Norwedzy 0 - Fundacja Arte Duct

Transkrypt

Norwedzy 0 - Fundacja Arte Duct
Kar!ela
TRASA KONCERTOWA 2010
pierwsze przekłady polskich piosenek Agnieszki Osieckiej
na język norweski
Kar!ela
to nazwa międzynarodowego zespołu muzycznego, który powstał specjalnie, by grać
klasykę polskiej piosenki w nowych zaskakujących wersjach przy współpracy z
Fundacją Okularnicy imienia Agnieszki Osieckiej
Pomysł, który narodził się spontanicznie, trudno zaszufladkować, gdyż balansuje na
granicy kilku kultur europejskich i łączy różne gatunki muzyki. Spotkają się w nim
zupełnie odmienne temperamenty artystyczne: środkowoeuropejski, słowiański i
skandynawski. Projekt łączy brzmienia jazzowe, folkowe, country i klasyczne,
a zaproszeni do udziału artyści swobodnie poruszają się między tymi gatunkami.
Wierzymy, iż rezultatem tego spotkania będą ciekawe, niepowtarzalne interpretacje
i fascynujące koncerty. Dzięki projektowi ukażą się pierwsze przekłady polskich piosenek
na język norweski.
W repertuarze znajdą się przede wszystkim standardy Agnieszki Osieckiej. Jakie z prawie
2000 piosenek napisanych przez tę autorkę wybiorą norwescy muzycy? To na razie
tajemnica. Oprócz piosenek Osieckiej, w ramach koncertów Karuzeli zabrzmią utwory
dwóch innych mistrzów gatunku - Jonasza Kofty i Jacka Kaczmarskiego.
W skład zespołu wchodzą znakomici muzycy i wokaliści z Norwegii i z Polski. Zespół
powstał w 2009 roku, kiedy to Jørn Simen Øverli i Tora Augestad zachwycili się pięknem
polskich piosenek autorstwa wielkiej poetki i pisarki Agnieszki Osieckiej.
Szef artystyczny projektu, Jørn Simen Øverli wsiadł w samolot do Warszawy, odnalazł
Fundację Okularnicy im. Agnieszki Osieckiej i namówił polskich przyjaciół Agnieszki
Osieckiej do swego pomysłu. Na spotkaniu postanowiliśmy, że przetłumaczymy
najpiękniejsze polskie piosenki na norweski, zaaranżujemy je na nowo, stworzymy
polsko-norweski zespół i zaśpiewamy je w Norwegii i w Polsce. Skandynawia usłyszy
polskie standardy, a Polacy usłyszą norweskie pomysły na własną klasykę gatunku. Poezję
Agnieszki Osieckiej na język angielski przetłumaczyła prozą córka Poetki, Agata Passent,
oraz kierująca Fundacją Marta Dobromirska-Passent. Na bazie tych tłumaczeń Jørn Simen
Øverli tworzy norweskie wersje piosenek.
Wsparcie projektu zostało udzielone przez Islandię, Liechtenstein oraz Norwegię poprzez
dofinansowanie ze środków Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru
Gospodarczego oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego oraz przez Ministerstwo
Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Zespół Kar!ela
Zespół został stworzony specjalnie dla tego przedsięwzięcia. Zaprosiliśmy
najlepszych młodych artystów z Norwegii i z Polski, którzy czują się swobodnie
między różnymi gatunkami muzyki i na scenach międzynarodowych. Takich,
którzy pomimo różnic kulturowych będą mogli porozumieć się dzięki językowi
unwersalnemu, jakim jest muzyka. Przepiękne, ponadczasowe kompozycje takich
polskich mistrzów jak Seweryn Krajewski, Andrzej Zieliński, Krzysztof Komeda,
Jan Ptaszyn Wróblewski, zasługują na to, by w sposób nowy, odkrywczy
wykonywały je kolejne pokolenia mistrzów. Teksty piosenek Agnieszki Osieckiej,
to poezja najwyższej rangi. Teksty są głębokie, wieloznaczne, zaskakują ironią,
dowcipem, wiele w nich melancholii, samotności. Bohaterki i bohaterowie tych
piosenek to często ludzie na zakręcie, ludzie którzy nie żałują, którzy nie mają
prostych recept na życie. Dlatego by śpiewać Osiecką, trzeba mieć wielką
wrażliwość, talent interpretatorski i być nietuzinkową osobowości
Tora Augestad, wokal, www.toraaugestad.no
Znana Norweska wokalistka, ur. 1979 r., ukończyła Norweską
Akademię Muzyczną. Śpiewa jazz, muzykę klasyczną, dyryguje, ale
znakomicie odnajduje się także w klimacie kabaretowym, o czym
świadczy sukces jej płyty „Music for a While”, w której interpretuje
piosenki wybitnego niemieckiego kompozytora Kurta Weila
(„Mackie Majcher”, „Opera za trzy grosze”). Tora mieszka i pracuje
w Berlinie.
Joanna Lewandowska-Zbudniewek, wokal,
www.joannalewandowska.art.pl
Fenomenalnie utalentowana młoda wokalistka śpiewająca mądre,
trudne utwory. Ukończyła Szkołę Muzyczną pierwszego i drugiego
stopnia w klasie fortepianu. Prawdziwą szkołą piosenki była dla niej
pięcioletnia przygoda w musicalu „Metro”. Lekcje tańca, emisji głosu,
jazzu, aktorstwa na pewno przyczyniły się do jej dalszych sukcesów.
W roku 2002 swą porywającą interpretacją „Koni” Włodzimierza Wysockiego
w tłumaczeniu Agnieszki Osieckiej zdobyła drugą nagrodę, uznanie jury i publiczności
w Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym „Pamiętajmy o Osieckiej”. Nawiązała
współpracę ze znanym kompozytorem Jerzym Satanowskim, a jej fascynacja twórczością
Agnieszki Osieckiej, Jonasza Kofty i Jacka Kaczmarskiego sprawia, że wykonuje je
podczas koncertów, festiwali i programów muzycznych. Ważniejsze nagrody to m.in
Stypendium im. Marka Grechuty, Grand Prix na Festiwalu „Tańczące Eurydyki”, II
miejsce, nagroda dziennikarzy i nagroda Prezesa Telewizji na 40. Studenckim Festiwalu
Piosenki.
Jørn Simen Øverli, wokal, gitara akustyczna,
www.casanostra.no
Jørn Simen Øverli to pomysłodawca i artystyczny lider projektu.
To właśnie Jørn kompletuje zespół i wspólnie z muzykami wybiera
utwory. Jest norweskim wokalistą, balladzistą i gitarzystą, który już
od kilkunastu lat inspiruje się piosenką rosyjską i polską.
Sukcesem okazały się m.in. dwie płyty, jakie nagrał ze swoimi
tłumaczeniami i nowymi aranżacjami utworów Włodzimierza
Wysockiego. Zainteresowanie publiczności norweskiej tymi
albumami przeszło wszelkie oczekiwania. Jørn zagrał dotąd ponad
2000 koncertów prezentując twórczość Włodziemierza Wysockiego
po norwesku. Od 1986 roku regularnie odwiedza też kraje słowiańskie, poznał wielu
ekspertów od twórczości Wysockiego, jego przyjaciół i rodzinę. Zafascynowany
twórczością Wysockiego napisał książkę pt:„Vladimir Wysotskij og hans russiske
gitarpoesi”. Po wybraniu kilkunastu polskich utworów, głównie autorstwa Agnieszki
Osieckiej, ale także Jonasza Kofty oraz Jacka Kaczmarskiego, to właśnie Jørn
przetłumaczy je na język norweski bazując na angielskich transkrypcjach tekstu. Te
ostatnie przygotowuje mu Fundacja Okularnicy im. Agnieszki Osieckiej.
Grzech Piotrowski, www.grzechpiotrowski.pl
Grzech to bez wątpienia jedna z najciekawszych indywidualności
w polskim świecie muzycznym. Kompozytor, aranżer, lider zespołu,
znakomity saksofonista, a także producent muzyczny. W 1997 r.
założył zespół Alchemik, w którym grali m.in. studenci Wydziału
Jazzu i Muzyki Rozrywkowej Akademii Muzycznej w Katowicach.
Grupa szybko zdobyła nagrody m.in. podczas Festiwalu Jazz nad
Odrą oraz pierwszą nagrodę na festwialu Jazz Hoelbaart w . W 2005
r. Grzech nagrał swoją solową płytę SIN. Płyta uzyskała świetne
recenzje i udowodniła, iż jest to muzyk, który podąża swoją
indywidualną, oryginalną drogą, nie poddając się modom. Prócz saksofonu na płycie
słychać m.in. duduk—ormiański instrument dęty sprzed 2000 lat, partie smyczkowej
orkiestry i elektroniczne modulacje. W 2009 r. ukazała się kolejna płyta Grzecha pt.
„Emotronica”. „W moim muzycznym EMOTRONIC chodzi o bezkompromisowe
połączenie skrajnych gatunków muzycznych z emocjonalnym skasofonem, który niemalże
płacze. Każdy z instrumentalistów gra tu na 100%. Wszystkie sola są dynamiczne.
Ciekawostką są utwory, w których gram na saksofonie bez ustnika, dmuchając w rurę jak
w trąbce. Wydobywający się dźwięk przypomina trombite, flugehorn.”
W projekcie muzycznym „Aspiryna Blues” Grzech będzie występował nie tylko w roli
muzyka i lidera orkiestry, ale także producenta polskiej trasy koncertowej! Dodajmy, iż
nie jest to pierwsze spotkanie Grzecha z utworami Agnieszki Osieckiej - był jurorem w
konkursie „Pamiętajmy o Osieckiej”.
Espen Leite Skarpengland, akordeon
Espen urodził się w 1973 r., ukończył Norweską Akademię Muzyczną,
już na studiach zainteresowało go szczególnie argentyńskie tango oraz
muzyka wsółczesna. Jest kompozytorem i muzykiem, który chętnie
improwizuje i czuje się świetnie w całym muzycznym spektrum.
W roku 2008 skomponował muzykę do przedstawienia „The Suicide”
Moiry Buffini (premiera w Teatrze Narodowym w Oslo), jak również
do dramatów Henryka Ibsena i Knuta Hamsuna. The National Stage of
Norway zaprosiło Espena Skarpenglanda do udziału w trzech
produkcjach, które planowane są na najbliższe dwa lata. Brał udział
w wielu nagraniach płyt, a w 2008 roku nawiązał współpracę z jedną z najbardziej
znanych sopranistek szwedzkich Anne Sofie von Otter. Rezultatem tego muzycznzego
spotkania będzie tournée po Azji, zaś płyta ukaże się niebawem.
Pål Hausken, instrumenty perkusyjne, www.inthecountry.no
Ten norweski perkusista świetnie czuje się nie tylko w jazzie, ale
i muzyce pop, elektronice oraz brzmieniach alternatywnych. Można
usłyszeć go m.in. w nagraniach zespołu Susanna and the Magical
Orchestra.
Trasa konce%owa
Muzycy spotkają się na wspólnych warsztatach w Oslo, a następnie
wyruszą w trasy koncertowe w Polsce (pod artystycznym okiem Grzecha
Piotrowskiego) oraz w Norwegii.
Przewidziana trasa koncertowa w Polsce wznanych oraz prestiżowych
miejscach:
Warszawa, Kraków, Wrocław, Łodź, Czestochowa, Lublin, Poznań, Toruń, Gdańsk,
Kazimierz Dolny, Sopot, Elbląg , Nidzica, Kielce, Zakopane, Olsztyn
Nasza m&ja
° Wspieramy twórczość i wartościowe przedsięwzięcia promujące polską piosenkę w kraju i
zagranicą
° Wspieramy rozwój i karierę młodych artystów prowadząc liczne przedsięwzięcia edukacyjne, a
także poprzez działania public relations oraz marketingowe
° Popularyzujemy i dzielimy się doświadczeniem i wiedzą na temat piosenki, poezji śpiewanej
° Upowszechniamy wiedzę o polskiej piosence zagranicą