program Competition

Transkrypt

program Competition
WÊDKI COMPETITION
COMPETITION POLES AND RODS
Teflonowana mata wzmacniaj¹ca
z³¹cza wêdziska.
Bi-Lateral joint reinforcement.
Najwy¿szy modu³ wêglowy.
UHMC modulus carbon.
Wielowarstwowa budowa blanku.
MMS system.
Dodatkowy splot wzmacniaj¹cy
i usztywniaj¹cy blank.
Aerospace matrix.
Pow³oka u³atwiaj¹ca odk³adanie
wêdziska.
Anti Sliding Grip.
GST 7000 Wêdzisko wykonane z bardzo wysoko modu³owego w³ókna wêglowego. Dziêki temu uzyskano bardzo sztywn¹, mocn¹ i lekk¹ konstrukcjê. Szybka
akcja wêdziska jest konsekwencj¹ idealnego wywa¿enia elementów wêdki. Doskona³a do ³owienia na kana³ach, wodach stoj¹cych i rzekach. Z³¹cza wêdziska
s¹ wzmocnione mat¹ o bardzo g³adkiej, teflonowanej pow³oce, co zapobiega wycieraniu œcianek z³¹czy oraz przypadkowemu roz³¹czeniu wêdziska. Wêdzisko
zosta³o pokryte specjaln¹, opatentowan¹ pow³ok¹, u³atwiaj¹c¹ odk³adanie tyczki bez wzglêdu na warunki atmosferyczne. Oznaczenie wêdziska wskaŸnikami
umieszczonymi na grzbiecie blanku, optymalizuje ugiêcie (daje najsztywniejsz¹ akcjê). Korki z pianki umieszczone w strategicznych elementach wêdziska czwartym, pi¹tym i szóstym - usprawniaj¹ ³¹czenie elementów i zapobiegaj¹ zanieczyszczeniu i niszczeniu z³¹czy.
Long pole was manufactured of very high modulus carbon fibres. It has extremely stiff, strong and lightweight construction. Fast action was obtained thanks to
perfect balance of each pole section. Perfect for fishing on canals, still waters and rivers. The put over joints are strengthen with special carbon mat with PTFE
finish that enables wearing of joint surface and avoid accidental detaching. The pole was covered with special, patented coating that makes shipping and
unshipping of the pole no matter the weather conditions. The poles backbone is marked for stiffnes optimalization. Foam plugs in top ends of fourth, fifth and
sixth section make connecting the top set easy and prevent joints from dirt and damage.
WĘDKI COMPETITION
COMPETITION POLES AND RODS
GST 5000 Wędzisko wykonane z wysokiej klasy włókna węglowego. Jego zaletą jest kompromis osiągnięty między wytrzymałością, wagą i sztywnością.
Złącza wędziska są wzmocnione matą o bardzo śliskiej, teflonowanej powłoce, co zapobiega wycieraniu ścianek złączy oraz przypadkowemu rozłączeniu
wędziska. Wędzisko zostało pokryte specjalną, opatentowaną powłoką, ułatwiającą odkładanie tyczki bez względu na warunki atmosferyczne. Oznaczenie
wędziska wskaźnikami umieszczonymi na grzbiecie, optymalizują ugięcie (najsztywniejszą akcję). Korki z pianki, umieszczone w strategicznych elementach
wędziska - czwartym, piątym i szóstym - usprawniają łączenie elementów i zapobiegają zanieczyszczeniu i niszczeniu złączy.
The long pole was manufactured of high modulus carbon. Its main advantage is a good compromise between strength, weight and stiffness. The put over joints
are strengthen with special carbon mat with PTFE finish that enables wearing of joint surface and avoid accidental detaching. The pole was covered with
special, patented coating that makes shipping and unshipping of the pole no matter the weather conditions. The poles backbone is marked for stiffnes
optimalization. Foam plugs in top ends of fourth, fifth and sixth section make connecting the top set easy and prevent joints from dirt and damage.
Nazwa
Name
Wêdzisko GST 7000 Competition (GST 7000 Competition Pole)
Wêdzisko GST 5000 Competition (GST 5000 Competition Pole)
D³ugoœæ
Lenght
13 m
13 m
IloϾ Sekcj
D³ugoœæ transportowa
Number of sections Transport length
10
10
190 cm
190 cm
Max. GruboϾ Gumy
Max. Elastic diameter
Kod
Code
1 mm
1,4 mm
90001
90002
[ 183 ]
WÊDKI COMPETITION
COMPETITION POLES AND RODS
Numer Nazwa
Number Name
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
D³ugoœæ
Lenght
Szczytówka GST Competition (GST Competition tip)
Przed³u¿acz wêdziska GST do 11,5m Competition (GST Competition 11,5 m Extension)
Top 3-elementowy Match (Match 3 section Top set)
290 cm
Top 4-elementowy Match (Match 4 section Top set)
430 cm
5-ty element do topu GST Match (GST Match 5-th section)
Top 4-elementowy Allround (Allround 4 section Top set)
430 cm
5-ty element do topu GST Allround (GST Allround 5-th section)
Top karpiowy 2-elementowy Power (Power 2 section Top set)
280 cm
Top do kubka 3-elementowy Cupping (Cupping 3 section Top set)
420 cm
4-ty element do topu GST Cupping (GST Cuppingh 4-th section)
œrednica wewnêtrzna 2,5 mm
internal diameter
IloϾ Sekcj
D³ugoœæ transportowa Max. Gruboœæ gumy Kod
Number of sections Transport length
Max. Elastic diameter Code
1
1
3
4
1
4
1
2
3
1
40 cm
100 cm
135 cm
145 cm
150 cm
145 cm
150 cm
155 cm
155 cm
150 cm
1 mm
1 mm
1,4 mm
1,8 mm
90021
90018
90019
90003
90004
90005
90006
90009
90007
90008
external diameter
Dopa³ka 11,5m. Dodatkowy dolnik wêdziska o pogrubionych œciankach, wykonany z bardzo mocnego i wytrzyma³ego w³ókna wêglowego. S³u¿y do uzyskania
regulaminowej d³ugoœci wêdziska 11,5 m i wzmocnienia dolnej jego czêœci. Dopa³ka GST 11,5m pasuje do wêdzisk GST 7000 i GST 5000.
11,5 mini extension. Additional section with thick walls, made of very strong and robust carbon. It is purposed for getting precise length of 11,5 m and
strengthening of the pole butt. The mini extension matches both GST7000 and GST5000 poles.
Bardzo szybki i sztywny top do ³owienia w wodach stoj¹cych, kana³ach i lekkich uci¹gach
rzecznych. Maksymalna œrednica gumy 1mm.
Very fast and stiff top set for fishing on canals, still waters and slower rivers. Maximum elastic
diameter 1 mm.
Uniwersalny top do ³owienia we wszystkich rodzajach wód.
Maksymalna œrednica gumy 1,4mm.
Allround top set for fishing in all water conditions.
Maximum elastic diameter 1.4mm.
Top do podajnika zanêtowego.
Top set for cupping.
Topy Match, Allround, Power i Cupping pasuj¹ do wêdzisk GST 7000 i GST 5000.
Match, Allround, Power and Cupping Top sets suit both GST7000 and GST5000 poles
[ 184 ]
WÊDKI COMPETITION
COMPETITION POLES AND RODS
Power Stick
Specjalistyczne wêdziska, wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego. Charakteryzuj¹ siê bardzo szybk¹ i dynamiczn¹ akcj¹ umo¿liwiaj¹c¹
natychmiastowe zaciêcie ryby. Wêdki te przeznaczone s¹ do ³owienia na pe³ny zestaw sp³awikowy. Dolniki wêdzisk pokryte s¹ specjaln¹ pow³ok¹
antypoœlizgow¹.
Specialist whips made of extra high modulus carbon. Having very fast and dynamic action enabling quick fish strike. The whips are purposed for line to hand
fishing. Butt section is covered with special anti-slip varnish.
Long distance
Specjalistyczne wêdziska, wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego, przeznaczone do ³owienia w kana³ach i rzekach. Dolniki wêdzisk
pokryte s¹ specjaln¹ pow³ok¹ antypoœlizgow¹, na pozosta³ych czêœciach wêdki u¿yto antystatycznego lakieru, zapobiegaj¹cemu klejeniu siê ¿y³ki do blanku.
W wêdkach zastosowano przelotki typu SIC. Wêdzisko Long Distance umo¿liwia precyzyjne prowadzenie zestawu oraz pewne zaciêcie ryby. Wêdka 6 m
przeznaczona jest do ³owienia na œrednim i krótkim dystansie, natomiast 7 metrowa doskonale sprawdza siê na du¿ych odleg³oœciach oraz do ³owienia na
sp³awiki przelotowe. Wêdziska te s¹ wyposa¿one w kapturek doskonale chroni¹cy przelotki i profesjonalny pokrowiec, umo¿liwiaj¹cy przewo¿enie z
zamontowanym ko³owrotkiem i gotowym do u¿ycia zestawem sp³awikowym na zwijadle. Korek podpieraj¹cy elementy wêdziska – zapobiega uszkodzeniu
przelotek w transporcie.
Specialist bolognese rods made of extra high modulus carbon purposed for fishing on channels and rivers. Butt section is covered with special anti-slip varnish.
Other sections are covered with anti-static layer preventing line from sticking to the rod blank. Equipped with SIC rings. Long Distance rod enables precise rig
control and sure hook set. 6 m rod is purposed for short and medium distances, while longer version (7 m) is perfect for bigger rivers and for fishing with sliding
floats. The rods are equipped with hood for rings. Both rods are equipped with specially designed, professional cloth bag, that enables carrying assembled rod
with reel and rig on winder. Supporting plug – prevents from ring transport damage.
Expert Match
Wêdziska odleg³oœciowe wykonane z bardzo wysokomodu³owego w³ókna wêglowego. Wersja 3,90 s³u¿y do ³owienia na krótkim i œrednim dystansie np. w
kana³ach i wodach stoj¹cych. Wyj¹tkowa akcja wêdziska umo¿liwia ³owienie na g³êbokich wodach stoj¹cych na sp³awiki przelotowe. Wersja 4,20 zaprojektowana z myœl¹ o wêdkarzach ³owi¹cych na dalekim i œrednim dystansie w g³êbszych akwenach. Bardzo szybka i dynamiczna akcja u³atwia zaciêcie ryby z
du¿ej odleg³oœci. Wêdki te wyposa¿one s¹ w profesjonalny pokrowiec, umo¿liwiaj¹cy przewo¿enie z zamontowanym ko³owrotkiem i gotowym do u¿ycia
zestawem sp³awikowym na zwijadle. Wêdki s¹ uzbrojone w przelotki SIC.
Match rods made of extra high modulus carbon. Shorter version (3,90 m) is purposed for short and medium distance fishing (on channels and still waters).
Exceptional action enables comfort slider fishing on dep waters. Version 4,20 m was designed for anglers willing to fis at medium and long distances on deeper
waters. Very fast and dynamic action makes long distance strike sure. Both rods are equipped with specially designed, professional cloth bag, that enables
carrying assembled rod with reel and rig on winder. SIC rings equipped.
Nazwa
Name
Wêdzisko teleskopowe Power Stick
(Telescopic whip Power Stick)
Wêdzisko do bolonki Long Distance
(Bolognese rod Long Distance)
Wêdzisko odleg³oœciowe Expert Match
(Expert Match rod)
D³ugoœæ
Lenght
5m
6m
7m
6m
7m
3,9 m
4,2 m
IloϾ Sekcj
Number of sections
5
6
7
6
7
3
3
IloϾ Przelotek
Number of rings
D³ugoœæ transportowa
Transport length
9
10
13
14
138 cm
140 cm
142 cm
140 cm
140 cm
134 cm
144 cm
Ciê¿ar wyrzutu
C. W
max 6 g
max 10 g
max 10 g
max 15 g
max 15 g
4-12 g
6-18 g
Kod
Code
90020
90014
90015
90012
90013
90010
90011
KOSZ Z PLATFORMĄ CHAMPION
CHAMPION SEAT BOX WITH PLATFORM
Nazwa
Name
Kosz z platform¹ Champion
(Champion Seat box with platform)
Waga
Weight
18,5 kg
Kod
Code
81132
Aluminiowa rama, pokryta mocnym tworzywem
Miêkkie wygodne siedzisko z szuflad¹ i krytym uchwytem
na wêdzisko
Powlekane nogi
Gumowane pokrêt³a dociskowe
Perforowany, antypoœlizgowy podest
Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim naramiennikiem
Pompowane, gumowe ko³a
R¹czki transportowe z piank¹
Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy
Masywne stopki nóg na przegubach
Kaseta z r¹czk¹ i blokad¹ w ramie
3 poziomice w ramie kosza
Œrednica nó¿ek (25mm), kompatybilna z osprzêtem od innych
koszy (Haki do wêdek, platformy, grzebienie, itp.)
Wysuwana platforma z blokad¹
[ 186 ]
Alloy frame strong plastic coated
Soft, comfortable seat with drawer and covered
pole holder
Coated legs
Rubber coated screws
Perforated anti-slip platform
Two point mounted belt with soft shoulder strap
Pumped rubber wheels
Transport handles with foam
Trays with strong hinges
Strong foot plates on flexible joints
Tray with handle and block in frame
3 levels in the frame of the seat box
Legs diameter (25mm) compatible with accessories
from other producers (pole rests, platforms, rod rests)
Drawer platform with block
KOSZ Z PLATFORMĄ CONCOURS
CONCOURS SEAT BOX WITH PLATFORM
Mo¿liwoœæ regulacji wysokoœci siedziska
Aluminiowa rama, pokryta mocnym tworzywem
Ergonomiczne siedzisko z uchwytem na wêdki
Powlekane nogi
Gumowane pokrêt³a dociskowe
Perforowany, antypoœlizgowy podest
Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim naramiennikiem
Pompowane, gumowe ko³a
R¹czka transportowa z piank¹
Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy
Masywne stopki nóg na przegubach
Kasety z r¹czk¹ i blokad¹ w ramie
Trzy poziomice w ramie kosza
Szufladki zamykane magnetycznie
Œrednica nó¿ek (25mm), kompatybilna z osprzêtem od innych
koszy (Haki do wêdek, platformy, grzebienie, itp.)
Wysuwana platforma z blokad¹
Nazwa
Name
Waga
Weight
Kod
Code
Kosz z platform¹ Concours
(Concours Seat box with platform)
23 kg
81048
Adjustable seat level
Alloy frame strong plastic coated
Ergonomic seat with pole holder
Coated legs
Rubber coated screws
Perforated anti-slip platform
Two point mounted belt with soft shoulder strap
Pumped rubber wheels
Transport handle with foam
Trays with strong hinges
Strong foot plates on flexible joints
Trays with handle and block in frame
Three levels in the frame of the seat box
Magnet lock drawers
Legs diameter (25mm) compatible with accessories
from other producers (pole rests, platforms, rod rests)
Drawer platform with block
[ 187 ]
KOSZ Z PLATFORM¥ ULTRA, PLATFORMY
ULTRA SEAT BOX WITH PLATFORM, PLATFORMS
Numer Nazwa
Number Name
Waga
Weight
Kod
Code
1
Kosz z platform¹ Ultra
(Ultra Seat box with platform)
12 kg
81049
2
Platforma z os³on¹ - du¿a
(Bait platform with cover - large) 50 x 67 cm
52116
3
Platforma z os³on¹
(Bait platform with cover)
52112
43 x 51 cm
Aluminiowa rama
Ergonomiczne siedzisko z uchwytem na wêdki
Powlekane nogi
Gumowane pokrêt³a dociskowe
Perforowany, antypoœlizgowy podest
Mocowany dwupunktowo pas z miêkkim
naramiennikiem
Kasety wyposa¿one w mocne zawiasy
Masywne stopki nóg na przegubach
Szufladki zamykane magnetycznie
Œrednica nó¿ek (25mm) kompatybilna
z osprzêtem od innych koszy (Haki do wêdek,
platformy, grzebienie, itp.)
Wysuwana platforma z blokad¹
Pojemna skrzynia na akcesoria pod siedziskiem
Alloy frame
Ergonomic seat with pole holder
Coated legs
Rubber coated screws
Perforated anti-slip platform
Two point mounted belt with soft
shoulder strap
Trays with strong hinges
Strong foot plates on flexible joints
Magnet lock drawers
Legs diameter (25mm) compatible with
accessories from other producers (pole rests,
platforms, rod rests)
Drawer platform with block
Spacious box for accessoriess under the seat
Platforma z rolet¹ doskonale chroni przynêty i dodatki w czasie opadów deszczu, bocznych
wiatrów oraz silnego nas³onecznienia. Przynêty zachowuj¹ idealn¹ œwie¿oœæ podczas trwania
zawodów.
The platform with cover perfectly prevents bait and additives during rain, side wind and heavy
sunlight. The bait keeps freshness during all match.
[ 188 ]
OSPRZÊT DO KOSZY
SEAT BOX ACCESSORIESS
Numer
Number
Nazwa
Name
WielkoϾ
Size
Kod
Code
1
Platforma na dwie kuwety
(Platform for two rectangular bowls)
36 x 51 cm
81059
2
Platforma na jedn¹ kuwetê
(Platform for one rectangular bowl)
36 x 51cm
81056
3
Platforma standard
(Standard platform)
48 x 51 cm
81058
44 x 37 cm
81057
2,5 x 56,5/84 cm
81055
73 x 90 cm
52111
4
5
6
Platforma na kuwetê otwierana
(Platform for rectangular with cover)
Noga teleskopowa (Telescopic leg)
Platforma du¿a
(Large platform)
Platformê stosujemy w warunkach bardzo niewygodnej, czasami niedostêpnej linii brzegowej. Jest
niezast¹piona na du¿ych kamieniach, na stromych betonowych spadach, itp. Dziêki usytuowaniu
wêdkarza na platformie wykorzystujemy maksymalnie zasiêg wêdziska. Bardzo solidna konstrukcja
platformy, w której zastosowano grub¹ blachê oraz wsparcie szeœciu profili aluminiowych, zapewnia
idealn¹ stabilnoœæ. Kostki dociskowe posiadaj¹ wygodne, gumowane pokrêt³a. W zestawie znajduj¹
siê trzy pary nóg, z du¿ymi przegubowymi stopkami. Waga 8,50 kg
The platform is used on uneven hard banks. It is indispensable on big stones and on slopy concrete
artificial banks. Thanks to usage of the platform full range of the pole can be reached. Strong
platform's construction, thick sheet and support of as much as six aluminum profiles ensure perfect
stability. Strong clamp mounts with comfortable rubbered knobs. The set includes three pairs of big
foot jointed legs. Weight 8.50 kg
[ 189 ]
OSPRZÊT DO KOSZY
SEAT BOX ACCESSORIESS
Numer
Number
1
2
3
4
5
6
Nazwa
Name
Pokrywa z r¹czk¹ (Cover with handle)
Kaseta pojedyncza (Single tray)
Kaseta podwójna (Double tray)
Rama kasety do kosza (Seatbox tray's frame)
Kaseta dolna z nó¿kami (Tray with legs)
Siedzisko do kosza z szufladami
(Seat with drawers for the seatbox)
WielkoϾ
Size
Kod
Code
41 x 28,5 x 2 cm
41 x 28,5 x 4 cm
41 x 28,5 x 8 cm
41 x 28,5 x 4 cm
41 x 28,5 x 4 cm
81052
81050
81051
81115
81053
41 x 28,5 x 10 cm
81163
41 x 28,5 x 10 cm
81164
63 x 45 cm
58,5 x 24,5 cm
52105
81054
30 x 12 cm
52103
10
Kaseta z dwiema szufladami
(Tray with two drawers)
Balkon Champion (Champion pole support)
Podpórka - Balkon (Pole support)
Uchwyt Champion krótki
(Champion Arm Short)
11
Uchwyt Champion d³ugi
(Champion Arm Long)
45 x 12 cm
52102
12
Uchwyt Champion podwójny krótki
(Champion Double Arm Short)
32 x 12 cm
52104
13
Uchwyt Champion podwójny d³ugi
(Champion Double Arm Long)
45 x 12 cm
52101
7
8
9
Niezbêdny osprzêt do platform i koszy zawodniczych. W pe³ni profesjonalne
uchwyty do wêdek, powlekane miêkk¹, karbowan¹ piank¹. Jest to doskona³e
zabezpieczenie cennych wêdzisk przed uszkodzeniem. Dodatkow¹ zalet¹
uchwytów jest zastosowanie mosiê¿nych gwintów w ich górnej czêœci.
Stwarza to mo¿liwoœæ wkrêcania klipsa, podtrzymuj¹cego wêdzisko.
Indispensable accessories for competition seat boxes and platforms. Fully professional
holders with soft foam coating. Perfect safety for expensive poles and rods. An additional
advantage come from placing the brass threads in the top part. Various accessories can
be attached with ease.
[ 190 ]
OSPRZĘT DO KOSZY
SEAT BOX ACCESSORIESS
1
25 mm
Numer
Number
Nazwa
Name
1
2
3
4
Hak do wêdki
(Pole rest)
Kod
Code
I
II
ma³y (small)
Hak do wêdki Eco (Eco pole rest)
12,5 cm
Redukcja Eco (Eco reduction)
Uchwyt do parasola / redukcja
22 cm
(Umbrella arm / reduction)
Uchwyt (Holder)
18 mm - 2 x 9 mm
Uchwyt do siatki (Net arm)
10 cm
20 x 8 cm
krótki (short)
Uchwyt wygiêty
(Curved arm)
d³ugi (long)
30 x 8 cm
Uchwyt do wêdki match
45 - 78 x 12 cm
(Match rod arm)
5
2
WielkoϾ
Size
6
7
8
9
10
3
22349
51160
22339
22338
22337
22352
16 mm
25 mm
20 mm
22340
22341
22758
22749
4
9 mm
25 mm
20 mm
16 mm
5
18 mm
6
7
25 mm
9 mm
20 mm
16 mm
8
9
10
[ 191 ]
ROLKI, PODPÓRKI
POLE ROLLERS, SUPPORTS
Numer
Number
1
2
3
4
5
Nazwa
Name
WielkoϾ
Size
„12 U”
Podpórka (Support)
„6 U”
Podpórka (Support)
Klips do wêdziska (Tulip pole rest)
Klips do wêdki (Pole clips)
III
Trójnóg do wa¿enia ryb Competition
(Competition pole keeper)
Kod
Code
52019
52022
52004
22336
83065
52020
52039
52016
10
Siatka do wa¿enia ryb Competition
(Competition pole keeper)
Rolka z link¹ I (Roller with line I) 40 cm
Rolka (Pole roll)
10 cm
Rolka (Pole roll)
20 cm
Chwytak do wêdziska Competition
(Competition pole keeper)
11
Chwytak do wêdziska Champion
(Champion Pole keeper)
83017
6
7
8
9
83066
Klipsy, rolki, podpórki tworz¹ spójn¹ ca³oœæ na stanowisku zawodniczym. Wszystkie akcesoria
s³u¿¹ do uzyskania pe³nego komfortu i porz¹dku w czasie wêdkowania. Klipsy do wêdzisk maj¹
za zadanie pewnie utrzymywaæ rozpiête w czasie holu wêdzisko. Doskonale sprawdzaj¹ siê
na p³askim terenie oraz na stanowiskach brzegowych. Rolki klasyczne i na statywach, zaprojektowano tak, aby nawet przy porywistych wiatrach, wêdka by³a maksymalnie zabezpieczona
przed zrzuceniem. Podpórki do topów (grzebienie) maj¹ tak wyciête szczeliny, aby wiatr nie
zrobi³ szkód w sprzêcie. Doskona³a jakoœæ tych akcesoriów, z zachowaniem dba³oœci o szczegó³y,
podkreœla ich niezbêdnoœæ na ka¿dym stanowisku zawodniczym.
Pole clips, rollers and supports create coherent integrity on the competitor's peg. All accessories
give full comfort and order while fishing. The pole clips keep the unshipped pole surely while
playing the fish. Perfect for flat bank. Classic rollers and tripod rollers are designed so that even
during the strongest wind give the pole safety. Top quality combined with care for every detail
mark the indispensability on every competitor's peg.
83018
40 cm
10 cm
20 cm
[ 192 ]
Numer
Number
Nazwa
Name
WielkoϾ
Large
Kod
Code
1
Statyw
(Four leg roost)
wys. 40 ÷ 90 cm
52023
2
Rolka Competition
(Competition pole roller)
wys. 50 ÷ 80 cm
12 x 40 cm
83037
Trójnóg Competition
wys. 40 ÷ 70 cm
22766
wys. 60 ÷ 120 cm
83067
wys. 40 ÷ 75 cm
8 x 40 x 70 cm
52007
wys. 30 ÷ 160 cm
12 x 40 x 60 cm
83036
3
4
(Competition Tripod)
Trójnóg Concours
5
(Competition Tripod)
Rolka do wêdziska ze statywem
(Pole roller with stand)
6
Rolka ze statywem Competition
(Competition pole roller with tripod)
2
Rolka typu „kozio³ek. Bardzo szybki monta¿ oraz ³atwe sk³adanie,
to bardzo wa¿ne zalety w czasie przygotowania na stanowisku.
Kielichowe wykoñczenia wa³ków pionowych, wykonane z miêkkiej
pianki, zabezpieczaj¹ wêdzisko przed zrzuceniem w czasie silnych
wiatrów. Nogi wysuwane teleskopowo, zabezpieczone pokrêt³ami.
D³ugoœæ nóg 40-80 cm. Waga 1,5 kg
Simple roller for quick assembling and disassembling. Saving time
is important during competition. Foam vertical rollers are widened
for better pole prevention. It is important in windy conditions.
Telescopic legs with screws. Legs' length 40-80 cm. Weight 1,5 kg.
3
Uniwersalny statyw ma zastosowanie do rolek i grzebieni.
Wykonany z aluminium. Posiada wysuwan¹, regulowan¹ kolumnê
z mosiê¿nym gwintem. Nogi teleskopowe z zakrêcanymi zaciskami.
D³ugoœæ nóg 45-70 cm. Waga 0,9 kg
All-round tripod to be used for rollers or supports. It is equipped
with the adjusted column with brass thread. Telescopic legs with
screwed clamps. Legs' length 45-70 cm. Weight 0,9 kg
5
Lekka, a jednoczeœnie bardzo stabilna i solidna rolka, wykonana
ze stopu aluminium. Bardzo du¿y zakres regulacji wysokoœci. Nogi
teleskopowe na zaciskach z mocnego tworzywa. Wa³ki rolki
po³¹czone elastyczn¹ link¹ zabezpieczaj¹ wêdzisko w czasie wiatru.
D³ugoœæ nóg 40-85 cm. Waga 1,5 kg
Lightweight yet stable and robust roller made of the aluminium
alloy. Wide range of height adjustment. Telescopic legs with strong
plastic mounts. The top roller ends are connected with elastic cord,
preventing the pole from falling out in windy conditions. Legs'
length 40-85 cm. Weight 1,5 kg.
6
Profesjonalna rolka na trójnogu, typu „V”. Wykonana ze stali
nierdzewnej. W rolce zastosowano bardzo praktyczny system
„przeciwwietrzny”. Zamkniêcie górnej czêœci powlekanym
œci¹gaczem gumowym. Zabezpiecza to wêdzisko przed
uszkodzeniem w czasie silnych wiatrów. Trójnóg posiada
wysuwane nogi, zabezpieczone solidnymi zaciskami. Statyw ma
bardzo du¿y zakres rozstawu nóg. Mo¿liwe jest rozstawienie rolki
bardzo blisko pod³o¿a, z szeroko rozwartymi nogami. Wa³ki rolki
nie posiadaj¹ elementów z plastiku, ca³oœæ wykonana jest z
miêkkiej pianki nie niszcz¹cej wêdziska. W sk³ad rolki wchodz¹:
stalowy prêt (przed³u¿ka), do którego mo¿emy przykrêciæ wiert³o
lub hak. W komplecie znajduje siê pokrowiec z wodoodpornego
materia³u, z dodatkow¹ kieszeni¹ na elementy sk³adowe rolki.
D³ugoœæ nóg 60-140 cm. Waga 4 kg.
Professional V shaped pole roller with tripod. Made of stainless
steel. The roller is equipped with a practical anti-wind system.
Upper part can be closed by elastic cord. This prevents the pole
from damage during strong winds. The tripod has got adjustable
legs with robust clamps. The legs angle adjustment is very wide. It
enables very low positioning of the roller. The rollers are made of
the soft foam in full. There is no plastic part on them. The
Competition roller is equipped with the steel column extension,
which can be ended with drill or hook (available in the set). All
parts are packed in a comfortable bag, made of waterproof fabric.
Legs' length 60-140 cm. Weight 4 kg.
WIADRA, KUWETY
BUCKETS, BOWLS
Numer
Number
Nazwa
Name
PojemnoϾ/Rozmiar
Capacity/Size
Kod
Code
1
Kuweta ma³a
(Small rectangular bowl)
zielona (green)
czerwona (red)
33 x 22 cm
35088
81061
2
Kuweta ma³a z siatk¹
(Small rectangular bowl
with netted bottom)
zielona (green)
czerwona (red)
33 x 22 cm
35089
35032
3
Kuweta du¿a
(Large rectangular bowl)
4
5
6
7
8
9
Wiadro z misk¹ i pokryw¹
(Bucket with bowl and cover)
Pojemnik do zanêty
(Groundbait bucket)
Wiadro do zanêty
(Groundbait bucket)
zielona (green)
czerwona (red)
zielone (green)
czerwone (red)
zielony (green)
czerwony (red)
zielone (green)
czerwone (red)
50 x 33 cm
25 l
40 l
17 l
35090
35033
68020
68034
23003
23002
23000
23001
2
1
3
5
4
7
6
9
8
[ 194 ]
SITA
SIEVE
Sita s¹ niezbêdnymi urz¹dzeniami do przygotowania zanêt, glin, robaków i ochotki.
W ofercie wystêpuj¹ sita o ró¿nej wielkoœci oczek. Sita o wielkoœci oczka 5 mm s³u¿¹
do przecierania zanêt o grubej gradacji sk³adników. O przekroju 4 mm do zanêt
drobnych np. uklejowych. Natomiast najdrobniejsze: 2 i 3 mm s¹ do gliny, ochotki
i do przepuszczania pinki i bia³ych robaków. Wszystkie sita wykonane s¹ z metalu,
powlekanego bardzo trwa³¹ emali¹. Solidnie zamocowane zaczepy, doskonale utrzymuj¹ sita na kuwetach, wiadrach i pude³kach. Wymiary sit doskonale pasuj¹
do pojemników z poprzedniej strony.
The riddles are indispensable devices for groundbait, leam and bait preparation.
The range includes riddles with various eye sizes. The biggest 5 mm eye riddles are
used for big fish groundbait riddling. 4 mm riddles are used for lighter groundbaits
(for bleak). The smallest sizes (2 and 3 mm) are used for leam, bloodworm, pinky and
maggot. All riddles are made of steel and painted with durable enamel. Robust holders
for laying on the bowls, buckets and boxes. The riddles suit containers shown on
the previous page.
Numer
Number
Nazwa
Name
Rozmiar
Size
1
Sito okr¹g³e ma³e
(Small round sieve)
34,5 cm
2
Sito okr¹g³e œrednie
(Medium round sieve)
36,5 cm
3
Sito okr¹g³e du¿e
(Big round sieve)
4
5
6
7
42 cm
Sito ma³e (Small sieve) 15,5 x 15,5 cm
Sito prostok¹tne ma³e
19 x 30 cm
(Small rectangular sieve)
Sito prostok¹tne du¿e
30 x 46 cm
(Big rectangular sieve)
Mieszad³o do zanêt
15 x 40 cm
(Groundbait mixer)
Œrednica oczka
Diameter of eye
Kod
Code
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
3 mm
4 mm
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
2 mm
2 mm
3 mm
2 mm
3 mm
55011
55000
55001
55002
55013
55014
55012
55003
55004
55005
55010
55006
55007
55008
55009
52110
Sito dopasowane wielkoœci¹ do kompletu - wiadro, miska
i pokrywa - kod 68020 i 68034
Sieve fitting to the set - 25 l bucket, bowl and cover - code 68020 and 68034
2 mm
[ 195 ]
PUDE£KA
BOXES
Numer
Number
1
Nazwa
Name
Pude³ko na robaki z siatk¹ (Bait box with netted bottom) 1,25 l
2
Pude³ko na robaki
(Bait box)
3
Pude³ko na robaki Champion
(Bait box Champion)
4
Pude³ko na robaki
(Bait box)
5
6
7
PojemnoϾ
Capacity
zielone (green)
1,5 l
2l
1l
1,5 l
2l
0,75 l
1,5 l
2l
Miarki zawodnicze na przynêty - komplet
(Competition bait gauges)
Podstawka do pude³ek Concours (Bait box table Concours)
Podstawka do pude³ek Competition (Bait box table Competition)
Kod
Code
35039
81063
81064
86042
86043
86044
86023
86024
86025
52106
52107
81060
2
1l
3/4 l
1/2 l
1/4 l
1/8 l
6
[ 196 ]
TUBY
TUBES
Numer
Number
Nazwa
Name
1
Tuba na wêdki okr¹g³a (Round rod tube)
2
3
4
Tuba na wêdki owalna (Oval rod tube)
Tuba na topy (Top set tube)
Tuba na wêdki (Pole tube)
WielkoϾ
Size
5
czarny
(black)
Portfel na przypony Competition
6 (Competition hooklength wallet)
granatowy
(navy-blue)
7
czerwony
(red)
8
Tuba do wywa¿ania sp³awików (Tube for csaling floats)
Kod
Code
40 x 1600 mm
50 x 1800 mm
60 x 1850 mm
50 x 80 x 1750 mm
42 x 1820 mm
60 x 1840 mm
15 cm
25 cm
40 cm
15 cm
25 cm
40 cm
15 cm
25 cm
40 cm
110 x 800 mm
35092
35093
35094
35091
81065
81066
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
35040
Rewelacyjne,
nie niszcz¹ce ¿y³ek zaczepy.
Amazing hooks that do not destroy line.
[ 197 ]
AKCESORIA
ACCESSORIES
Numer Nazwa
Number Name
1
Rozmiar mm Kod
Size mm
Code
Korek rozporowy do wêdziska
(expanding pole protection)
84020
13,5 mm
14,0 mm
14,5 mm
15,5 mm
16,5 mm
17,0 mm
18,0 mm
20,0 mm
21,0 mm
27,0 mm
33,0 mm
34,5 mm
36,0 mm
38,0 mm
39,0 mm
41,0 mm
42,5 mm
45,0 mm
2
Korki na wêdziska
(Pole cups)
3
Kosa do roœlin (Weed cutter)
Kosa do roœlin podwójna
(Double weed cutter)
Zaciskarka do œrucin (Shot pliers)
60 mm
Kubeczki zanêtowe - zestaw
(Pule cups - set)
80 mm
No¿yczki do robaków (Triple scissors)
Drut do wci¹gania gumy
170 cm
(Elastic threader)
Gumki do zestawów I (Winder anchors)
4
5
6
7
8
9
10 Proca Concours (Concours catapult)
11 Proca Ultra (Ultra catapult)
12
Proca Competition
(Concours catapult)
13
Proca Champion
(Champion catapult)
14
Guma do procy Champion
(Champion catapult elastic)
O 5 mm
O 6 mm
O 8 mm
O 4 mm
O 5 mm
O 6 mm
O 3,0 mm
O 5,5 mm
O 6,0 mm
O 7,0 mm
53000
53001
53002
53003
53004
53005
53006
53007
53008
53012
53016
53017
53018
53019
53020
53021
53022
53023
22120
22720
22329
73004
22000
35016
22552
84021
52109
52114
52117
52115
52120
52118
52119
35113
35028
35029
35030
Specyfika procy zawodniczych polega na
w³aœciwym dobraniu koszyka do ró¿nego
rodzaju przynêt i zanêt. Odpowiednie,
dwuwarstwowe gumy oraz ergonomiczne,
wygodne r¹czki. Takie w³aœnie proce u³atwiaj¹
bardzo precyzyjne podanie przynêty i zanêty w
miejsce zamierzonego nêcenia.
Perfectly combined parts for every kind of bait
to be catapulted – the main competition
catapults characteristics. Excellent double layer
elastic, ergonomic, comfortable handles. Such
catapults make precise baiting as easy as never
before.
[ 198 ]
AKCESORIA
ACCESSORIES
Numer Nazwa
Number Name
Rozmiar mm
Size mm
0,6 5 m
0,7 5 m
0,8 5 m
0,9 5 m
1,0 5 m
1,2 5 m
1,4 5 m
1,6 5 m
0,6 5 m
0,7 5 m
0,8 5 m
Guma amortyzacyjna
1 (Pole elastic)
1
Guma amortyzacyjna
2 - silikon
(Silicon pole elastic)
0,9
1,0
1,2
1,4
1,6
Kod
Code
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
5 m 35011
5 m 35012
5 m 35013
5 m 35014
5 m 35015
3 Ochraniacz do gumy (Elastic protector)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
22001
2,5 mm 73003
Tulejka zewnêtrzna
3,0 mm 73002
(External bush)
4,0 mm 73001
1,1 mm 35019
Tulejka teflonowa
1,45 mm 35020
zewnêtrzna
(PTFE external
2,0 mm 35022
bush)
2,1 mm 35023
2,6 mm 84052
Tulejka wewnêtrzna Champion
3,0 mm 84053
(Champion internal bush)
3,4 mm 84054
du¿y (big) 22332
£¹czniki do gumy
œredni (medium) 22333
amortyzacyjnej
(Line - elastic
ma³y (small) 22334
connector)
mikro (micro) 22335
0,8 mm 69651
1,0 mm 69652
1,2
mm 69653
£¹cznik na szczytówkê
(Tip connector)
1,4 mm 69654
1,6 mm 69655
1,8 mm 69656
Adaptor Concours (Concours adapter)
84071
Adaptor Champion (Champion adapter)
84070
20 mm 73023
Korek do gumy z kluczem
(Elastic bung with key)
30 mm 73022
ma³a (small) 22046
œrednia (medium) 22047
Drabinka (Bung)
du¿a (large) 22048
16 szt.(pcs) 190x16 mm 28102
Zwijad³o Concours
komplet
8 szt.(pcs) 260x24 mm 28103
(Concours Winder set)
10 szt.(pcs) 260x18 mm 28104
komplet
18 Zwijad³o
(Winder set)
8 szt.(pcs) 260x21 mm 84043
19 Wypychacz Concours (Disgorgers)
28101
Wypychacz z ig³¹ Super
20 (Super disgorger with needle)
28106
[ 199 ]
ŻYŁKI, CIĘŻARKI
FISHING LINES, LEAD
Numer Nazwa
Number Name
Rozmiar
Size
0,061 mm
0,072 mm
0,082 mm
¯y³ka Grand Prix 30m
0,091 mm
1
(Fishing line Grand Prix 30m)
0,102 mm
0,121 mm
0,142 mm
0,082 mm
0,091 mm
0,102 mm
¯y³ka Grand Prix 100m
2
(Fishing line Grand Prix 100m) 0,121 mm
0,142 mm
0,161 mm
0,104 mm
0,125 mm
¯y³ka Fluorocarbon Super
0,146 mm
3 Competition 50m
0,165
mm
(Super Fluorocarbon Competition
0,187
mm
Monofilament 50 m)
0,204 mm
Kod
Code
0,72 kg/1,60 Lbs
0,93 kg/2,06 Lbs
1,12 kg/2,48 Lbs
1,38 kg/3,06 Lbs
1,65 kg/3,66 Lbs
2,15 kg/4,77 Lbs
2,73 kg/6,06 Lbs
1,12 kg/2,48 Lbs
1,38 kg/3,06 Lbs
1,65 kg/3,66 Lbs
2,15 kg/4,77 Lbs
2,73 kg/6,06 Lbs
3,27 kg/7,26 Lbs
1,75 kg/3,86 Lbs
2,45 kg/5,40 Lbs
2,95 kg/6,50 Lbs
3,60 kg/7,95 Lbs
4,40 kg/9,70 Lbs
5,55 kg/12,25 Lbs
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29080
29081
29082
29083
29084
29085
Profesjonalne żyłki o najwyższych parametrach technicznych, kalibrowane i bardzo
elastyczne. Żyłka Fluorocarbon Super Competition wykonana jest z fluorocarbonu.
Nadzwyczaj elastyczna, bardzo wytrzymała i całkowicie niewidoczna w wodzie. Żyłki
przeznaczone są do wykonywania zestawów spławikowych, stosowanych przy łowieniu na
pełny zestaw i zestaw skrócony. Doskonałe na przypony.
Professional line having top technical parameters. Calibrated and extremely flexible. The
Super Fluorocarbon Competition line is made of 100% top class fluorocarbon. It is
unbelievably flexible, strong and totally invisible under the water. The line is purposed for
float rig preparation. To be used for short line and line to hand rigs. Perfect for hooklengths.
2
3
1
100 %
Numer Nazwa
Number Name
Rozmiar Kod
Size
Code
10 g
20 g
Gruntomierz zawodniczy 30 g
4 (Plummets Competition)
40 g
50 g
60 g
0,80 g
1,00 g
1,25 g
1,50 g
1,75 g
2,50 g
3,00 g
4,00 g
5,00 g
Oliwki zawodnicze
6,00 g
5 (Olivettes competition)
7,00 g
8,00 g
10,00 g
11,00 g
12,00 g
14,00 g
15,00 g
16,00 g
18,00 g
25,00 g
[ 200 ]
30295
30296
30297
30298
30299
30300
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
Numer Nazwa
Number Name
Rozmiar
Size
Nr 13
0,013 g
0,019 g
Nr 12
Nr 11
0,028 g
0,040 g
Nr 10
Nr 9
0,056 g
0,070 g
Nr 8
Nr 7
0,088 g
Nr 6
0,112 g
Nr 5
0,135 g
Nr 4
0,177 g
Œrut zawodniczy
6
Nr 3
0,221 g
(Competition shot)
0,271 g
Nr 2
Nr 1
0,295 g
Nr 0
0,390 g
Nr 2/0
0,425 g
0,470 g
Nr 3/0
Nr 4/0
0,677 g
0,690 g
Nr 5/0
1,180 g
Nr 6/0
Nr 7/0
1,560 g
Nr 8/0
1,770 g
zestaw du¿y
Œrut zawodniczy 7
(Competition shot - set) (big box)
zestaw ma³y
Œrut zawodniczy 8
(Competition shot - set) (small box)
Kod
Code
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
4
pianka
foam
5
Nr 10
0,040 g
6
Nr 5/0
0,690
g
35064
35063
7
8
HACZYKI HIKARA
FISHING HOOKS HIKARA
Haczyki Hikara
Haczyk, to bardzo niepozorny element wêdkarskiego wyposa¿enia. Jednak wêdkarze, startuj¹cy
w zawodach wêdkarskich, doskonale wiedz¹, jak wa¿ny jest dobór odpowiedniego haczyka. To
przecie¿ g³ówne ogniwo ³¹cznoœci wêdkarza z ryb¹. Od niego przede wszystkim zale¿y, czy uda siê
rybê wyholowaæ, czy nie. Haczyki Hikara zosta³y wyselekcjonowane przez zespó³ klubowy Trapera
z bogatej oferty jednego z najwiêkszych, japoñskich producentów haków. Nasza oferta stanowi
po³¹czenie japoñskiego doœwiadczenia w produkcji i polskiej myœli wêdkarskiej. Gama haków Hikara
wystarczy do niemal wszystkich zastosowañ, podczas sp³awikowych zawodów wêdkarskich
i specjalistycznego ³owienia feederem.
ºℓ
Hikara fishing hooks
The hook is very inconspicuous fishing tackle item. However, the matchmen perfectly know how important
is the right assortment of the hook. It is just the hook to connect the angler with the fish. It depends on the
hook whether you are able to land the fish or not. The Hikara hooks were selected by Traper team
members out of the rich offer of one of the biggest Japanese hook manufacturers. Our offer was created as
a combination of Japanese production experience with Polish angling idea. The range of Hikara hooks
covers nearly all uses within match and specialised coarse fishing.
IN-POINT
Chub bronze
FLATTED
Haczyki z drutu średniej grubości, do łowienia w rzekach lub
łowienia metodą odległościową. Mikrozadzior ułatwia zakładanie
małych i delikatnych przynęt. Dobrze trzymają zaciętą rybę.
Medium wire hooks for fishing on rivers or long distance English
style. Micro barb enables hooking small and delicate bait.
Hold hooked fish very well.
20 18
16
14
IN-POINT
Roach Black Chrome i Red.
12
24
22
20
IN-POINT
18
FLATTED
16
Najmocniejsze haczyki kute, do łowienia dużych i silnych ryb:
brzan, karpi, linów i dużych leszczy. Pewnie trzymają mocno
walczącą rybę, w silnym rzecznym nurcie.
The strongest hooks in the range. Flatted. Used for catching large
and strong fish: barbel, carp, tench and large bream. Surely hold
hardly fighting fish even in the strong river stream.
13
12
Fanatic pro nickel
11
IN-POINT
22 20
18
IN-POINT
Skimmer bronze
FLATTED
20 18 16
Chub
bronze
Nr 20
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
33010
33011
33012
33013
33014
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Nr 24
Nr 22
Nr 20
Nr 18
Nr 16
Nr 24
Nr 22
Nr 20
Nr 18
Nr 16
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
Roach
black
chrome
Roach
red
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Barbel
black
chrome
Nr 14
Nr 13
Nr 12
Nr 11
Nr 10
33015
33016
33017
33018
33019
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Fanatic
Pro
nickel
Nr 22
Nr 20
Nr 18
Nr 16
44011
44012
44013
44014
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
bronze
Nr 20
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
44189
44188
44187
44186
44185
44184
16
FLATTED
Klasyczny haczyk do łowienia białych ryb w wodach stojących i wolno
płynących. Mniejsze haki mogą służyć do łowienia dużych ryb na larwy
ochotki, a większe do łowienia na białe i czerwone robaki.
Classic hooks for coarse fishing on still waters and slow moving
waters. Smaller hooks are perfect for bigger fish on bloodworm
while the bigger for fishing with maggots and redworms.
Kod
Code
10
Cienkie haczyki z wydłużonym trzonkiem. Doskonałe do
szybkościowego łowienia uklei. Mniejsze do łowienia na pinkę.
Największe na białego robaka.
Thin hooks with elongated shank. Excellent for fast bleak fishing.
Smaller for pinky. The largest for maggot fishing.
Rozmiar
Size
FORGED
Barbel black chrome
14
Kolor
Colour
FLATTED
Badzo cienkie haczyki z mikrozadziorem, do łowienia na delikatne
przynęty. Doskonałe na ochotki, ewentualnie „kanapki”: biały robak
lub pinka z ochotką. Rekomendowane do łowienia w wodach
stojących i wolno płynących.
Ultra thin hooks with micro barb for fishing with delicate bait.
Excellent for bloodworm or mixed bait: maggot/pinky/bloodworm
fishing. Recommended for fishing on still and slow moving waters.
Nazwa
Name
Skimmer
14
12
10
[ 201 ]
HACZYKI HIKARA
FISHING HOOKS HIKARA
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Falling
Fox
black
chrome
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
44029
44030
44031
44032
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
black
chrome
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
Rozmiar
Size
Kod
Code
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
44015
44016
44017
44018
44111
44112
44113
44114
Rozmiar
Size
Kod
Code
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 16
Nr 14
Nr 12
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
Koaji
Marujiku
Nazwa
Name
Sode
Kolor
Colour
red
Sode
gold
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Tomaru
bronze
Tomaru
gold
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
bronze
Nr 20
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
44195
44194
44193
44192
44191
44190
Rozmiar
Size
Kod
Code
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
Nr 4
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
Nr 4
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
Round
Nazwa
Name
Funaki
Funaki
[ 202 ]
Kolor
Colour
gold
bronze
FLATTED
IN-POINT
FORGED
Falling Fox black chrome
Kute haczyki z długim trzonkiem. Doskonałe do metody feeder
na czerwone robaki z ochotką.
Forged hook with long shank. Perfect for feeder fishing on red
worm with bloodworm.
12
10
8
6
FLATTED
IN-POINT
Koaji Marujiku black chrome i bronze
18 16 14
Doskonałe do metody odległościowej, feedera i na zestaw skrócony.
Haczyki te dobrze trzymają długo holowaną rybę. Przeznaczone
do łowienia na białe robaki i ochotkę.
Best choice for long distance float fishing, feeder fishing and long
pole short line fishing. Hold the fish surely during the play. Maggot
and bloodworm/maggot fishing.
12
10
8
6
FLATTED
IN-POINT
Sode red i gold
Do łowienia na pełny zestaw. Dłuższy trzon haczyka umożliwia
szybką zmianę przynęty i odhaczenie ryby.
Perfect for line to hand fishing. Longer shank enables quick bait
change and fish unhooking.
18 16 14
12
FLATTED
IN-POINT
Tomaru bronze i gold
Grubszy drut, szerokie kolanko haczyków, umożliwia stosowanie
takich przynęt jak kukurydza, groch lub inne ziarna. Do łowienia
średniej wielkości ryb.
16
14
FLATTED
IN-POINT
12
Thicker wire, wide gape of the hook make it perfect for grains such
as corn or peas. For medium sized fish.
FORGED
Round bronze
20 18
16
Mocne haczyki do łowienia w rzekach i do łowienia bardzo dużych
ryb w wodach stojących. Okrągły kształt, krótki trzonek i wzmocniony drut, zapewniają bardzo dobre trzymanie holowanej ryby.
Strong hooks for river fishing and fishing for large specimen on still
waters. Round shape, short shank and strengthened wire ensure perfect holding of the played fish.
14
12
FLATTED
IN-POINT
10
TWISTED
Funaki gold i bronze
Haczyki do łowienia na kukurydzę z białym robakiem. Przeznaczone
do łowienia średniej wielkości ryb.
14
12 10
Hooks for fishing on sweet corn
with maggot. For medium
sized fish.
size
size
108
6100
BBC
-171
R-1
ACHM
RO
BREA
D
FLATTE
FLATTED
T
IN-POIN T
IN-POIN
L
NA
AL
SIO
ION
ES
ESS
OF
OF
PR
PR
8
6
4
an
Jap an
de in
in Jap
Ma
Ma de
Nazwa
Name
pcs
1010pcs
S
OKS
HOOK
HO
HACZYKI HIKARA
FISHING HOOKS HIKARA
FLATTED
IN-POINT
Abumi gold i black chrome
Bardzo dobre do łowienia leszczy na kukurydzę.
Doskonale trzymają holowaną rybę.
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Abumi
gold
Abumi
black
chrome
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Very good for bream fishing on sweet corn.
Hold fighting fish strongly.
12
10
FLATTED
IN-POINT
8
6
FORGED
TWISTED
Chinu Gokuboso gold i black chrome
Wygięte bocznie, kute haczyki o szerokim profilu.
Przeznaczone do łowienia dużych ryb na przynęty roślinne,
takie jak kukurydza, groch.
8
6
4
2
Bream bronze
Jak nazwa wskazuje, haczyki te przeznaczone są do łowienia
leszczy. Kształt doskonały do takich przynęt, jak kukurydza
z białym robakiem, pinka z ochotką i czerwone robaki.
12
11
9
8
IN-POINT
7
6
FLATTED
FORGED
Keiryu black chrome i gold
18 16 14
12
10
IN-POINT
10
8
IN-POINT
6
FLATTED
Whip bronze
Haczyki specjalnie zaprojektowane do szybkiego łowienia ryb. Mocny
drut i odpowiedni kształt łuku kolankowego, zapewniają doskonałe
trzymanie holowanej ryby. Długi trzonek ułatwia zakładanie przynęty
i wypinanie ryby. Doskonałe do łowienia pełnym zestawem, jak
i szybkiego łowienia z zestawem skróconym.
Kod
Code
Bream
bronze
Nr 12
Nr 11
Nr 10
Nr 9
Nr 8
Nr 7
Nr 6
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
Nr 8
44073
44074
44075
44076
44077
44078
44079
44080
44081
44082
44083
44084
Keiryu
black
chrome
Keiryu
gold
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
Yamame
black
chrome
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
44107
44108
44109
44110
Nazwa
Name
Kolor
Colour
Rozmiar
Size
Kod
Code
bronze
Nr 18
Nr 16
Nr 14
Nr 12
Nr 10
44183
44182
44181
44180
44179
18 16
Hooks especially designed for fast fishing methods. Strong wire and perfect shape
ensuring very good fish holding. Long shank for easy hooking bait and unhooking
fish. Excellent for line to hand fishing as well as for fast long pole fishing.
Whip
14 12 10
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
Rozmiar
Size
Wide gape of the hook enables hooking red worms composed with
pinky or bloodworm.
12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
Nr 4
Nr 2
Nr 10
Nr 8
Nr 6
Nr 4
Nr 2
Kolor
Colour
FLATTED
Szerokie kolanko haczyka umożliwia zakładanie czerwonych
robaków, łączonych z pinką lub ochotką.
Kod
Code
Nazwa
Name
8
Yamame black chrome
Rozmiar
Size
black
chrome
Kute haczyki do łowienia na małe przynęty
dużych ryb.
Forged hook for small bait fishing for big fish.
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
Chinu
Gokuboso
10
Its name tells you everything – aimed for bream fishing. Shape
suitable for variety of bream baits: sweet corn with maggot,
pinky with bloodworm and red worms.
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
Nr 12
Nr 10
Nr 8
Nr 6
gold
FLATTED
IN-POINT
Kod
Code
Chinu
Gokuboso
Bent and forged hook with wide gape. For big fish with
sweet corn or peas.
10
Rozmiar
Size
[ 203 ]
SPŁAWIKI WYCZYNOWE
COMPETITION FLOATS
Sp³awik do ³owienia uklei w wodach bie¿¹cych
G6R The float for river bleak fishing
.
G7
Sp³awik odleg³oœciowy,
przelotowy (bez doci¹¿enia).
Slider.
[ 204 ]
1,5
0,6
0,8
1,0
1,2
2,0
48061 48062 48063 48064 48065 48066
2,0
2,5
3,0
4,0
48012 48013 48014 48015
2,5
2,5
2,5
2,5
2,0
2,5
3,0
4,0
48070 48071 48072 48073
1,5
0,8
1,0
1,2
2,0
2,5
3,0
48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023
1,2
1,2
1,5
NEW
1,2
0,8
0,6
1,0
1,5
2,0
48003 48004 48005 48006 48007 48008
1,5
1,8
1,8
balsa
1,8
2,0
1,0
1,5
3,0
4,0
5,0
6,0
48077 48078 48079 48080 48081 48082 48083
0,8
0,4
0,5
0,6
0,7
48041 48042 48043 48044 48074
Gr.
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,8
kod/code 48098 48099 48100 48101 48102 48103
Gr.
6,0
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
kod/code 48045 48046 48047 48048 48049 48050 48051
metal
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
48027 48028 48029 48030 48031 48032
metal
Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony,
Gr.
0,4
0,3
0,2
na kana³y i wody stoj¹ce.
kod/code
48000 48001 48002
Float for fishing on canals and still waters.
Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony,,
Gr.
0,2
0,3
0,4
G1C na kana³y i wody stoj¹ce.
48060
48058
48059
kod/code
Float for fishing on canals and still waters.
Sp³awik do ³owienia na zestaw pe³ny i skrócony,
Gr.
1,0
1,2
1,5
na wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y.
G2 Float for slow moving waters and canals.
kod/code 48009 48010 48011
Excellent for line to hand fishing.
GruboϾ
Sp³awik do ³owienia na zestaw pe³ny i skrócony, antenki
2,0
2,0
mm 2,0
na wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y.
tip dia
G2X Float for slow moving waters and canals.
1,5
1,2
1,0
Gr.
Excellent for line to hand fishing.
kod/code 48067 48068 48069
Gr.
0,3
0,4
0,6
Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony, na
g³êbokie wody stoj¹ce, wolnop³yn¹ce i kana³y. kod/code 48085 48084 48016
G3 Float for fishing on deep still waters,
Gr.
4,0
5,0
slow moving waters and canals.
kod/code 48075 48076
GruboϾ
Sp³awik do ³owienia na zestaw skrócony
1,0
1,0
antenki mm 1,0
"z
dna"
oraz
na
zestaw
pe³ny.
G3X Float for bottom fishing on short line rig
tip dia
Gr.
0,8
0,4
0,6
as well as for line to hand method.
kod/code 48087 48088 48089
Sp³awik do ³owienia w rzekach,
Gr.
2,0
2,5
3,0
na pe³ny zestaw i zestaw skrócony.
G4 Float
for river fishing. For short line
kod/code 48024 48025 48026
and line to hand.
Sp³awik do ³owienia w rzekach,
Gr.
10,0 12,0 14,0
G5 na zestaw skrócony.
48036 48037
kod/code
48035
Float fot fast moving water.
Gr.
0,1
0,2
0,3
Sp³awik do po³owu uklei.
G6 Float for bleak fishing.
kod/code 48038 48039 48040
plastik / plastic
Zestaw wymiennych antenek w komplecie / Set of antennas included
Nazwa
Name
G1
G13
NEW
plastik / plastic
w³ókno wêglowe / carbon fibre
G12
NEW
w³ókno szklane / fiberglass
drut / wire
G9S
pawie pióro (peacock quill)
G4
plastik / plastic
w³ókno szklane / fiberglass
w³ókno wêglowe / carbon fibre
G3X
w³ókno wêglowe / carbon fibre
plastik / plastic
G3
drut / wire
G2X
w³ókno szklane / fiberglass
G2
drut / wire
w³ókno szklane / fiberglass
w³ókno szklane / fiberglass
w³ókno wêglowe / carbon fibre
G10
w³ókno wêglowe
carbon fibre
w³ókno szklane / fiberglass
G1C
drut / wire
G1
balsa
SP£AWIKI WYCZYNOWE
COMPETITION FLOATS
G6 G6R
DISC
plastik / plastic
plastik / plastic
G14
po³o¿enie 1 (option 1)
po³o¿enie 3 (option 3)
drut / wire
balsa
po³o¿enie 2 (option 2)
carbon fibre
w³ókno wêglowe
G9
plastik / plastic
G9
plastik / plastic
G5
plastik / plastic
G11
plastik / plastic
G8
wymienna antenka
interchangeable antenna
G7
drut
wire
balsa
drut / wire
w³ókno wêglowe / carbon fibre
balsa
Sp³awik G-9 „trzy w jednym” (G-9 Float „three in one”)
Sp³awik do ³owienia karpi i innych silnych ryb w wodach stoj¹cych i wolno p³yn¹cych. Specjalna
konstrukcja sp³awika ogranicza ryzyko jego uszkodzenia podczas holu i po zerwaniu ryby. ¯y³ka
przechodzi przez korpus niemal prostoliniowo. Nie wystêpuj¹ podczas holu ¿adne, dodatkowe
naprê¿enia. Sp³awik jest wyposa¿ony w pogrubion¹ antenkê, co umo¿liwia ³owienie na du¿e przynêty
(kukurydza, kilka bia³ych robaków) zawieszone w toni. Ruchomy korpus sp³awika umo¿liwia
dostosowanie kszta³tu do warunków ³owienia. Po³o¿enie I s³u¿y do ³owienia w typowych warunkach.
Po³o¿enie II do ³owienia "na wleczonego". Po³o¿enie III jest doskona³e na brania podnoszone.
The float for carp and other strong fighting fish in still and slow moving waters. Thanks to special
construction the risk of the damage while playing the fish and after the fish lost is limited. The line passes
the float body straight. There is no additional line tension. The antennae is a bit thicker, for fishing corn or
several maggots presented in midwater. Movable body enables change in various conditions. Option I for
typical conditions. Option II for dragging the bottom. Option III perfect for lifting bites.
Nazwa
Name
G8
Sp³awik odleg³oœciowy
z doci¹¿eniem.
Weighted waggler.
Gr.
6+1,5 8+1,5 10+1,5 12+1,5 14+1,5 16+1,5 18+1,5
kod/code 48052 48053 48054 48055 48056 48057 48086
G9
Sp³awik karpiowy.
Carp float.
Gr.
3,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,5
2,0
kod/code 48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097
Sp³awik karpiowy.
G9S Carp float.
G10
G11
G12
G13
metal
balsa
pawie pióro (peacock quill)
pawie pióro (peacock quill)
drut
wire
G14
Sp³awik do ³owienia na zestaw
skrócony w wodach stoj¹cych
Float for fishing on still waters.
Sp³awik odleg³oœciowy
z doci¹¿eniem.
Weighted waggler.
Sp³awik odleg³oœciowy
z doci¹¿eniem.
Weighted waggler.
Sp³awik odleg³oœciowy
z wymiennym doci¹¿eniem.
Match float with adjustable weight
Sp³awik do gruntowania
odleg³oœciowego.
Depth measuring float
Gr.
2,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,5
2,5
3,0
kod/code 64129 64130 64131 64132 64133 64134 64135 64136 64137 64138
2,0
1,5
1,0
0,5
0,8
Gr.
kod/code 48104 48105 48106 48107 48108
6,0
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0
Gr.
kod/code 48109 48110 48111 48112 48113 48114
Gr.
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
kod/code 64139 64140 64141 64142 64143 64144
Gr.
4+6 4+8 4+10 4+12
kod/code 64145 64146 64147 64148
Gr.
8,0 12,0
kod/code 64149 64150
Gr.
8,0 10,0 12,0 14,0
6,0
2,0
3,0
4,0
Sp³awik do ³owienia w rzekach kod/code 34014 34015 34001 34002 34003 34004 34005 34006
DISC na zestaw skrócony.
16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0
Gr.
Float fot fast moving water.
kod/code 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013
KIJE I KOSZE DO PODBIERAKÓW
LANDING NET HANDLES
Numer Nazwa
Number Name
Kod
Code
Concours 40 x 50 cm
1
Champion 40 x 50 cm
2 Kosze do podbieraków
Expert 40 x 50 cm
3 (Landing net heads)
Canal 35 x 45 cm
4
Sztyca Competition - teleskop.
350 cm
5 (telescopic)
Sztyca Competition - nasad.
6 (put - over)
400 cm
Sztyca do podbierak Quick Stick
7 (Quick Stick Landing Net Handle)
450 cm
Przed³u¿acz sztycy Quick Stick do 6m
8 (Quick Stick Landing Net Handle 6m Extension) 150 cm
83010
83009
83039
83038
50015
50016
90016
90017
Profesjonalne kosze do podbieraków, zaprojektowane z myślą o najbardziej wymagających, zaawansowanych zawodnikach. Bardzo lekka konstrukcja ramy, wykonanej z aluminium oraz głowica z
metalowym gwintem, superlekka siatka, tworzą sprawną i operatywną całość. Zaletą naszych koszy
są ich zróżnicowane wielkości oczek w siatkach. Kosze z gęstą siatką doskonale sprawdzają się, gdy
w zestawie stosujemy drobny śrut. Nie wplątuje się on w siatkę, co zwiększa szybkość łowienia.
Kosze z rzadką siatką żyłkową, to idealna broń w czasie łowienia w rzekach. Taka siatka szybko
tonie i nie zawija się na ramie kosza. W koszu Expert i Canal zastosowano siatkę laminowaną
silikonem, dzięki czemu szybciej tonie i nie zawija się w czasie podbierania ryb. Gładka powłoka nie
uszkadza śluzu oraz łusek podbieranych ryb. Siatka nie nasiąka śluzem, powodującym nieprzyjemny
zapach.
Professional landing net heads designed for the most demanding competitors. Lightweight, aluminum
frame with metal thread. Ultra light net completes fully operative device. Various heads have different
net eye sizes. Small eye nets are better for still water fishing when the rig has small shot. It decreases
tangling of the rig inside the net what improves fishing speed. The monofilament heads are perfect for
river fishing. The net sinks quickly and does not tangle on the frame. The landing net heads Expert and
Canal were constructed of the silicone coated net. The net sinks quickly and remains untangled while
netting the fish. Smooth surface of the net is friendly for fish scales and slime. The net does not absorb
the slime and dries quickly without unpleasent smell.
COMPET
COM
CO
2
M
PE
TI
TI
ON
PET
ITIO
ITION
COMPETITION
COMPET
ITION
N
CO
M
PE
TI
TI
ON
4
COM
PET
1
3
LANDING NET HANDLE
LANDING NET HANDLE
NEW
TELESCOPIC
put - over
HI-CARBON
HI-CARBON
CODE: 50015
CODE: 50016
5
6
SPIRAL CARBON
TECHNOLOGY
7
8
Profesjonalny, nasadowy kij do podbieraka. Bardzo solidna, sztywna i lekka sztyca, wykonana z wysokiej klasy włókna węglowego o podwyższonej
wytrzymałości. Największą zaletą sztycy Quick Stick jest możliwość korzystania z kilku wariantów. Stosowanie dowolnej długości, aż do sześciu metrów,
umożliwia podbieranie ryb podczas łowienia długim topem lub bolonką. Wersja 4,5 metra jest optymalna przy łowieniu odległościówką i holu klasycznym,
czteroelementowym topem. W skład podbieraka wchodzi 50-cio centymetrowy element z gwintem, po rozłączeniu którego możemy bezpiecznie wypuścić
okazałą rybę do siatki nie wyjmując jej z kosza podbieraka. Drugi element od góry kija posiada także gwint, który wykorzystujemy do zamontowania kosy
tnącej roślinność. Elementy dolnika pokryte są specjalną powłoką antypoślizgową.
Professional, put over landing net handle. Extremely robust, stiff and lightweight handle made of top class carbon fibre of increased strength. The main
advantage of Quick Stick handle is multi way of its use. Various lengths up to 6 m, enable landing fish using long top set or bolognese rod. 4,5 m version is
purposed for match fishing and classic 4 section top sets. The landing net is equipped with 50 cm top section, enabling safe and easy putting the bonus fish to
the keepnet. The second section is also equipped with the thread and can be used for weed cutter. Butt sections (both 4,5 m and 6,0 m) are finshed with special
anti slip layer.
[ 206 ]
ITI
ON
SIATKI, PARASOLE
KEEPNETS, UMBRELLAS
PISO
ZE
E
4
W
PR
Siatki Competition, to perfekcja w każdym detalu. Obręcze siatek wykonane są z nieodkształcającej się stali nierdzewnej. Uchwyty mocujące do podpórek
posiadają regulację kąta nachylenia. Górna część siatki jest rozszerzona, co ułatwia wrzucanie ryb do wnętrza. Wykonana z jednolitego, miękkiego
dakronu bez perforacji. Matnia na całej swej powierzchni posiada bardzo drobne otwory, co pozwala na szybkie zatapianie. Miękki dakron, pokryty
dodatkowo cienką warstwą teflonu, stwarza przechowywanym rybom niezbędny komfort, zapewniając im dobrą kondycję po wypuszczeniu. Krawędzie
obręczy zabezpieczone są mocnymi narożnikami z tworzywa.
The Competition keepnets – perfection in every detail. The frames are made of stiff, stainless steel. The mounts have angle adjustment. Top part of the keepnet
is widened, making the putting of the fish easier. It is made of uniform, soft dacron, without perforation. Lower part has small holes on the full length for easy
soaking. Soft dacron is additionally covered with PTFE giving comfortable conditions to the fish kept. The frame's corners are covered by special plastic
protectors.
METRY
P IS O
ZE
E
4
W
PR
1
METRY
2
40 x 50cm
55 x 55cm
W naszej ofercie znalazły się dwa profesjonalne parasole. Mały, o przekroju kwadratu, z regulacją kąta, doskonale chroni nasze przynęty i zanętę przed
wysychaniem na słońcu oraz od deszczu. Duży, o średnicy 250 cm, doskonale chroni wędkującego wraz z osprzętem na stanowisku. Posiada pełny zakres
regulacji kąta nachylenia oraz teleskopową, ostro zakończoną sztycę. Parasole Competition są wykonane z materiału o wodoszczelności 5000 mm słupa
wody, ze zgrzewanymi taśmą szwami. Całkowicie chronią przed deszczem.
Our offer for competitors includes two professional umbrellas. Small, rectangular, with angle adjustment, perfectly prevents baits and groundbait against
the sun and rain. Bigger, round umbrella has 250 cm diameter. An angler and majority of his tackle can be protected under it. The angle of brolly position
is adjusted. Long, telescopic bank stick is sharply ended. Both competition umbrellas are manufactured of 5000 mm H2O waterproof fabric with welded
seams. 100% rain proof.
4
3
Numer Nazwa
Number Name
1
2
3
4
Siatka Competition
(Competition keepnet)
Parasol Competition
(Competition umbrella)
Rozmiar
Size
1 uchwyt (1 holder)
2 uchwyty (2 holders) 55x55 ~ 40x50 x 400 cm
ma³y (small)
100 x 100 cm
du¿y (large)
250 cm
Kod
Code
83020
83021
68019
68018
[ 207 ]
POKROWCE COMPETITION
HOLDALLS COMPETITION
Numer
Number
Nazwa
Name
Rozmiar
Size
Kod
Code
1
Pokrowiec Match Competition
170 x 24 x 16 cm
(Competition Match holdall)
2
Pokrowiec ma³y Competition
(Competition holdall small)
185 x 23 x 20 cm 81036
3
Pokrowiec du¿y Competition
(Competition holdall large)
190 x 28 x 20 cm 81041
81037
Bardzo bogata oferta nowoczesnych toreb i pokrowców
TRAPER COMPETITION wykonana jest z najwy¿szej
jakoœci, najlepszego obecnie materia³u 600D. Ca³kowita
wodoodpornoœæ, bardzo wysoka trwa³oœæ i odpornoœæ
na przetarcia. Usztywniane i odporne na wodê dna toreb
i pokrowców. Regulowane, wygodne, wentylowane pasy
z protektorem. Wszystkie produkty wykoñczone s¹ grubymi
zamkami z solidnymi, metalowymi ¿akardami. Baga¿e
TRAPER COMPETITION zosta³y zaprojektowane przy
aktywnym udziale zawodników Klubu Traper, którzy
wnieœli swoje sugestie i spostrze¿enia, zdobyte w licznych
startach na zawodach krajowych i miêdzynarodowych.
Owocem tego sta³y siê produkty, które s¹ w stanie
zadowoliæ najwybredniejszych, najbardziej
wymagaj¹cych wêdkarzy i profesjonalistów,
startuj¹cych w zawodach sp³awikowych.
Very rich range of modern bags and holdalls
TRAPER COMPETITION made of high quality
600D fabric. 100% waterproof. High durability
and friction resistance. Stiffen, waterproof
bottom parts of bags and holdalls. All products
are equipped with strong zip fasteners with robust,
metal zipper pullers. All TRAPER COMPETITION
products were designed in co-operation with
Club TRAPER members, who put their vast experience
and observations gained in numerous national
and international events into the new line. As a result
we get excellent products that are in a position
to meet the choosiest requirements of anglers
and professional match anglers.
MATCH COMPETITION
3 KOMORY
[ 208 ]
1
2
3
Numer
Number
Nazwa
Name
Rozmiar
Size
Kod
Code
170 x 170 cm
81162
1
Mata Competition
(Competition matt)
2
Torba du¿a Competition
(Competition large bag)
3
Torba na platformy Competition
80 x 28 x 80 cm
(Competition platform bag)
81153
4
Torba Water Stop Competition
(Competition Water Stop bag)
72 x 15 x 60 cm
81127
5
Torba termiczna Competition
(Competition cool bag)
37 x 19 x 29 cm
81040
6
Pokrowiec na siatkê Competition
65 x 52 x 11 cm 81042
(Competition keepnet bag)
7
Torba ma³a Competition
(Competition small bag)
60 x 40 x 45 cm 81039
57 x 29 x 49 cm 81038
UBRANIA
CLOTHES
Numer
Number
Nazwa
Name
1
Kombinezon Competition
(Competition Suit)
2
Bluza polar Competition
(Competition polar jacket)
WielkoϾ
Size
Kod
Code
M
L
XL
XXL
M
L
XL
XXL
82068
82069
82070
82071
82023
82024
82025
82026
1
ATER
5000
Kurtka, spodnie i kamizelka stanowią niezwykle
komfortowy i niezawodny komplet odzieży
przeciwdeszczowej. Najwyższa jakość materiałów
użytych do jej wykonania, nienaganny krój,
perfekcja w każdym detalu, skłaniają do wyboru
tego zestawu. Wodoodporność materiału, to
5000mm H2O. Zgrzewane szwy, wodoodporne
zamki kieszeni. W kurtce i kamizelce zastosowano
jako podpinkę siatkę cyrkulacyjną, natomiast
w spodniach cienki flex. Rękawy wykończone są
szczelnym ściągaczem z neoprenu. Długie suwaki
w nogawkach spodni ułatwiają założenie ich bez
konieczności zdejmowania obuwia. Kaptur kurtki
posiada usztywniany daszek i podwójną regulację
docisku. Kurtka posiada cztery kieszenie
zewnętrzne i jedną wewnętrzną na telefon.
Zarówno kamizelka, jak i spodnie wyposażone są
w cztery kieszenie.
Jacket, bib&brace and vest make unbelievably
comfortable and reliable rainproof cloth set. Top
quality fabric, impeccable cut, perfection in every
detail induce choice of this set. Rainproof – 5000
mm H2O. Welded seams, waterproof pocket zippers. The jacket and vest are equipped with circulation net as a lining, while the pants have thin fleece.
The hand parts are finished with the neoprene
turnbuckles. Long zippers in leg parts making
putting it easy with the shoes on. The jackets hood
has got the stiffen visor and double adjustment. The
jacket is equipped with four external pockets and
one internal – for the cellular phone. The vest as
well as the bib&brace have four pockets.
2
Bluza polarowa Competition jest doskonałym dodatkiem do
wyżej prezentowanego kompletu. Idealna pod kamizelkę do
wędkowania w chłodniejsze, bezdeszczowe dni. Wyposażona w
kieszeń wewnętrzną i dwie zewnętrzne. Na dole bluzy
regulowany ściągacz przeciwwietrzny.
The Competition series fleece blouse being the excellent addition
to the set presented above. It is perfect for using along with the
vest during colder weather without rain. It is equipped with one
internal and two external pockets. The bottom part has got
adjusted anti-wind system.
[ 210 ]
Numer
Number
1
2
Nazwa
WielkoϾ
Name
Size
Czapka Competition (Competition cap)
Okulary Competition (Competition glasses)
3
Koszulka Competition
(Competition polo)
4
Koszulka t-shirt Competition bia³a
(Competition t-shirt white)
5
Koszulka polo Competition
(Competition polo)
6
Dres Competition Bluza
(Sport Suit Jacket)
7
Dres Competition Spodnie
(Sport Suit Trousers)
8
9
M
L
XL
XXL
M
L
XL
XXL
M
L
XL
XXL
M
L
XL
XXL
M
L
XL
XXL
Fartuch Competition (Competition apron)
Rêcznik Competition
50 x 100 cm
(Competition towel)
Kod
Code
82072
77023
51441
51442
51443
51444
26021
26022
26023
26024
26017
26018
26019
26020
82092
82093
82094
82095
82096
82097
82098
82099
81123
51431

Podobne dokumenty

NEW - Traper

NEW - Traper The pole is manufactured of the top class very high carbon. Highest level technical parameters, stiffness, lightness and good balance place the GST 9000 on pole position among the poles. Its unique...

Bardziej szczegółowo