zespół służby zdrowia powiatu cook obwieszczenie odnośnie

Transkrypt

zespół służby zdrowia powiatu cook obwieszczenie odnośnie
ZESPÓŁ SŁUŻBY ZDROWIA POWIATU COOK
OBWIESZCZENIE ODNOŚNIE PRYWATNOŚCI INFORMACJI MEDYCZNYCH
TO OBWIESZCZENIE INFORMUJE JAK PAŃSTWA INFORMACJE MEDYCZNE MOGĄ BYĆ UŻYTE I UJAWNIONE ORAZ JAK PAŃSTWO MOGĄ O TYM UZYSKAĆ
INFORMACJE
PROSZĘ DOKŁADNIE SIĘ Z TYM ZAPOZNAĆ
CO TO JEST ZA DOKUMENT?
Dokument zwany „Obwieszczeniem odnośnie prywatności informacji medycznych”
informuje jak Zespół Służby Zdrowia powiatu Cook może użyć i ujawnić oraz podzielić
się Państwa informacjami medycznymi. W dokumencie tym wyjaśnimy jak
wykorzystujemy i przekazujemy Państwa informacje medyczne oraz Państwa
kartoteką, aby udzielić Państwu opiekę, otrzymać zapłatę za udzieloną opiekę oraz dla
działalności systemu opieki medycznej (aby usprawnić działalność służby zdrowia i
systemu szpitalnego). To odnosi się do świadczeń zdrowotnych jakie Państwo
otrzymali w jakiejkolwiek placówce należącej do zespołu Służby Zdrowia powiatu Cook
(CCHHS) włączywszy wszystkich pracowników służby zdrowia, lekarzy na stażu,
studentów i wolontariuszy, zbiorowo określonych jako „CCHHS” oraz różnych odmian
zwrotu „CCHHS”. Państwa informacje będą dostępne do leczenia, opłatności oraz
działalności służby zdrowia.
DLACZEGO PAŃSTWO OTRZYMALI TEN DOKUMENT?
Prawo zobowiązuje nas do zabezpieczenia prywatności Państwa informacji
medycznych oraz do dostarczenia Państwu tych informacji. Stanowe i federalne prawa
d/s prywatności umacniają nasze zobowiązania dla Państwa, jako naszych pacjentów i
zabezpieczają Państwa prywatność.
KOGO OBOWIĄZUJE TEN DOKUMENT?
Całą Służbę Zdrowia powiatu Cook i powiązane z nią organizacje (Cook County
Health & Hospitals System zwane „CCHHS”), wszystkich pracowników, personel
medyczny, lekarzy na stażu, zespoły pracowników zajmujące się badaniami
naukowymi, studentów, pracowników agencji, konsultantów, sprzedawców,
ochotników oraz innych pracowników medycznych, którzy mają pozwolenie do
przeglądu Państwa kartoteki.
JAK MOŻEMY KORZYSTAĆ I PRZEKAZYWAĆ PAŃSTWA INFORMACJE
MEDYCZNE
Leczenie: Wykorzystamy i podzielimy się Państwa informacjami medycznymi, aby
dostarczyć opieki i usług dla Państwa.
Na przykład: Lekarze, pielęgniarki lub inni pracownicy medyczni mogą
przeglądnąć Państwa kartotekę, aby leczyć Państwa choroby lub urazy. Państwa
informacja medyczna może również być dostępna dla innych pracowników
medycznych poza zespołem Służby Zdrowia „CCHHS” aby zadecydować o
najlepszym leczeniu dla Pana/Pani i zorganizowac Państwa opiekę. Możemy podzielić
się Państwa informacjami medycznymi z personelem medycznym spoza „CCHHS”
poprzez system wymiany informacji medycznych ( Health Information Exchange ).
System wymiany informacji medycznych ( Health Information Exchange ) jest
bezpiecznym systemem szybkiego przekazywania Państwa informacji elektronicznie z
innymi pracownikami Służby Zdrowia, którzy zaangażowani są w Państwa leczenie lub
koordynację leczenia.
System opieki medycznej: Użyjemy i podzielimy się Państwa informacjami
medycznymi dla działalności systemu opieki. Jest wiele powodów dlaczego to robimy,
jednym z głównych jest zapewnienie i udoskonalenie opieki nad pacjentami.
Na przykład: Możemy użyć i dzielić się Państwa informacjami medycznymi aby
mieć pewność, że Państwo oraz inni pacjenci otrzymają, w miarę możliwości,
najlepszej jakości opiekę oraz aby ocenić pracę naszych lekarzy, pielęgniarek lub
innych pracowników Służby Zdrowia. Państwa informacja może być użyta jako część
szkolenia studentów i aby spełnić wymogi związane ze szpitalną licencją i akredytacją.
Możemy użyć i dzielić się Państwa informacjami medycznymi, aby upewnić się, że
rachunki są wystawione poprawnie.
Opłata: Możemy wykorzystać i przekazać Państwa informacje medyczne, aby
uzyskać opłatę za opiekę i usługi jakie Państwu dostarczamy.
Na przykład: Możemy skontaktować się z Medicare, Medicaid, Państwa
ubezpieczalnią lub inną firmą czy programem, który załatwia lub częściowo albo w
całości pokrywa koszty za uzyskaną opiekę medyczną oraz aby dowiedzieć się czy
usługi będą pokryte. Możemy podzielić się Państwa informacjami poprzez system
wymiany informacji medycznych ( Health Information Exchange ).
INNE PRZYPADKI WYKORZYSTANIA INFORMACJI MEDYCZNYCH
Lista pacjentów szpitala. Możemy w niej umieścić imię i nazwisko pacjenta, miejsce
otrzymania usług medycznych (szpital lub przychodnia), ogólny stan zdrowia (stabilny
lub zadowalający) i wyznanie religijne. Przechowujemy te informacje, aby członkowie
rodzin, przyjaciele czy duchowni mogli odwiedzić pacjenta w czasie pobytu w szpitalu.
Udostępnimy informacje o miejscu pobytu i ogólny stan zdrowia osobom, które o to
zapytają, chyba że, informacje te zostaną uprzednio przez Państwa zastrzeżone.
Wyznanie religijne zostanie udostępnione osobom noszącym posługę duchowną.
Jeżeli Państwo uprzednio sobie zastrzegą, żadne informacje nie zostaną ujawnione.
Przypomnienie o wizycie. Możemy się z Państwem skontaktować, aby przypomnieć
o wizycie lub zmienić datę wizyty. Możemy się skontaktować, żeby dowiedzieć się jak
się Pan/Pani czuje po wizycie.
Osoby zaangażowane w Państwa opiekę lub zapłatę za tą opiekę. Możemy
podzielić się informacją odnośnie Pana/Pani zdrowia z członkami Państwa rodziny,
przyjaciółmi, lub każdą inną osobą, którą Pan/Pani wyznaczy, zaangażowaną w
Państwa opiekę lub pomagającą w zapłacie za tą opiekę. Możemy poinformować
Państwa rodzinę lub przyjaciół o stanie Państwa zdrowia oraz o miejscu pobytu w
jednym z naszych obiektów. Również możemy podzielić się informacjami odnośnie
Państwa z agencją d/s wypadków (disaster relief agency), żeby poinformować
Państwa rodzinę o stanie Pana/Pani zdrowia i miejscu pobytu. Należy nas
poinformowć, jeżeli nie życzą sobie Państwo przekazania tych informacji.
Nasi współpracownicy biznesowi. Możemy podzielić się informacją odnośnie
Pana/Pani zdrowia z inną firmą lub organizacją tzw. partnerzy biznesowi, zatrudnioną
przez nas do wykonania usług dla nas lub w naszym imieniu. Podzielimy się Państwa
informacjami tylko jeżeli nasi partnerzy zobowiążą się na piśmie na zachowanie
informacji medycznych w tajemnicy.
Badania naukowe. Możemy wykorzystać i ujawnić Państwa informacje medyczne do
badań naukowych. Większość badań naukowych wymaga specjalnego zezwolenia.
Większość badań naukowych wymaga Państwa zgody, jeżeli przeprowadzający
badania jest zaangażowany w Pana/Pani leczenie lub ma dostęp do Państwa danych
takich jak imię i nazwisko, adres lub innych informacji, które identyfikują Pana/Panią.
Niemniej, prawo zezwala na użycie Państwa informacji medycznych bez Państwa
zgody w niektórych badanich naukowych.
Świadczenia zdrowotne, usługi i alternatywne leczenie. Możemy poinformować
Pana/Panią o usługach zdrowotnych i/lub produktach, możliwych leczeniach oraz
innych alternatywach. Jednak nie możemy bez Państwa upoważnienia sprzedać
Pana/Pani zabezpieczonych informacji medycznych (PHI).
Zbiórka funduszy. Możemy użyć Państwa informacje medyczne na zbiórkę pieniędzy
dla Służby Zdrowia „CCHHS”. Możemy również ujawnić pewne informacje takie jak:
imię i nazwisko, adres, numer telefonu, płeć, wiek oraz daty, kiedy otrzymał/-ła
Pan/Pani leczenie w placówkach Służby Zdrowia „CCHHS” dla naszych fundacji, żeby
mogły skontaktować się z Państwem. Jeżeli życzą sobie Państwo, aby fundacje
Służby Zdrowia „CCHHS” skontaktowały się z Państwem proszę nas pisemnie lub
telefonicznie zawiadomić na adres lub numer telefonu zamieszczony na końcu tego
obwieszczenia.
JESTEŚMY ZOBOWIĄZANI DO PRZEKAZYWANIA PAŃSTWA INFORMACJI
MEDYCZNYCH
Urząd d/s Zdrowia i Bezpieczeństwa Publicznego (Public Health and Sefety).
Możemy podzielić się Państwa informacjami medycznymi za względu na zdrowie
publiczne. Na przykład:

aby zabezpieczyć lub kontrolować choroby, wypadki lub kalectwa;

zgłaszać urodzenia i zgony;

zgłaszać wykorzystywanie dzieci i niewłaściwą opiekę nad dziećmi;

zgłaszać informacje do Agencji d/s Żywności i Lekarstw (FDA) odnośnie
dozowania i nadzorowania produktów;

poinformować odnośnie możliwości ryzyka zarażenia się i
rozprzestrznienia się choroby; lub

poinformować Pana/Pani pracodawcę w pewnych wypadkach.
Egzekwowanie prawa. Musimy dzielić się Państwa informacjami medycznymi, jeżeli
jest to wymagane przez prawo federalne, stanowe lub lokalne oraz przez sąd.

w odpowiedzi na orzeczenia sądu, nakazy aresztowania, wezwania
sądowne lub inne podobne procesy;

w identyfikowaniu i lokalizowaniu podejrzanych, zbiegów, świadków lub
poszukiwanych; lub

w celu uzyskania informacji o ofiarach lub przypuszczlnych ofiarach
przestępstw.
Możemy dzielić się informacjami z przedstawicielami prawa:

jeżeli jesteśmy przekonani, że śmierć jest rezultatem zbrodni;

żeby zgłosić zbrodnie na naszym obszarze; lub

w nagłych przypadkach.
Proces prawny. Jeżeli sąd lub władze administracyjne nakażą nam, możemy ujawnić
Państwa informacje medyczne. Przekażemy te informacje tylko wtedy, kiedy
dostaniemy nakaz. Jeżeli otrzymamy jakikolwiek inny nakaz prawny możemy również
ujawnić Państwa informacje medyczne. Jednak, w przypadku innych żądań,
przekażemy tylko te informacje, jeżeli zostaliśmy poinformowani, że wiedząc i mając
szansę zastrzeżenia ich nie skorzystał Pan/Pani z niej.
Dochodzenie. Sekretarz Departamentu d/s Zdrowia i Usług dla Ludności (The
Secretary of the Department of Health and Human Services) może przeprowadzać
dochodzenia w przypadku łamania praw prywatności. Jeżeli Państwa informacje
medyczne są wymagane podczas dochodzenia, musimy je przekazać do Sekretarza
Departamentu d/s Zdrowia i Usług dla Ludności (Secretary of the Department of
Health and Human Services). Podzielimy się Państwa informacjami, jeżeli zostaniemy
poproszeni o to, w przypadku dochodzenia łamania praw prywatności. To samo prawo
zabowiązuje nas do przekazania Państwa informacji zawartych w kartotece. Nie
musimy podzielić się wszystkimi informacjami z Państwem.
Rządowe funkcje. Możemy podzielić się Państwa informacjami medycznymi z:
Upoważnonymi urzędnikami rządowymi

dla wywiadu, kontrwywiadu i innych aktywności narodowych służb
bezpieczeństwa usankcjonowanych przez prawo; lub

dla ochrony prezydenta.
Dowództwem Sił Zbrojnych lub Departamentem Weteranów

aby sprawdzić czy nadaje się Pan/Pani do służby wojskowej lub
przysługują Panu/Pani usługi zdrowotne przeznaczone dla weteranów; lub
aby sprawdzić czy zdrowotnie spełnia Pan/Pani wymagania

Departamentu Stanu.
Ośrodkami poprawczymi lub urzędnikami i agencjami egzekwującymi
prawo jeżeli jest Pan/Pani więźniem lub pod nadzorem przedstawicieli prawa
lub agencji, jeżeli jest to konieczne, aby:

pomóc ośrodkom korekcyjnym zapewnić Panu/Pani opiekę zdrowotną; lub

chronić zdrowie i bezpieczeństwo Pana/Pani i/lub innych.
Wykorzystywania i zaniedbania. Prawo może od nas wymagać, przekazania
informacji o prawdopodobnym wykorzstaniu, zaniedbaniu czy przemocy domowej do
agencji stanowych lub federalnych. Z tego powodu Pana/Pani informacje mogą zostać
przekazane do tych agencji. Zostaną Państwo powiadomieni, że udzielamy informacji
tym agencjom.
Nadzór nad systemem zdrowotnym. Niektóre agencje zdrowia posiadają nadzór nad
systemem Służby Zdrowia i rządowymi programami lub aby mieć pewność, że prawa
obywatelskie są przestrzegane. Z tego powodu możemy się podzielić Państwa
informacjami z tymi agencjami.
Sędzia śledczy, śledczy medyczny i dyrektor domu pogrzebowego. Możemy
podzielić się informacjami medycznymi z sędzią śledczym lub śledczym medycznym,
aby określić przyczynę śmierci. Również możemy podzielić się informacjami
medycznymi z dyrektorami domów pogrzebowych, jeżeli jest to im potrzebne do
wykonania ich pracy.
wyszczególniając placówkę Służby Zdrowia „CCHHS” przychodnię lub szpital, która
posiada te informacje. Powinien/-na Pan/Pani również wyszczególnić te informacje,
które nie mają być przekazane. Proszę określić, czy tylko ogranicza Pan/Pani
wykorzystywanie lub przekazywanie, czy obydwa wykorzystywanie i przekazywanie
tych informacji oraz proszę podać dane osób, które nie powinne ich otrzymać. Swoje
żądanie należy napisać na adres: Office of Corporate Compliance, 1900 West Polk,
Suite 123, Chicago, IL 60612. Poinformujemy Państwa czy zgadzamy się z Państwa
żądaniem czy nie. Jeżeli zgodzimy się, to spełnimy Państwa żądanie chyba, że
informacje te są potrzebne do leczenia Państwa w nagłym przypadku.
Przeglądanie i kopiowanie kartoteki. Mają Państwo prawo do przeczytania i
otrzymania kopii swojej kartoteki. Włączając w to rachunki, ale wykluczając kartotekę z
terapii psychiatrycznej. Aby zobaczyć i/lub otrzymać swoje informacje trzeba zażądać
tego na piśmie. Jeżeli zażyczą sobie Państwo kopię swojej kartoteki, może będzie
wymagana opłata za wykonane kopie, przesyłkę lub inne wydatki związane z Państwa
żądaniem. Mamy prawo do odmowy Państwa żądania przeglądnięcia i/lub uzyskania
kopii Państwa kartoteki. Jeżeli to będzie miało miejsce, Służba Zdrowia „CCHHS”
wyznaczy niezależnego pracownika posiadającego licencję do przeglądnięcia
Państwa żądania i naszej odmowy. Zastosujemy się do decyzji tego niezależnego
pracownika.
Żądanie zmian w kartotece. Jeżeli są Państwo przekonani, że Państwa informacja
medyczna została przez nas źle opisana lub jest niekompletna, mogą Państwo
poprosić o jej zmianę.Trzeba tego zażądać na piśmie. Należy przedstawić powód
żądania tych zmian. Nie możemy usunąć lub zniszczyć jakąkolwiek informację, która
jest w Państwa kartotece. Nie musimy zgodzić się na te zmiany. Jeżeli nie zgodzimy
się, może Pan/Pani napisać list wyszczególniający te zmiany. Prześlemy Państwu
wyjaśnienie dlaczego nie wykonaliśmy tych zmian. Potem może Pan/Pani przesłać
kolejny list, niezgadzający sie z naszą decyzją. Będzie on dołączony do informacji,
które chcą Państwo zmienić czy poprawić.
Wykaz ujawnionych informacji. Mają Państwo prawo zażądać na piśmie wykaz
Państwa informacji medycznych, ujawnionych przez szpital. Ten wykaz nie musi
uwzględniać wszystkich ujawnień. Ujawnienia informacji potrzebnych dla leczenia,
płatności lub dla działalności systemu opieki medycznej, ujawnienia wykonane przed
14 kwietnia 2003, ujawnienia zrobione dla Państwa lub za Państwa zgodą oraz inne
ujawnienia nie wymagaję umieszczenia w tym wykazie. Państwa pisemne żądanie
musi określać dokładny okres ujawnień.
Uzyskania kopii tego obwieszczenia. Mają Państwo prawo do uzyskania kopii tego
obwieszczenia. Kopie tego obwieszczenia będą wywieszone i udostępnione w
miejscach, gdzie Państwo otrzymują opiekę medyczną.
INNE WYKORZYSTANIA I PRZEKAZYWANIA PAŃSTWA INFORMACJI
MEDYCZNYCH
Poufne informacje. Niektóry rodzaj informacji medycznych jest bardzo poufny.
Prawo, z niektórymi wyjątkami, może wymagać od nas dostarczenia od Państwa
pisemnej zgody na ujawnienie tych informacji. Poufne informacje medyczne mogą
obejmować testy genetyczne, testy na wirus HIV/AIDS, testy diagnostyczne lub
leczenie, zdrowie psychiczne, nadużywanie alkoholu i używek, ataki seksualne lub
zapłodnienie drogą in-vitro. Państwa zgoda jest również wymagana do wykorzystania
i ujawnienia zapisów z psychoterapii.
Użycie Państwa informacji do markietingu. Nie możemy wykorzystać i ujawnić
Państwa informacji medycznych dla celów merkietingu, które mogłyby nam przynieść
finansowe wynagrodzenie od osób trzecich, chyba, że mamy Państwa pisemną zgodę.
Darowizna organów i tkanek. Jeżeli jest Pan/Pani dawcą organów, możemy
udostępnić Państwa informacje medyczne do tych organizacji, które są
odpowiedzialne za otrzymanie, przewóz lub przeszczep organów, oczu lub tkanek.
Sprzedaż Państwa informacji. Nie możemy sprzedać Państwa zabezpieczonych
informacji medycznych, chyba, że mamy na to Państwa pisemną zgodę.
Zagrożenie bezpieczeństwa. Możemy wykorzystać i podzielić się Państwa
informacjami medycznymi aby zabezpieczyć Pana/Panią lub innych przed poważym
zgrożeniem zdrowia i bezpieczeństwa.
Wszystkie inne wykorzystania i przekazywania informacji medycznych są tylko
możliwe za Państwa pisemną zgodą. Mają Państwo prawo kiedykolwiek odwołać tą
zgodę poprzez przesłanie pisemnego żądania do „Office of Corporate Compliance” na
adres zamieszczony poniżej.
Odszkodowanie w miejscu pracy. Możemy podzielić się informacjami medycznymi z
agencjami i innymi osobami dla przestrzegania prawa pracy i odszkodowania
powypadkowego.
PRAWA PAŃSTWA
Zastrzeżenie informacji. Mają Państwo prawo zażądać od nas ograniczenia
wykorzystywania i ujawniania Państwa informacji medycznych do celów leczenia,
zapłaty, i innych działań związanych z opieką medyczną, z jednym zastrzeżeniem z
naszej strony, że nie musimy się do Państwa prośby przychylić. Mogą również
Państwo poprosić o ograniczenie przekazania informacji dla członków rodziny,
przyjaciół lub innych osób, które są zaangażowane w Państwa opiekę zdrowotną lub
pomagają w zapłacie za nią. Musimy się zgodzić na Państwa żądanie ograniczenia
ujawnienia Państwa zabezpieczonych infornacji medycznych (PHI), jeżeli z własnej
kieszeni i w całości zapłacił/-a Pan/Pani za opiekę lub usługę. Oprócz tego mamy
prawo do odmowy. Żądanie ograniczeń musi być na piśmie, podpisane z datą,
ZMIANY TEGO OBWIESZCZENIA.
Kiedykolwiek możemy zmienić zasady prywatności, procedury oraz również to
obwieszczenie. Jeżeli zmienimy to obwieszczenie zastrzegamy sobie prawo do
właściwego korygowania lub zmian posiadanej już przez nas Państwa informacji
medycznej, jak również dla informacji, którą uzyskamy w przyszłości. Jeżeli zmienimy
to obwieszczenie wywiesimy nowe obwieszczenie w ogólnodostępnych miejscach w
przychodniach
i
szpitalach
oraz
na
naszej
stronie
internetowj
www.cookcountyhealth.net
JEŻELI MUSZĘ ZGŁOSIĆ PROBLEM.
Zażalenie nie wpłynie negatywnie na Państwa opiekę medyczną ani żadne
działanie nie będzie podjęte przeciwko Panu/Pani.
Jeżeli są Państwo przekonani, że Służba Zdrowia „CCHHS” naruszyła Państwa prawo
prywatności w tym obwieszczeniu, mogą Państwo złożyć zażalenie do Office of Civil
Rights, U.S. Department of Health and Human Services.
Aby skontaktować się z „CCHHS” i przedyskutować swoje obawy, proszę wykorzystać
poniższą informację,
Office of Corporate Compliance
Cook County Health & Hospitals System
1900 West Polk Suite 123
Chicago, IL 60612
Numer telefonu 1-877-476-1873
Effective: April 14, 2003
Last Revised: May 2013

Podobne dokumenty