-T.
- Czujnik ustawić na "0".
- Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika.
- Ustalić koło zamachowe silnika.
- Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru "X".
("X" = wartość wygrawerowana na każdej pompie).
B1HPOL6C
B1HPON9C
187
SAXO - XSARA
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
Silniki: VJZ - VJY - VJX
REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (1) jest przesunięta w prawo do oporu.
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (2).
Moment dokręcania 0,5 daN.m.
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4).
- Przeciwnakrętki dokręcić momentem 1,7 daN.m.
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (3) nie jest naprężona.
- Sprawdzić działanie termostatu na króćcu wylotowym płynu chłodzącego.
- Pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki powinno
przekraczać 6 mm.
- W przeciwnym razie wymienić termostat. Moment dokręcania 2,5 daN.m.
B1HP08YD
B1HP0HUC
188
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
SAXO - XSARA
Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA
Silnik wyłączony
- Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (5) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym razie zmienić
położenie zapinki (7). (Naprężenie linki pedału przyspieszenia).
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (5) opiera się na śrubie
regulacyjnej (8).
Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu
prędkości obrotowej)
- Wstawić podkładkę o grubości 1,5 mm między dźwignię przyspieszenia (5) i śrubę
regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (8).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (8) nastawić prędkość obrotową silnika
1600 ± 100 obr/min.
- Wyjąć podkładkę o grubości 1,5 mm.
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego.
Za pomocą śruby regulacyjnej (9) prędkości obrotowej biegu jałowego nastawić prędkość
obrotową silnika 800 ± 25 obr/min.
B1HP090D
189
SAXO - XSARA
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika
- Przemieścić dźwignię przyspieszenia (5) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła
3000 obr/min.
- Zwolnić dźwignię przyspieszenia (5).
- Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund.
Spadek prędkości zbyt
szybki
Stwierdzona
nieprawidłowość
Konieczne zadziałanie
Spadek prędkości zbyt
wolny
Silnik ma tendencję do
Większa prędkość
gaśnięcia
obrotowa na biegu jałowym
Dokręcić śrubę (8)
o 1/4 obrotu
Odkręcić śrubę (8)
o 1/4 obrotu
UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować
prędkość obrotową biegu jałowego.
WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (10).
B1HP090D
190
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
XSARA
Silnik: WJZ
Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego
Silnik zimny
- Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu.
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1).
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4).
Silnik ciepły
- Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona.
Kontrola termostatu
- Sprawdzić, czy między stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki jest większe niż 6 mm.
Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia
Warunki wstępne
- Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy).
Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia
- Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki.
- Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7).
B1HP0K9C
191
XSARA
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
Silnik: WJZ (ciąg dalszy)
Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej)
- Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości
obrotowej wydatku szczątkowego (7).
- Popchnąć dźwignię stop (8).
- Wstawić przetyczkę (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2).
- Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr/min ± 100.
- Usunąć podkładkę (10) i przetyczkę (9).
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
- Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego.
- Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min.
Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika
- Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min.
- Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6).
- Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekund.
- Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min.
- Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu.
- Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4
obrotu.
UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu
jałowego.
B1HP0K9C
B1HP0KAC
192
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI
XSARA
Silnik: RHY
Silnik zimny:
- Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego.
- Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z (8)), w przeciwnym razie
wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4).
Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego:
- Patrz dane techniczne na stronie 182
Silnik ciepły:
- Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona.
Silnik wyłączony
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na ograniczniku (3).
Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej)
- Wstawić w (a) podkładkę o grubości 4 mm między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną (6) i za
pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika na 1500 ± 100 obr/min.
Prędkość obrotowa biegu jałowego:
- Nastawić na 800 +−050 obr/min za pomocą śruby (2) (w samochodach z klimatyz. + 50 obr/min).
B1HPOYDD
Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr/min do "0".
- Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu.
- Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu.
193
SAXO - XSARA
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
Silniki: VJZ - VJY - VJX - DHY
Montaż wtryskiwacza
Po każdym demontażu
wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (3).
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA:
Zachować prawidłowy kierunek
montażu podkładki żarowej (2).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
B1HPOYEC
B1HPOYFC
VJZ
7 daN.m
Wszystkie typy
9 daN.m
194
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
Dokręcanie momentem 1 daN.m + 20o lub 6 daN.m.
B1HPOYGC
WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)
XSARA
Silnik: WJZ
Montaż wtryskiwacza
Po każdym demontażu
wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (3).
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy
(2) 7007-T
[2]
7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA: Zachować
prawidłowy kierunek montażu
podkładki żarowej (3).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
9 daN.m
B1DP158C
B1HP12VC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
B1HP0YGC
195
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
POMPA - TYP - OZNACZENIE
Norma czystości spalin
L3/L4
Wyposażenie
Transponder
SAXO
XSARA
VJZ
TUD
VE
8 F 25000
R 611/5
VJY
5
SAXO
VJX
539
XUD
9TD
DHY
XUD 213
R 445/3
DW
10
RHY
CP1 (*)
XSARA
(*) = Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia jest napędzana przez pasek napędowy rozrządu.
196
DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH)
Regulacja statyczna
Tabliczka
silnika
Pompa
Typ
Oznaczenie
VJZ
VE
VJY
8F 2500 / *
(1) Statyczny kąt
wyprzedzenia
wtrysku
Suw sprężania
(cylinder nr 4)
Kontrola
Oznaczenie
Regulacja (obr/min)
Regulacja
Dynamiczny
PodwyżCiśnienie
Regukąt wyprzeszona
Prędkość
Bez
Z
Korpus
Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia
obciąRozpylacz
wtryskiwacza
czenie
wtryskiwydatku
wtrysku
obrotowa
biegu
żenia
żeniem
+ rozpylacz kolorowe wacza
szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min)
(na biegu
biegu
(bar)
kowego
jałowym)
jałowego
DNOSD
299 A
Ustawianie za
pomocą
przyrządów do
ustalania
VJX
539
Pompa
0,60 ± 0,1 mm
za DMP
DHY
XUD 213
VE R 445 / *
Pompa
0,66 mm
za DMP
RHY
CP1
Nie regulowane
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
DNOSD
3026
11o ± 1o
KCE
30S8
ZIELONE
120
±5
299
KCA
20S106
299
KCA
17S42
(218)
1000
± 100
835
± 40
+ podkładka
1 mm
Nie ma
NIEBIESKIE
175
+5 -0
± 50
(2)
+ podkładka
3 mm
800
± 25
5450
± 125
800
± 100
5450
± 160
5000
± 160
875
± 25
5350
± 125
4500
± 80
96255
42580
(1) = Silnik: otwór ustawczy dla GMP - (2) = SBA lub KLIMAT. + 50 obr./min. - SBA i KLIMAT. + 100 obr./min. (*) = Patrz tabela na stronie 196
197
SAXO - XSARA
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: VJZ - VJY - VJX
PRZYRZĄDY
- Trzpień do ustalania koła zamach.
- Trzpień do ustalania tarczy
- Trzpień do ustalania wałka rozrządu
: 4507-T.A
: 4507-T.S1
: 4507-T.S2
Skrzynka przyrządów 4507-T
KONTROLA
- Ustalić koło zamachowe.
- Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub
skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2.
B1HP0YAC
USTAWIANIE POMPY
- Ustalić:
• Koło zamachowe.
• Koło pasowe wałka rozrządu.
- Zamontować pompę i dokręcić momentem 2 daN.m.
- Ustalić tarczę pompy.
- Zamontować koło zębate wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić momentem
2 daN.m.
198
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
XSARA
Silnik: DHY
PRZYRZĄDY
-
B1HP0YKD
Trzpień do ustalania koła zamach.
Klucz oczkowy
Klucz wielokątny wygięty FACOM 57
Czujnik zegarowy
Obsada czujnika
Końcówka 31 mm
: 7017-T.R
: 4132-T.
: 11 X 13
: 3089-T.H.
: 7010.T
: 5003-T.D.
Skrzynka 7004-T
Skrzynka 4123-T
USTAWIANIE POMPY WTRYSKOWEJ
- Odchylić pompę w położenie opóźnienia (na zewnątrz silnika).
- Zamontować przyrządy ustawcze i pomiarowe.
- Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd ustalający
wszedł w koło zamachowe.
- Sprawdzić, czy koło zębate pompy znajduje się w położeniu ustawczym (jeżeli nie, wykonać 1
obrót wałem korbowym).
- Usunąć przyrząd 7017-T.R.
- Wyszukać DMP pompy (w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu silnika) i
ustawić czujnik pompy na "0".
- Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd 7017-T.R.
wszedł w koło zamachowe.
- Przechylić pompę w kierunku przyspieszania (w stronę silnika) tak, aby czujnik wskazywał
żądaną wartość (patrz tabela na str. 197).
UWAGA: Podczas dokręcania wskazówka czujnika nie może się poruszyć.
199
XSARA
USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH
Silnik: DHY
Przyrząd
Trzpień do ustalania koła zamachowego : 7017-T.R
Skrzynka 7004-T
Kontrola ustawienia pompy wtryskowej
- Zdjąć przyrząd 7017-T.R.
- Obracać wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu).
- Ustalić koło zamachowe.
- W tym położeniu czujnik powinien wskazywać wartość "X" (patrz tabela na str. 197).
- Wartość "X" odpowiada skokowi tłoczka pompy w odniesieniu do DMP.
- Usunąć przyrządy.
B1HP0NQC
200
B1HP0NPC
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH
SAXO - XSARA
Silnik: VJZ - VJY - VJX
REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO
- Doprowadzić dźwignię (3) do styku ze śrubą (2).
- Za pomocą śruby (2) nastawić podwyższoną prędkość obrotową 1100 ± 100 obr/min.
Zimny silnik
- Sprawdzić, czy dźwignia (3) opiera się na śrubie (2).
- W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (4) za pomocą zacisku linki (1).
- Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (5).
Ciepły silnik
- Sprawdzić, czy linka (4) nie jest naprężona
- Sprawdzić termostat na króćcu wylotowym płynu chłodzącego, pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły"
przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm.
- W przeciwnym razie wymienić termostat, moment dokręcania 2,5 daN.m.
B1HP0HQC
201
B1HP0HUC
SAXO - XSARA
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH
Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA
- Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy dźwignia (10) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym
razie zmienić położenie zapinki (7)
- Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (10) styka się ze śrubą
(9)
Warunki wstępne:
- Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatora chłodnicy).
- Linka sterowania podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego nie
naprężona.
REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO
- Odkręcić o kilka obrotów śrubę (9) tak, aby nie stykała się ona z dźwignią (10).
- Nastawić prędkość obrotową biegu jałowego za pomocą śruby regulacyjnej (8).
B1HP0HSD
202
REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH
SAXO - XSARA
Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)
REGULACJA WYDATKU SZCZĄTKOWEGO
(zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszeniu prędkości obrotowej)
- Wstawić podkładkę o grubości 1 mm [1] między dźwignię przyspieszenia (10)
i śrubę regulacyjną (9) prędkości obrotowej wydatku szczątkowego.
- Za pomocą śruby regulacyjnej (9) nastawić prędkość obrotową wydatku
szczątkowego na 835 ± 40 obr/min.
- Wyjąć podkładkę [1].
KONTROLA SZYBKOŚCI SPADKU PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA
- Przemieścić dźwignię przyspieszenia (10) tak, aby prędkość obrotowa silnika
osiągnęła 3000 obr/min.
- Zwolnić dźwignię przyspieszenia (10).
- Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund.
WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (11).
B1HP0HRD
203
SAXO - XSARA
WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż)
Silnik: VJZ - VJY - VJX - DHY
Montaż wtryskiwacza
[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2)
[2]
7007-T
7008-T Skrzynka przyrządów 4123-T
- Po każdym demontażu
wymieniać miedzianą
uszczelkę (1) i podkładkę
żarową (2).
UWAGA: Stosowanie części
różnych marek jest
ZABRONIONE.
UWAGA: Zachować prawidłowy
kierunek montażu podkładki
żarowej (2).
Dokręcanie korpusu
wtryskiwacza w głowicy
VJZ
7 daN.m
Wszystkie typy
B1HP0YNC
B1HP0YPC
(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń.
Dokręcanie momentem 7 daN.m.
9 daN.m
204
B1HP0YGC
CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi
XSARA - XSARA PICASSO
Silnik: RHY
Zmiana: Klasyfikacja korpusów (obsad) wtryskiwaczy Diesel.
16/11/98
Przypomnienie: Silnik RHY wyposażony jest w 4 korpusy wtryskiwaczy diesel, których oznaczenie zależy od
średnicy przewodu wtryskowego (wydatku oleju napędowego).
Identyfikacja.
Oznakowanie na korpusach wtryskiwaczy jest wygrawerowane lub naniesione farbą kolorową na górnej części
uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu oleju napędowego:
Oznakowanie 1 = Znak NIEBIESKIEJ farby = Wtryskiwacz klasy 1.
Oznakowanie 2 = Znak ZIELONEJ farby
= Wtryskiwacz klasy 2.
Oznakowanie identyfikacyjne:
a : Identyfikacja dostawcy.
b : Numer identyfikacyjny PSA.
c : Identyfikacja klasy.
Obsługa posprzedażna
WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza diesel należy zamawiać element tej samej klasy.
B1HP16PC
15/11/98 (Nr OPR) (Korpus wtryskiwacza bez oznakowania), zawsze zamawiać korpus wtryskiwacza diesel
oznakowanie 2.
205
WSZYSTKIE TYPY
ŚWIECE ZAPŁONOWE
Samochód - Model
SAXO
XSARA
BERLINGO
Tabliczka
silnika
1.0i
CDZ
1.1i
HDZ
1.4i
KFX
1.6i
NFZ
1.6 i 16v
NFX
1.4i
KFX
1.6i
NFZ
1.8i
LFX
1.8i 16 V
LFY
2.0i 16 V
RFS
2.0i 16V
RFV
1.1i
HDZ
1.4i
KFX
1.8i
LFX
BOSCH
CHAMPION
EYQUEM
Rozstaw
elektrod
FR7DE
RC8YCL
RFC58 LZ
0,9 mm
FR7DE
RC8YCL
RFC58 LZ
2,5 daN.m
0,9 mm
RFN 52 LZ
FR7DE
RC8YCL
RFC58 LZ
FR7DE
RC8YCL
RFC58 LZ
206
Moment
dokręcania
0,9 mm
PRĘDKOŚCIOMIERZ
WSZYSTKIE TYPY
Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością
wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą.
Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje:
- Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu.
- Między prędkością "VL" odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą "VR" powinna zawsze występować następująca zależność:
VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h
Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h.
Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ:
- Prędkościomierz.
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT
z 19 października 1978 r.
UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników:
- Zamontowane opony.
- Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej.
- Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza.
207
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
1.0 i
Tabliczka silnika
CDZ
1.1 i
1.4 i
HDZ
HFX
KFW
NFZ
180 CP 3400
180CPO 3400
200 CPR 3800
181 XJ (E73) 11 R 10 X
180 XJF 73 C
200X(D95)
11A12X
MA/4 - MA/5
Typ skrzyni biegów
VALEO
Marka
Docisk/typ
Tarcza - piasta
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
KFX
1.6 i
180/127
F 408
200/137
F 408
208
F 808
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
1.6i
Tabliczka silnika
1.6i 16V
NFT
NFX
1.5 D
NFU
VALEO
Marka
Tarcza - piasta
VJY
LUK
200 CPR 3800
200 CPX 3850
200 X (D 95) 11 AX 12 X
200 XSL 73
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
VJZ
MA/5
Typ skrzyni biegów
Docisk/typ
WSZYSTKIE TYPY
200/137
F 410
180 P 3000
180 D
180/135
F 808
209
F 410
VJX
WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO
1.8i
Tabliczka silnika
1.8i 16V
LFX
LFY
2.0i 16V
6FZ
RFN
RFS
VALEO
Marka
Tarcza - piasta
∅ okładziny zewn./wewn.
Rodzaj okładziny
1.9TD
2.0 HDi
WJZ
DHY
RHY
LUK
VALEO
LUK
200 P 3700
215 DT
5250
230 P 4700
200
215 FM
(95) 11 AX
228
200/134
215/147
228
F408
F 202
F 408
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Docisk/typ
RFV
1.9D
200 CP 4250
230 DNG 4700
200 B (D73) 33AX
230 DNG 4700
200/137
228/155
215 DT 5250
215 F D95
215 F
(D 93) 22 BX
215/147
F 408
F 808
210
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
SAXO - XSARA
Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowanym)
Silniki
SAXO
XSARA
Regulacja
CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ-NFT-NFX-VJZ-VJY-VJX Skrzynia
biegów
Bez regulacji*
VJZ-KFX-NFZ
MA/5
(*) Patrz strona 214
WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania przed przystąpieniem do regulacji należy spowodować
wstępne osadzenie się pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne).
Kontrola
UWAGA: W przypadku regulowanej kierownicy należy ją ustawić w dolnym położeniu.
- Zmierzyć wymiar "X" między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie wciśniętym do oporu L2.
- Wymiar "X" (skok pedału) powinien wynosić:
SAXO
135 ± 5 mm
Regulacja
- Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok "X" pedału sprzęgła.
- Poluzować przeciwnakrętkę (1).
- W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub dokręcać nakrętkę (2).
(Dokręcić nakrętkę, aby zwiększyć skok i na odwrót).
- Dokręcić przeciwnakrętkę (1).
B2BP023C
211
B2BP00GC
XSARA
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*)
Silniki
Skrzynia biegów
LFX - LFY - WJZ
BE3/5 - BE4/5
Zakładanie linki sprzęgła
-
Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A).
Zaczepić końcówkę linki na pedale.
Założyć nową zatyczkę (3) na pedale.
Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6).
Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów.
Zamontować linkę do dźwigni (1).
Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia
zespołu wyprzęgania.
- Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w
przegrodzie czołowej
- Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania
luzu.
1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia
powinna dać się cofnąć ręcznie.
2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę
samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć.
(*) Patrz str. 215-216.
212
B2BP03CD
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
XSARA - XSARA PICASSO
Sprzęgło ciągnione z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*)
Silniki
Skrzynia biegów
RFS - RFV - RHY
BE3/5
Zakładanie linki sprzęgła
-
Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A).
Zaczepić końcówkę linki na pedale.
Założyć nową zatyczkę (3) na pedale.
Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6).
Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów.
Zamontować linkę do dźwigni (1).
Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia zespołu
wyprzęgania.
- Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w
przegrodzie czołowej.
- Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania
luzu.
1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia
powinna dać się cofnąć ręcznie
2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę
samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć.
(*) Patrz strona 215-216.
213
B2BP03DD
XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Regulacja sprzęgła pchanego i ciągnionego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu)
Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY
UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzono, że następuje blokowanie układu lub jeżeli pedał był
wymontowany, konieczna jest regulacja położenia pedału. Położenie to określone jest przez kątowe
przemieszczenie wspornika ograniczników "a" i "b".
Sposób postępowania
-
Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7).
Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ograniczników (8).
W tym położeniu pedał sprzęgła powinien mieć znaczny skok jałowy.
Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy sprzęgła wyniósł 2 ± 1 mm.
Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6).
Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynku, przy pedale dociśniętym do górnego
ogranicznika "a", powinna być możliwa zmiana długości pancerza).
Cechy szczególne
B2BP03EC
-
Układ automatycznego wyrównywania luzu nie zawiera żadnego urządzenia regulacyjnego.
Skok pedału jest stały dla wszystkich modeli: 145 ± 5 mm.
Wyrównywanie luzu następuje przez zmianę zakrzywienia pancerza w układzie wysprzęglania.
Należy zachować skrupulatnie pierwotny przebieg pancerza i nie dodawać dodatkowych punktów mocowania.
214
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
XSARA - XSARA PICASSO
Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY
B2BP02SC
UWAGA: Linka ta jest zaopatrzona w mechanizm automatycznego wyrównywania luzu, który kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się
pancerza linki.
OPIS
1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach.
2 - Pancerz lub przewód teleskopowy.
3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu).
4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni
biegów).
5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej
długości.
6 - Urządzenie do wyrównywania luzu.
7 - Zaczep (widełkowy).
215
XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA
Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY (ciąg dalszy)
B2BP03QD
Działanie
Faza wyprzęgania
Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu
Konieczne warunki prawidłowego działania
układu wyrównywania luzu:
Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do
górnego ogranicznika).
Tuleja ryglująca (1) powinna być lekko
wciśnięta, rolki (2) mogą się swobodnie obracać,
długość pancerza (3) może się zmieniać.
Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4)
zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki
zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5).
Linka zachowuje się jak linka klasyczna.
Pedał wraca do stanu spoczynkowego na
górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha
tuleję (1), która zwalnia rolki.
Pancerz (3) napinany przez sprężynę (6) ulega:
- skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta
- wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł.
UWAGA: Zespół pedałów jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany).
216
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
SAXO WSZYSTKIE TYPY
Benzynowy
1.0i
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
1.1i
CDZ
1.4i
SBA
HDZ
HFX
155/70 R 13 - 1,67 m
MA/4 - MA/5
20 CF 03
29/08/200 →
Tabliczka skrzyni biegów
20 CF 02
03/05/200 →
14X60
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
20 CF 12
20 CF 02
29/08/200 →
17x64
19x17
Benzynowy
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
NFZ
1.6i 16V
NFT
165/65 R14 - 1,725m
MA/5
20 CD 05
20 CN 03
29/08/200 →
03/05/200 →
17x64
17x61
KFW
MB3
MA/4 - MA/5
312
20 CF 12
03/05/200 →
17x56
17x64
21x19
19x17
Diesel
1.6i
Tabliczka silnika
KFX
NFX
185/55 R14 1,7m
20 CN 03
29/08/200 →
16x63
19x17
1.5D
VJZ
VJY
165/65 R14 - 1,725 m
MA/5
20 CF 02
29/08/200 →
17x64
19x17
217
VJX
XSARA
09/2000
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowy
1.4i
1.6i
1.8i
1.8i 16V
LFX
LFY
SBA
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełoż. napędu prędkościomierza
KFX
KFW
NFZ
185/65 R14 - 1,815 m
AL4
MA/5
20 CE 42
20 CE 42
03/05/2000 →
14x60
22x17
BE3/5
20 CD 29
20 TP 22
20 TB 91
16x65
21x18
21x73
24x21
19x70
20 TB 62
19x75
22x19
Benzynowy
Diesel
2.0i 16V
1.5D
1.9D
1.9TD
2.0 HDi
VJZ
WJZ
DHY
RHY
MA/5
185/65 R14 -1,820 m
BE3/5
SBA
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
RFV
RFS
BE3/5
195/55 R15 - 1,815 m
4 HP 20
20 TB 39
20 GZ 9F
19x72
17x65
BE3/5
20 TB 92
20 TB 93
19x72
22x19
20 CE 46
20 TB 38
20 TB 59
14x60
19x75
19x77
21x18
218
22x19
20 TB 51
1,815m
19x70
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
XSARA 09/2000
Benzynowy
1.4i
1.6i 16V
2.0i 16V
SBA
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
KFW
SBA
NFU
RFN
195/55 R15 - 1,815 m
AL4
BE4/5
20 TP 49
20 DL 40
21 x 73
19 x 72
MA/5
20 CF 13 (1)
20 CN 28 (2)
16 x 65
21 x 18
24 x 21
22 x 19
RFS
AL4
20 TP 47
23 x 73
BE4/5
20 TE 47
14 x 62
24 x 21
22 x 19
Diesel
1.9D
Tabliczka silnika
Opony - obwód
Typ skrzyni biegów
Tabliczka skrzyni biegów
Przekładnia główna
Przełożenie napędu
prędkościomierza
2.0 HDi
WJZ
RHY
195/55 R15 - 1,815 m
BE4/5
20 DL 41
19x75
20 DL 42
19x70
22x19
219
XSARA PICASSO
DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY
Benzynowy
1.6i
Tabliczka silnika
NFZ
2.0 HDi
6FZ
RHY
BE4/5
Typ skrzyni biegów
Przekładnia główna
1.8i 16V
185/65 R15 - 1,895 m
Opony - obwód
Tabliczka skrzyni biegów
Diesel
20 DL 66
20 DL 68
20 DL 64
15x64
19x77
19x72
Przełożenie napędu
prędkościomierza
22x18
220
SKRZYNIA BIEGÓW - MA/5
SAXO - XSARA
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX
Odpowietrznik
Wlew
B2CP34HP
Spust
B2CP20FC
221
B2CP20GC
SAXO - XSARA
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5
Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX
1 - Dźwignia zmiany biegów
2 - Drążek zmiany biegów
3 - Drążek zmiany biegów
4 - Łącznik wyboru biegów
A = 11,5 mm.
5 - Łącznik wyboru biegów
6 - Przegub kulisty
B = 9,5 mm.
7 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt
stały)
C = 3 mm.
B2CP16SP
B2CP16TC
222
SKRZYNIA BIEGÓW - BE3/5
XSARA - XSARA PICASSO
Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY
Wlew
Spust
B2CP34JP
Odpowietrznik
B2CP20HC
223
B2CP20JC
XSARA - XSARA PICASSO
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5
Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY
(1) - Dźwignia zmiany biegów
(2) - Drążek zmiany biegów
(3) - Łącznik zmiany biegów
(4) - Łącznik wyboru biegów
(5) - Łącznik reakcyjny
(6) - Przegub kulisty
(7) - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt
stały)
UWAGA: W zespole mechanizmu zmiany
biegów nie ma możliwości regulacji.
B2CP197D
224
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
B1CP3BNC
B2CP3BPD
225
XSARA - XSARA PICASSO
XSARA - XSARA PICASSO
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
Opis (ciąg dalszy)
(1) Wałek wejściowy.
(14) Synchronizator (biegi 1-szy/2-gi)
(2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego. (15) Koło napędzane (1-szy bieg)
(3) Obudowa skrzyni biegów.
(16) Wał główny
(4) Obudowa sprzęgła.
(17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej.
(5) Przesuwne koło biegu wstecznego.
(18) Satelity.
(6) Koło napędowe (3-ci bieg).
(19) Koła słoneczne.
(7) Synchronizator biegów 3/4.
(20) Obudowa mechanizmu różnicowego.
(8) Koło napędowe (4-ty bieg).
(21) Ślimak prędkościomierza.
(9) Koło napędowe (5-ty bieg).
(22) Przystawka.
(10) Synchronizator (5-ty bieg).
"d" Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm
(11) Koło napędzane (5-ty bieg).
(od 0,10 co 0,10 mm)
(12) Koło napędzane (biegi 3-ci/4-ty).
"c" Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm
(13) Koło napędzane (2-gi bieg).
(od 0,10 co 0,10 mm)
B2CP3BQP
226
SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
Momenty dokręcania
Oznaczenie
Opis
Liczba śrub
daN.m
1
Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego
3
1,2 ± 0,1
2
Obudowa sprzęgła
13
1,3 ± 0,1
3
Nakrętka wałka wejściowego
1
7,2 ± 0,7
4
Nakrętka wałka głównego
1
6,5 ± 0,7
5
Śruba mocująca pierścień zabezpiecz.
2
1,5 ± 0,1
6
Śruba wieńca koła przekładni głównej
2
6,5 ± 0,7
Zestyk biegu wstecznego
1
2,5 ± 0,3
7
Obudowa mechanizmu różnicowego
4
5 ± 0,5
8
Odpowietrznik
B2CP3BSP
9
B2CP3BTD
Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów
1
1,7 ± 0,2
7
1,2 ± 0,1
10
Korek poziomu
1
2,2 ± 0,2
11
Śruba obudowy mech. różnicowego
4
1,2 ± 0,1
12
Korek spustowy
1
3,5 ± 0,4
227
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
(1) - Dźwignia zmiany biegów
(2) - Linka zmiany biegów (*)
(3) - Linka wyboru biegów (*)
(4) - Przegub kulisty wyboru biegów ∅ 10 mm.
(5) - Przegub kulisty zmiany biegów ∅ 10 mm.
(6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej
(*) = Obydwie linki są nierozłączne.
B2CP3BWD
228
STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów.
UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni
biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów.
Zasada działania
UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania
Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu przegubów.
neutralnym przy pomocy przyrządu 9607.T.
W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć
w środku "a" i pociągnąć przegub do góry.
Ustawić skrzynię biegów w położeniu neutralnym.
Podłączyć linki do dźwigni.
Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów.
UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa
pod warunkiem odblokowania zatrzasków.
Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w "b".
Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasku blokującego.
B2CP3BXC
229
B2CP3BYC
xxx
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5
Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY
Regulacja sterowania skrzyni biegów
PRZYRZĄD
[1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów
REGULACJA
: 9607-T.
KONTROLA.
UWAGA:
Regulację
linek
należy
przeprowadzić
po
każdorazowym
wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu
napędowego i sterowania skrzyni biegów.
We wnętrzu samochodu
- Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów.
- Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu
[1].
Pod pokrywą silnika.
- Wymontować zespół filtra powietrza.
- Odblokować zatrzaski przegubów w "a".
- Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w
położeniu neutralnym.
- Zablokować linki na odpowiedniej długości przy
pomocy zatrzasków blokujących przeguby.
- Zdjąć przyrząd [1].
- Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje
bez oporów i zacięć.
- Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów
jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w
przeciwnym wypadku powtórzyć regulację.
- Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany
biegów.
- Zamontować zespół filtra powietrza.
B2CP3C6C
230
B2CP3C0C
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3
SAXO
Silnik: KFX
Momenty dokręcania daN.m
- Mocowanie skrzyni biegów do silnika
- Mocowanie przekładni hydrokinetycznej do silnika
- Mocowanie pokrywy blaszanej przekładni hydrokinetycznej
M8
M10
- Mocowanie wspornika urządzeń elektrycznych
- Mocowanie wspornika elastycznego do skrzyni
- Napęd prędkościomierza
- Mocowanie wymiennika ciepła
3,5
2,5
1,6
2,6
6,5
8,5
1
5
UWAGA: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów
OBOWIĄZKOWA jest wymiana również wymiennika ciepła oraz
oleju.
B2CP14ZP
231
SAXO
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3)
Silnik: KFX
KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Holowanie
Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W
razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe:
- Dodać dodatkowo 2 litry oleju do automatycznej skrzyni biegów.
- Nie przekraczać prędkości 30 km/h i odległości 50 km.
- Dźwignia wyboru biegów w położeniu "N".
UWAGA: Pamiętać o późniejszym usunięciu nadmiaru oleju.
DEMONTAŻ - MONTAŻ (automatyczna skrzynia biegów).
UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej
(ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego).
Półosie napędowe.
WAŻNE: Przy każdym manipulowaniu lewą półosią napędową
trzeba ją utrzymywać w położeniu poziomym (ryzyko wypadnięcia
igiełek przegubu trójramiennego).
Jazda
Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym
zapłonem.
Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu (w
przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest
niemożliwy).
UWAGA: Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione
tylko przy pracującym silniku. Odczekać do całkowitego zatrzymania się
samochodu przed przełączeniem dźwigni wybierania biegów w
położenie "P" (postój).
Procedura inicjalizacji (programowania).
Wykonanie tej procedury jest konieczne w następujących przypadkach:
- Wymiana kalkulatora
- Skasowanie usterek (defektów).
- Wymiana potencjometru.
- Wymiana lub regulacja linki pedału przyspieszenia.
- Nieprawidłowa inicjalizacja (programowanie).
UWAGA: Kontrolę procedury inicjalizacji należy przeprowadzić przy
pomocy przyrządu diagnostycznego.
232
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3)
SAXO
Silnik: KFX
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Jakość oleju
Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła,
to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest
"przepalony".
W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach.
WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów.
Sprawdzanie poziomu oleju (warunki wstępne)
- Olej nagrzany (minimum 80oC)
- Z nogą na hamulcu włączać kolejno wszystkie biegi.
- Samochód ustawiony poziomo.
- Dźwignia wyboru biegów w położeniu "P".
- Silnik pracuje.
Poziom wskazywany na wskaźniku poziomu powinien leżeć między znakami min. "A" i "B".
WAŻNE: W żadnym razie poziom oleju nie może przekroczyć znaku "B".
Uzupełnić poziom oleju w automatycznej skrzyni biegów (w razie potrzeby).
B2CP16WC
233
SAXO
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3)
Silnik: KFX
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy)
Układ podciśnieniowy
Brak kodów usterek
- Sprawdzić układ podciśnieniowy.
- Wykonać niezbędne naprawy.
Dokonać pomiaru parametrów.
Stwierdzona obecność nieprawidłowości:
- TAK: Wykonać konieczne naprawy.
- NIE: Przeprowadzić kontrolę (regulacja sterownika podciśnieniowego).
Kontrola za pomocą skrzynki ELIT.
- Regulacja mechanizmu sterowania skrzyni biegów.
- Regulacja linki pedału przyspieszenia.
Wykonać konieczne czynności.
WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania)
kalkulatora.
Przeprowadzić próbę drogową.
Odczyt kodów usterek
Obecność kodów usterek (defektów).
Wykonać konieczne naprawy.
Skasować kody usterek (defektów).
Dokonać odczytu kodów usterek (defektów).
WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania)
kalkulatora.
Przeprowadzić próbę drogową.
234
PUNKTY SZCZEGÓLNE: AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3
SAXO
Silnik: KFX
Blok hydrauliczny
Montaż.
UWAGA: Przy montażu ssawy (smoka) sprawdzić, czy łapa (6) przechodzi pod
podkładką śruby (7).
- Zamontować ssawę (smok) bez dokręcania śrub.
- Zachować następującą kolejność dokręcania:
- Śruby 1, 2, 3, 4 i 5 dokręcać momentem 0,9 daN.m.
WAŻNE: Zachować prawidłowe położenie magnesów w misce olejowej: w
oczyszczonej misce olejowej magnes powinien być umieszczony gładką
powierzchnią od strony blachy.
Montaż miski olejowej.
UWAGA: Łapy mocujące (8) miski olejowej mają jedno położenie montażowe (niższy
bok po stronie miski olejowej).
Dokręcanie śrub momentem 0,6 daN.m.
B2CP34PC
B2CP13TC
B2CP34QC
235
SAXO
MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - MB3
Silnik: KFX
B2CP352D
236
KONTROLA-REGULACJA: MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW MB3
Mechanizm wyboru biegów
SAXO
Regulacja mechanizmu wyboru biegów
UWAGA: Wszystkie poniższe
czynności powinny być wykonywane
bez użycia nadmiernej siły (ostrożny
demontaż).
Demont. gałki dźwigni wyboru biegów.
- Wykręcić śruby (1).
- Unieść gałkę (2) o ok. 10 mm.
- Wykonać 1/4 obrotu do tyłu, unieść ok.
7 mm.
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk (3) blokady.
WAŻNE: Mechanizm po stronie
skrzyni biegów ustawić w położeniu
dla 1-go biegu włączonego na stałe (1szy bieg narzucony); konieczne jest
zgranie ze sobą 2 znaków "a".
- Połączyć przegub (1).
- Założyć zatyczkę (2).
- Wykonać 1/4 obrotu do przodu, wyjąć gałkę (2).
Montaż gałki dźwigni wyboru biegów
- Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (3) blokady.
- Nałożyć gałkę (2) na dźwignię i dosunąć ją do oporu (ustawienie jak na
rysunku).
- Zwolnić przycisk blokady (3).
- Wykonać 1/4 obrotu do przodu.
- Wkręcić z powrotem śruby (1).
WAŻNE: Sprawdzić włączanie wszystkich biegów. W razie
nieprawidłowości wyregulować mechanizm wyboru biegów.
B2CP18YC
237
- Zablokować końcówkę pancerza linki
wykonując 1/4 obrotu (zgodnie ze
strzałką).
- Sprawdzić, czy naniesione farbą znaki
"b" pokrywają się.
B2CP18WC
B2CP18XC
XSARA
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL 4
Silnik: NFZ - NFU - RFN
UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie z
innym olejem.
Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości.
(a) Oznaczenie zespołu.
B2CP30ZD
238
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
XSARA
Silniki: NFZ - NFU - RFN
KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Holowanie
Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W
razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe:
Demontaż - montaż (automatycznej skrzyni biegów).
UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej
(ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego).
- Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu,
obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów.
WAŻNE: Dźwignię wyboru biegów ustawić w pozycji "N".
- Nie dodawać oleju.
- Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości
50 km.
WAŻNE:
- W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd
przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną.
- Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować
przyrząd centrujący (tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do
silnika
usunąć
przyrząd
przytrzymujący
przekładnię
hydrokinetyczną).
Jazda
- Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym
zapłonem.
- Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu
(w przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest
niemożliwy).
UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy
przechodzeniu z położeń "P" → "R" lub "N" → "R".
Smarowanie
Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy
pracującym silniku.
239
XSARA
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silniki: NFZ - NFU - RFN
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Skrzynia biegów AL 4
Jakość oleju
Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się
nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest "przepalony".
W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach.
WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów.
240
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
XSARA
Silniki: NFZ - NFU - RFN
AL 4
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ
Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne)
- Pojazd w położeniu poziomym.
- Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów.
- Wykręcić korek wlewowy (2).
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów.
- Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi.
- Dźwignia wyboru biegów w pozycji "P".
- Silnik pracuje na biegu jałowym.
- Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu
diagnostycznego.
- Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3).
- Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3).
Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3).
- Zatrzymać silnik.
- Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów.
- Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju.
B2CP31FD
UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się
skapywanie kroplami.
- Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m.
- Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m.
241
XSARA
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silniki: NFZ - NFU - RFN
SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy)
Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na
jednym ze swoich wejść lub wyjść, to:
Odczyt kodów usterek (defektów)
Dokonać odczytu kodów usterek.
- Brak kodów usterek.
- Dokonać pomiaru parametrów.
- Wprowadzi on kod usterki (defektu) do pamięci.
- Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi on do pamięci
tekst usterki najdawniejszej.
- Włączy on strategię trybu ograniczonego (awaryjnego).
Obecność stwierdzonych nieprawidłowości:
- TAK, wykonać niezbędne naprawy.
- NIE, dokonać odczytu kodów usterek,
kalkulator silnika.
- Przeprowadzić próbę drogową.
Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego:
- Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie
komfortu, jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji).
Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania)
kalkulatora przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub
bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni
biegów).
W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej,
która umożliwia częste zmiany biegów (zasada samodostosowania).
- Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny).
242
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
XSARA
Silniki: NFZ - NFU - RFN
KALKULATOR: Teleprogramowanie
Uaktualnianie kalkulatora skrzyni biegów przez teleprogramowanie:
- Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego.
Operacja teleprogramowania umożliwia uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów lub dostosowanie go do zmian wprowadzonych w
kalkulatorze silnika.
Przed przystąpieniem do operacji teleprogramowania konieczne jest odczytanie stanu licznika zużycia oleju znajdującego się w kalkulatorze SBA.
Po operacji teleprogramowania konieczne jest:
Skasowanie usterek.
Zaprogramowanie pedału.
Przeprowadzenie inicjalizacji elementów samodostosowujących.
Wprowadzenie wcześniejszego stanu licznika zużycia oleju.
Przeprowadzenie próby drogowej.
WAŻNE: Każde uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów powinno być połączone z uaktualnieniem kalkulatora silnika.
Uaktualnianie wartości licznika zużycia oleju
Stacja PROXIA
Stacja LEXIA i skrzynka ELIT
Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu
Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu
menu:
menu:
"Telekodowanie (przycisk układ scalony / Licznik oleju".
"Licznik oleju".
W celu zmiany wartości licznika oleju należy bezpośrednio wprowadzić
Zmiana wartości licznika oleju dokonywana jest z krokiem 2750
5 cyfr licznika oleju.
jednostek.
243
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
Silniki: NFZ - NFU - RFN
KALKULATOR: Teleprogramowanie, telekodowanie, inicjacja (programowanie) pedału (ciąg dalszy)
Telekodowanie
Programowanie) pedału
Procedura telekodowania kalkulatora:
- Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego.
Inicjacja pedału jest konieczna w następujących przypadkach:
- Wymiana kalkulatora automatycznej skrzyni biegów.
Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany z
następującymi opcjami:
- Blokada dźwigni wyboru biegów ("shift lock").
- Wyjście OBD (norma czystości spalin L4).
OBD = "On Bord Diagnosis"
- Wymiana automatycznej skrzyni biegów.
- Teleprogramowanie kalkulatora.
- Regulacja lub wymiana linki pedału przyspieszenia.
Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie, w
którym jedna lub obie te opcje nie występują:
- Przeprowadzić
operację
telekodowania,
polegającą
na
zakazie
diagnozowania tych opcji.
- Wymiana potencjometru przepustnicy.
- WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni
biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasada
samodostosowania).
244
ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)
XSARA
Silniki: NFZ - NFU - RFN
BLOKADA "SHIFT LOCK"
- Blokada "shift-lock" jest to układ powodujący zablokowanie dźwigni wyboru biegów w położeniu postojowym "P".
Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (podczas normalnego działania)
- Włączyć zapłon.
- Wcisnąć pedał hamulca.
- Dźwignię wyboru biegów przełączyć z położenia "P".
WAŻNE: BEZWZGLĘDNIE konieczne jest przełączenie dźwigni wyboru biegów z położenia "P" w ciągu
jednej minuty po wciśnięciu pedału hamulca, w przeciwnym razie pedał hamulca należy zwolnić i
następnie wcisnąć go ponownie.
Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (w razie działania nienormalnego)
- Zdjąć osłonę (1).
- Odblokować blokadę (2) za pomocą wkrętaka.
- Przełączyć dźwignię wyboru biegów z położenia postojowego "P".
B2CP268C
B2CP269C
245
XSARA
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - 4 HP 14
Silnik: RFV
Momenty dokręcania daN.m
(1) Śruba miski olejowej
1
(2) Nakrętka żółtego przewodu olejowego. 4,5
(3) Obudowa ssawy
(4) Blok hydrauliczny
0,8
B2CP34RD
B2CP34SC
B2CP34TC
Uwaga: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów OBOWIĄZKOWA jest wymiana
wymiennika ciepła oraz oleju.
246
MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW 4 HP 14
XSARA
Silnik: RFV
Momenty dokręcania daN.m
(1) - Mocowanie do nadwozia
(2) - Mocowanie do wspornika
skrzyni biegów
(3) - Nakrętki regulacyjne
(4) - Mocowanie wybieraka
skrzyni biegów
UWAGA: Smarowanie przegubów
kulistych smarem ESSO NORVA
275 (G9).
B2CP287D
247
XSARA
KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14
Silnik: RFV
Regulacja mechanizmu wyboru biegów
Przyrządy
[1] Ściągacz do przegubu
9040-T.G2
Skrzynka 9040-T
- Odłączyć obudowę przegubu (1) od dźwigni wyboru biegów za pomocą przyrządu
[1].
UWAGA: Zwrócić uwagę, aby podczas rozłączania pręt (2) nie został
wykręcony z linki mechanizmu wyboru biegów.
-
Dźwignia wyboru biegów w położeniu N (normalne).
Dźwignia (5) mechanizmu wyboru biegów w położeniu N.
Odblokować nakrętki (3).
Ustawić obudowę przegubu (1) naprzeciwko końcówki kulistej (4) przegubu.
Nasunąć obudowę przegubu (1) na końcówkę kulistą (4) dźwigni wyboru (5).
Dokręcić nakrętkę (3).
Sprawdzić:
- Prawidłowość działania mechanizmu wyboru biegów przy wszystkich położeniach.
- Czy działanie funkcji "rozruch" jest możliwe tylko w położeniach P i N.
B2CP010C
B2CP27XC
B2CP27YC
248
KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14
Silnik: RFV
Kontrola - regulacja: linka korekcji obciążeniowej
Warunki wstępne:
- Ciepły silnik.
- Prawidłowa prędkość obrotowa biegu jałowego.
- Wyłączony automatyczny układ rozruchu zimnego silnika (w zależności od
wyposażenia).
Regulacja linki przyspieszenia
- Odłączyć linkę korekcji obciążenia (1) od bębna.
- Pociągnąć ogranicznik pancerza (2) i wstawić zatyczkę (3) tak, aby uzyskać lekki
luz.
- Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
- Sprawdzić, czy przepustnica jest otwarta całkowicie.
Regulacja linki korekcji obciążenia:
- Naciągnąć linkę do oporu.
(punkt początku redukcji A = 39 mm).
- Zacisk (4) powinien być prawidłowo ustawiony i zaciśnięty na lince.
- Założyć linkę korekcji obciążenia (1) z powrotem na bęben.
- Za pomocą nakrętek (5) nastawić luz (B) rzędu 0,5 do 1 mm maksimum.
B2CP35GC
B2CP35HC
B2CP35JC
249
B2CP35KC
XSARA
WSZYSTKIE TYPY
PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW
Moment dokręcania (daN.m)
Skrzynia biegów
Silniki
Łożysko półosi
Nakrętka półosi
MA/5
CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ
NFT-NFX-NFU-VJZ-VJY-VJX
NIE MA
24,5
MA/5 XSARA
KFX
1,8
32
BE4/5
NFZ - 6FZ - RFN - RHY
BE3/5
LFX - LFY - RFS - RFV
WJZ - DHY - RHY
32,5
MB3
KFX
24,5
AL 4
KFX - NFU - RFN
1
4 HP 14
32,5
RFV
32,5
Moment dokręcania (daN.m) śrub kół: SAXO - XSARA = 8,5
250
Przyrządy do pierścieni uszczelniających S.B.
Prawy
Lewy
Skrzynka
przyrządów
7114-T.W
7114-T.X
7116-T
4101-T.E1
+4601-T.E2
NIE MA
4601-T
Wyciągacz uszczelnienia
prawego/lewego (-) 0338 C
(-) 0338 J1
+ (-) 0338 J2
(-) 0338 H1
+ (-) 0338 H2
9017-T.B
9017-T.C
(-) 0338
9017-T
GEOMETRIA OSI
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Wysokość przednia
Wysokość tylna
H1 = R1 - L1
H2 = R2 + L2
H1 =
Odległość pomiędzy podłożem i
płaszczyzną oporową zamocowań.
R1 =
Odległość pomiędzy osią koła
przedniego i podłożem.
L1 =
Odległość pomiędzy osią koła
przedniego i płaszczyzną oporową
zamocowań.
H2 =
Odległość pomiędzy podłożem
i płaszczyzną oporową poprzeczki
tylnej.
R2 =
Odległość pomiędzy osią koła
tylnego i podłożem.
L2 =
Odległość pomiędzy osią koła
tylnego i poprzeczką tylną.
Wartości L1 i L2 przedstawione są w poniższej tabeli
C4CP0N2C
Wymiar
Wartość (mm)
Zawieszenie normalne
Oś przednia
Oś tylna
Zawieszenie podniesione
Oś przednia
Oś tylna
L1
71 ± 10 mm
L1
36 ± 10 mm
L2
53 ± 6 mm
Zmierzyć wymiar R1.
Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1.
Zmierzyć wymiar R2.
Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2.
Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2"
UWAGA: Różnica wysokości po obu stronach pojazdu powinna być mniejsza niż 7,5 mm.
251
L2
82 ± 6 mm
C4CP0N3C
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Wysokość przednia
Wysokość tylna
Przypomnienie: Pomiar wysokości przedniej
H1 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową zamocowań.
Przypomnienie: Pomiar wysokości tylnej
H2 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową poprzeczki tylnej.
B3BP07VD
B3BP07UC
Wysokość przednią H1 mierzona jest pomiędzy podłożem i płaszczyzną
podparcia zamocowania przegubowego wahacza (1) w punkcie "a".
Wysokość tylna H2 mierzona jest pomiędzy podłożem i czołem
poprzeczki tylnej (2) w "b" i "c".
UWAGA
B3CP02UC
252
A < B = Zbieżność dodatnia
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
GEOMETRIA OSI
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Zawieszenie normalne
Przednie
Układ kierowniczy
Rozbieżność
Zbieżność
o
O
mm
Pochylenie koła
Mechaniczny
Tylne
TU1M+ (**)
TU3JP - TU5JP
TU5J4 - TUD5
TU9M
TU1M+
(*)
Silnik
Mechaniczny
-0°10' do 0°31'
-1 do -3
- 0°9' ± 30'
Zawieszenie podniesione
Wszystkie
typy
-0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6'
+ 1 do +3
+ 1,49 do +6,39
- 1°35' ± 30'
Tylne
TU1M+ (**)
TU3JP - TU5JP
TU5J4 - TUD5
TU9M
TU1M+
(*)
Mechaniczny
Wspomagany
- 0°40' ± 30'
Przednie
Mechaniczny
-0°10' do 0°31'
-1 do -3
- 0°9' ± 30'
Wspomagany
-0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6'
+1 do +3
+1,49 do +6,39
- 0°40' ± 30'
Wyprzedzenie
sworznia zwrotnicy
2°13' ± 30'
3°14' ± 30'
2°13' ± 30'3°
3°14' ± 30'
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
12° ± 41' ± 40'
12°42' ± 40'
12° ± 41' ± 40'
12°42' ± 40'
(*) = Bez opcji wspomagania układu kierowniczego i ABS.
(**) = Z opcjami wspomagania układu kierowniczego i ABS.
UWAGA: Aby nadwozie pojazdu znajdowało się w położeniu odniesienia należy ścisnąć
zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2".
253
Wszystkie
typy
-1°35' ± 30
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
ZAWIESZENIE - UKŁAD KIEROWNICZY
ZMIANY: Sprężyna amortyzatora - Wał napędowy - Piasty kół
Data wprowadzenia: 01/1999 - OPR: 06/01/1999
Sprężyny przedniego zawieszenia.
Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy.
Zmiana: 5 1/2 zwoju zamiast 6.
Półosie napędowe.
Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy, z lub bez ABS, oprócz wersji z kołami o 3 śrubach mocujących.
Półosie napędowe poprzeczne prawa / lewa.
- Sworzeń czopa łożyskowego stożkowy zamiast sworznia czopa łożyskowego cylindrycznego.
- Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych.
- Zwiększenie długości gwintu.
- Zmiana smaru.
Piasty kół przednich.
- Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych.
Zespół łożyska.
- Zwiększenie wysokości nakrętki półosi napędowej.
- Nowe łożysko.
Nakrętka łożyska będzie taka sama dla kół z 3 i 4 śrubami mocującymi.
Część zamienna.
UWAGA: Wszystkich tych nowych części nie można montować na pojazdach o numerach wcześniejszych od OPR 8094 (06/01/1999).
254
OŚ PRZEDNIA
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Stabilizator przechył. ∅ 18 i 22 mm Stabilizator przechył. ∅ 19 i 21 mm
(1) Element nośny.
(3) Stabilizator przechyłów
(9) Wahacz dolny.
Moment dokręcania daN.m
(2) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów
do nadwozia
(4) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów
do dolnego wahacza
(5) Mocowanie górne elementu nośnego
(6) Śruba mocująca dolnego przegubu
(7) Mocowanie łącznika stabilizatora przechyłów
(8) Śruba mocująca tylna wahacza
(9) Mocowanie przednie wahacza zawieszenia
B3CP02SD
5,5 ± 0,2
2,2 ± 0,2
2,1 ± 0,2
3,8 ± 0,4
7 ± 0,6
4,2 ± 0,4
8,5 ± 0,8
Zawieszenie - Stabilizator przechyłów przedni
∅ Stabilizatora
przechyłów
TU9M (2)
TU9M (2)
TU9M
TU1M+ (2)
TU1M+ (1)
TU3JP TUD5
TU1M+
Bez
21
19
(1) = Z poduszką powietrzną.
(2) = Bez opcji.
TU5JP
TU1M+ (3)
Zawieszenie podniesione
TU3JP (3)
TU5JP(3) - TU5J4
France
Administracja
22
21
18
(3) = Poziom VTS.
255
LPG
Eksport Cylindryczny
19
21
Toroidalny
19
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA
(1) Oś tylna
(2) Amortyzator
(5) Wahacz tylny
(7) Bęben hamulca tylnego
(9) Drążek skrętny
Stabilizator przechyłów umieszczony jest w rurze osi tylnej.
Moment dokręcania daN.m
(3) Górna śruba mocująca amortyzatora
(4) Dolna śruba mocująca amortyzatora
(6) Nakrętka czopa
(8) Śruby mocujące osi tylnej
B3DP02ND
256
10 ± 1
10 ± 1
20 ± 1
8,7 ± 1
OŚ TYLNA - ZAWIESZENIE
SAXO WSZYSTKIE TYPY
Stabilizator przechyłów
TU9M (1)-TUD5 (1)
TU1M+ (1) (2) - TU3JP (2)
TU5J4
TU9M (1) - TU1M+ - TU3JP
TU5JP - TUD5
TU1M+ LPG
TUD5 (3)
19
17,9
18,3
Czarne
Białe
Zielone
∅ stabilizatora przechyłów
Oznaczenie kolorowe
Lewy 2 pierścienie
Stabilizator przechył.
Prawy 1 pierścień
(1) = Pojazd Entreprise
(2) = Poziom wykończenia VTS
(3) = Z podniesionym zawieszeniem.
Stabilizator przechyłów
Zawieszenie podniesione
TU9M - TU1M+
TU9M (1)
TU1M+(2)
TU3JP
TU5JP
TUD5
TU1M+ (3)
TU3JP (3)
TU5JP (3)
TU5J4
Bez
18
22
∅ stabilizatora
przechyłów
(1) = Z poduszką powietrzną
TU1M+ LPG
15
(2) = Z poduszką powietrzną lub wspomaganym układem kierowniczym lub ABS
257
Francja
Eksport
18
15
(3) = Poziom wykończenia VTS.
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY
Mechaniczny układ kierowniczy
Opony
155/70 R13
165/70 R13
Koło zębate (zęby)
6
Listwa zębata (zęby)
28
165/65 R14
Długość drążków kierowniczych
(między osiami przegubów)
Skok listwy zębatej
80
72
Ogranicznik (kolor)
Czarny
Biały
Regulacja wstępna = 520 mm.
Wspomagany układ kierowniczy
Opony
165/70 R13
165/70 R14
Koło zębate (zęby)
7
Listwa zębata (zęby)
28
Skok listwy zębatej
68
UWAGA: Zespół mechanizmu kierowniczego jest zamocowany
do przegrody czołowej.
185/55 R14
Ogranicznik (kolor)
258
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania w daN.m
B3EP02UD
B3EP09SC
1 - Poduszka powietrzna
2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy
3 - Mocowanie koła kierownicy
4 - Mocowanie kolumny kierownicy
5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy
6 - Mocowanie do przegrody czołowej
7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy
8 - Przeciwnakrętka drążka M14
8 - Przeciwnakrętka drążka M16
9 - Przegub drążka
10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej
0,8
3
2,3
2,3
2,2
3,5
4,5
5
2,1
2,4
B3EP09TD
259
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Momenty dokręcania w daN.m
1 - Poduszka powietrzna
2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy
3 - Mocowanie koła kierownicy
4 - Mocowanie kolumny kierownicy
5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy
6 - Mocowanie do przegrody czołowej
7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy
8 - Przeciwnakrętka drążka M14
8 - Przeciwnakrętka drążka M16
9 - Przegub drążka
10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej
11 - Siłownik układu kierowniczego do uchwytu
12 - Siłownik układu kierowniczego do obudowy
13 - Nakrętka mocująca koło zębate do łożyska
14 - Mocowanie zawór/obudowa
0,8
3
2,3
2,3
2,2
3,5
4,5
B3EP02TD
5
2,1
2,4
8
8
1,5
0,7
B3EP02WD
260
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO
UWAGA: Saxo wszystkie typy oprócz diesla bez klimatyzacji
1 - Wspomagany układ kierowniczy
2 - Zawór rozdzielczy
3 - Siłownik układu wspomagania
4 - Przewód niskiego ciśnienia
5 - Przewód wysokiego ciśnienia
6 - Zbiornik górny
7 - Zespół pompy elektrycznej układu wspomagania z
integralnym zbiornikiem dolnym
8 - Łącznik elastyczny
9 - Wspornik zespołu pompy elektrycznej
Momenty dokręcania w daN.m
Mocowanie wspornika pompy
Mocowanie pompy do wspornika
UWAGA: Płyn TOTAL FLUIDE ATX pojemność: 0,950 l
B3EP09UD
261
2
2
Przewód wysokiego ciśnienia
Złączka do pompy elektrycznej
Złączka do zaworu układu wspomagania
2
2,5
Przewód niskiego ciśnienia
Złączka do pompy elektrycznej
Złączka do zaworu układu wspomagania
2,5
2,5
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (Ciąg dalszy)
ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO
UWAGA: Saxo diesel z klimatyzacją
Opis
UWAGA: wspomagany układ kierowniczy pojazdów diesel bez
klimatyzacji zasilany jest przez pompę mechaniczną, która napędzana
jest paskiem napędowym osprzętu.
(6) Mechanizm wspomagania układu kierowniczego.
(7) Zbiornik górny.
(8) Zbiornik dolny.
(9) Chłodnica
(10)Pompa wspomagania układu kierowniczego
(11)Rowki na złączce (6) informują, że pompa (5) jest pompą o stałym
wydatku.
Ciśnienie maksymalne: 80 barów.
Średnica koła pasowego: 112 mm.
Rodzaj płynu TOTAL Fluide ATX
Pojemność: 1,55 litra.
B3EP12XD
262
GEOMETRIA OSI
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Punkty pomiaru przedniej i tylnej wysokości pojazdu
XSARA
Wysokość przednia
09/2000
XSARA 09/2000
Wysokość tylna
Wysokość przednia
B3CP046D
H1 = Pomiar między osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem.
H2 = Pomiar między płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia i podłożem.
R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem.
R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem.
L1 = Odległość między osią koła i osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza.
L2 = Odległość między osią koła i płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia.
263
Wysokość tylna
XSARA WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Wysokość przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Przyrząd
[1] Sprawdzian do pomiaru promienia koła o 4 śrubach mocujących
: 8006-T
Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia.
Przód
Tył
Zmierzyć wymiar "R2"
Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2
Zmierzyć wymiar "R1"
Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1
Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania wartości (H1) i (H2).
UWAGA: Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może
przekraczać 10 mm.
B3CP04AD
XSARA
09/2000
Oś przednia
Oś tylna
Wysokość
H1 = R1 - L1
H2 = R2 + L2
Wszystkie typy
H1 = R1 - 85,5 mm
H2 = R2 + 83 mm
XSARA 09/2000
Oś przednia
Oś tylna
Silniki
2.0i 16V
(RFS)
Wszystkie typy silników
(oprócz 2.0i 16V i CRD)
Wszystkie
silniki CRD
2.0i 16V
(RFS)
Wszystkie typy Berline
(oprócz 2.0i 16V i CRD)
Break
Wszystkie silniki
CRD
Położenie odniesienia
115,5
90,5
75,5
73
83
88
103
264
GEOMETRIA OSI
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
WAŻNE: Przy kontroli geometrii osi pojazd musi znajdować się w położeniu odniesienia.
Stosowane przyrządy:
Zawieszenie ścisnąć tak, aby osiągnąć wartości dla nadwozia w położeniu odniesienia.
[1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia
[2] Komplet czterech opasek
[3] Komplet czterech łączników
: 9511-T.A
: 9511-T.B
: 9511T.C.
UWAGA
B3CP04LC
A < B = Zbieżność dodatnia:
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna:
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
265
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Rozbieżność
kół
Wyprzedz. sworznia
zwrotnicy
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
Pochylenie koła
Rozbieżność
kół
Wyprzedz. sworznia
zwrotnicy
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
Pochylenie koła
GEOMETRIA OSI
Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
XSARA 09/2000
Oś przednia
Regul. Układ kier. wszystkie typy
mm TAK
(RozbieżRegulacja
- 1,5 ± 1
0o
- 0o15’ ± 10’
NIE
ność)
4,5 ± 1 mm
mm
Zbieżność kół
o
1 30’ ± 40’
10o 50’ ± 1o
o
0
Oś tylna
NIE
o
0 45’ ± 10’
(Zbieżność)
-1o20’ ± 40’
Pochylenie koła
0o ± 1o
mm
Regul.
TAK
0o
XSARA 07/1999
Oś przednia
Układ kier. wszystkie typy
(Rozbież- 1,5 ± 1
- 0o15’ ± 10’
o
4,5 ± 1 mm
mm
Zbieżność kół
o
10 50’ ± 1
0o ± 1o
Oś tylna
Regulacja
ność)
3o40’ (*)
NIE
09/2000
Pochylenie koła
o
0
NIE
0o45’ ± 10’
(Zbieżność)
-1o20’ ± 40’
(*) = Pojazdy : Break, LPG, GRD wyprzedz. sworznia zwrot. wynosi 1o30’ ± 40’
266
GEOMETRIA OSI
XSARA
Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
XSARA 09/2000
Oś przednia
Regul.
Rozbieżność
kół
mm
Wszystkie typy (oprócz 2.0i 16V)
2.0i 16 V
Wszystkie silniki CRD
- 1,5 ± 1
TAK
0o
- 0o15’ ± 10’
Wyprzedz. sworznia
zwrotnicy
3o ± 40’
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
NIE
10o 40’ ± 1o
11o ± 1o
10o 40’ ± 1o
0o ± 1o
Pochylenie koła
Oś przednia
Regul.
Rozbieżność
kół
2.0i 16 V
4,6 ± 1
mm
0o
Wszystkie typy
(oprócz 2.0i 16V)
TAK
Break
5,2 ± 1
o
4,4 ± 1
o
0 41’ ± 10’
o
0 47’ ± 10’
0 40’ ± 10’
- 1o30’ ± 1o
Pochylenie koła
267
Wszystkie silniki CRD
3,5 ± 1
o
0 32’ ± 10’
XSARA WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
a = Kąt określający błąd równoległości między osią przednią i osią tylną.
Jego wielkość nie może przekraczać 12’
B3CP04UC
268
OŚ PRZEDNIA
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania (daN.m)
B3CP040P
B3CP041D
Wszystkie
pojazdy
09/2000
wyposażane są seryjnie w tarcze
wentylowane.
269
(1) Nakrętka amortyzatora
(2) Śruba górnej obsady
(3) Element nośny
(4) Przegub kulisty górny łącznika stabilizatora przechyłów
(5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym
(zwrotnica drążona)
(5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym
(zwrotnica "H")
(6) Stabilizator przechyłów
(7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów
(8) Przegub kulisty dolny zwrotnicy
(9) Nakrętka półosi napędowej
(10) Śruba koła
(11) Przedni przegub dolnego wahacza
(12) Tylny przegub dolnego wahacza
i łożysko stabilizatora przechyłów
(13) Śruba pod tylnym przegubem
(14) Zamocowanie przegubu kulistego
do dolnego wahacza
Śruba mocowania kołyski do nadwozia
4,5 ± 0,4
2,5 ± 0,3
3,7 ± 0,3
4,5 ± 0,5
5,5 ± 0,5
3,7 ± 0,3
4 ± 0,4
32,5 ± 2,5
9±1
7,6 ± 0,7
6,8 ± 0,6
3,1 ± 0,3
5 ± 0,5
8,5 ± 0,8
XSARA WSZYSTKIE TYPY
OŚ PRZEDNIA
XSARA
09/2000
Stabilizator przechyłów
Silniki
Średnica
Oznaczenie kolorowe
1.4i - 1.5 D - 1.9 TD
18
Fioletowe
1.6i - 1.8i - 1.8i 16V - 1.9 TE
19
Niebieskie
XSARA 09/2000
Stabilizator przechyłów
Silniki
Średnica
Oznaczenie kolorowe
1.4i i 1.9D Berline Wszystkie typy
19
Niebieskie
1.6i-2.0i 16V (RFV) - 2.0 HDi Wszystkie typy
oprócz Berline 1.4i i 1.9D
20
Żółte
2.0i 16V (RFS)
21
Białe
270
OŚ PRZEDNIA
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Zmiana: Przegub wahacza zawieszenia
09/98
Zmiana:
Zmiana wprowadzona począwszy od numeru OPR: 7968.
Nowe części:
- Przegub wahacza zawieszenia
- Sworzeń
Stary montaż ∅A = 16 mm.
Nowy montaż ∅A = 18 mm.
Zalecenia dotyczące naprawy.
WAŻNE: Łączenie starych i nowych części jest zakazane.
Dopuszczalne jest zamontowanie nowego zespołu przegub-sworzeń z
jednej strony pojazdu.
Część zamienna.
Stare części są nadal dostępne w dziale części zamiennych.
B3CP054D
271
XSARA WSZYSTKIE TYPY
XSARA
07/1999
OŚ PRZEDNIA
XSARA 07/1999
09/2000
XSARA 07/1999
09/2000
Kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy zmienia się
na 3o, oprócz pojazdów LPG, pojazdów w wersji
GRD oraz Break wszystkie typy.
CRD = Trudne warunki drogowe.
Wypust "a" do tyłu
UWAGA: Definicja dla typu pojazdu, dla którego
układ jezdny i zawieszenie zostały opracowane
do jazdy po drogach o złej nawierzchni.
Wypust "a" do przodu
Przegub zwrotnicy
- Układ kierowniczy mechaniczny, przewężenie w "b".
- Układ kierowniczy ze wspomaganiem, przewężenie w "b".
UWAGA: Pojazdy po 09/2000
B3CP042D
B3CP049C
są wszystkie wyposażone seryjnie w przeguby bez przewężenia w "b".
B3CP043D
272
OŚ TYLNA
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania (daN.m)*
(1) Dźwignia stabilizatora przechyłów
3,2 ± 0,3
(2) Stabilizator przechyłów
(3) Poprzeczne drążki skrętne
(4) Płytki tylnej poprzeczki
8,3 ± 0,8
(5) Łączniki elastyczne przednie
5,5 ± 0,5
(6) Łączniki elastyczne tylne
4,5 ± 0,4
(7) Opaska przeciwdrganiowa
(8) Śruby mocujące amortyzator
9,6 ± 0,9
(9) Nakrętki łożyska tocznego czopa (smarowane)
18,5 ± 1
UWAGA
- Prawy drążek skrętny jest oznakowany przez 1 znak naniesiony
farbą.
- Lewy drążek skrętny jest oznakowany przez 2 znaki naniesione
farbą.
B3DP04SP
273
XSARA WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
XSARA
09/2000
Drążek skrętny (mm)
Wszystkie typy oprócz VTS
Pojazd
Średnica
18,7
VTS
19,3
Drążek skrętny (mm)
Drążek skrętny (mm)
Średnica
Oznaczenie kolorowe
Oznaczenie kolorowe
Żółte
20
Fioletowe
XSARA 09/2000
Pojazdy
Silniki
1.4i - 1.9D
1.6i 16V-2.i 16V
2.0HDi
Drążek skrętny (mm)
Drążek skrętny (mm)
Średnica
Oznaczenie kolorowe
Średnica
Oznaczenie kolorowe
3-drzwi Entreprise
19,3
Fioletowe
19
Pomarańczowe
3 i 5-drzwi Wszystkie
typy oprócz Entreprise
18,7
Żółte
18
Niebieskie
Break Wszystkie typy
20
Szare
20
Zielone
3 i 5-drzwi Wszystkie typy
19,3
Fioletowe
19
Pomarańczowe
Break Wszystkie typy
20
Szare
20
Zielone
2.0i 16V
3-drzwi VTS
21
Jasno zielone
23
Duży Eksport
3 i 5-drzwi Wszystkie typy
19,3
Fioletowe
19
Bez koloru lub
białe z nalepką
Pomarańczowe
"GRD"
Break Wszystkie typy
20
Szare
20
Zielone
274
OŚ TYLNA
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Zmiana: Nakrętka piasty tylnej
Stara
15/12/1999
Nowa 15/12/1999
Zmiana:
- Nowa nakrętka piasty tylnej (3).
- Usunięcie podkładki (2).
Stary montaż (A)
(1) Nakrętka piasty tylnej
(2) Podkładka oporowa
WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m
Stary montaż (A)
(3) Nakrętka piasty tylnej
WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m
UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy
montażu.
Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2).
UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową
nakrętką (3).
WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od
zastosowanego montażu.
BEDP08AD
275
UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy
k ślić d j
t ż
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Luz roboczy - X = 1 do 1,4 mm.
UWAGA: Prawy drążek skrętny jest oznakowany
jednym znakiem naniesionym farbą.
Lewy drążek skrętny jest oznakowany dwoma
znakami naniesionymi farbą.
B3DP04TC
OŚ TYLNA
- Łączniki elastyczne przednie są ustawione pod kątem 45o względem osi pojazdu.
- Łączniki elastyczne tylne są równoległe do osi pojazdu.
UWAGA: Łączniki elastyczne dostarczane są przez dwóch dostawców:
- RBT. Znakowanie jednym punktem farby zielonej lub żółtej na boku poduszki.
- PAULSTRA. Znakowanie jednym punktem farby czarnej na boku poduszki. Mieszanie ze
sobą łączników od obu dostawców jest NIEDOZWOLONE.
B3DP04UD
276
AMORTYZATOR TYLNY
XSARA WSZYSTKIE TYPY
XSARA
09/2000
Regulacja atrapy amortyzatora tylnego
Wszystkie typy
Regulacja długości X = 288 mm.
XSARA 09/2000
Regulacja atrapy amortyzatora tylnego
Silniki
1.4i Berline Wszystkie typy
Długości atrapy amortyzatora (mm)
Normalna jazda
Duży eksport
346
346
339
339
1.9 D
1.6i 16V 3-drzwi
1.6i 16 V 5-drzwi
2.0i 16V (RFN)-2.0 HDi
346
2.0I 16V (RFS)
318
Pojazdy Break
i Entreprise Wszystkie typy
336
E5AP14WC
277
342
XSARA WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
Koło kierownicy w mechanicznym układzie kierowniczym
- (a) : Kierownica po lewej/prawej stronie = Białe.
- (L) : Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm.
- (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
- (4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
- (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG)
w kole kierownicy
- (3) Zamocowanie koła kierownicy
- (5) Zamocowanie kolumny kierownicy do wspornika
- (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego
: 0,8
: 3,3
: 2,3
: 2,3
- (b) = Pierścień ustawczy
Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony pośrodku otworu
płytki ustalającej przed dokręceniem śrub (6) przegubów Cardana.
B3EP08PD
278
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Mechaniczny układ kierowniczy
Momenty dokręcania (daN.m)
(7) Nakrętka przegubu kulistego
na zwrotnicy
:4
(8) Przeciwnakrętka drążka
: 4,5
(9) Przegub kulisty listwy zębatej : 6
B3EP042D
279
(10) Zamocowanie do kołyski
:5
(11) Zamocowanie kołnierza
popychacza
: 1,2
XSARA WSZYSTKIE TYPY
MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY
Mechaniczny układ kierowniczy (ciąg dalszy)
Skok listwy
zębatej
(mm)
Liczba zębów
Koło zębate
Kierownica po lewej
stronie
73,5
6 zębów
Ogranicznik układu
kierowniczego
Kolor oznaczenia
Liczba obrotów
koła kierownicy
Przełożenie
przekładni
4,3
22/1
Listwa zębata
29
(prawoskrętnych)
(13)
Żółty grubość 14 mm
- Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych)
lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)).
280
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Koło kierownicy wspomaganego układu kierowniczego
- (a) : Koło kierownicy z lewej = Niebieskie.
: Koło kierownicy z prawej = Białe.
- (L) Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm.
- (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG)
(w zależności od wyposażenia).
- (4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
- (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG)
w kole kierownicy
: 0,8
- (3) Zamocowanie koła kierownicy
: 3,3
- (5) Zamocowanie kolumny kierownicy
w obsadzie
: 2,3
- (6) Zamocowanie przegubów Cardana
wału kierowniczego
: 2,3
- (b) = Pierścień ustawczy
Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony
pośrodku otworu płytki ustalającej przed dokręceniem
śrub (6) przegubów Cardana.
B3EP08QD
281
XSARA WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Wspomagany układ kierowniczy
Momenty dokręcania (daN.m)
(7) Nakrętka przegubu kulistego
na zwrotnicy
B3EP08RD
282
:4
(8) Przeciwnakrętka drążka
: 4,5
(9) Przegub kulisty listwy zębatej
:6
(10) Zamocowanie do kołyski
:5
(11) Złączka przewodu hydraulicznego
: 2,5
(12) Zamocowanie zaworu do obudowy
: 1,2
(13) Śruba kołnierza popychacza
: 1,2
(14) Śruba mocowania siłownika
do obudowy
: 5,5
(15) Nakrętka mocowania siłownika
do uchwytu
: 5,5
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Wspomagany układ kierowniczy (ciąg dalszy)
Skok listwy
zębatej
(mm)
Kierownica po lewej
stronie
Liczba zębów
Koło zębate
Listwa zębata
(*)
71,7
28
Liczba obrotów
koła kierownicy
Przełożenie
przekładni
3,3
18,8/1
(prawoskrętnych)
Zawór układu kierowniczego
Pojazd
Kolor osłony
Liczba zębów (*)
Wszystkie typy (oprócz 1.8 i 16 V - 1.9
TD)
CZARNY
7
POMARAŃCZOWY
8
1.8 i 16 V - 1.9 TD
- Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych)
lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)).
283
XSARA WSZYSTKIE TYPY
WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY
Zespół wspomagania układu kierowniczego ze wspomaganiem
Momenty dokręcania (daN.m)
Przewód wysokociśnieniowy (uszczelka gumowa po
stronie pompy)
- Złączka do pompy i zaworu wspomagania
: 2,5
Przewód powrotny
- Złączka do zaworu wspomagania
(16) – Zamocowanie górne przednie (E3)
(17) – Zamocowanie górne tylne (E3)
(18) – Zamocowanie (E3)
Kolejność dokręcania
- Dokręcić śruby (16) i (18).
- Wkręcić śrubę (17), dokręcić śrubę (17).
Elektryczny czujnik ciśnienia
w układzie ciśnieniowym
Pojemność układu kierowniczego = 1 l.
Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX.
Regulacja pompy SAGINAW = 100 barów ± 5.
Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal.
- Rozwarcie zestyku 30 do 35 barów.
- Zwarcie zestyku 25 barów.
- Moment dokręcania: 2 daN.m.
B3EP045D
284
: 2,5
: 2,5
: 2,2
: 2,2
GEOMETRIA OSI
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Wysokość przednia
Wysokość tylna
H1 = R1 - L1
H2 = R2 - L2
H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego
wahacza i podłożem.
R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem.
L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania
przegubowego wahacza.
B3CP05BC
H2 = Odległość między poduszką przednią osi tylnej i podłożem.
R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem.
L2 = Odległość między osią koła i poduszką przednią osi tylnej.
B3CP058D
285
B3DP079C
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy)
(Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia dokonywane jest według wartości podanych w poniższej tabeli)
Oś przednia
Oś tylna
Oś przednia
Oś tylna
H1 = R1 - 90,5 mm
H2 = R2 + 7 mm
Zmierzyć promień koła tylnego: R2
Obliczyć wymiar H2
Zmierzyć promień koła przedniego: R1
Obliczyć wymiar H1
Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości.
Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może przekraczać 10 mm.
B3CP05BC
B3CP05AC
B3DP079C
286
GEOMETRIA OSI
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy)
UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się dokonanie pomiaru do powierzchni oparcia podnośnika na jego promieniu.
UWAGA: Podane wartości są przybliżone. W przypadku wątpliwości należy dokonać pomiaru wartości przy nadwoziu w położeniu odniesienia. (Patrz str. 286)
Wysokość przednia
B3CP058C
Wysokość tylna
H1’ = Pomiar pod powierzchnią podparcia podnośnika z przodu.
L1’ = R1 - H1’
L2 = R2 - H2
Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonej wartości.
B3CP05BD
B3DP079C
Silnik
1.6i – 1.8i 16 V – 2.0 HDi
L1
90,5 mm
L1’
124 mm
287
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
GEOMETRIA OSI
Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia
Zawieszenie ścisnąć, aż do uzyskania obliczonych wartości (patrz str. 287).
Oś przednia
Samochód
Rozbieżność kół
Wyprzedzenie
sworznia zwrotnicy
Regulowane
Wszystkie typy
0 mm ± 1mm
- 0°09’ do + 0°09’
Oś tylna
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
Pochylenie koła
Rozbieżność kół
Nie regulowane
3° ± 20’
10° 45’ ± 30’
Pochylenie koła
Regulowane
0° ± 30’
4,8 mm ± 1mm
0° 43’ ± 0° 09’
1°20’ ± 20’
UWAGA: Podczas sprawdzania osi, nadwozie musi znajdować się w położeniu odniesienia.
UWAGA
(*) = Pełny zbiornik paliwa
B3CP02UC
288
A < B = Zbieżność dodatnia:
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna:
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
Wszystkie typy
Prześwit
Bez obciążenia (*)
150 mm (wartość minimalna)
OŚ PRZEDNIA
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania daN.m
(1) Nakrętka amortyzatora
: 4,5 ± 0,4
(2) Śruba górnej obsady
: 2,5 ± 0,3
(3) Element nośny
(4) Przegub kulisty łącznika stabilizatora
przechyłów
: 3,7 ± 0,3
(5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie
nośnym
: 4,5 ± 0,4
(6) Stabilizator przechyłów
(7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora
przechyłów
: 3,7 ± 0,3
(8) Dolny przegub kulisty zwrotnicy
: 4 ± 0,4
(9) Nakrętka półosi napędowej
: 32,5 ± 2
(10) Śruba koła
:9±1
(Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane).
(11) Przedni przegub dolnego wahacza
: 7,6 ± 0,7
(12) Tylny przegub dolnego wahacza
i łożysko stabilizatora przechyłów
: 6,8 ± 0,6
(13) Śruba pod tylnym przegubem
: 3,7 ± 0,3
Śruba mocowania kołyski do nadwozia
: 8,5 ± 0,8
Stabilizator przechyłów
Montaż górnego wspornika amortyzatora:
Wypustem "a" do przodu.
B3CP056P
B3CP057D
B3CP043D
289
Silnik
Średnica
Ozn. kolorowe
NFZ-6FZ
RHY
21
Białe
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
OŚ TYLNA
Momenty dokręcania (daN.m)
(14) Łącznik elastyczny przedni na osi
(15) Śruba stabilizatora przechyłów
(16) Drążek skrętny tylny
(17) Stabilizator przechyłów
(18) Rura osi.
(19) Łącznik elastyczny przedni na nadwoziu
(20) Wahacz górny tylny
(21) Śruba koła
(Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane).
(22) Amortyzator
(23) Łącznik elastyczny tylny na osi
(24) Nakrętka osi amortyzatora
(25) Nakrętka łożyska czopa (smarowana)
(26) Łącznik elastyczny tylny na nadwoziu
Drążek skrętny
: 9,5 ± 0,9
: 5,5 ± 0,5
: 4 ± 0,4
: 9 ± 0,9
: 5,5 ± 0,5
: 11 ± 0,1
: 25 ± 0,2
: 5,5 ± 0,5
Stabilizator przechyłów
Silnik
∅ (mm)
Oznaczenie
kolorowe
∅ (mm)
Oznaczenie
kolorowe
NFZ-6FZRHY
19,6
Różowe
21
Pomarańczowe
UWAGA: Prawy drążek skrętny oznakowany jest jednym znakiem
naniesionym farbą. Lewy drążek skrętny oznakowany jest dwoma
znakami naniesionymi farbą.
B3DP078D
290
OŚ TYLNA
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Zmiana: Nakrętka piasty tylnej
Stara
15/12/1999
Nowa 15/12/1999
Zmiana:
- Nowa nakrętka piasty tylnej (3).
- Usunięcie podkładki (2).
Stary montaż (A)
(1) Nakrętka piasty tylnej
(2) Podkładka oporowa
WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m
Stary montaż (A)
(3) Nakrętka piasty tylnej
WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m
UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy
montażu.
Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2).
UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową
nakrętką (3).
WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od
zastosowanego montażu.
UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy
określić rodzaj montażu.
B3DP08AD
291
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
ZAWIESZENIE
Wysokość samochodu w stanie gotowym do jazdy.
(Regulacja wysokości samochodu w stanie gotowym do jazdy wykonywana jest zgodnie z wartościami podanymi w poniższej tabeli)
Przez samochód w stanie gotowym do jazdy należy rozumieć,
samochód bez obciążenia, z napełnionymi wszystkimi zbiornikami
łącznie ze zbiornikiem paliwa.
B3CP058D
Silnik
L1
L1’
Przednie
Tylne
H1 = R1 - L1
H2 = R2 - L2
1.6i - 1.8 i 16 V
62,5
96
2.0 HDi
66,5 mm
100 mm
Silnik
L2
292
1.6i - 1.8 i 16 V - 2.0 HDi
51 mm
ZAWIESZENIE
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Wartości dla przedniej i tylnej osi samochodu w stanie gotowym do jazdy
Oś przednia
Rozbieżność kół
Regulowana
1.6i – 1.8i 16 V
2.0 HDi
Tak
2 mm ± 1 mm
0° 18’ ± 0° 09’
1,7 mm ± 1 mm
0° 15’ ± 0° 09’
Wyprzedzenie
sworznia zwrotnicy
Pochylenie sworznia
zwrotnicy
Pochylenie koła
Oś tylna
2° 54’ ± 20’
Nie
10° 6’ ± 30’
10° 12’ ± 30’
0° 20’ ± 30’
0° 15’ ± 30’
Regulowana
1.6i – 1.8i 16 V
2.0 HDi
Rozbieżność kół
Tak
1,2 mm ± 1 mm
0° 11’ ± 0° 09’
Pochylenie koła
Nie
1° 15’ ± 20’
UWAGA
B3CP02UC
293
A < B = Zbieżność dodatnia:
+=
ZBIEŻNOŚĆ
A > B = Zbieżność ujemna:
-=
ROZBIEŻNOŚĆ
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: KOLUMNA KIEROWNICZA
Kierownica po lewej stronie = Oznaczenie Zielone.
Kierownica po prawej stronie = Oznaczenie Białe.
(1) Koło kierownicy.
(4) Regulacja kolumny kierownicy.
Momenty dokręcania (daN.m)
(2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy
(3) Zamocowanie koła kierownicy
(5) Zamocowanie kolumny kierownicy w obsadzie
(6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego
B3EP116D
294
0,8 ± 0,1
3,3 ± 0,6
4±1
2,3 ± 0,2
DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania (daN.m)
(7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy
(8) Przeciwnakrętka drążka
(9) Przegub kulisty
(10) Zamocowanie przekładni kierowniczej do kołyski
(11) Złączka przewodu hydraulicznego
(12) Zawór wspomagania układu kierowniczego
(13) Śruba kołnierza popychacza
(14) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do obudowy
(15) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do uchwytu
4 ± 0,4
4,5 ± 0,4
6 ± 0,6
8 ± 0,8
2,4 ± 0,2
1,2 ± 0,2
1,2 ± 0,2
9 ± 0,1
9 ± 0,1
UWAGA: Po wymontowaniu układu kierowniczego należy koniecznie
wymienić śruby (14) i (15). (Śruby nowe).
B3EP117D
295
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Skok listwy zębatej
(mm)
Kierownica
po lewej stronie
Kierownica
po prawej stronie
Koło zębate
listwy zębatej
DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY
Liczba zębów
listwy zębatej
Liczba obrotów
koła kierownicy
∅ zawracania
między murami
∅ zawracania
między
krawężnikami
28 zębów
3,22
12 m
11,48 m
Zęby lewoskrętne
71,7x2
Zęby prawoskrętne
Silnik
Zawór układu kierowniczego
1.6i - 1.8i 16V - 2.0 HDi
Liczba zębów: 7
Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna).
Między osiami przegubów kulistych= 392 mm.
Między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej = 412 mm.
296
DANE TECHNICZNE: ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Momenty dokręcania (daN.m)
Złączki między pompą i zaworem wspomagania
układu kierowniczego
(16) Śruba mocująca
(17) Śruba mocująca
(18) Śruba mocująca
2 ± 0,3
2,2 ± 0,3
2,2 ± 0,3
2,2 ± 0,3
UWAGA: Gwinty pokryć smarem "E3"
Czujnik ciśnieniowy jest umieszczony na przewodach hydraulicznych
pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia i zaworem wspomagania
układu kierowniczego.
- Ciśnienie otwarcia = 30 / 35 barów
- Ciśnienie zamknięcia = 25 barów minimum.
Moment dokręcania = 2 ± 0,2
Pojemność układu kierowniczego = 1 l.
Rodzaj oleju = TOTAL FLUIDE ATX.
Pompa wspomagania układu kierowniczego = Dostawca SAGINAW.
Regulacja pompy = 100 ± 5 barów.
Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal.
B3EP118D
297
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
(1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem
hamulcowym.
(2) Korektor działający w zależności od
obciążenia.
Pompa hamulcowa
∅
Pd mm
Serwo (siłownik)
Marka/ tłoczek
zacisku
Pełna
Tarcza
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
1.1 i - 1.4 i
1.5 D
1.0 i
Ukł. kier. mechaniczny
1.6 i
1.6 i 16V
1.6 i
Układ kierowniczy wspomagany bez ABS
20,6
19
20,6
22,2
203,2
TEVES FR
12/45
177,8
BENDIX Seria
4/48
203,2
228,6
238
247
TEVES FN
48/48
247
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Typ klocków
∅
mm
Tył
8/6
VALEO F 714
ABEX 966
10/8
GALFER 3726
TEXTART 4009
19
Cylinderek szczęk lub zacisku
Bęben/∅ maks.
165/167
20,4/18,4
TEXTART 4900
AS - FM 380
30
180/182
Pełna
Tarcza
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Marka
Rodzaj okładziny
Korektor - odcięcie w barach
BENDIX RAD
DON 8259
(1) 20
298
247
8/6
BENDIX S4
AS FM 380
(2) 13
DANE TECHNICZNE: HAMULCE (ciąg dalszy)
(1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem
hamulcowym.
(2) Korektor działający w zależności od
obciążenia.
∅
Pd mm
Pompa hamulcowa
Serwo (siłownik)
Marka/ tłoczek
zacisku
Tarcza
Pełna
1,1 i - 1.4 i
1.5 D
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Wspomagany układ kierowniczy oraz ABS
BENDIX Seria
4/48
Typ klocków
∅
mm
Tył
Cylinderek szczęk lub zacisku
Bęben/∅ maks.
Tarcza
Pełna
Entreprise
1.0i-1.1i-1.5D
Ukł. kier. mechaniczny
20,6
203,2
TEVES FN
48/48
BENDIX Seria
4/48
247
247
247
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
1.6 i
1.6 i 16V
1.6 i
10/8
20,4/18,4
JURID 519
AS FM 380
20,6
203/205
10/8
GALFER 3726
TEXTART 4009
30
19
180/182
247
8/6
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Marka
LUCAS RAI
BENDIX S4
BENDIX RAD
Rodzaj okładziny
JURID E 558
AS FM 380
DON 8259
Korektor - odcięcie w barach
(2) 13
299
(1) 20
SAXO WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE
B3FP06GC
Warunki
- Samochód w stanie gotowym do jazdy - 5 litrów paliwa
- Kierowca o wadze 75 kg.
Regulacja ogranicznika siły hamowania
Regulacja włącznika świateł stopu.
Luz J = 2 do 3 mm.
Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m.
- Wcisnąć pedał hamulca, aby zamknąć ogranicznik.
- Wyregulować za pomocą śruby (2) do otrzymania luzu J od 0,5 do 2 mm.
B3FP06FC
UWAGA: Nie poprawiać nastawienia (3) (regulacja fabryczna).
300
HAMULCE (ciąg dalszy)
SAXO WSZYSTKIE TYPY
ABS - 1.1 i - 1.4 i - 1.6 i
Momenty dokręcania (daN.m)
Demontaż zacisku
- 1.0 i i 1.1 i Mechaniczny układ kierowniczy
(Oprócz 1.0 i Entreprise)
- Śruba M8
3,2 ± 0,3
- Śruba M12
12 ± 1,2
B3FP10ND
301
- 1.0 i Entreprise - 1.1 i - 1.4 i
(Oprócz 1.6 i)
- 2 śruby M12
12 ± 1,2
- 1.6 i
- 2 śruby M12
10,5 ± 1
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) - Regulacja)
Przed regulacją
- Dźwignia hamulca zwolniona.
- Swobodny obrót bębnów hamulcowych.
- Brak oporów i zacięć (w przeciwnym razie sprawdzić przebieg linek pierwotnej i
wtórnych).
- Sprawdzić, czy wszystkie części przesuwają się i przemieszczają swobodnie.
- Odpowietrzyć układ główny.
Regulacja
- Zaciągnąć hamulec na 4-ty ząbek.
- Dokręcić nakrętkę (3) do zablokowania hamulców tylnych.
- Sprawdzić:
• czy całkowity skok zawiera się między 4-tym i 7-ym ząbkiem
• czy obydwa przewody wtórne (1) orczyka (2) przemieszczają się wspólnie
• czy przy zwolnionym hamulcu koła obracają się swobodnie
- Sprawdzić, czy przy hamulcu na 4-tym ząbku świeci się lampka kontrolna hamulca.
UWAGA: Hamulec postojowy (ręczny) działa na koła tylne.
B3FP106JC
302
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
SAXO - WSZYSTKIE TYPY
Odpowietrzanie:
- Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na maksymalnie 2 bary.
Obowiązkowa kolejność odpowietrzania
Koło:
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Tylne prawe
- Przednie lewe
Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN.
303
XSARA
09/2000
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
Bez ABS
1.6 i
1.8 i
1.4 i
22,2
Pompa hamulcowa
1.8 i 16 V
Pd
∅
mm
Tarcza
TEVES FN
48
Typ klocków
∅
mm
Cylinderek szczęk lub zacisku
Bęben/∅ maks.
LUCAS
C542013 - 20
TEVES FN
48
247
266
247
20,4/18,4
20/18
20,4/18,4
ASFM 197
ASFM 380
ASFM 197
20,6
32
13/11
180/182
20,6
180/182
203/205
247
Tarcza pełna
Tył
22,2
247
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
8/6
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Marka
DON
TEXTAR
DON
Rodzaj okładziny
8259
T 428
8259
20
32
Korektor - odcięcie w barach
1.9 TD
228,6
BENDIX
Seria VZO 48
Pełna
1.9 D
23,8
Serwo (siłownik)
Marka/ tłoczek
zacisku
1.5 D
304
20
32
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
Z ABS
1.6 i
1.8 i
1.4 i
Pompa hamulcowa
XSARA
1.8 i 16V
22,2
23,8
Pd
TEVES FN
48
Marka/ tłoczek
zacisku
Tarcza
1.9 TD
22,2
LUCAS
C542013 - 54
LUCAS
C572213N57
TEVES FN
48
Pełna
247
266
283
247
Tarcza: grubość/grubość minimalna
20,4/18,4
20/18
22/20
20,4/18,4
Typ klocków
ASFM 197
ASFM 380
20,6
32
Wentylowana
∅
mm
Cylinderek szczęk lub zacisku
Bęben/∅ maks.
ASFM 197
20,6
203/205
203/205
247
Tarcza pełna
Tył
1.8 D
1.9 D
228,6
Serwo (siłownik)
∅
mm
2.0 i 16 V
09/2000
8/6
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Marka
DON
TEXTAR
DON
Rodzaj okładziny
8259
T 428
8259
Korektor - odcięcie w barach
32
305
25
32
XSARA
09/2000
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
Bez ABS
1.4i-1.9D
Berline
∅
mm
Pd
Break
Pompa hamulcowa
23,8
23,8
Serwo (siłownik)
228,6
228,6
BOSCH ZOH 54/2
54
LUCAS
C57 22 13N/57
Marka/ tłoczek
zacisku
Tarcza
Pełna
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
Cylinderek szczęk lub zacisku
Bęben/∅ maks.
266
283
22/20
22/20
FERF 769
Typ klocków
∅
mm
20,6
22
203/205
228/230
ASFM 380
BENDIX Seria IV G - 32
247
Tarcza pełna
Tył
Z ABS
2.0i 16V
1.4i-1.6i 16V-1.9D
2.0 HDi
8/6
Tarcza: grubość/grubość minimalna
JURID
Marka
Rodzaj okładziny
D 8259
E 558
JURID 519
T 428
32
Korektor - odcięcie w barach
306
HAMULCE
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
- Dokręcanie nakrętek (1) momentem 2,3 daN.m.
- Sworzeń (2) jest ustalony przez plastykowy zaczep.
B3FP10YD
307
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE
Charakterystyka układu hamulcowego
- Instalacja hamulcowa w układzie X.
- Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane (w zależności od wersji).
- Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu.
- Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach.
(1) - Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3".
(2) - Korektor hamulców działający w zależności od obciążenia (w zależności od wersji).
B3FP09HC
B3FP09JC
308
HAMULCE
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce bębnowe)
B3FP09ED
Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce tarczowe)
B3FP09FD
309
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE
Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce bębnowe)
Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce tarczowe)
B3FP09GD
B3FP09KD
310
HAMULCE TYLNE
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999
Stary montaż
B3FP119D
Nowy montaż
B3FP11AD
Zmiany.
Nowe części:
- Czop łożyskowy tylnego koła
- Pierścień ustalający (oznaczenie (4))
- Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (5))
UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "a".
(1) Podkładka średnica zewnętrzna = 38 mm.
(2) Pierścień ustalający.
(3) Pierścień sprężynujący osadczy.
UWAGA: Montaż ten zawiera część (2) lub część (3).
Oznaczenie "a": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno.
(4) Pierścień ustalający.
(5) Podkładka o podwójnym odsadzeniu średnica zewnętrzna = 48 mm.
311
XSARA WSZYSTKIE TYPY
HAMULCE TYLNE
Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999
Stary montaż
B3FP11BD
Nowy montaż
B3FP11CD
Zmiany.
Uszczelnienie piasty tarczy hamulca
Mocowanie piasty tarczy hamulca
Nowe części:
Nowe części:
- Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b" (oznaczenie (6)).
- Czop łożyskowy tylnego koła
- Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej (oznaczenie (5)).
- Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (7))
- Korek (oznaczenie (8)).
UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "c".
Nowy montaż
Oznaczenie "c": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno.
(5) Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej.
(2) Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b".
(7) Podkładka o podwójnym odsadzeniu (średnica zewnętrzna = 48 mm.).
(8) Korek.
312
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
Do przeprowadzenia kontroli konieczne jest ustalenie masy na osi tylnej, aby możliwe było odniesienie do wykresów regulacyjnych
Czynności wstępne przed kontrolą
Określić:
1) Masę tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba)
wg typy pojazdu
patrz tabela nr 1
2) Masę paliwa w zbiorniku
wg poziomu paliwa
patrz tabela nr 2
3) Masę wyposażenia dodatkowego (opcje)
wg wyposażenia (opcji)
patrz tabela nr 3
4) Suma trzech powyższych mas jest równa MASIE TYLNEJ CZĘŚCI POJAZDU i od tej masy należy usunąć z pojazdu wszystkie wprowadzone do
niego przedmioty mogące powiększyć jego masę o więcej niż 10 kg.
5) Wybrać wykres regulacyjny odpowiadający modelowi pojazdu (patrz tabela nr 4).
6) Przeprowadzić kontrolę ciśnienia hamowania.
7) W razie potrzeby doregulować korektor siły hamowania w zależności od obciążenia.
Przykład
-
Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba)
Masa paliwa w zbiorniku (poziom paliwa 1/2)
Masa dodatkowego wyposażenia pojazdu (Otwierany dach)
Masa tylnej części pojazdu
Odnośny wykres (wykres nr 1).
= 412 kg
= 18 kg
= 8 kg
= 438 kg
313
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
Wartości w kg
TABELA Nr 1 (Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik) + 1 osoba)
Wykończenie
TABELA Nr 2 (Masa paliwa w zbiorniku)
Rodzaj paliwa
VTS
Benzyna
Diesel
X
SX
Exclusive
5 litrów
4
4
392
405
416
1/4
9
10
1.6 i
412
423
1/2
18
20
1.8 i
422
424
3/4
27
30
1.8 i 16 V
424
428
Pełny zbiornik
36
40
Silnik
1.4 i
1.9 D
405
425
432
1.9 TD
436
449
447
431
450
Wartości w kg
TABELA Nr 3 (Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu (opcje))
TABELA Nr 4 (Tabela przyporządkowania wykresów)
Opcja
Model samochodu
Wykres
Dach otwierany elektrycznie
8
1.4 i - 1.6 i - 1.8 i - 1.8 i (SBA) 1.9 D
1
Krata ochronna za siedzeniem kierowcy
5
1.8 i 16 V
2
Hak holowniczy (wszystkie wersje)
20
1.9 TD
3
314
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
WYKRES NR 1
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
WYKRES NR 2
B3FP09XD
B3FP09YD
315
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
WYKRES NR 3
B3FP09ZD
316
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
PRZYRZĄDY
- Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania
: 4140-T.
KONTROLA CIŚNIENIA HAMOWANIA
UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1).
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
-
Pojazd ustawić na 4-kolumnowym podnośniku pomostowym (zalecane).
Zamontować przyrząd 4140-T.
Ustalić masę tylnej części pojazdu (patrz str. 313 i 314).
Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie hydraulicznym i czy przewody nie są zaciśnięte.
Ustalić wykres odpowiadający typowi samochodu (patrz str. 315 i 316).
KONTROLA
- Kontrolę należy przeprowadzać między kołami: przednie lewe i tylne prawe - przednie prawe i tylne lewe.
- Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu 60 barów na kole przednim.
WAŻNE: Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy
obniżać ciśnienia w celu doregulowania).
- Porównać wartość zmierzoną z wykresem. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor
należy doregulować) (patrz str. 318).
- W celu sprawdzenia prawidłowości działania korektora zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu
kontrolnym 100 barów. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy wymienić).
- Odpowietrzyć układ hamulcowy i przeprowadzić próbę drogową.
B3FP101C
317
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)
REGULACJA KOREKTORA
UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1).
WAŻNE: Przy odkręcaniu nakrętki (2) sprężyna (3) może spowodować gwałtowne przemieszczenie nakrętki
(2) wraz z przeciwnakrętką (4); przed odkręceniem nakrętki (2) należy zmierzyć długość sprężyny (3), a przy
odkręcaniu przytrzymać kluczem przeciwnakrętkę (4) dla przeciwstawienia się sile sprężyny.
- Odkręcić nakrętkę (2) przytrzymując przeciwnakrętkę (4).
- Zmienić długość sprężyny (3).
- Zmniejszyć długość sprężyny (3) w celu powiększenia ciśnienia hamowania.
- Zwiększyć długość sprężyny (3) w celu zmniejszenia ciśnienia hamowania.
- Dokręcić z powrotem nakrętkę (2) momentem 1,5 daN.m.
- Sprawdzić ciśnienie hamowania.
B3FP101C
318
B3FP102C
HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA I REGULACJA HAMULCA POSTOJOWEGO
- Zdemontować konsolę hamulca ręcznego.
- Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w powietrzu.
- Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone pod spodem
pojazdu.
- Dziesięciokrotnie zacisnąć i zwolnić hamulec postojowy.
- Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek.
- Dokręcić nakrętkę (1) do zblokowania tylnych hamulców.
- Energicznie pociągnąć 4 do 5 razy dźwignię hamulca ręcznego.
- Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek.
- Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte.
- Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła dają się
swobodnie obracać ręką.
- Opuścić pojazd na ziemię.
- Zamontować z powrotem konsolę hamulca ręcznego.
B3FP095D
319
XSARA - WSZYSTKIE TYPY
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
Odpowietrzanie:
- Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na 2 bary.
- Lub sposobem klasycznym.
OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania
Koło:
- Tylne prawe
- Tylne lewe
- Przednie prawe
- Przednie lewe
Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN
320
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
UWAGA: W wersjach wyposażonych w ABS nie
ma korektora sprzężonego z obciążeniem
∅
Pd mm
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
1.6i
1.8i 16 V
Pompa hamulcowa
23,8
Serwo (siłownik)
254
Marka/ tłoczek
zacisku
Tarcza
LUCAS C 54
Pełna
266
Wentylowana
Tarcza: grubość/grubość minimalna
20,4 / 18,4
Typ klocków
AS-FM 380
∅
mm
Tarcza
Tył
22,2
Cylinderek lub zacisk
228/230
Bęben/∅ maks.
Pełna
Tarcza: grubość/grubość minimalna
LUCAS
Marka
ABEX 4930/2
Rodzaj okładziny
35/75
Korektor
321
2.0 HDi
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
DANE TECHNICZNE: HAMULCE
Dane techniczne układu hamulcowego
- Instalacja hamulcowa w układzie "X".
- Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane.
- Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu.
- Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach.
- Korektor układu hamulcowego kół tylnych sprzężony z obciążeniem (wersja bez ABS).
- (1) Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3".
- (2) Korektor hamulców sprzężony z obciążeniem samochodu.
B3FP11VD
B3FP08ND
322
DANE TECHNICZNE: UKŁAD HAMULCOWY
Bez układu ABS
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Z układem ABS
B3FP11WD
B3FP11UD
323
XSARA PICASSO WT
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
Przyrząd
[1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym
: 4140-T
Procedura kontroli
Należy określić masę na osi tylnej, aby móc odwołać się do wykresów
regulacyjnych.
Tabela przyporządkowania umożliwia określenie, z którego wykresu
należy skorzystać dla poszczególnych typów pojazdu.
Następnie należy podłączyć przyrząd [1] w celu sprawdzenia wartości
ciśnienia z tyłu w stosunku do ciśnień z przodu (60 lub 100 barów).
Określanie masy tylnej części pojazdu.
Należy odwołać się do tabeli poszczególnych mas.
W celu uzyskania masy tylnej części pojazdu należy zsumować
następujące masy:
- Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba).
- Masa paliwa w zbiorniku.
- Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu.
Wyjąć z pojazdu wszelkie dodatkowe przedmioty, których masa może
przekraczać 1 kg.
Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba)
Określić typ pojazdu.
Odwołać się do tabeli przyporządkowania.
Masa paliwa w zbiorniku.
Określić poziom paliwa w pojeździe i ustalić masę na podstawie
poniższej tabeli.
Silnik
Masa tylna (kg)
(pusty zbiornik + 1 osoba)
Poziom paliwa
(litry)
Masa paliwa w zbiorniku (kg)
Benzynowy
Diesel
NFZ
542
5
4
4
6FZ
531
1/4
11
12
RFN
532
1/2
22
24
RHY
540
3/4
33
36
Pełny
44
48
324
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
Przyrząd
Przykład.
Typ pojazdu
Masa tylna (pusty zbiornik + 1 osoba)
Poziom benzyny 1/2
Dach otwierany
[1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym
XSARA PICASSO WT
: 4140-T
= TU5JP+
= 542 kg
= 22 kg
= 10 kg
Masa tylna pojazdu = 542 + 22 + 10 = 574 kg
Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu
Określić wyposażenie dodatkowe pojazdu i ustalić masy na podstawie
poniższej tabeli .
Tabela przyporządkowania wykresów
Wyposażenie dodatkowe
Dach otwierany elektrycznie
Masa (kg)
10
Model pojazdu
Wykres Nr
Bagażnik rowerowy
5
NFZ - RHY
1
Belki bagażnikowe dachowe
4
6FZ
2
Układ klimatyzacji/ogrzewania
10
NFZ - RHY (CRD)
3
Osłona blaszana pod silnikiem
9
6FZ - RFN (CRD)
4
Hak holowniczy wszystkie wersje
19
325
XSARA PICASSO WT
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
WYKRES NR 1
B3FP09XD
WYKRES NR 2
B3FP09YD
Legenda:
a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary
b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary
P = Ciśnienie z tyłu (w barach)
M = Masa (w kg)
326
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
WYKRES NR 3
B3FP09ZD
XSARA PICASSO WT
WYKRES NR 4
B3FP100D
Legenda:
a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary
b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary
P = Ciśnienie z tyłu (w barach)
M = Masa (w kg)
327
B3FP09ZD
XSARA PICASSO WT
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
- Pojazd ustawić na 4 kołach i najlepiej na podnośniku pomostowym.
- Zamontować przyrząd [1] (w stanie gotowym do
pracy).
- Określić masę tylnej części pojazdu.
- Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie
hydraulicznym.
- Sprawdzić, czy przewody nie są zaciśnięte.
- Odwołać się do wykresu odpowiadającego typowi
pojazdu.
- Kontrolę
należy
przeprowadzić
pomiędzy
następującymi elementami:
Kołem przednim lewym i tylnym prawym
Kołem przednim prawym i tylnym lewym.
- Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie z tyłu
dla ciśnienia z przodu wynoszącego 60 ± 3 bary.
- Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez
stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy
obniżać ciśnienia w celu doregulowania).
E5-P01IC
328
- Porównać wartość zmierzoną z wykresem.
- Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice
tolerancji, korektor należy doregulować.
- W celu sprawdzenia prawidłowości działania
korektora zmierzyć ciśnienie z tyłu przy ciśnieniu z
przodu 100 ± 3 bary
- Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice
tolerancji, korektor należy wymienić.
- Znaczna asymetria ciśnień pomiędzy obydwoma
obwodami
wymusza
wymianę
korektora
hamowania.
- Po wykonaniu wszystkich czynności należy
odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja).
- Przeprowadzić próbę drogową.
KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM
XSARA PICASSO WT
Regulacja korektora hamowania sprzężonego z obciążeniem
-
Odkręcić śrubę (1).
Przesunąć trzpień sprężyny.
Zmniejszyć długość sprężyny w celu zwiększenia ciśnienia.
Zwiększyć długość sprężyny w celu zmniejszenia ciśnienia.
Dokręcić śrubę (1) momentem 1,2 ± 0,25 daN.m.
Sprawdzić ciśnienie hamowania.
Po naprawie:
- Zdjąć przyrząd kontrolny [1].
- Odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja).
- Przeprowadzić próbę drogową.
B3FP13VC
329
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
HAMULEC POSTOJOWY (Regulacja)
Regulacja:
Odpiąć obicia (1).
Odczepić wykładzinę wygłuszającą (2).
Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w
powietrzu.
Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone
pod spodem pojazdu.
Zacisnąć i zwolnić 4 razy hamulec postojowy.
Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek.
Dokręcić nakrętkę (3) do zblokowania tylnych
hamulców.
Energicznie pociągnąć 4-5 razy dźwignię hamulca
ręcznego.
Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek.
Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte.
Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła
dają się swobodnie obracać ręką.
Opuścić pojazd na ziemię.
Zamontować z powrotem wykładzinę wygłuszającą (2)
i obicia (1).
B3FP11YD
330
ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW
XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY
Przyrząd
Przyrząd do odpowietrzania typu "LURO" lub podobny
WAŻNE: Do opróżnienia układu wtórnego należy stosować przyrządy diagnostyczne ELIT, LEXIA lub PROXIA
Opróżnienie.
Opróżnić maksymalnie zbiornik płynu hamulcowego przy pomocy strzykawki.
Odłączyć złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego.
Wyjąć zbiornik płynu hamulcowego ciągnąc do góry.
Opróżnić zbiornik płynu hamulcowego.
Oczyścić zbiornik płynu hamulcowego.
Zamontować z powrotem zbiornik płynu hamulcowego.
Podłączyć z powrotem złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego.
Napełnianie
Napełnić zbiornik płynu hamulcowego.
UWAGA: Należy stosować wyłącznie płyn hamulcowy homologowany i zalecany.
Odpowietrzanie:
UWAGA: Do wykonania tej czynności potrzeba dwóch mechaników.
WAŻNE: Podczas odpowietrzania należy uważać, aby utrzymać właściwy poziom w zbiorniku płynu
hamulcowego i w miarę potrzeby uzupełniać, dolewając wyłącznie nowy płyn hamulcowy.
Odpowietrzenie poszczególnych cylinderków kół należy przeprowadzić w następującej kolejności:
Koło tylne prawe
Koło przednie lewe
Koło tylne lewe
Koło przednie prawe
331
SAXO
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
1
C,T,F
3
GF
1
C,T
2
F
3
GF
VALEO D7E7
1.0i
1.1i
BOSCH 1116003
1.4i (KLIMAT.)
MELCO M002T13081
1.6i (KLIMAT).
VALEO D6 RA 571
VALEO D7E7
SAXO
BOSCH 1116003
MELCO M002T13081
1.4i
1.6i
VALEO D7E5
BOSCH 1112041
VALEO D6 RA 571
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
332
ROZRUSZNIKI
SAXO - XSARA
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
1.4i (SBA)
1.6i (SBA) / 1.6i 16v
VALEO D6 RA 571
3
C,T,F,GF
VALEO D7R11
4
C,T,F
1.5D
BOSCH 1108162
5
GF
1
C,T
2
F
3
GF
1
C,T
3
F,GF
SAXO
VALEO D7R15
VALEO D7E7
BOSCH 1116003
MELCO M002T13081
1.4i
VALEO D7E5
1.6I
BOSCH 1112041
VALEO D6 RA 571
XSARA
VALEO D7E7
1.4i (Wspom. ukł. kier lub
KLIMAT.)
BOSCH 1116003
1.6i (Wspom. ukł. kier lub
MELCO M002T13081
KLIMAT.)
VALEO D6 RA 571
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
333
XSARA
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
XSARA
Typ rozrusznika
1.4i (Wspom. ukł. kier +
KLIMAT.)
VALEO D7E5
1.6i (Wspom. ukł. kier +
KLIMAT.)
BOSCH 1112041
VALEO D6 RA 571
1.6i (SBA)
VALEO D6 RA 571
1.8i
VALEO D6RA661
1.8i 16v
BOSCH 1107019
Klasa
Klimat
2
C,T
F,GF
3
C,T,F,GF
C,T,F
BOSCH 1108085
4
GF
VALEO D6RA661
3
C,T
4
F,GF
BOSCH 1107019
2.0i 16v
BOSCH 1108085
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
334
ROZRUSZNIKI
XSARA
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
VALEO D7R11
4
C,T,F
5
GF
4
C,T
VALEO D7R26
5
F
VALEO D7R27
6
GF
VALEO D7R26
5
C,T
VALEO D7R27
6
F,GF
BOSCH 1108162
1.5D
VALEO D7R15
VALEO D6RA109
BOSCH
XSARA
MELCO M001T80381
1.9D
2.0 HDi
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
335
BERLINGO
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
1
C,T,F
3
GF
1
C,T
2
F
VALEO D6 RA 571
3
GF
1.4i (Wspom. ukł. kier +
VALEO D7E5
2
C,T
KLIMAT.)
BOSCH 1112041
3
F,GF
VALEO D7E7
BOSCH 1116003
1.1i
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 571
VALEO D7E7
BOSCH 1116003
BERLINGO
MELCO M002T13081
1.4i
VALEO D7E5
BOSCH 1112041
VALEO D6 RA 571
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
336
ROZRUSZNIKI
BERLINGO
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
VALEO D6RA661
3
C,T,F
4
GF
4
C,T
5
F
VALEO D7R27
6
GF
VALEO D7R26
5
C,T
6
F,GF
BOSCH 1107019
1.8i
BOSCH 1108085
VALEO
BOSCH
BERLINGO
MELCO
1.9D
VALEO D7R26
MELCO
MELCO
2.0 HDi
VALEO D7R27
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
337
XSARA PICASSO
ROZRUSZNIKI
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
1
C,T
2
F
VALEO D6 RA 571
3
GF
1.6i (Wspom. ukł. kier +
VALEO D7E5
2
C,T
KLIMAT.)
BOSCH 1112041
3
F,GF
1
C,T
3
F,GF
VALEO D7E7
BOSCH 1116003
MELCO M002T13081
1.6i
VALEO D7E5
BOSCH 1112041
XSARA PICASSO
VALEO D6 RA 571
VALEO D7E7
1.6i (Wspom. ukł. kier lub
BOSCH 1116003
KLIMAT.)
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 571
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
338
ROZRUSZNIKI
XSARA PICASSO
Pojazd - Model
Typ rozrusznika
Klasa
Klimat
VALEO D6RA661
3
C,T,F
BOSCH 1108085
4
GF
VALEO D7R26
5
C,T
VALEO D7R27
6
F,GF
BOSCH 1107019
1.8i 16v
XSARA PICASSO
2.0Hdi
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
339
WSZYSTKIE TYPY
ROZRUSZNIKI
Tabela klas rozruszników
KLASA
KLASA 2
KLASA 3
KLASA 4
KLASA 5
KLASA 6
Moment C
5,5 Nm
6 Nm
10 Nm
11,5 Nm
11,5 Nm
Natężenie maks.
przy prędkości
1200 obr/min.
I ≤ 275 A
I ≤ 300 A
I ≤ 430 A
I ≤ 470 A
I ≤ 500 A
340
ALTERNATORY
Silnik
SAXO Bez wspomagania kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
1.0i/L3
1.4i/L3
M
1.1i/L3
M
7
7
1.4i/L3
1.5D /L4
M
C,T,F
BOSCH A120310028
GF
VALEO A11 VI 55
C,T,F
8
VALEO A13 VI 96
GF
7
VALEO A11 VI 55
C,T
A
M
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
BOSCH A120310028
8
1.5D /L3
Klimat
Z klimatyzacją
VALEO A11 VI 55
C,T,F
BOSCH A120310028
G,F
8
VALEO A13 VI 96
C
7
VALEO A11 VI 55
T,F
7
BOSCH A120310028
8
7
VALEO A13 VI 96
F,GF
Klimat
VALEO A13 VI 96
C,T,GF
VALEO A11 VI 55
F
BOSCH A120310028
7
VALEO A11 VI 45
C,T,F
7
VALEO A11 VI 45
C,T,F
8
VALEO A13 VI 84
GF
8
VALEO A13 VI 84
GF
7
VALEO A11 VI 45
C,T,F,GF
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
341
SAXO Ze wspomaganiem kierownicy
Silnik
ALTERNATORY
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
1.1i
1.4i
1.6i
1.4i
1.5D
1.6i 16v
VALEO A13 VI 96
T
9
VALEO A13 VI 141+
F,GF
VALEO A11 VI 55
C,T
7
M
C
8
M
M
VALEO A11 VI 55
BOSCH A120310028
M
A
Klimat
BOSCH A120310028
Z klimatyzacją
Klimat
9
VALEO A13 VI 141+
C,T
8
VALEO A13 VI 96
F
9
VALEO A13 VI 141+
C
8
VALEO A13 VI 96
T,F
8
VALEO A13 VI 96
F,GF
9
VALEO A13 VI 141+
C,T,F,GF
8
VALEO A13 VI 96
C
9
VALEO A13 VI 141+
C,T,F,GF
9
VALEO A13 VI 141+
T,F,GF
7
VALEO A11 VI 45
C
8
VALEO A13 VI 84
T,F
8
VALEO A13 VI 84
T,F
9
VALEO A13 VI 142+
C,GF
9
VALEO A13 VI 142+
GF
8
VALEO A13 VI 96
C,T,F
9
VALEO A13 VI 141+
C,T
8
VALEO A13 VI 96
F
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
342
ALTERNATORY
Silnik
SAXO Ze wspomaganiem kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
1.1i
M
1.4i
1.6i
1.4i
1.5D
M
CT
BOSCH A120310028
VALEO A13 VI 96
F,GF
7
VALEO A11 VI 55
C,T
BOSCH A120310028
8
A
VALEO A11 VI 55
8
M
1.6i 16v
Klimat
VALEO A13 VI 96
Z klimatyzacją
Klimat
9
VALEO A13 VI 141+
C
8
VALEO A13 VI 96
T,F,GF
9
VALEO A13 VI 141+
C,T
8
VALEO A13 VI 96
F,GF
9
VALEO A13 VI 141+
C,T,F,GF
F,GF
8
VALEO A13 VI 96
C
9
VALEO A13 VI 141+
T,F,GF
7
VALEO A11 VI 45
C
8
VALEO A13 VI 84
F
8
VALEO A13 VI 84
T,F
9
VALEO A13 VI 142+
C,T,GF
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
343
SAXO Policja
Silnik
ALTERNATORY
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
Klimat
SAXO POLICJA
1.1i/1.4i
M
9
VALEO A13 VI 141+
T
1.5D
M
9
VALEO A13 VI 142+
T
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
344
Z klimatyzacją
Klimat
ALTERNATORY
Silnik
XSARA Bez wspomagania kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
1.4i /L3
1.6i /L3
1.5D
M
M
Klimat
VALEO A11 VI 55
C,T
8
7
BOSCH A120310028
F,GF
8
VALEO A13 VI 96
F,GF
8
VALEO A13 VI 84
T
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
345
Z klimatyzacją
Klimat
VALEO A13 VI 96
C,F,GF
VALEO A11 VI 55
T
BOSCH A120310028
XSARA Ze wspomaganiem kierownicy
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
7
1.4i /L3
1.6i /L3
M
C
BOSCH A12220310104
Z klimatyzacją
8
7
VALEO A13 VI 96
T, F,GF
7
VALEO A11 VI 57
C
M
M
VALEO A11 VI 57
8
Klimat
VALEO A13 VI 96
F,GF
VALEO A11 VI 57
T
BOSCH A12220310104
8
VALEO A13 VI 96
C,T,F,GF
BOSCH A12220310104
8
1.6i /L4
Klimat
VALEO A13 VI 96
T, F,GF
8
VALEO A13 VI 96
C
9
VALEO A13 VI 101+
9
T, F,GF
VALEO A13 VI 101+
T, F,GF
MELCO A002TA2091
C
VALEO A13 VI 101+
T, F,GF
MELCO A002TA2091
C
MELCO A002TA2091
1.6i
A
8
VALEO A13 VI 96
9
VALEO A13 VI 101+
C
T, F,GF
MELCO A002TA2091
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
346
9
ALTERNATORY
Silnik
XSARA Ze wspomaganiem kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
BOSCH A120411525
8
MELCO A002TA1991
Klimat
C
BOSCH A120411523
1.8i 16v /L3
M
Z klimatyzacją
8
T,F
Klimat
BOSCH A120411523
F,GF
MELCO A002TA1991
C,T
VALEO A13 VI 102
VALEO A13 VI 102
9
VALEO A13 VI 101+
GF
MELCO A002TA2091
7
BOSCH A120411525
8
MELCO A002TA1991
C
BOSCH A120411523
1.8i /L3
M
8
T
VALEO A13 VI 102
2.0i 16 v /L3
9
VALEO A13 VI 101+
F,GF
MELCO A002TA2091
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
347
BOSCH A120411523
F,GF
MELCO A002TA1991
C,T
VALEO A13 VI 102
XSARA Ze wspomaganiem kierownicy
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
Klimat
BOSCH A120411523
8
2.0i 16v
M
M
1.5D (koło pasowe 66,6)
1.9D /L3
M
12
MELCO A002TA1991
C
9
VALEO A13 VI 102
9
1.5D (koło pasowe 59,4)
Z klimatyzacją
8
Klimat
VALEO A14 VI 14
C
VALEO A13 VI 101+
T,F,GF
MELCO A002TA2091
VALEO A13 VI 101+
T
MELCO A002TA2091
F,GF
VALEO A13 VI 273+
T
9
VALEO A13 VI 273+
T
VALEO A13 VI 142+
T
9
VALEO A13 VI 142+
T
VALEO A13 VI 203
C,T
VALEO A13 VI 203
C
8
MELCO A002TB2191
F,GF
MELCO A002TB21 91
F,GF
MELCO A002TB4791
MELCO A002TB4791
7
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
348
VALEO A11 VI 91
T
ALTERNATORY
Silnik
XSARA Ze wspomaganiem kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
9
Klimat
VALEO A13 VI 94+
C
Z klimatyzacją
12
MELCO A002TA2094
M
8
C
MELCO A002TA5591
BOSCH A120411513
1.9TD
VALEO A14 VI 13
Klimat
9
VALEO A13 VI 95
T,F,GF
VALEO A13 VI 94+
T
MELCO A002TA2094
MELCO A002TA1994
BOSCH A120411513
8
VALEO A13 VI 95
F,GF
MELCO A002TA1994
7
VALEO A11 VI 91
C
VALEO A13 VI 204+
9
2.0 HDi
MELCO A002TB2291
C
MELCO A002TB4891
M
VALEO A14 VI 27+
15
VALEO A14 VI 27+
BOSCH A1222051611
T,F,GF
MELCO A004TF0091
15
BOSCH A1222051611
MELCO A004TF0091
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
349
T,F,GF
XSARA Zez wspomaganiem kierownicy - XSARA Policja
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
Klimat
Z klimatyzacją
VALEO A13 VI 203
8
2.0 Hdi
A
15
Klimat
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2191
C
9
MELCO A002TB2291
MELCO A002TB4791
MELCO A002TB4891
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
BOSCH A1222051611
T,F,GF
15
MELCO A004TF0091
BOSCH A1222051611
C
T,F,GF
MELCO A004TF0091
XSARA POLICJA
1.4i
1.9D
M
9
VALEO A13 VI 141+
C,T,F,GF
9
VALEO A13 VI 141+
C,T,F,GF
VALEO A13 VI 94+
C,T
12
VALEO A14 VI 13
C,T
MELCO A002TA2094
F,GF
MELCO A002TA5591
F,GF
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
350
ALTERNATORY
Silnik
XSARA PICASSO
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
1.6i
M
Klimat
VALEO A11 VI 91
C,T
BOSCH A120316004
F,GF
Z klimatyzacją
9
8
M
7
MELCO A002TB4791
T
VALEO A13 VI 203
F,GF
VALEO A11 VI 91
C
9
2.0 Hdi
VALEO A13 VI 27+
(*)
BOSCH A120516111
8
9
T,F,
VALEO A13 VI 203
GF
VALEO A13 VI 204+
C,T
MELCO A002TB4791
F,GF
VALEO A13 VI 203
T,F,GF
15
VALEO A13 VI 27+
(*)
BOSCH A120516111
MELCO A004TF0091
M
MELCO A002TB4791
MELCO A002TB4891
BOSCH A120316004
15
C
MELCO A002TB4891
8
1.8i 16v
VALEO A13 VI 204+
Klimat
T,F,GF
MELCO A004TF0091
VALEO A13 VI 204+
C,T
12
MELCO A003TA0891
C
MELCO A002TB4891
F,GF
9
VALEO A13 VI 204+
T,F,GF
MELCO A002TB4891
(*) = Z ogrzewaniem wnętrza pojazdu
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
351
BERLINGO Bez wspomagania kierownicy
ALTERNATORY
Klasy i typy
Silnik
SB
Bez klimatyzacji
8
1.1i /L3
1.4i /K
7
Klimat
VALEO A13 VI 96
T
VALEO A11 VI 55
C
BOSCH A120310028
VALEO A11 VI 55
7
VALEO A11 VI 55
1.4i / L3
Z klimatyzacją
1.9D L3/W3
8
M
7
1.9D L4/W4
8
2.0 HDi
15
C
BOSCH A120310028
VALEO A11 VI 55
C,T,F
BOSCH A120310028
Klimat
C,T,F
BOSCH A120310028
VALEO A13 VI 203
C
MELCO A002TB2191
F,GF
VALEO A11 VI 91
VALEO A13 VI 203
MELCO A002TB2191
C
T,F,GF
7
8
VALEO A11 VI 91
VALEO A13 VI 203
MELCO A002TB2191
T
C,F,GF
VALEO A13 VI 203
MELCO A002TB2191
VALEO A14 VI 27+
MELCO A004TF0091
BOSCH A122051611
C
9
C
T,F,GF
15
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2291
VALEO A14 VI 27+
MELCO A004TF0091
BOSCH A122051611
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
352
8
VALEO A13 VI 203
GF
MELCO A002TB2191
T,F,GF
ALTERNATORY
Silnik
BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
7
1.1i /L3
1.4i /L3
VALEO A11 VI 55
Z klimatyzacją
Klimat
C
BOSCH A120310028
M
M
Klimat
8
VALEO A13 VI 96
T
9
VALEO A13 VI 141+
F,GF
8
VALEO A13 VI 96
F
7
VALEO A11 VI 55
7
VALEO A11 VI 55
C,T,F
BOSCH A120310028
C,T
BOSCH A120310028
BOSCH A120411523
8
1.8i
MELCO A002TA1991
T,F
VALEO A13 VI 102
M
9
C,T
MELCO A002TA1991
F,GF
VALEO A13 VI 102
VALEO A13 VI 101+
GF
MELCO A002TA2091
7
8
BOSCH A120411523
BOSCH A120411525
C
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
353
BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy
Silnik
ALTERNATORY
Klasy i typy
SB
Bez klimatyzacji
8
Klimat
VALEO A13 VI 203
Z klimatyzacją
C
8
T,F
9
MELCO A002TB2191
1.9D /L3
9
MELCO A002TB2291
7
1.9D /L4
8
VALEO A11 VI 91
C
T,F,GF
15
7
VALEO A11 VI 91
T
8
VALEO A13 VI 203
C,F,GF
MELCO A002TB2191
MELCO A002TB2191
VALEO A13 VI 203
2.0 HDi
C,T,F
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2291
VALEO A13 VI 203
M
VALEO A13 VI 203
MELCO A002TB2191
VALEO A13 VI 204+
Klimat
C
9
VALEO A13 VI 204+
MELCO A002TB2191
MELCO A002TB2291
VALEO A14 VI 27+
VALEO A14 VI 27+
MELCO A004TF0091
T,F,GF
BOSCH A122051611
15
MELCO A004TF0091
BOSCH A122051611
SB = skrzynia biegów
KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny)
354
C
T,F,GF
UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM
KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO
PRZEZ ALTERNATOR
Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza
(A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika
uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów.
Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz
sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie
tak, aby otrzymać U = 13,5. Odczytać natężenie.
Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający przez
lampkę kontrolną, należy się więc upewnić, czy lampka zaświeca się po
włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika
(przyspieszać powoli).
WSZYSTKIE TYPY
Natężenie prądu przy 13,5 V
Natężenie (A) / prędkość
obrotowa alternatora
Prędkość
Klasa
2000 3000 4000
obr/min obr/min obr/min
5
29 A
39 A
43 A
7
42 A
54 A
59 A
8
49 A
62 A
68 A
KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA
Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia
elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr/min alternatora napięcie U > 14,7 V,
regulator jest uszkodzony.
9
62 A
76 A
83 A
12
72 A
90 A
100 A
Uwaga: Badania te należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze
naładowanym akumulatorze.
15
99 A
128 A 140 A
D1AP01SC
355
SAXO - XSARA - XSARA PICASSO
Pojazd - Model
SAXO
1.5D
1.9TD
XSARA
1.9D
2.0 Hdi
UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU
Sterownik zasilania
świec żarowych
Podgrzewanie/dogrzewanie
(czas podgrzewania przy 20oC)
BERU 0 100 226 188
LUCAS R0490001B
10s / 150s
CHAMPION CH 168
BOSCH A 281 023 045
BERU 0 100 226 188
LUCAS R0490001B
CHAMPION CH 168
BOSCH A 281 023 045
Świece żarowe
BERU 0 100 226 186
BOSCH 0 281 003 005
BOSCH 0 250 201 039
VALEO 73507212
CHAMPION CH185
LUCAS R0490001B
BERU 0 100 226 371
BOSCH A 281 023 045
CHAMPION CH170
NAGARES 735068
BOSCH 0250202032
CARTIER 960411-P
356
10s / 150s
6s /180s
10s / 150s
Sterowany przez kalkulator
Wtrysk diesel
UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU
Pojazd - Model
1.9D
BERLINGO
2.0 HDi
Świece żarowe
Sterownik zasilania
świec żarowych
Podgrzewanie/dogrzewanie
(czas podgrzewania przy 20oC)
10s / 150s
CHAMPION CH185
LUCAS R0490001B
BERU 0 100 226 371
BOSCH A 281 023 045
CHAMPION CH170
NAGARES 735068
BOSCH 0250202032
CARTIER 960411-P
357
BERLINGO
Sterowany przez kalkulator
Wtrysk diesel
WSZYSTKIE TYPY
KLIMATYZACJA R 134 a (HFC)
Sprężarka
Pojazd
Silnik
Data
Ilość czynnika
chłodniczego
TU-TUD-Wszystkie typy
SAXO
TU Wszystkie typy
XSARA
09/2000
AM 2000
XUD - DW (3)
Rodzaj
oleju
825 g ± 25 g
135
SP 10
SD 6 V 12
795 g ± 25 g
09/97
XUD - DW (1)
TU-XU (2)
Ilość oleju
cm3
850 g +0 -50 g
TUD Wszystkie typy
TU XU (1)
Pojemność
zmienna
AM 2000
975 g ± 25 g
SD 7 V 12
875 g ± 25 g
SD 7 V 16
725 g ± 25 g
SD 7 V 12
700 g ± 25 g
SD 7 V 16
(1) = Z klimatyzatorem VALEO układ XSARA.
(2) = Z klimatyzatorem BEHR RF i reduktorem TGK 2,0/2,5 układ 306.
(3) = Z klimatyzatorem VALEO układ 306.
358
WSZYSTKIE TYPY
KLIMATYZACJA R 134 a (HFC)
Sprężarka
Pojazd
Silnik
Data
Ilość czynnika
chłodniczego
TU-Wszystkie typy
09/2000
590 g +0 -50 g
SP 10
SBM
590 g +0 -50 g
SBA
500 g +0 -50 g
TU
SD 6 V 12
500 g +0 -50 g
XU 10
XSARA
PICASSO
135
SD 7 V 16
SBM
SBA
DW (2) i (3)
Rodzaj
oleju
570 g +0 -50 g
DW (1)
XSARA
09/2000
Ilość oleju
cm3
SD 6 V 12
EW (1)
EW (2) i (3)
Pojemność
zmienna
SD 7 V 16
725 g +0 -50 g
12/1999
675 g ± 50 g
03/2001
800 g ± 25 g
SD 6 V 12
EW7-DW10
BRAZYLIA
Wszystkie Typy
(1) = Układ z pojemnością buforową
(4) RFTD = Z klimatyzacją automatyczną
(5) RF = Z klimatyzacją ręczną
359
SD 7 V 16
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
Przyrząd do demontażu i montażu złączek zaciskowych
Pojazd
C5HP073C
SAXO
XSARA
Wszystkie
typy
XSARA
PICASSO
BP
HP
∅ w calach
Kolor pierścienia
Skrzynka przyrządów 4164.T
5/8
Czarny
8005-T.A.
3/8
Czerwony
8005-T.C
Moment dokręcania w daN.m
Złączki
∅ przewodu
Stal/stal
Alum./stal
M 06
1,7 ± 0,3
1,3 ± 0,3
M 08
3,8 ± 0,3
2 ± 0,2
M 10
4 ± 0,3
2,5 ± 0,3
UWAGA: Złączki należy dokręcać zalecanym momentem przy użyciu, w miarę możności, drugiego klucza do przytrzymania złączki.
UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu (Patrz broszura BRE 0290 PL).
UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 358).
360
UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego
Pojazd
AX-SAXO-ZX-BX-C15
Wyposażenie
XSARA
XSARA PICASSO
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
Klimatyzacja regulowana
XANTIA I i II
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja regulowana
Wszystkie typy
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
XM I i II
Nr części zamiennej
Wszystkie typy
8148
8148 8421
8421
Klimatyzacja
automatyczna
JUMPY
JUMPER
Uwagi
NIE
EVASION
BERLINGO
Zamontowany filtr
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa
Wszystkie typy
Klimatyzacja podstawowa
Bez klimatyzacji
Klimatyzacja podstawowa lub podwójna
361
TAK (Behr)
TAK (Większy)
TAK (Valéo)
NIE
TAK
NIE
NIE
NIE
Nie montować
TAK (Behr)
TAK jeżeli Exclusive
NIE jeżeli X i SX
NIE (Valéo)
TAK (Valéo)
NIE
NIE
NIE
TAK
Oprócz nauki jazdy
Oprócz Brazylii
Wlot płynu chłodz.
Modyfikacja nadwozia
2 dmuchawy
1 dmuchawa
UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
Parownik płytkowy BEHR
Filtr przeciwpyłkowy
C5HP07JC
C5HP062C
XSARA WSZYSTKIE TYPY
C5FP075D
Demontaż-montaż.
Zdemontować:
- Okładzinę wykończeniową dolną (1).
- Pokrywę (4).
- Filtr przeciwpyłkowy (3).
Dotyczy pojazdów wyposażonych w układ klimatyzacji bez regulacji temperatury.
W celu założenia nowego filtra przeciwpyłkowego należy wykonać następujące operacje:
- Wsunąć filtr przeciwpyłkowy do góry (zgodnie ze strzałką "c").
- Przesunąć filtr przeciwpyłkowy do tyłu (zgodnie ze strzałką "d").
- Ustawić wypust (4) na pokrywie z przodu filtra przeciwpyłkowego.
((4) Wypust na pokrywie).
362
UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)
XSARA WSZYSTKIE TYPY
Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti)
Silnik benzynowy
Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i
we wbudowany wkład filtrujący.
UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut
konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego.
(Czas pracy nie jest określony).
C5HP07BC
Silnik Diesel
C5HP060C
Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego.
Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód
chłodzenia.
- Odkręcić korek i oczyścić gwint korka.
- Wyjąć wkład filtrujący/osuszający.
- Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza.
- Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający.
- Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka.
(Uszczelki nowe).
- Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m.
363
XSARA PICASSO
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
Parownik płytkowy BEHR
Filtr przeciwpyłkowy
C5HP062C
B1BP23ED
Wymontować:
- Trzy śruby (1).
- Pokrywę (2).
- Filtr przeciwpyłkowy
364
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
XSARA PICASSO
Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti)
Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i we
wbudowany wkład filtrujący.
UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut
konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego.
(Czas pracy nie jest określony).
Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego.
- Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód chłodzenia.
- Odkręcić korek i oczyścić gwint korka.
- Wyjąć wkład filtrujący/osuszający.
- Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza.
- Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający.
- Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka.
(Uszczelki nowe).
- Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m.
C5HP07BC
365
WSZYSTKIE TYPY
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
Środek smarowy do sprężarek
WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy zatem stosować NOWE
opakowania.
Kontrola poziomu oleju w sprężarce
Należy rozróżniać trzy przypadki:
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków.
2) Wyciek powolny.
3) Wyciek raptowny.
1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków
a) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju.
- Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu.
- Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju.
b) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju
- Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia.
- Zmierzyć ilość oleju odzyskanego.
- Taką samą ilość NOWEGO oleju wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a.
c) - Wymiana sprężarki
- Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju.
- Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość NOWEGO oleju, jaka była
zawarta w poprzedniej sprężarce.
- Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju.
366
UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)
WSZYSTKIE TYPY
Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy)
2) Wyciek powolny
- Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy więc przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany
czynnika bez uprzednich wycieków.
3) Wyciek raptowny
- Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju, jak również zapowietrzenie układu.
Konieczna jest więc:
- Wymiana osuszacza.
- Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu).
Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju.
367
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA TEMPERATURY
Kontrola
PRZYRZĄDY
Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno:
Dwa termometry.
- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się
wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością.
- Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na
2500 obr/min.
Warunki wstępne.
Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji:
- Zimno maksymalne.
- Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza.
- Rozdzielacz powietrza w położeniu "nawiew", nawiewniki na tablicy
rozdzielczej otwarte.
- Klapa wlotowa powietrza w położeniu "powietrze zewnętrzne".
UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową
silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania
sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat).
Po trzech minutach działania klimatyzacji:
- Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie.
- Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki
środkowe.
Warunki i wyposażenie w samochodzie
- Pokrywa silnika zamknięta.
- Drzwi i szyby zamknięte.
- Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem,
słońcem itd.).
Porównać wartości zmierzone z tabelą na następnej stronie.
368
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA TEMPERATURY (ciąg dalszy)
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej)
o
Temperatura zewnętrzna w C
40
35
30
25
20
15
SAXO
17 ± 3
13 ± 3
11 ± 3
9±3
8±3
XSARA
21 ± 3
17 ± 3
15 ± 3
12 ± 3
10 ± 3
XSARA
PICASSO
22 ± 3
16 ± 3
12,5 ± 3
10 ± 3
Samochód
Temperatura w oC
w nawiewnikach
środkowych
8±3
UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC.
369
6,5 ± 3
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
KONTROLA CIŚNIENIA
PRZYRZĄDY
- 1 urządzenie do napełniania
- Temperaturę powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe
- 2 termometry.
(patrz tabela).
Z zachowaniem warunków wstępnych, wyposażenia pojazdu i kontroli (patrz
- Wysokie ciśnienie.
tabela). Po trzech minutach działania układu zmierzyć następujące parametry: - Niskie ciśnienie.
Porównać wartości zmierzone z poniższą tabelą lub wykresami.
Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (Sprężarka o zmiennej pojemności skokowej)
Temperatura zewnętrzna w oC
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Samochód
SAXO
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
35
30
Wszystkie
typy
20 ± 3
18 ± 3
16 ± 3
TU-TUD
22 ± 3
XSARA
XU
20 ± 3
27 ± 3
3 ± 0,3
17 ± 3
24 ± 3
22 ± 3
15
13 ± 3
11 ± 3
9±3
16 ± 3
15 ± 3
11 ± 3
2 ± 0,3
18 ± 3
2 ± 0,3
17 ± 3
16 ± 3
3 ± 0,3
TU
EW
DW
20
2,4 ± 0,3
23 ± 3
XUD
XSARA
PICASSO
25
3 ± 0,3
3 ± 0,3
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
Wysokie ciśnienie (bar)
Niskie ciśnienie (bar)
40
14 ± 3
14 ± 3
2 ± 0,3
25,5 ± 3
4 ± 0,3
25 ± 3
4 ± 0,3
20,5 ± 3
3,5 ± 0,3
22,5 ± 3
3,5 ± 0,3
370
18 ± 3
20 ± 3
13,5 ± 3
11 ± 3
17 ± 3
15 ± 3
3 ± 0,3
20 ± 3
3 ± 0,3
KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI
WSZYSTKIE TYPY
KONTROLA CIŚNIENIA (ciąg dalszy)
Niskie ciśnienie
za niskie
Niskie ciśnienie
normalne
Niskie ciśnienie
za wysokie
Wysokie ciśnienie
za niskie
- Za mała ilość płynu
- Dławienie w obiegu wys. ciśn.
- Reduktor zanieczyszczony
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Sprężarka uszkodzona
- Reduktor uszkodzony
- Sprężarka uszkodzona
Wysokie ciśnienie
normalne
- Sprężarka uszkodzona
- Parownik zanieczyszczony
- Obieg normalny
- Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
- Reduktor uszkodzony
- Korek w obiegu
- Obecność wilgoci w układzie
- Obecność gazów nieskroplonych
- Skraplacz zanieczyszczony
-
Wysokie ciśnienie
za wysokie
Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie.
Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu:
- Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla ciśnienia niskiego i 13 do 24 barów dla ciśnienia wysokiego.
371
Za duża ilość płynu
Skraplacz zanieczyszczony
Reduktor uszkodzony
Nieodpowiednia prędkość
zespołu wentylatorów
SAXO
09/1999
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a
(3) Złączka zatrzaskowa
09/1999
C5HP12EC
Momenty dokręcania daN.m
abcde-
1
3
2
1,3
1,3
(1) Złączka zatrzaskowa
(2) Zawór niskiego ciśnienia
(3) Presostat
(4) Zawór wysokiego ciśnienia
UWAGA: (b) = złączka kołnierzowa.
C5HP12DD
372
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a
SAXO
09/1999
(3) Złączka zatrzaskowa
09/1999
C5HP12EC
Momenty dokręcania daN.m
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82)
(5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65)
(6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1
(1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5)
(7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m
(2 uszczelki ∅ 20).
(8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65)
C5HP15UP
373
SAXO 09/1999
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a
(3) Złączka zatrzaskowa
09/1999
C5HP12EC
Momenty dokręcania daN.m
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa.
(4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82)
(5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65)
(6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1
(1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5)
(7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m
(2 uszczelki ∅ 20).
(8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65)
C5HP15AP
374
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
SAXO WSZYSTKIE TYPY
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP067D
375
XSARA TU
09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP15VP
376
UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a
XSARA TUD
09/2000
(3) Złączka zatrzaskowa
C5HP12EC
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
(5) - Złączka zatrzaskowa
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
C5HP15YP
377
XSARA TU - TUD
09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP076D
378
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA XU
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP15WP
379
09/2000
XSARA XU
09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP077D
380
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA XUD
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP15XP
381
09/2000
XSARA XUD
09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP078D
382
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA TU 09/2000
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP16RP
383
XSARA EW 09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP16SP
384
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA DW 09/2000
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP16VP
385
XSARA XU10J4RS 09/2000
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
(1) - Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) - Zawór niskiego ciśnienia.
(3) - Presostat
(4) - Osuszacz
Momenty dokręcania daN.m
(a) 0,8
(b) 4 ± 0,4
(c) 0,8
A Kierownica po prawej stronie
C5HP16TP
386
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA PICASSO TU
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C).
(4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A).
(5) Presostat
(6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego
Momenty dokręcania daN.m
-a
-b
-c
-d
C5HP13PP
387
0,8 ± 0,1
0,5 ± 0,1
1,4 ± 0,2
2,5 ± 0,25
XSARA PICASSO EW7
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C).
(4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A).
(5) Presostat
1,8 ± 0,6 daN.m
(6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego
Momenty dokręcania daN.m
-a
-b
-c
0,8 ± 0,1
0,5 ± 0,1
1,4 ± 0,2
Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP
C5HP13QP
388
2,5 ± 0,25
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA PICASSO TU - EW7
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP150D
389
XSARA PICASSO DW10
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
(1) Zawór wysokiego ciśnienia.
(2) Zawór niskiego ciśnienia.
(3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C).
(4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A).
(5) Presostat
1,8 ± 0,6 daN.m
(6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego
Momenty dokręcania daN.m
-a
-b
-c
0,8 ± 0,1
0,5 ± 0,1
1,4 ± 0,2
Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP
C5HP13RP
390
2,5 ± 0,25
UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a
XSARA PICASSO DW10
Kontrola: Układ klimatyzacji
Legenda
T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia
(bar).
P = Skala niskiego ciśnienia (bar).
Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC).
HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar).
Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na
wylocie z nawiewników środkowych (oC).
BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).
C5HP14ZD
391

Podobne dokumenty