program Competition
Transkrypt
program Competition
WÊDKI COMPETITION COMPETITION POLES AND RODS Teflonowana mata wzmacniaj¹ca z³¹cza wêdziska. Bi-Lateral joint reinforcement. Najwy¿szy modu³ wêglowy. UHMC modulus carbon. Wielowarstwowa budowa blanku. MMS system. Dodatkowy splot wzmacniaj¹cy i usztywniaj¹cy blank. Aerospace matrix. Pow³oka u³atwiaj¹ca odk³adanie wêdziska. Anti Sliding Grip. GST 7000 Wêdzisko wykonane z bardzo wysoko modu³owego w³ókna wêglowego. Dziêki temu uzyskano bardzo sztywn¹, mocn¹ i lekk¹ konstrukcjê. Szybka akcja wêdziska jest konsekwencj¹ idealnego wywa¿enia elementów wêdki. Doskona³a do ³owienia na kana³ach, wodach stoj¹cych i rzekach. Z³¹cza wêdziska s¹ wzmocnione mat¹ o bardzo g³adkiej, teflonowanej pow³oce, co zapobiega wycieraniu œcianek z³¹czy oraz przypadkowemu roz³¹czeniu wêdziska. Wêdzisko zosta³o pokryte specjaln¹, opatentowan¹ pow³ok¹, u³atwiaj¹c¹ odk³adanie tyczki bez wzglêdu na warunki atmosferyczne. Oznaczenie wêdziska wskaŸnikami umieszczonymi na grzbiecie blanku, optymalizuje ugiêcie (daje najsztywniejsz¹ akcjê). Korki z pianki umieszczone w strategicznych elementach wêdziska czwartym, pi¹tym i szóstym - usprawniaj¹ ³¹czenie elementów i zapobiegaj¹ zanieczyszczeniu i niszczeniu z³¹czy. Long pole was manufactured of very high modulus carbon fibres. It has extremely stiff, strong and lightweight construction. Fast action was obtained thanks to perfect balance of each pole section. Perfect for fishing on canals, still waters and rivers. The put over joints are strengthen with special carbon mat with PTFE finish that enables wearing of joint surface and avoid accidental detaching. The pole was covered with special, patented coating that makes shipping and unshipping of the pole no matter the weather conditions. The poles backbone is marked for stiffnes optimalization. Foam plugs in top ends of fourth, fifth and sixth section make connecting the top set easy and prevent joints from dirt and damage. WĘDKI COMPETITION COMPETITION POLES AND RODS GST 5000 Wędzisko wykonane z wysokiej klasy włókna węglowego. Jego zaletą jest kompromis osiągnięty między wytrzymałością, wagą i sztywnością. Złącza wędziska są wzmocnione matą o bardzo śliskiej, teflonowanej powłoce, co zapobiega wycieraniu ścianek złączy oraz przypadkowemu rozłączeniu wędziska. Wędzisko zostało pokryte specjalną, opatentowaną powłoką, ułatwiającą odkładanie tyczki bez względu na warunki atmosferyczne. Oznaczenie wędziska wskaźnikami umieszczonymi na grzbiecie, optymalizują ugięcie (najsztywniejszą akcję). Korki z pianki, umieszczone w strategicznych elementach wędziska - czwartym, piątym i szóstym - usprawniają łączenie elementów i zapobiegają zanieczyszczeniu i niszczeniu złączy. The long pole was manufactured of high modulus carbon. Its main advantage is a good compromise between strength, weight and stiffness. The put over joints are strengthen with special carbon mat with PTFE finish that enables wearing of joint surface and avoid accidental detaching. The pole was covered with special, patented coating that makes shipping and unshipping of the pole no matter the weather conditions. The poles backbone is marked for stiffnes optimalization. Foam plugs in top ends of fourth, fifth and sixth section make connecting the top set easy and prevent joints from dirt and damage. Nazwa Name Wêdzisko GST 7000 Competition (GST 7000 Competition Pole) Wêdzisko GST 5000 Competition (GST 5000 Competition Pole) D³ugoœæ Lenght 13 m 13 m Iloœæ Sekcj D³ugoœæ transportowa Number of sections Transport length 10 10 190 cm 190 cm Max. Gruboœæ Gumy Max. Elastic diameter Kod Code 1 mm 1,4 mm 90001 90002 [ 183 ] WÊDKI COMPETITION COMPETITION POLES AND RODS Numer Nazwa Number Name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D³ugoœæ Lenght Szczytówka GST Competition (GST Competition tip) Przed³u¿acz wêdziska GST do 11,5m Competition (GST Competition 11,5 m Extension) Top 3-elementowy Match (Match 3 section Top set) 290 cm Top 4-elementowy Match (Match 4 section Top set) 430 cm 5-ty element do topu GST Match (GST Match 5-th section) Top 4-elementowy Allround (Allround 4 section Top set) 430 cm 5-ty element do topu GST Allround (GST Allround 5-th section) Top karpiowy 2-elementowy Power (Power 2 section Top set) 280 cm Top do kubka 3-elementowy Cupping (Cupping 3 section Top set) 420 cm 4-ty element do topu GST Cupping (GST Cuppingh 4-th section) œrednica wewnêtrzna 2,5 mm internal diameter Iloœæ Sekcj D³ugoœæ transportowa Max. Gruboœæ gumy Kod Number of sections Transport length Max. Elastic diameter Code 1 1 3 4 1 4 1 2 3 1 40 cm 100 cm 135 cm 145 cm 150 cm 145 cm 150 cm 155 cm 155 cm 150 cm 1 mm 1 mm 1,4 mm 1,8 mm 90021 90018 90019 90003 90004 90005 90006 90009 90007 90008 external diameter Dopa³ka 11,5m. Dodatkowy dolnik wêdziska o pogrubionych œciankach, wykonany z bardzo mocnego i wytrzyma³ego w³ókna wêglowego. S³u¿y do uzyskania regulaminowej d³ugoœci wêdziska 11,5 m i wzmocnienia dolnej jego czêœci. Dopa³ka GST 11,5m pasuje do wêdzisk GST 7000 i GST 5000. 11,5 mini extension. Additional section with thick walls, made of very strong and robust carbon. It is purposed for getting precise length of 11,5 m and strengthening of the pole butt. The mini extension matches both GST7000 and GST5000 poles. Bardzo szybki i sztywny top do ³owienia w wodach stoj¹cych, kana³ach i lekkich uci¹gach rzecznych. Maksymalna œrednica gumy 1mm. Very fast and stiff top set for fishing on canals, still waters and slower rivers. Maximum elastic diameter 1 mm. Uniwersalny top do ³owienia we wszystkich rodzajach wód. Maksymalna œrednica gumy 1,4mm. Allround top set for fishing in all water conditions. Maximum elastic diameter 1.4mm. Top do podajnika zanêtowego. Top set for cupping. Topy Match, Allround, Power i Cupping pasuj¹ do wêdzisk GST 7000 i GST 5000. Match, Allround, Power and Cupping Top sets suit both GST7000 and GST5000 poles [ 184 ] WÊDKI COMPETITION COMPETITION POLES AND RODS Power Stick Specjalistyczne wêdziska, wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego. Charakteryzuj¹ siê bardzo szybk¹ i dynamiczn¹ akcj¹ umo¿liwiaj¹c¹ natychmiastowe zaciêcie ryby. Wêdki te przeznaczone s¹ do ³owienia na pe³ny zestaw sp³awikowy. Dolniki wêdzisk pokryte s¹ specjaln¹ pow³ok¹ antypoœlizgow¹. Specialist whips made of extra high modulus carbon. Having very fast and dynamic action enabling quick fish strike. The whips are purposed for line to hand fishing. Butt section is covered with special anti-slip varnish. Long distance Specjalistyczne wêdziska, wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego, przeznaczone do ³owienia w kana³ach i rzekach. Dolniki wêdzisk pokryte s¹ specjaln¹ pow³ok¹ antypoœlizgow¹, na pozosta³ych czêœciach wêdki u¿yto antystatycznego lakieru, zapobiegaj¹cemu klejeniu siê ¿y³ki do blanku. W wêdkach zastosowano przelotki typu SIC. Wêdzisko Long Distance umo¿liwia precyzyjne prowadzenie zestawu oraz pewne zaciêcie ryby. Wêdka 6 m przeznaczona jest do ³owienia na œrednim i krótkim dystansie, natomiast 7 metrowa doskonale sprawdza siê na du¿ych odleg³oœciach oraz do ³owienia na sp³awiki przelotowe. Wêdziska te s¹ wyposa¿one w kapturek doskonale chroni¹cy przelotki i profesjonalny pokrowiec, umo¿liwiaj¹cy przewo¿enie z zamontowanym ko³owrotkiem i gotowym do u¿ycia zestawem sp³awikowym na zwijadle. Korek podpieraj¹cy elementy wêdziska – zapobiega uszkodzeniu przelotek w transporcie. Specialist bolognese rods made of extra high modulus carbon purposed for fishing on channels and rivers. Butt section is covered with special anti-slip varnish. Other sections are covered with anti-static layer preventing line from sticking to the rod blank. Equipped with SIC rings. Long Distance rod enables precise rig control and sure hook set. 6 m rod is purposed for short and medium distances, while longer version (7 m) is perfect for bigger rivers and for fishing with sliding floats. The rods are equipped with hood for rings. Both rods are equipped with specially designed, professional cloth bag, that enables carrying assembled rod with reel and rig on winder. Supporting plug – prevents from ring transport damage. Expert Match Wêdziska odleg³oœciowe wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego. Wersja 3,90 s³u¿y do ³owienia na krótkim i œrednim dystansie np. w kana³ach i wodach stoj¹cych. Wyj¹tkowa akcja wêdziska umo¿liwia ³owienie na g³êbokich wodach stoj¹cych na sp³awiki przelotowe. Wersja 4,20 zaprojektowana z myœl¹ o wêdkarzach ³owi¹cych na dalekim i œrednim dystansie w g³êbszych akwenach. Bardzo szybka i dynamiczna akcja u³atwia zaciêcie ryby z du¿ej odleg³oœci. Wêdki te wyposa¿one s¹ w profesjonalny pokrowiec, umo¿liwiaj¹cy przewo¿enie z zamontowanym ko³owrotkiem i gotowym do u¿ycia zestawem sp³awikowym na zwijadle. Wêdki s¹ uzbrojone w przelotki SIC. Match rods made of extra high modulus carbon. Shorter version (3,90 m) is purposed for short and medium distance fishing (on channels and still waters). Exceptional action enables comfort slider fishing on dep waters. Version 4,20 m was designed for anglers willing to fis at medium and long distances on deeper waters. Very fast and dynamic action makes long distance strike sure. Both rods are equipped with specially designed, professional cloth bag, that enables carrying assembled rod with reel and rig on winder. SIC rings equipped. Nazwa Name Wêdzisko teleskopowe Power Stick (Telescopic whip Power Stick) Wêdzisko do bolonki Long Distance (Bolognese rod Long Distance) Wêdzisko odleg³oœciowe Expert Match (Expert Match rod) D³ugoœæ Lenght 5m 6m 7m 6m 7m 3,9 m 4,2 m Iloœæ Sekcj Number of sections 5 6 7 6 7 3 3 Iloœæ Przelotek Number of rings D³ugoœæ transportowa Transport length 9 10 13 14 138 cm 140 cm 142 cm 140 cm 140 cm 134 cm 144 cm Ciê¿ar wyrzutu C. W max 6 g max 10 g max 10 g max 15 g max 15 g 4-12 g 6-18 g Kod Code 90020 90014 90015 90012 90013 90010 90011 KOSZ Z PLATFORMĄ CHAMPION CHAMPION SEAT BOX WITH PLATFORM Nazwa Name Kosz z platform¹ Champion (Champion Seat box with platform) Waga Weight 18,5 kg Kod Code 81132 Aluminiowa rama, pokryta mocnym tworzywem Miêkkie wygodne siedzisko z szuflad¹ i krytym uchwytem na wêdzisko Powlekane nogi Gumowane pokrêt³a dociskowe Perforowany, antypoœlizgowy podest Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim naramiennikiem Pompowane, gumowe ko³a R¹czki transportowe z piank¹ Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy Masywne stopki nóg na przegubach Kaseta z r¹czk¹ i blokad¹ w ramie 3 poziomice w ramie kosza Œrednica nó¿ek (25mm), kompatybilna z osprzêtem od innych koszy (Haki do wêdek, platformy, grzebienie, itp.) Wysuwana platforma z blokad¹ [ 186 ] Alloy frame strong plastic coated Soft, comfortable seat with drawer and covered pole holder Coated legs Rubber coated screws Perforated anti-slip platform Two point mounted belt with soft shoulder strap Pumped rubber wheels Transport handles with foam Trays with strong hinges Strong foot plates on flexible joints Tray with handle and block in frame 3 levels in the frame of the seat box Legs diameter (25mm) compatible with accessories from other producers (pole rests, platforms, rod rests) Drawer platform with block KOSZ Z PLATFORMĄ CONCOURS CONCOURS SEAT BOX WITH PLATFORM Mo¿liwoœæ regulacji wysokoœci siedziska Aluminiowa rama, pokryta mocnym tworzywem Ergonomiczne siedzisko z uchwytem na wêdki Powlekane nogi Gumowane pokrêt³a dociskowe Perforowany, antypoœlizgowy podest Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim naramiennikiem Pompowane, gumowe ko³a R¹czka transportowa z piank¹ Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy Masywne stopki nóg na przegubach Kasety z r¹czk¹ i blokad¹ w ramie Trzy poziomice w ramie kosza Szufladki zamykane magnetycznie Œrednica nó¿ek (25mm), kompatybilna z osprzêtem od innych koszy (Haki do wêdek, platformy, grzebienie, itp.) Wysuwana platforma z blokad¹ Nazwa Name Waga Weight Kod Code Kosz z platform¹ Concours (Concours Seat box with platform) 23 kg 81048 Adjustable seat level Alloy frame strong plastic coated Ergonomic seat with pole holder Coated legs Rubber coated screws Perforated anti-slip platform Two point mounted belt with soft shoulder strap Pumped rubber wheels Transport handle with foam Trays with strong hinges Strong foot plates on flexible joints Trays with handle and block in frame Three levels in the frame of the seat box Magnet lock drawers Legs diameter (25mm) compatible with accessories from other producers (pole rests, platforms, rod rests) Drawer platform with block [ 187 ] KOSZ Z PLATFORM¥ ULTRA, PLATFORMY ULTRA SEAT BOX WITH PLATFORM, PLATFORMS Numer Nazwa Number Name Waga Weight Kod Code 1 Kosz z platform¹ Ultra (Ultra Seat box with platform) 12 kg 81049 2 Platforma z os³on¹ - du¿a (Bait platform with cover - large) 50 x 67 cm 52116 3 Platforma z os³on¹ (Bait platform with cover) 52112 43 x 51 cm Aluminiowa rama Ergonomiczne siedzisko z uchwytem na wêdki Powlekane nogi Gumowane pokrêt³a dociskowe Perforowany, antypoœlizgowy podest Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim naramiennikiem Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy Masywne stopki nóg na przegubach Szufladki zamykane magnetycznie Œrednica nó¿ek (25mm) kompatybilna z osprzêtem od innych koszy (Haki do wêdek, platformy, grzebienie, itp.) Wysuwana platforma z blokad¹ Pojemna skrzynia na akcesoria pod siedziskiem Alloy frame Ergonomic seat with pole holder Coated legs Rubber coated screws Perforated anti-slip platform Two point mounted belt with soft shoulder strap Trays with strong hinges Strong foot plates on flexible joints Magnet lock drawers Legs diameter (25mm) compatible with accessories from other producers (pole rests, platforms, rod rests) Drawer platform with block Spacious box for accessoriess under the seat Platforma z rolet¹ doskonale chroni przynêty i dodatki w czasie opadów deszczu, bocznych wiatrów oraz silnego nas³onecznienia. Przynêty zachowuj¹ idealn¹ œwie¿oœæ podczas trwania zawodów. The platform with cover perfectly prevents bait and additives during rain, side wind and heavy sunlight. The bait keeps freshness during all match. [ 188 ] OSPRZÊT DO KOSZY SEAT BOX ACCESSORIESS Numer Number Nazwa Name Wielkoœæ Size Kod Code 1 Platforma na dwie kuwety (Platform for two rectangular bowls) 36 x 51 cm 81059 2 Platforma na jedn¹ kuwetê (Platform for one rectangular bowl) 36 x 51cm 81056 3 Platforma standard (Standard platform) 48 x 51 cm 81058 44 x 37 cm 81057 2,5 x 56,5/84 cm 81055 73 x 90 cm 52111 4 5 6 Platforma na kuwetê otwierana (Platform for rectangular with cover) Noga teleskopowa (Telescopic leg) Platforma du¿a (Large platform) Platformê stosujemy w warunkach bardzo niewygodnej, czasami niedostêpnej linii brzegowej. Jest niezast¹piona na du¿ych kamieniach, na stromych betonowych spadach, itp. Dziêki usytuowaniu wêdkarza na platformie wykorzystujemy maksymalnie zasiêg wêdziska. Bardzo solidna konstrukcja platformy, w której zastosowano grub¹ blachê oraz wsparcie szeœciu profili aluminiowych, zapewnia idealn¹ stabilnoœæ. Kostki dociskowe posiadaj¹ wygodne, gumowane pokrêt³a. W zestawie znajduj¹ siê trzy pary nóg, z du¿ymi przegubowymi stopkami. Waga 8,50 kg The platform is used on uneven hard banks. It is indispensable on big stones and on slopy concrete artificial banks. Thanks to usage of the platform full range of the pole can be reached. Strong platform's construction, thick sheet and support of as much as six aluminum profiles ensure perfect stability. Strong clamp mounts with comfortable rubbered knobs. The set includes three pairs of big foot jointed legs. Weight 8.50 kg [ 189 ] OSPRZÊT DO KOSZY SEAT BOX ACCESSORIESS Numer Number 1 2 3 4 5 6 Nazwa Name Pokrywa z r¹czk¹ (Cover with handle) Kaseta pojedyncza (Single tray) Kaseta podwójna (Double tray) Rama kasety do kosza (Seatbox tray's frame) Kaseta dolna z nó¿kami (Tray with legs) Siedzisko do kosza z szufladami (Seat with drawers for the seatbox) Wielkoœæ Size Kod Code 41 x 28,5 x 2 cm 41 x 28,5 x 4 cm 41 x 28,5 x 8 cm 41 x 28,5 x 4 cm 41 x 28,5 x 4 cm 81052 81050 81051 81115 81053 41 x 28,5 x 10 cm 81163 41 x 28,5 x 10 cm 81164 63 x 45 cm 58,5 x 24,5 cm 52105 81054 30 x 12 cm 52103 10 Kaseta z dwiema szufladami (Tray with two drawers) Balkon Champion (Champion pole support) Podpórka - Balkon (Pole support) Uchwyt Champion krótki (Champion Arm Short) 11 Uchwyt Champion d³ugi (Champion Arm Long) 45 x 12 cm 52102 12 Uchwyt Champion podwójny krótki (Champion Double Arm Short) 32 x 12 cm 52104 13 Uchwyt Champion podwójny d³ugi (Champion Double Arm Long) 45 x 12 cm 52101 7 8 9 Niezbêdny osprzêt do platform i koszy zawodniczych. W pe³ni profesjonalne uchwyty do wêdek, powlekane miêkk¹, karbowan¹ piank¹. Jest to doskona³e zabezpieczenie cennych wêdzisk przed uszkodzeniem. Dodatkow¹ zalet¹ uchwytów jest zastosowanie mosiê¿nych gwintów w ich górnej czêœci. Stwarza to mo¿liwoœæ wkrêcania klipsa, podtrzymuj¹cego wêdzisko. Indispensable accessories for competition seat boxes and platforms. Fully professional holders with soft foam coating. Perfect safety for expensive poles and rods. An additional advantage come from placing the brass threads in the top part. Various accessories can be attached with ease. [ 190 ] OSPRZĘT DO KOSZY SEAT BOX ACCESSORIESS 1 25 mm Numer Number Nazwa Name 1 2 3 4 Hak do wêdki (Pole rest) Kod Code I II ma³y (small) Hak do wêdki Eco (Eco pole rest) 12,5 cm Redukcja Eco (Eco reduction) Uchwyt do parasola / redukcja 22 cm (Umbrella arm / reduction) Uchwyt (Holder) 18 mm - 2 x 9 mm Uchwyt do siatki (Net arm) 10 cm 20 x 8 cm krótki (short) Uchwyt wygiêty (Curved arm) d³ugi (long) 30 x 8 cm Uchwyt do wêdki match 45 - 78 x 12 cm (Match rod arm) 5 2 Wielkoœæ Size 6 7 8 9 10 3 22349 51160 22339 22338 22337 22352 16 mm 25 mm 20 mm 22340 22341 22758 22749 4 9 mm 25 mm 20 mm 16 mm 5 18 mm 6 7 25 mm 9 mm 20 mm 16 mm 8 9 10 [ 191 ] ROLKI, PODPÓRKI POLE ROLLERS, SUPPORTS Numer Number 1 2 3 4 5 Nazwa Name Wielkoœæ Size „12 U” Podpórka (Support) „6 U” Podpórka (Support) Klips do wêdziska (Tulip pole rest) Klips do wêdki (Pole clips) III Trójnóg do wa¿enia ryb Competition (Competition pole keeper) Kod Code 52019 52022 52004 22336 83065 52020 52039 52016 10 Siatka do wa¿enia ryb Competition (Competition pole keeper) Rolka z link¹ I (Roller with line I) 40 cm Rolka (Pole roll) 10 cm Rolka (Pole roll) 20 cm Chwytak do wêdziska Competition (Competition pole keeper) 11 Chwytak do wêdziska Champion (Champion Pole keeper) 83017 6 7 8 9 83066 Klipsy, rolki, podpórki tworz¹ spójn¹ ca³oœæ na stanowisku zawodniczym. Wszystkie akcesoria s³u¿¹ do uzyskania pe³nego komfortu i porz¹dku w czasie wêdkowania. Klipsy do wêdzisk maj¹ za zadanie pewnie utrzymywaæ rozpiête w czasie holu wêdzisko. Doskonale sprawdzaj¹ siê na p³askim terenie oraz na stanowiskach brzegowych. Rolki klasyczne i na statywach, zaprojektowano tak, aby nawet przy porywistych wiatrach, wêdka by³a maksymalnie zabezpieczona przed zrzuceniem. Podpórki do topów (grzebienie) maj¹ tak wyciête szczeliny, aby wiatr nie zrobi³ szkód w sprzêcie. Doskona³a jakoœæ tych akcesoriów, z zachowaniem dba³oœci o szczegó³y, podkreœla ich niezbêdnoœæ na ka¿dym stanowisku zawodniczym. Pole clips, rollers and supports create coherent integrity on the competitor's peg. All accessories give full comfort and order while fishing. The pole clips keep the unshipped pole surely while playing the fish. Perfect for flat bank. Classic rollers and tripod rollers are designed so that even during the strongest wind give the pole safety. Top quality combined with care for every detail mark the indispensability on every competitor's peg. 83018 40 cm 10 cm 20 cm [ 192 ] Numer Number Nazwa Name Wielkoœæ Large Kod Code 1 Statyw (Four leg roost) wys. 40 ÷ 90 cm 52023 2 Rolka Competition (Competition pole roller) wys. 50 ÷ 80 cm 12 x 40 cm 83037 Trójnóg Competition wys. 40 ÷ 70 cm 22766 wys. 60 ÷ 120 cm 83067 wys. 40 ÷ 75 cm 8 x 40 x 70 cm 52007 wys. 30 ÷ 160 cm 12 x 40 x 60 cm 83036 3 4 (Competition Tripod) Trójnóg Concours 5 (Competition Tripod) Rolka do wêdziska ze statywem (Pole roller with stand) 6 Rolka ze statywem Competition (Competition pole roller with tripod) 2 Rolka typu „kozio³ek. Bardzo szybki monta¿ oraz ³atwe sk³adanie, to bardzo wa¿ne zalety w czasie przygotowania na stanowisku. Kielichowe wykoñczenia wa³ków pionowych, wykonane z miêkkiej pianki, zabezpieczaj¹ wêdzisko przed zrzuceniem w czasie silnych wiatrów. Nogi wysuwane teleskopowo, zabezpieczone pokrêt³ami. D³ugoœæ nóg 40-80 cm. Waga 1,5 kg Simple roller for quick assembling and disassembling. Saving time is important during competition. Foam vertical rollers are widened for better pole prevention. It is important in windy conditions. Telescopic legs with screws. Legs' length 40-80 cm. Weight 1,5 kg. 3 Uniwersalny statyw ma zastosowanie do rolek i grzebieni. Wykonany z aluminium. Posiada wysuwan¹, regulowan¹ kolumnê z mosiê¿nym gwintem. Nogi teleskopowe z zakrêcanymi zaciskami. D³ugoœæ nóg 45-70 cm. Waga 0,9 kg All-round tripod to be used for rollers or supports. It is equipped with the adjusted column with brass thread. Telescopic legs with screwed clamps. Legs' length 45-70 cm. Weight 0,9 kg 5 Lekka, a jednoczeœnie bardzo stabilna i solidna rolka, wykonana ze stopu aluminium. Bardzo du¿y zakres regulacji wysokoœci. Nogi teleskopowe na zaciskach z mocnego tworzywa. Wa³ki rolki po³¹czone elastyczn¹ link¹ zabezpieczaj¹ wêdzisko w czasie wiatru. D³ugoœæ nóg 40-85 cm. Waga 1,5 kg Lightweight yet stable and robust roller made of the aluminium alloy. Wide range of height adjustment. Telescopic legs with strong plastic mounts. The top roller ends are connected with elastic cord, preventing the pole from falling out in windy conditions. Legs' length 40-85 cm. Weight 1,5 kg. 6 Profesjonalna rolka na trójnogu, typu „V”. Wykonana ze stali nierdzewnej. W rolce zastosowano bardzo praktyczny system „przeciwwietrzny”. Zamkniêcie górnej czêœci powlekanym œci¹gaczem gumowym. Zabezpiecza to wêdzisko przed uszkodzeniem w czasie silnych wiatrów. Trójnóg posiada wysuwane nogi, zabezpieczone solidnymi zaciskami. Statyw ma bardzo du¿y zakres rozstawu nóg. Mo¿liwe jest rozstawienie rolki bardzo blisko pod³o¿a, z szeroko rozwartymi nogami. Wa³ki rolki nie posiadaj¹ elementów z plastiku, ca³oœæ wykonana jest z miêkkiej pianki nie niszcz¹cej wêdziska. W sk³ad rolki wchodz¹: stalowy prêt (przed³u¿ka), do którego mo¿emy przykrêciæ wiert³o lub hak. W komplecie znajduje siê pokrowiec z wodoodpornego materia³u, z dodatkow¹ kieszeni¹ na elementy sk³adowe rolki. D³ugoœæ nóg 60-140 cm. Waga 4 kg. Professional V shaped pole roller with tripod. Made of stainless steel. The roller is equipped with a practical anti-wind system. Upper part can be closed by elastic cord. This prevents the pole from damage during strong winds. The tripod has got adjustable legs with robust clamps. The legs angle adjustment is very wide. It enables very low positioning of the roller. The rollers are made of the soft foam in full. There is no plastic part on them. The Competition roller is equipped with the steel column extension, which can be ended with drill or hook (available in the set). All parts are packed in a comfortable bag, made of waterproof fabric. Legs' length 60-140 cm. Weight 4 kg. WIADRA, KUWETY BUCKETS, BOWLS Numer Number Nazwa Name Pojemnoœæ/Rozmiar Capacity/Size Kod Code 1 Kuweta ma³a (Small rectangular bowl) zielona (green) czerwona (red) 33 x 22 cm 35088 81061 2 Kuweta ma³a z siatk¹ (Small rectangular bowl with netted bottom) zielona (green) czerwona (red) 33 x 22 cm 35089 35032 3 Kuweta du¿a (Large rectangular bowl) 4 5 6 7 8 9 Wiadro z misk¹ i pokryw¹ (Bucket with bowl and cover) Pojemnik do zanêty (Groundbait bucket) Wiadro do zanêty (Groundbait bucket) zielona (green) czerwona (red) zielone (green) czerwone (red) zielony (green) czerwony (red) zielone (green) czerwone (red) 50 x 33 cm 25 l 40 l 17 l 35090 35033 68020 68034 23003 23002 23000 23001 2 1 3 5 4 7 6 9 8 [ 194 ] SITA SIEVE Sita s¹ niezbêdnymi urz¹dzeniami do przygotowania zanêt, glin, robaków i ochotki. W ofercie wystêpuj¹ sita o ró¿nej wielkoœci oczek. Sita o wielkoœci oczka 5 mm s³u¿¹ do przecierania zanêt o grubej gradacji sk³adników. O przekroju 4 mm do zanêt drobnych np. uklejowych. Natomiast najdrobniejsze: 2 i 3 mm s¹ do gliny, ochotki i do przepuszczania pinki i bia³ych robaków. Wszystkie sita wykonane s¹ z metalu, powlekanego bardzo trwa³¹ emali¹. Solidnie zamocowane zaczepy, doskonale utrzymuj¹ sita na kuwetach, wiadrach i pude³kach. Wymiary sit doskonale pasuj¹ do pojemników z poprzedniej strony. The riddles are indispensable devices for groundbait, leam and bait preparation. The range includes riddles with various eye sizes. The biggest 5 mm eye riddles are used for big fish groundbait riddling. 4 mm riddles are used for lighter groundbaits (for bleak). The smallest sizes (2 and 3 mm) are used for leam, bloodworm, pinky and maggot. All riddles are made of steel and painted with durable enamel. Robust holders for laying on the bowls, buckets and boxes. The riddles suit containers shown on the previous page. Numer Number Nazwa Name Rozmiar Size 1 Sito okr¹g³e ma³e (Small round sieve) 34,5 cm 2 Sito okr¹g³e œrednie (Medium round sieve) 36,5 cm 3 Sito okr¹g³e du¿e (Big round sieve) 4 5 6 7 42 cm Sito ma³e (Small sieve) 15,5 x 15,5 cm Sito prostok¹tne ma³e 19 x 30 cm (Small rectangular sieve) Sito prostok¹tne du¿e 30 x 46 cm (Big rectangular sieve) Mieszad³o do zanêt 15 x 40 cm (Groundbait mixer) Œrednica oczka Diameter of eye Kod Code 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 3 mm 4 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 2 mm 2 mm 3 mm 2 mm 3 mm 55011 55000 55001 55002 55013 55014 55012 55003 55004 55005 55010 55006 55007 55008 55009 52110 Sito dopasowane wielkoœci¹ do kompletu - wiadro, miska i pokrywa - kod 68020 i 68034 Sieve fitting to the set - 25 l bucket, bowl and cover - code 68020 and 68034 2 mm [ 195 ] PUDE£KA BOXES Numer Number 1 Nazwa Name Pude³ko na robaki z siatk¹ (Bait box with netted bottom) 1,25 l 2 Pude³ko na robaki (Bait box) 3 Pude³ko na robaki Champion (Bait box Champion) 4 Pude³ko na robaki (Bait box) 5 6 7 Pojemnoœæ Capacity zielone (green) 1,5 l 2l 1l 1,5 l 2l 0,75 l 1,5 l 2l Miarki zawodnicze na przynêty - komplet (Competition bait gauges) Podstawka do pude³ek Concours (Bait box table Concours) Podstawka do pude³ek Competition (Bait box table Competition) Kod Code 35039 81063 81064 86042 86043 86044 86023 86024 86025 52106 52107 81060 2 1l 3/4 l 1/2 l 1/4 l 1/8 l 6 [ 196 ] TUBY TUBES Numer Number Nazwa Name 1 Tuba na wêdki okr¹g³a (Round rod tube) 2 3 4 Tuba na wêdki owalna (Oval rod tube) Tuba na topy (Top set tube) Tuba na wêdki (Pole tube) Wielkoœæ Size 5 czarny (black) Portfel na przypony Competition 6 (Competition hooklength wallet) granatowy (navy-blue) 7 czerwony (red) 8 Tuba do wywa¿ania sp³awików (Tube for csaling floats) Kod Code 40 x 1600 mm 50 x 1800 mm 60 x 1850 mm 50 x 80 x 1750 mm 42 x 1820 mm 60 x 1840 mm 15 cm 25 cm 40 cm 15 cm 25 cm 40 cm 15 cm 25 cm 40 cm 110 x 800 mm 35092 35093 35094 35091 81065 81066 41004 41005 41006 41007 41008 41009 41010 41011 41012 35040 Rewelacyjne, nie niszcz¹ce ¿y³ek zaczepy. Amazing hooks that do not destroy line. [ 197 ] AKCESORIA ACCESSORIES Numer Nazwa Number Name 1 Rozmiar mm Kod Size mm Code Korek rozporowy do wêdziska (expanding pole protection) 84020 13,5 mm 14,0 mm 14,5 mm 15,5 mm 16,5 mm 17,0 mm 18,0 mm 20,0 mm 21,0 mm 27,0 mm 33,0 mm 34,5 mm 36,0 mm 38,0 mm 39,0 mm 41,0 mm 42,5 mm 45,0 mm 2 Korki na wêdziska (Pole cups) 3 Kosa do roœlin (Weed cutter) Kosa do roœlin podwójna (Double weed cutter) Zaciskarka do œrucin (Shot pliers) 60 mm Kubeczki zanêtowe - zestaw (Pule cups - set) 80 mm No¿yczki do robaków (Triple scissors) Drut do wci¹gania gumy 170 cm (Elastic threader) Gumki do zestawów I (Winder anchors) 4 5 6 7 8 9 10 Proca Concours (Concours catapult) 11 Proca Ultra (Ultra catapult) 12 Proca Competition (Concours catapult) 13 Proca Champion (Champion catapult) 14 Guma do procy Champion (Champion catapult elastic) O 5 mm O 6 mm O 8 mm O 4 mm O 5 mm O 6 mm O 3,0 mm O 5,5 mm O 6,0 mm O 7,0 mm 53000 53001 53002 53003 53004 53005 53006 53007 53008 53012 53016 53017 53018 53019 53020 53021 53022 53023 22120 22720 22329 73004 22000 35016 22552 84021 52109 52114 52117 52115 52120 52118 52119 35113 35028 35029 35030 Specyfika procy zawodniczych polega na w³aœciwym dobraniu koszyka do ró¿nego rodzaju przynêt i zanêt. Odpowiednie, dwuwarstwowe gumy oraz ergonomiczne, wygodne r¹czki. Takie w³aœnie proce u³atwiaj¹ bardzo precyzyjne podanie przynêty i zanêty w miejsce zamierzonego nêcenia. Perfectly combined parts for every kind of bait to be catapulted – the main competition catapults characteristics. Excellent double layer elastic, ergonomic, comfortable handles. Such catapults make precise baiting as easy as never before. [ 198 ] AKCESORIA ACCESSORIES Numer Nazwa Number Name Rozmiar mm Size mm 0,6 5 m 0,7 5 m 0,8 5 m 0,9 5 m 1,0 5 m 1,2 5 m 1,4 5 m 1,6 5 m 0,6 5 m 0,7 5 m 0,8 5 m Guma amortyzacyjna 1 (Pole elastic) 1 Guma amortyzacyjna 2 - silikon (Silicon pole elastic) 0,9 1,0 1,2 1,4 1,6 Kod Code 35000 35001 35002 35003 35004 35005 35006 35007 35008 35009 35010 5 m 35011 5 m 35012 5 m 35013 5 m 35014 5 m 35015 3 Ochraniacz do gumy (Elastic protector) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 22001 2,5 mm 73003 Tulejka zewnêtrzna 3,0 mm 73002 (External bush) 4,0 mm 73001 1,1 mm 35019 Tulejka teflonowa 1,45 mm 35020 zewnêtrzna (PTFE external 2,0 mm 35022 bush) 2,1 mm 35023 2,6 mm 84052 Tulejka wewnêtrzna Champion 3,0 mm 84053 (Champion internal bush) 3,4 mm 84054 du¿y (big) 22332 £¹czniki do gumy œredni (medium) 22333 amortyzacyjnej (Line - elastic ma³y (small) 22334 connector) mikro (micro) 22335 0,8 mm 69651 1,0 mm 69652 1,2 mm 69653 £¹cznik na szczytówkê (Tip connector) 1,4 mm 69654 1,6 mm 69655 1,8 mm 69656 Adaptor Concours (Concours adapter) 84071 Adaptor Champion (Champion adapter) 84070 20 mm 73023 Korek do gumy z kluczem (Elastic bung with key) 30 mm 73022 ma³a (small) 22046 œrednia (medium) 22047 Drabinka (Bung) du¿a (large) 22048 16 szt.(pcs) 190x16 mm 28102 Zwijad³o Concours komplet 8 szt.(pcs) 260x24 mm 28103 (Concours Winder set) 10 szt.(pcs) 260x18 mm 28104 komplet 18 Zwijad³o (Winder set) 8 szt.(pcs) 260x21 mm 84043 19 Wypychacz Concours (Disgorgers) 28101 Wypychacz z ig³¹ Super 20 (Super disgorger with needle) 28106 [ 199 ] ŻYŁKI, CIĘŻARKI FISHING LINES, LEAD Numer Nazwa Number Name Rozmiar Size 0,061 mm 0,072 mm 0,082 mm ¯y³ka Grand Prix 30m 0,091 mm 1 (Fishing line Grand Prix 30m) 0,102 mm 0,121 mm 0,142 mm 0,082 mm 0,091 mm 0,102 mm ¯y³ka Grand Prix 100m 2 (Fishing line Grand Prix 100m) 0,121 mm 0,142 mm 0,161 mm 0,104 mm 0,125 mm ¯y³ka Fluorocarbon Super 0,146 mm 3 Competition 50m 0,165 mm (Super Fluorocarbon Competition 0,187 mm Monofilament 50 m) 0,204 mm Kod Code 0,72 kg/1,60 Lbs 0,93 kg/2,06 Lbs 1,12 kg/2,48 Lbs 1,38 kg/3,06 Lbs 1,65 kg/3,66 Lbs 2,15 kg/4,77 Lbs 2,73 kg/6,06 Lbs 1,12 kg/2,48 Lbs 1,38 kg/3,06 Lbs 1,65 kg/3,66 Lbs 2,15 kg/4,77 Lbs 2,73 kg/6,06 Lbs 3,27 kg/7,26 Lbs 1,75 kg/3,86 Lbs 2,45 kg/5,40 Lbs 2,95 kg/6,50 Lbs 3,60 kg/7,95 Lbs 4,40 kg/9,70 Lbs 5,55 kg/12,25 Lbs 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29080 29081 29082 29083 29084 29085 Profesjonalne żyłki o najwyższych parametrach technicznych, kalibrowane i bardzo elastyczne. Żyłka Fluorocarbon Super Competition wykonana jest z fluorocarbonu. Nadzwyczaj elastyczna, bardzo wytrzymała i całkowicie niewidoczna w wodzie. Żyłki przeznaczone są do wykonywania zestawów spławikowych, stosowanych przy łowieniu na pełny zestaw i zestaw skrócony. Doskonałe na przypony. Professional line having top technical parameters. Calibrated and extremely flexible. The Super Fluorocarbon Competition line is made of 100% top class fluorocarbon. It is unbelievably flexible, strong and totally invisible under the water. The line is purposed for float rig preparation. To be used for short line and line to hand rigs. Perfect for hooklengths. 2 3 1 100 % Numer Nazwa Number Name Rozmiar Kod Size Code 10 g 20 g Gruntomierz zawodniczy 30 g 4 (Plummets Competition) 40 g 50 g 60 g 0,80 g 1,00 g 1,25 g 1,50 g 1,75 g 2,50 g 3,00 g 4,00 g 5,00 g Oliwki zawodnicze 6,00 g 5 (Olivettes competition) 7,00 g 8,00 g 10,00 g 11,00 g 12,00 g 14,00 g 15,00 g 16,00 g 18,00 g 25,00 g [ 200 ] 30295 30296 30297 30298 30299 30300 35065 35066 35067 35068 35069 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 Numer Nazwa Number Name Rozmiar Size Nr 13 0,013 g 0,019 g Nr 12 Nr 11 0,028 g 0,040 g Nr 10 Nr 9 0,056 g 0,070 g Nr 8 Nr 7 0,088 g Nr 6 0,112 g Nr 5 0,135 g Nr 4 0,177 g Œrut zawodniczy 6 Nr 3 0,221 g (Competition shot) 0,271 g Nr 2 Nr 1 0,295 g Nr 0 0,390 g Nr 2/0 0,425 g 0,470 g Nr 3/0 Nr 4/0 0,677 g 0,690 g Nr 5/0 1,180 g Nr 6/0 Nr 7/0 1,560 g Nr 8/0 1,770 g zestaw du¿y Œrut zawodniczy 7 (Competition shot - set) (big box) zestaw ma³y Œrut zawodniczy 8 (Competition shot - set) (small box) Kod Code 35042 35043 35044 35045 35046 35047 35048 35049 35050 35051 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35062 4 pianka foam 5 Nr 10 0,040 g 6 Nr 5/0 0,690 g 35064 35063 7 8 HACZYKI HIKARA FISHING HOOKS HIKARA Haczyki Hikara Haczyk, to bardzo niepozorny element wêdkarskiego wyposa¿enia. Jednak wêdkarze, startuj¹cy w zawodach wêdkarskich, doskonale wiedz¹, jak wa¿ny jest dobór odpowiedniego haczyka. To przecie¿ g³ówne ogniwo ³¹cznoœci wêdkarza z ryb¹. Od niego przede wszystkim zale¿y, czy uda siê rybê wyholowaæ, czy nie. Haczyki Hikara zosta³y wyselekcjonowane przez zespó³ klubowy Trapera z bogatej oferty jednego z najwiêkszych, japoñskich producentów haków. Nasza oferta stanowi po³¹czenie japoñskiego doœwiadczenia w produkcji i polskiej myœli wêdkarskiej. Gama haków Hikara wystarczy do niemal wszystkich zastosowañ, podczas sp³awikowych zawodów wêdkarskich i specjalistycznego ³owienia feederem. ºℓ Hikara fishing hooks The hook is very inconspicuous fishing tackle item. However, the matchmen perfectly know how important is the right assortment of the hook. It is just the hook to connect the angler with the fish. It depends on the hook whether you are able to land the fish or not. The Hikara hooks were selected by Traper team members out of the rich offer of one of the biggest Japanese hook manufacturers. Our offer was created as a combination of Japanese production experience with Polish angling idea. The range of Hikara hooks covers nearly all uses within match and specialised coarse fishing. IN-POINT Chub bronze FLATTED Haczyki z drutu średniej grubości, do łowienia w rzekach lub łowienia metodą odległościową. Mikrozadzior ułatwia zakładanie małych i delikatnych przynęt. Dobrze trzymają zaciętą rybę. Medium wire hooks for fishing on rivers or long distance English style. Micro barb enables hooking small and delicate bait. Hold hooked fish very well. 20 18 16 14 IN-POINT Roach Black Chrome i Red. 12 24 22 20 IN-POINT 18 FLATTED 16 Najmocniejsze haczyki kute, do łowienia dużych i silnych ryb: brzan, karpi, linów i dużych leszczy. Pewnie trzymają mocno walczącą rybę, w silnym rzecznym nurcie. The strongest hooks in the range. Flatted. Used for catching large and strong fish: barbel, carp, tench and large bream. Surely hold hardly fighting fish even in the strong river stream. 13 12 Fanatic pro nickel 11 IN-POINT 22 20 18 IN-POINT Skimmer bronze FLATTED 20 18 16 Chub bronze Nr 20 Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 33010 33011 33012 33013 33014 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Nr 24 Nr 22 Nr 20 Nr 18 Nr 16 Nr 24 Nr 22 Nr 20 Nr 18 Nr 16 33000 33001 33002 33003 33004 33005 33006 33007 33008 33009 Roach black chrome Roach red Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Barbel black chrome Nr 14 Nr 13 Nr 12 Nr 11 Nr 10 33015 33016 33017 33018 33019 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Fanatic Pro nickel Nr 22 Nr 20 Nr 18 Nr 16 44011 44012 44013 44014 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code bronze Nr 20 Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 44189 44188 44187 44186 44185 44184 16 FLATTED Klasyczny haczyk do łowienia białych ryb w wodach stojących i wolno płynących. Mniejsze haki mogą służyć do łowienia dużych ryb na larwy ochotki, a większe do łowienia na białe i czerwone robaki. Classic hooks for coarse fishing on still waters and slow moving waters. Smaller hooks are perfect for bigger fish on bloodworm while the bigger for fishing with maggots and redworms. Kod Code 10 Cienkie haczyki z wydłużonym trzonkiem. Doskonałe do szybkościowego łowienia uklei. Mniejsze do łowienia na pinkę. Największe na białego robaka. Thin hooks with elongated shank. Excellent for fast bleak fishing. Smaller for pinky. The largest for maggot fishing. Rozmiar Size FORGED Barbel black chrome 14 Kolor Colour FLATTED Badzo cienkie haczyki z mikrozadziorem, do łowienia na delikatne przynęty. Doskonałe na ochotki, ewentualnie „kanapki”: biały robak lub pinka z ochotką. Rekomendowane do łowienia w wodach stojących i wolno płynących. Ultra thin hooks with micro barb for fishing with delicate bait. Excellent for bloodworm or mixed bait: maggot/pinky/bloodworm fishing. Recommended for fishing on still and slow moving waters. Nazwa Name Skimmer 14 12 10 [ 201 ] HACZYKI HIKARA FISHING HOOKS HIKARA Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Falling Fox black chrome Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 44029 44030 44031 44032 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code black chrome Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 44022 44023 44024 44025 44026 44027 44028 Rozmiar Size Kod Code Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 44015 44016 44017 44018 44111 44112 44113 44114 Rozmiar Size Kod Code Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 16 Nr 14 Nr 12 44063 44064 44065 44066 44067 44068 44069 44070 Koaji Marujiku Nazwa Name Sode Kolor Colour red Sode gold Nazwa Name Kolor Colour Tomaru bronze Tomaru gold Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code bronze Nr 20 Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 44195 44194 44193 44192 44191 44190 Rozmiar Size Kod Code Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 Nr 4 Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 Nr 4 44033 44034 44035 44036 44037 44038 44039 44040 44041 44042 44043 44044 Round Nazwa Name Funaki Funaki [ 202 ] Kolor Colour gold bronze FLATTED IN-POINT FORGED Falling Fox black chrome Kute haczyki z długim trzonkiem. Doskonałe do metody feeder na czerwone robaki z ochotką. Forged hook with long shank. Perfect for feeder fishing on red worm with bloodworm. 12 10 8 6 FLATTED IN-POINT Koaji Marujiku black chrome i bronze 18 16 14 Doskonałe do metody odległościowej, feedera i na zestaw skrócony. Haczyki te dobrze trzymają długo holowaną rybę. Przeznaczone do łowienia na białe robaki i ochotkę. Best choice for long distance float fishing, feeder fishing and long pole short line fishing. Hold the fish surely during the play. Maggot and bloodworm/maggot fishing. 12 10 8 6 FLATTED IN-POINT Sode red i gold Do łowienia na pełny zestaw. Dłuższy trzon haczyka umożliwia szybką zmianę przynęty i odhaczenie ryby. Perfect for line to hand fishing. Longer shank enables quick bait change and fish unhooking. 18 16 14 12 FLATTED IN-POINT Tomaru bronze i gold Grubszy drut, szerokie kolanko haczyków, umożliwia stosowanie takich przynęt jak kukurydza, groch lub inne ziarna. Do łowienia średniej wielkości ryb. 16 14 FLATTED IN-POINT 12 Thicker wire, wide gape of the hook make it perfect for grains such as corn or peas. For medium sized fish. FORGED Round bronze 20 18 16 Mocne haczyki do łowienia w rzekach i do łowienia bardzo dużych ryb w wodach stojących. Okrągły kształt, krótki trzonek i wzmocniony drut, zapewniają bardzo dobre trzymanie holowanej ryby. Strong hooks for river fishing and fishing for large specimen on still waters. Round shape, short shank and strengthened wire ensure perfect holding of the played fish. 14 12 FLATTED IN-POINT 10 TWISTED Funaki gold i bronze Haczyki do łowienia na kukurydzę z białym robakiem. Przeznaczone do łowienia średniej wielkości ryb. 14 12 10 Hooks for fishing on sweet corn with maggot. For medium sized fish. size size 108 6100 BBC -171 R-1 ACHM RO BREA D FLATTE FLATTED T IN-POIN T IN-POIN L NA AL SIO ION ES ESS OF OF PR PR 8 6 4 an Jap an de in in Jap Ma Ma de Nazwa Name pcs 1010pcs S OKS HOOK HO HACZYKI HIKARA FISHING HOOKS HIKARA FLATTED IN-POINT Abumi gold i black chrome Bardzo dobre do łowienia leszczy na kukurydzę. Doskonale trzymają holowaną rybę. Nazwa Name Kolor Colour Abumi gold Abumi black chrome Nazwa Name Kolor Colour Very good for bream fishing on sweet corn. Hold fighting fish strongly. 12 10 FLATTED IN-POINT 8 6 FORGED TWISTED Chinu Gokuboso gold i black chrome Wygięte bocznie, kute haczyki o szerokim profilu. Przeznaczone do łowienia dużych ryb na przynęty roślinne, takie jak kukurydza, groch. 8 6 4 2 Bream bronze Jak nazwa wskazuje, haczyki te przeznaczone są do łowienia leszczy. Kształt doskonały do takich przynęt, jak kukurydza z białym robakiem, pinka z ochotką i czerwone robaki. 12 11 9 8 IN-POINT 7 6 FLATTED FORGED Keiryu black chrome i gold 18 16 14 12 10 IN-POINT 10 8 IN-POINT 6 FLATTED Whip bronze Haczyki specjalnie zaprojektowane do szybkiego łowienia ryb. Mocny drut i odpowiedni kształt łuku kolankowego, zapewniają doskonałe trzymanie holowanej ryby. Długi trzonek ułatwia zakładanie przynęty i wypinanie ryby. Doskonałe do łowienia pełnym zestawem, jak i szybkiego łowienia z zestawem skróconym. Kod Code Bream bronze Nr 12 Nr 11 Nr 10 Nr 9 Nr 8 Nr 7 Nr 6 33020 33021 33022 33023 33024 33025 33026 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 Nr 8 44073 44074 44075 44076 44077 44078 44079 44080 44081 44082 44083 44084 Keiryu black chrome Keiryu gold Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code Yamame black chrome Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 44107 44108 44109 44110 Nazwa Name Kolor Colour Rozmiar Size Kod Code bronze Nr 18 Nr 16 Nr 14 Nr 12 Nr 10 44183 44182 44181 44180 44179 18 16 Hooks especially designed for fast fishing methods. Strong wire and perfect shape ensuring very good fish holding. Long shank for easy hooking bait and unhooking fish. Excellent for line to hand fishing as well as for fast long pole fishing. Whip 14 12 10 44053 44054 44055 44056 44057 44058 44059 44060 44061 44062 Rozmiar Size Wide gape of the hook enables hooking red worms composed with pinky or bloodworm. 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 Nr 4 Nr 2 Nr 10 Nr 8 Nr 6 Nr 4 Nr 2 Kolor Colour FLATTED Szerokie kolanko haczyka umożliwia zakładanie czerwonych robaków, łączonych z pinką lub ochotką. Kod Code Nazwa Name 8 Yamame black chrome Rozmiar Size black chrome Kute haczyki do łowienia na małe przynęty dużych ryb. Forged hook for small bait fishing for big fish. 44045 44046 44047 44048 44049 44050 44051 44052 Chinu Gokuboso 10 Its name tells you everything – aimed for bream fishing. Shape suitable for variety of bream baits: sweet corn with maggot, pinky with bloodworm and red worms. Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 Nr 12 Nr 10 Nr 8 Nr 6 gold FLATTED IN-POINT Kod Code Chinu Gokuboso Bent and forged hook with wide gape. For big fish with sweet corn or peas. 10 Rozmiar Size [ 203 ] SPŁAWIKI WYCZYNOWE COMPETITION FLOATS Sp³awik do ³owienia uklei w wodach bie¿¹cych G6R The float for river bleak fishing . G7 Sp³awik odleg³oœciowy, przelotowy (bez doci¹¿enia). Slider. [ 204 ] 1,5 0,6 0,8 1,0 1,2 2,0 48061 48062 48063 48064 48065 48066 2,0 2,5 3,0 4,0 48012 48013 48014 48015 2,5 2,5 2,5 2,5 2,0 2,5 3,0 4,0 48070 48071 48072 48073 1,5 0,8 1,0 1,2 2,0 2,5 3,0 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 1,2 1,2 1,5 NEW 1,2 0,8 0,6 1,0 1,5 2,0 48003 48004 48005 48006 48007 48008 1,5 1,8 1,8 balsa 1,8 2,0 1,0 1,5 3,0 4,0 5,0 6,0 48077 48078 48079 48080 48081 48082 48083 0,8 0,4 0,5 0,6 0,7 48041 48042 48043 48044 48074 Gr. 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 kod/code 48098 48099 48100 48101 48102 48103 Gr. 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 kod/code 48045 48046 48047 48048 48049 48050 48051 metal 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 48027 48028 48029 48030 48031 48032 metal Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony, Gr. 0,4 0,3 0,2 na kana³y i wody stoj¹ce. kod/code 48000 48001 48002 Float for fishing on canals and still waters. Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony,, Gr. 0,2 0,3 0,4 G1C na kana³y i wody stoj¹ce. 48060 48058 48059 kod/code Float for fishing on canals and still waters. Sp³awik do ³owienia na zestaw pe³ny i skrócony, Gr. 1,0 1,2 1,5 na wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y. G2 Float for slow moving waters and canals. kod/code 48009 48010 48011 Excellent for line to hand fishing. Gruboœæ Sp³awik do ³owienia na zestaw pe³ny i skrócony, antenki 2,0 2,0 mm 2,0 na wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y. tip dia G2X Float for slow moving waters and canals. 1,5 1,2 1,0 Gr. Excellent for line to hand fishing. kod/code 48067 48068 48069 Gr. 0,3 0,4 0,6 Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony, na g³êbokie wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y. kod/code 48085 48084 48016 G3 Float for fishing on deep still waters, Gr. 4,0 5,0 slow moving waters and canals. kod/code 48075 48076 Gruboœæ Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony 1,0 1,0 antenki mm 1,0 "z dna" oraz na zestaw pe³ny. G3X Float for bottom fishing on short line rig tip dia Gr. 0,8 0,4 0,6 as well as for line to hand method. kod/code 48087 48088 48089 Sp³awik do ³owienia w rzekach, Gr. 2,0 2,5 3,0 na pe³ny zestaw i zestaw skrócony. G4 Float for river fishing. For short line kod/code 48024 48025 48026 and line to hand. Sp³awik do ³owienia w rzekach, Gr. 10,0 12,0 14,0 G5 na zestaw skrócony. 48036 48037 kod/code 48035 Float fot fast moving water. Gr. 0,1 0,2 0,3 Sp³awik do po³owu uklei. G6 Float for bleak fishing. kod/code 48038 48039 48040 plastik / plastic Zestaw wymiennych antenek w komplecie / Set of antennas included Nazwa Name G1 G13 NEW plastik / plastic w³ókno wêglowe / carbon fibre G12 NEW w³ókno szklane / fiberglass drut / wire G9S pawie pióro (peacock quill) G4 plastik / plastic w³ókno szklane / fiberglass w³ókno wêglowe / carbon fibre G3X w³ókno wêglowe / carbon fibre plastik / plastic G3 drut / wire G2X w³ókno szklane / fiberglass G2 drut / wire w³ókno szklane / fiberglass w³ókno szklane / fiberglass w³ókno wêglowe / carbon fibre G10 w³ókno wêglowe carbon fibre w³ókno szklane / fiberglass G1C drut / wire G1 balsa SP£AWIKI WYCZYNOWE COMPETITION FLOATS G6 G6R DISC plastik / plastic plastik / plastic G14 po³o¿enie 1 (option 1) po³o¿enie 3 (option 3) drut / wire balsa po³o¿enie 2 (option 2) carbon fibre w³ókno wêglowe G9 plastik / plastic G9 plastik / plastic G5 plastik / plastic G11 plastik / plastic G8 wymienna antenka interchangeable antenna G7 drut wire balsa drut / wire w³ókno wêglowe / carbon fibre balsa Sp³awik G-9 „trzy w jednym” (G-9 Float „three in one”) Sp³awik do ³owienia karpi i innych silnych ryb w wodach stoj¹cych i wolno p³yn¹cych. Specjalna konstrukcja sp³awika ogranicza ryzyko jego uszkodzenia podczas holu i po zerwaniu ryby. ¯y³ka przechodzi przez korpus niemal prostoliniowo. Nie wystêpuj¹ podczas holu ¿adne, dodatkowe naprê¿enia. Sp³awik jest wyposa¿ony w pogrubion¹ antenkê, co umo¿liwia ³owienie na du¿e przynêty (kukurydza, kilka bia³ych robaków) zawieszone w toni. Ruchomy korpus sp³awika umo¿liwia dostosowanie kszta³tu do warunków ³owienia. Po³o¿enie I s³u¿y do ³owienia w typowych warunkach. Po³o¿enie II do ³owienia "na wleczonego". Po³o¿enie III jest doskona³e na brania podnoszone. The float for carp and other strong fighting fish in still and slow moving waters. Thanks to special construction the risk of the damage while playing the fish and after the fish lost is limited. The line passes the float body straight. There is no additional line tension. The antennae is a bit thicker, for fishing corn or several maggots presented in midwater. Movable body enables change in various conditions. Option I for typical conditions. Option II for dragging the bottom. Option III perfect for lifting bites. Nazwa Name G8 Sp³awik odleg³oœciowy z doci¹¿eniem. Weighted waggler. Gr. 6+1,5 8+1,5 10+1,5 12+1,5 14+1,5 16+1,5 18+1,5 kod/code 48052 48053 48054 48055 48056 48057 48086 G9 Sp³awik karpiowy. Carp float. Gr. 3,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,5 2,0 kod/code 48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 Sp³awik karpiowy. G9S Carp float. G10 G11 G12 G13 metal balsa pawie pióro (peacock quill) pawie pióro (peacock quill) drut wire G14 Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony w wodach stoj¹cych Float for fishing on still waters. Sp³awik odleg³oœciowy z doci¹¿eniem. Weighted waggler. Sp³awik odleg³oœciowy z doci¹¿eniem. Weighted waggler. Sp³awik odleg³oœciowy z wymiennym doci¹¿eniem. Match float with adjustable weight Sp³awik do gruntowania odleg³oœciowego. Depth measuring float Gr. 2,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,5 2,5 3,0 kod/code 64129 64130 64131 64132 64133 64134 64135 64136 64137 64138 2,0 1,5 1,0 0,5 0,8 Gr. kod/code 48104 48105 48106 48107 48108 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 Gr. kod/code 48109 48110 48111 48112 48113 48114 Gr. 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 kod/code 64139 64140 64141 64142 64143 64144 Gr. 4+6 4+8 4+10 4+12 kod/code 64145 64146 64147 64148 Gr. 8,0 12,0 kod/code 64149 64150 Gr. 8,0 10,0 12,0 14,0 6,0 2,0 3,0 4,0 Sp³awik do ³owienia w rzekach kod/code 34014 34015 34001 34002 34003 34004 34005 34006 DISC na zestaw skrócony. 16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 Gr. Float fot fast moving water. kod/code 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 KIJE I KOSZE DO PODBIERAKÓW LANDING NET HANDLES Numer Nazwa Number Name Kod Code Concours 40 x 50 cm 1 Champion 40 x 50 cm 2 Kosze do podbieraków Expert 40 x 50 cm 3 (Landing net heads) Canal 35 x 45 cm 4 Sztyca Competition - teleskop. 350 cm 5 (telescopic) Sztyca Competition - nasad. 6 (put - over) 400 cm Sztyca do podbierak Quick Stick 7 (Quick Stick Landing Net Handle) 450 cm Przed³u¿acz sztycy Quick Stick do 6m 8 (Quick Stick Landing Net Handle 6m Extension) 150 cm 83010 83009 83039 83038 50015 50016 90016 90017 Profesjonalne kosze do podbieraków, zaprojektowane z myślą o najbardziej wymagających, zaawansowanych zawodnikach. Bardzo lekka konstrukcja ramy, wykonanej z aluminium oraz głowica z metalowym gwintem, superlekka siatka, tworzą sprawną i operatywną całość. Zaletą naszych koszy są ich zróżnicowane wielkości oczek w siatkach. Kosze z gęstą siatką doskonale sprawdzają się, gdy w zestawie stosujemy drobny śrut. Nie wplątuje się on w siatkę, co zwiększa szybkość łowienia. Kosze z rzadką siatką żyłkową, to idealna broń w czasie łowienia w rzekach. Taka siatka szybko tonie i nie zawija się na ramie kosza. W koszu Expert i Canal zastosowano siatkę laminowaną silikonem, dzięki czemu szybciej tonie i nie zawija się w czasie podbierania ryb. Gładka powłoka nie uszkadza śluzu oraz łusek podbieranych ryb. Siatka nie nasiąka śluzem, powodującym nieprzyjemny zapach. Professional landing net heads designed for the most demanding competitors. Lightweight, aluminum frame with metal thread. Ultra light net completes fully operative device. Various heads have different net eye sizes. Small eye nets are better for still water fishing when the rig has small shot. It decreases tangling of the rig inside the net what improves fishing speed. The monofilament heads are perfect for river fishing. The net sinks quickly and does not tangle on the frame. The landing net heads Expert and Canal were constructed of the silicone coated net. The net sinks quickly and remains untangled while netting the fish. Smooth surface of the net is friendly for fish scales and slime. The net does not absorb the slime and dries quickly without unpleasent smell. COMPET COM CO 2 M PE TI TI ON PET ITIO ITION COMPETITION COMPET ITION N CO M PE TI TI ON 4 COM PET 1 3 LANDING NET HANDLE LANDING NET HANDLE NEW TELESCOPIC put - over HI-CARBON HI-CARBON CODE: 50015 CODE: 50016 5 6 SPIRAL CARBON TECHNOLOGY 7 8 Profesjonalny, nasadowy kij do podbieraka. Bardzo solidna, sztywna i lekka sztyca, wykonana z wysokiej klasy włókna węglowego o podwyższonej wytrzymałości. Największą zaletą sztycy Quick Stick jest możliwość korzystania z kilku wariantów. Stosowanie dowolnej długości, aż do sześciu metrów, umożliwia podbieranie ryb podczas łowienia długim topem lub bolonką. Wersja 4,5 metra jest optymalna przy łowieniu odległościówką i holu klasycznym, czteroelementowym topem. W skład podbieraka wchodzi 50-cio centymetrowy element z gwintem, po rozłączeniu którego możemy bezpiecznie wypuścić okazałą rybę do siatki nie wyjmując jej z kosza podbieraka. Drugi element od góry kija posiada także gwint, który wykorzystujemy do zamontowania kosy tnącej roślinność. Elementy dolnika pokryte są specjalną powłoką antypoślizgową. Professional, put over landing net handle. Extremely robust, stiff and lightweight handle made of top class carbon fibre of increased strength. The main advantage of Quick Stick handle is multi way of its use. Various lengths up to 6 m, enable landing fish using long top set or bolognese rod. 4,5 m version is purposed for match fishing and classic 4 section top sets. The landing net is equipped with 50 cm top section, enabling safe and easy putting the bonus fish to the keepnet. The second section is also equipped with the thread and can be used for weed cutter. Butt sections (both 4,5 m and 6,0 m) are finshed with special anti slip layer. [ 206 ] ITI ON SIATKI, PARASOLE KEEPNETS, UMBRELLAS PISO ZE E 4 W PR Siatki Competition, to perfekcja w każdym detalu. Obręcze siatek wykonane są z nieodkształcającej się stali nierdzewnej. Uchwyty mocujące do podpórek posiadają regulację kąta nachylenia. Górna część siatki jest rozszerzona, co ułatwia wrzucanie ryb do wnętrza. Wykonana z jednolitego, miękkiego dakronu bez perforacji. Matnia na całej swej powierzchni posiada bardzo drobne otwory, co pozwala na szybkie zatapianie. Miękki dakron, pokryty dodatkowo cienką warstwą teflonu, stwarza przechowywanym rybom niezbędny komfort, zapewniając im dobrą kondycję po wypuszczeniu. Krawędzie obręczy zabezpieczone są mocnymi narożnikami z tworzywa. The Competition keepnets – perfection in every detail. The frames are made of stiff, stainless steel. The mounts have angle adjustment. Top part of the keepnet is widened, making the putting of the fish easier. It is made of uniform, soft dacron, without perforation. Lower part has small holes on the full length for easy soaking. Soft dacron is additionally covered with PTFE giving comfortable conditions to the fish kept. The frame's corners are covered by special plastic protectors. METRY P IS O ZE E 4 W PR 1 METRY 2 40 x 50cm 55 x 55cm W naszej ofercie znalazły się dwa profesjonalne parasole. Mały, o przekroju kwadratu, z regulacją kąta, doskonale chroni nasze przynęty i zanętę przed wysychaniem na słońcu oraz od deszczu. Duży, o średnicy 250 cm, doskonale chroni wędkującego wraz z osprzętem na stanowisku. Posiada pełny zakres regulacji kąta nachylenia oraz teleskopową, ostro zakończoną sztycę. Parasole Competition są wykonane z materiału o wodoszczelności 5000 mm słupa wody, ze zgrzewanymi taśmą szwami. Całkowicie chronią przed deszczem. Our offer for competitors includes two professional umbrellas. Small, rectangular, with angle adjustment, perfectly prevents baits and groundbait against the sun and rain. Bigger, round umbrella has 250 cm diameter. An angler and majority of his tackle can be protected under it. The angle of brolly position is adjusted. Long, telescopic bank stick is sharply ended. Both competition umbrellas are manufactured of 5000 mm H2O waterproof fabric with welded seams. 100% rain proof. 4 3 Numer Nazwa Number Name 1 2 3 4 Siatka Competition (Competition keepnet) Parasol Competition (Competition umbrella) Rozmiar Size 1 uchwyt (1 holder) 2 uchwyty (2 holders) 55x55 ~ 40x50 x 400 cm ma³y (small) 100 x 100 cm du¿y (large) 250 cm Kod Code 83020 83021 68019 68018 [ 207 ] POKROWCE COMPETITION HOLDALLS COMPETITION Numer Number Nazwa Name Rozmiar Size Kod Code 1 Pokrowiec Match Competition 170 x 24 x 16 cm (Competition Match holdall) 2 Pokrowiec ma³y Competition (Competition holdall small) 185 x 23 x 20 cm 81036 3 Pokrowiec du¿y Competition (Competition holdall large) 190 x 28 x 20 cm 81041 81037 Bardzo bogata oferta nowoczesnych toreb i pokrowców TRAPER COMPETITION wykonana jest z najwy¿szej jakoœci, najlepszego obecnie materia³u 600D. Ca³kowita wodoodpornoœæ, bardzo wysoka trwa³oœæ i odpornoœæ na przetarcia. Usztywniane i odporne na wodê dna toreb i pokrowców. Regulowane, wygodne, wentylowane pasy z protektorem. Wszystkie produkty wykoñczone s¹ grubymi zamkami z solidnymi, metalowymi ¿akardami. Baga¿e TRAPER COMPETITION zosta³y zaprojektowane przy aktywnym udziale zawodników Klubu Traper, którzy wnieœli swoje sugestie i spostrze¿enia, zdobyte w licznych startach na zawodach krajowych i miêdzynarodowych. Owocem tego sta³y siê produkty, które s¹ w stanie zadowoliæ najwybredniejszych, najbardziej wymagaj¹cych wêdkarzy i profesjonalistów, startuj¹cych w zawodach sp³awikowych. Very rich range of modern bags and holdalls TRAPER COMPETITION made of high quality 600D fabric. 100% waterproof. High durability and friction resistance. Stiffen, waterproof bottom parts of bags and holdalls. All products are equipped with strong zip fasteners with robust, metal zipper pullers. All TRAPER COMPETITION products were designed in co-operation with Club TRAPER members, who put their vast experience and observations gained in numerous national and international events into the new line. As a result we get excellent products that are in a position to meet the choosiest requirements of anglers and professional match anglers. MATCH COMPETITION 3 KOMORY [ 208 ] 1 2 3 Numer Number Nazwa Name Rozmiar Size Kod Code 170 x 170 cm 81162 1 Mata Competition (Competition matt) 2 Torba du¿a Competition (Competition large bag) 3 Torba na platformy Competition 80 x 28 x 80 cm (Competition platform bag) 81153 4 Torba Water Stop Competition (Competition Water Stop bag) 72 x 15 x 60 cm 81127 5 Torba termiczna Competition (Competition cool bag) 37 x 19 x 29 cm 81040 6 Pokrowiec na siatkê Competition 65 x 52 x 11 cm 81042 (Competition keepnet bag) 7 Torba ma³a Competition (Competition small bag) 60 x 40 x 45 cm 81039 57 x 29 x 49 cm 81038 UBRANIA CLOTHES Numer Number Nazwa Name 1 Kombinezon Competition (Competition Suit) 2 Bluza polar Competition (Competition polar jacket) Wielkoœæ Size Kod Code M L XL XXL M L XL XXL 82068 82069 82070 82071 82023 82024 82025 82026 1 ATER 5000 Kurtka, spodnie i kamizelka stanowią niezwykle komfortowy i niezawodny komplet odzieży przeciwdeszczowej. Najwyższa jakość materiałów użytych do jej wykonania, nienaganny krój, perfekcja w każdym detalu, skłaniają do wyboru tego zestawu. Wodoodporność materiału, to 5000mm H2O. Zgrzewane szwy, wodoodporne zamki kieszeni. W kurtce i kamizelce zastosowano jako podpinkę siatkę cyrkulacyjną, natomiast w spodniach cienki flex. Rękawy wykończone są szczelnym ściągaczem z neoprenu. Długie suwaki w nogawkach spodni ułatwiają założenie ich bez konieczności zdejmowania obuwia. Kaptur kurtki posiada usztywniany daszek i podwójną regulację docisku. Kurtka posiada cztery kieszenie zewnętrzne i jedną wewnętrzną na telefon. Zarówno kamizelka, jak i spodnie wyposażone są w cztery kieszenie. Jacket, bib&brace and vest make unbelievably comfortable and reliable rainproof cloth set. Top quality fabric, impeccable cut, perfection in every detail induce choice of this set. Rainproof – 5000 mm H2O. Welded seams, waterproof pocket zippers. The jacket and vest are equipped with circulation net as a lining, while the pants have thin fleece. The hand parts are finished with the neoprene turnbuckles. Long zippers in leg parts making putting it easy with the shoes on. The jackets hood has got the stiffen visor and double adjustment. The jacket is equipped with four external pockets and one internal – for the cellular phone. The vest as well as the bib&brace have four pockets. 2 Bluza polarowa Competition jest doskonałym dodatkiem do wyżej prezentowanego kompletu. Idealna pod kamizelkę do wędkowania w chłodniejsze, bezdeszczowe dni. Wyposażona w kieszeń wewnętrzną i dwie zewnętrzne. Na dole bluzy regulowany ściągacz przeciwwietrzny. The Competition series fleece blouse being the excellent addition to the set presented above. It is perfect for using along with the vest during colder weather without rain. It is equipped with one internal and two external pockets. The bottom part has got adjusted anti-wind system. [ 210 ] Numer Number 1 2 Nazwa Wielkoœæ Name Size Czapka Competition (Competition cap) Okulary Competition (Competition glasses) 3 Koszulka Competition (Competition polo) 4 Koszulka t-shirt Competition bia³a (Competition t-shirt white) 5 Koszulka polo Competition (Competition polo) 6 Dres Competition Bluza (Sport Suit Jacket) 7 Dres Competition Spodnie (Sport Suit Trousers) 8 9 M L XL XXL M L XL XXL M L XL XXL M L XL XXL M L XL XXL Fartuch Competition (Competition apron) Rêcznik Competition 50 x 100 cm (Competition towel) Kod Code 82072 77023 51441 51442 51443 51444 26021 26022 26023 26024 26017 26018 26019 26020 82092 82093 82094 82095 82096 82097 82098 82099 81123 51431
Podobne dokumenty
NEW - Traper
The pole is manufactured of the top class very high carbon. Highest level technical parameters, stiffness, lightness and good balance place the GST 9000 on pole position among the poles. Its unique...
Bardziej szczegółowo