Christliche Unterwegs 1958, Jg. 1

Transkrypt

Christliche Unterwegs 1958, Jg. 1
58. *Fast Werner, Beitrage zum kaschubischen Sprachatlas, Berlin:
[b.w.] 1940
Diss.
59. Garbe, Die letzten Vertreten der slavischen Sprachein dem Kirchspiel Schmolsinund Gr.Garde.- PommerscheBlatter rur die Schule, 1898,Nr
f/
15, s. 116
60. Gehrke Paul, WestpreussischeOrts- und Flumamen. W: DieProvinz
Westpreussen
in Wart und Bild. TI. 2, Danzig 1912,s. 472 - 486
61. Gehrke P[aul], Hecker R., Preuss H[ans], Die Provinz Westpreussenin Wort und Bi1d.Ein Heimatbuch fur Schu1eund Haus. T1. 1: Heimatkunde, Danzig: A. W. Kafemann 1911,[98], 514 s., 1 mapa. i1.
rn
IJ
62. Gemeindelexikon fur dasKonigreich Preussen.AufGrund der Materialen der Volkszahlung vom l.Dezember 1905 und andereramtlicher Quellen bearb. vom Koniglich PreussischenStatistischenLandesamte.H. 2: Provinz Westpreussen;H. 4: Provinz Pommem, Berlin 1908
Tu m.in. dane o ludnoœcikaszubskiej.- Rec. F. Lorentz - Mitteilungen
des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 222 - 226
63. *Gerhardt Dietrich, Das Elb- und Ostseeslavische.W: Einfiihrung
in die slavischenSprachen.Hrsg. von PeterRehder,Darmstadt 1991, s. 103110
64. Gerlach, Die deutschenFlumamen und die deutsche Mundart des
Kreises Lauenburgi.Pom. In Sagenund Sitten, Schwankenund Reimen, Lauenburg: H. Badengoth 1929, [2], 85 s.
65. Gerschke [L.], In der Abenddiimmerung. Sagen,Miirchen und Geschichtenaus der Heimat. - Heimat- und Kreiskalender Schlochau, 1930,24,
s. 113-117
³rJ
66. GierscheBruno, Die Kaschubenim volkischenSpannungsfeld
dei I
r
Ostraumes.
- ChristlicheUnterwegs1958,Jg. 12,Nr 5, s. 6
/
152
Maria Babnis
67. Girth Carl, Hela, Danzig: A.W.Kafemann 1891,72 s. (Nordostdeutsche Stadteund Landschaften;9)
ñ8\*Gl~ewe Siegfried, KaschubischeLiteraturdenkrnii1er.- Ost-pomrnersch""'B.!imat.Bei1agezur Zeitung fur Ostpommem, 1934, 44 s.
69. Gliewe Siegfried, Die Lebakaschuben.- Unser Pommerland (Stargard), 1926,Bd. 11,Nr10 - 11, s. 453
~
70. Gliewe Siegfried, Weihnachstabend
am Lebasee.- Pommersches
Heimatbuch1968,s. 120- 126
t
71. Die Glocken im Sauliner See[Sage],von Mersin. - Mitteilungen des
Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910, Bd. l, H. 5, s. 217
72. Die Glocken im Zamowitzer See [Sage].- Mitteilungen des Vereins
fur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 152
73. Gluck Helmut, Die preussische-polnische
Sprachenpolitik.Eine Studie und Theorieund Methodologieder Forschungfiber Sprachenpolitik,Sprachbewusstseinund Sozialgeschichteam Beispiel der preussisch-deutschen
Politik
gegeniiberder polnischenMinderheit vor 1914,Hamburg: Buske 1979,520 s
74. Goetzmann Karl, Geschichteder Stadt Lauenburg i.Porn., [Lauenburg:b.w.] 1900,XXV s.
/
(;5\Goetzmann Karl, Die Lebakaschuben,
einegermanisierter,
aussterbe~olksstarn. W: Pommernin WortundBild, Frankfurta.M. 1979,s. 386
- 391
76. Gohrbandt Emil, Siedlungsgeschichtebis zur Aufhebung der Erbuntertatigkeit. W: Kreis Rummelsburg,Stettin 1938, s. 232 - 250, tab.
~
77. Go³êbiewski Hieronim, Bilder ausdem Fischerlebenaur der Halbinsel Hela. Aus d. Polnoiibers. von J. Schultz, Danzig: WestpreussischerVerlag
1918.55 s.
Rec.F. Lorentz- MitteilungendesVereinsrur kaschubische
Volkskunde,
1910,H. 1(6),s. 57 - 58
-
G
GostkowskiJark, Die Kaschuben.
- Die Ostmark,1933,Jg.38,s. 73 {;
79. Górnowicz Hubert, Die deutscheSubstitution desPhonemsc in einige Ortsnamentypendes Gebietesvon PomorzeGdañskieund mit ihr verbundeneungenaueRestitutionen.- OnomasticaSlavo-Germanica(Berlin), 1973,
Bd. 7, s.137-160
~Granzow
Klaus, Pommere11en
und Kaschuben.Portrat einer osteurop~en
Landschaft.W: Eisen ist nicht nur hart. Begegnungenund Wiederbegegnungenmit dem deutschenOsten.Hrsg. von FranzKusch, Stuttgart 1980,
s. 110- 115
!/
81. *Granzow Klaus, Willkommen - Herr von Puttkamer! Wiederbegegnung mit Pommem, Hamburg 1977
.
82. *Gribel Hermann, Statistik des Biitower Kreises, Butow 1858
83. Grucza Franciszek, Die Vertretungdesaltpomoranischen[s] und [z]
in den deutschenFormender OrtsnamenSlawischerHerkunft im Ostseeraum.
- Lingua Posnanensis,1968,T. 12/13, s. 125 - 133
84. Gulgowski I[zydor], Das Bauernhausin der Kaschubei.- Mittei1ungen des Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1908, Bd. 1, H. 2, s. 64 -67,
1909, H. 3, s. 87 - 98, 1910,H. 5, s.194- 202,2 tabl., i1
85. G[ulgowski Izydor], Bedeutungeneinzelner Worter und Redensarten. - Mitteilungen des Vereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1909,Bd. 1, H.
3, s. 100 - 101
86. Gulgowski Izydor, Beitriige zur Volkskunst in der Kaschubei.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s.
7R- 90_il-
v
Maria Babnis
154
87. Gulgowski Izydor, Hausfleissin der Kaschubei.- Pommere11er
Landbote, 1926, s. 61 - 64, i1.
88. Gulgowski I[zydor], Hausfleissund Vo³kskunstin der Kaschubei.W:
Die Provinz Westpreussen
in Wartund Bi/d, T/. 2, Danzig 1912,s. 143- 149,i³.
89. Gulgowski Izydor, Haust1eissboden
in Westpreussen,Marienwerder:
Groll [1911],16 s. (Schriften desDeutschenVereinsfur landliche Wohlfahrtsund Heimatpt1egeProvinz Abt. Westpreussen;1)
90. Gulgowski I[zydor], KassubischeVolkskunst.- Wandererdurch Ostund Westpreussen,1908,Jg. 5, s. 103 - 107
fi
91. Gulgowski Izydor, Die Malerei aIs Volkskunstin Pommerellen.Ost-und Westpreussen,
1913/1914,Jg.2, s. 13- 15
92. Gulgowski Izydor, Der Name "Kaschubei". - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 148 - 152
93. Gulgowski Izydor, Sonne, Mond und Steme im Vo1ksg1auben
am
Weitsee(Wdzydze-See).
- Mittei1ungendes Vereins rur kaschubischeVo1kskunde, 1908,Bd. 1, H. 1, s. 23 - 25
94. Haas Alfred, Die Kassuben.- Blatterflir Pommersche
Vo1kskunde
(Labes),1898,Bd. 6, s. 153- 155
95. Haken [Ch. W.], Bericht mit unbedeutendenstilist. Abweichungen.Biischings Wochentliche Nachrichten, 1779 [druk 1780], Jg. 7, s. 163 - 193
96. Haken [Ch. W.], Bericht iiber die pommerschen Kaschuben. W:
Ausfiihrliche Beschreibungdes gegenwiirtigen Zustandesdes Konigl. PreussischenHerzogtums Vor- und Hinterpommern, Bd. 1. Hrsg. von L. w: Briiggemann, Stettin 1779, s. 70 - 72
97. Haken [Ch. W.], Bericht iiber die pommerschenWenden.W: Aiisfuhrliche Beschreibung des gegenwiirtigen Zustandesdes Konigl. Preussischen
Kaszubi
w
literaturze
niemieckojêzycznej
-
-
-
-
XIX
i XX
wieku
155
Herzogtums Vor- und Hinterpommern, Bd. 1, Hrsg, von L. w: Briiggemann,
Stettin 1779, s. 170 - 172
98. Hanow W., Die Kassabiten. Ein Versuch die Namen und die Grenzen
Kaschubiens zu bestimmen. - Neue Preussische Provinzia1-B1atter, 2.Fo1ge,
1855, Bd. 8, s. 161 - 166
99. Harder [nazw.], Hermann [pseud.] JosephPaul, Kaschuben.K1eine
Bilder aus der Heimat, Berlin: Schriftenvertriebsansta1t1904, 90 s.
(oJ.
armsen Hans, Die Kaschubei.- Vo1kund Reich, 1931, Bd. 7, s.
448~
10 1. Hartmann Stefan, Zu den Nationalitatenverhaltnissen in Westpreussen vor Ausbruch des Ersten Weltkrieges. - Zeitschrift flir Ostforschung, 1993,
Jg. 42, s. 391 - 405
Tu m.in. o Kaszubach
102. Das Haupt der Heiligen Barbara [Sage].- Mitteilungen desVereins
fur kaschubischeVolkskunde,1908,Bd. 1, H. 2, s. 71
103. Hausfleiss und Volkskunst in der Kaschubei.- Verein fur kaschubischeVolkskunde, 1912,Nr 8,6 s.
Austellung in Karthaus vom 23. bis 30. Juni 1912
104. Heidelck Friedrich, Die kaschubischeGiebelaubenhaus.- Jomsburg 1939, Bd. 3, s. 95 - 113
105. Heidn Willy, Die Ortschaften des Kreises Karthaus/Westpr,in der
Vergangenheit,Marburg:[b.w.] 1965,VII, 684 s., 1 mapa. (Wissenschaft1iche
Beitrage rur Geschichteund LandeskundeOst- Mitte1europas)
I;;;6~Henkel
W[aldemar],
599~3
Die Kassuben.- Grenzboten 1908, Bd. 67, s.
{;
156
Maria Babnis
107. Hermann R., Von der erratischen B³ocken im Regjerungsbezirk
Danzig. W: DieProvinz Westpreussen
in WortundBi/d, T/. 2, Danzig 1912,s.
120 - 124, i³.
108. Hilferding Aleksandr, Die baltischen Slaven.- SlavischesCentraIblatt 1865, s. 294
109. Hilferding Aleksandr, Die sprachlichenDenkmaler der Drevjaner
und Glinjaner Elbslaven im Liineburger Wendiande.Aus dem Russischenvon
J. E. Schmaler,Bautzen: Schmaler 1857, 50 s.
110. Hilferding Aleksandr, Die Ueberresteder Slaven aur die Sudkiiste
des baltischen Meeres. Ubers. aus dem Russisch.- Zeitschrift rur slavische
Literatur, Kunst und Wissenschaft,1864,Bd. 1, s. 81 - 97,230 - 239, Bd. 2, s.
81-111
111.Hinze Friedhelm,.Aus der WerkstattdesPomoranischen
Worterbuchs.- RocznikSlawistyczny,1965,R. 24, s. 93 - 107
112.Hinze Friedhelm, Der AusdruckdesPassivsim Slovinzischen.Zeitschrift fiir Slawisitik, 1966,Bd. 11,s. 481 - 502
113. Hinze Friedhelm, Bemerkungenzur neuestenkaschubischenLiteratur. l. Alojzy Nagel. - Zeitschrift rur Slawistik, 1974,Bd. 19,Nr 1, s. 42 - 46
114.Hinze Friedhelm, Bemerkungen
zur neuestenkaschubischen
Literatur.II. JanDrze¿d¿on
(1937- 1992).- Zeitschriftfur S1awistik1993,Bd.
38, s. 464 - 474
115. Hinze Friedhelm, Die Besonderheitendes pomoranischenKardinalzahlworts gegeniiberdem desPolnischen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1972,
Bd. 17, s. 346-359
116. Hinze F[riedhelm], Die Besonderheitendes pomoranischenWortschatzesgegeniiber dem der polnischen Schriftsprache.W: Slawische Wortstudien, Bautzen 1975, s. 89 - 98
117. BiDze Friedhelm, Die Bezeugungdes Pomoranischenim Spiegel
(2
derKorrespondenz
Karl GottlobvonAntons.- Zeitschriftfur Slawistik,1990, l/
Bd. 35, s. 599- 609
118. Hinze Friedhe1m, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte
der kaschubischen Literatur. I. Alojzy Budzisz. - Zeitschrift fiir Slawistik, 1966,
Bd. 11, s. 270 - 276
119. Hinze Friedhelm, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte
der kaschubischen Literatur. II. Jan Patock. - Zeitschrift fur Slawistik, 1967,
Bd. 12, s. 95 - 106
~
120. Hinze Friedhelm, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte
)
der kaschubischenLiteratur. III. Jan Bilot. - Zeitschrift rur Slawistik, 1972, l I~
Bd. 17, Nr 2, s. 281 - 284
121. Hinze Friedhelm, Die deutschenLehnworterim Pomoranischen
(Kaschubischen),
Berlin 1961,XLVI, 605k.
Diss.Maszynopispowiel.
122. Hinze Friedhelm, Die deutschenLehnworter im Pomoranischen
(Kaschubischen),Berlin: Akademie-Verlag 1963, 18 s. (Sitzungberichte der
DeutschenAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Klass f tir Sprachen,Literatur und Kunst, Jg. 1963,Nr 2)
123. *Hinze Friedhelm, Deutscher Ablaut in der Stamrnbildung des Pomoranischen. Zur Bezeichnung von "Glocke" und "Schaukel". Onomatopoetischer Ablaut in der Stamrnbildung des Pomoranischen und anderer slawischer Sprachenrn.bes. engem Kontakt rum Deutschen. W: Abhandlungen der
Siichsischen Akademie der WissenschaJtenzu Leipzig. Phil.- Hist. Klasse 67,
Leipzig 1977, s. 85 - 92
124.Hinze Friedhelm, Einige Lehnpragungstypennachniederdeutschem
Muster, vomehmlich im Nordpomoranischen.- Zeitschrift fur Slawistik 1993,
Bd. 38, s. 79 - 85
r<
I
'/
58
Maria Babnis
125. Hinze Friedhelm, Einige slovinzische Reliktworter im hinterpommerschenPlattdeutsch.- Zeitschrift fUr Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 35 - 37
126.Hinze F[riedhelm], Die etymologischeKlarung von Namenim LebaSeein Hinterpommem. - Zeitschrift rur Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 38 - 48
127.Hinze Friedhelm, Das Gleichnis vom Saemannin slovinzischerund
kaschubischerFassung.- Zeitschrift rur Slawistik, 1966, Bd. 11,s. 503 - 516
128. Hinze Friedhelm, Hundert kaschubischeTanzversevon JanPatock.
Ins Deutscheiibersetzt und kommentiert von [...] - Zeitschrift rur Slawistik,
1970,Bd. 15, s. 393 - 409
129. Hinze Friedhelm, Józef £êgowski's Niederschrift einer slovinzischenFassungdesPaul Gerhardt- Liedes "Wach aur, mein Herz, und singe".
- Zeitschrift fur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 207 - 211
130. Hinze Friedhelm, Karl Gottlob von Antons kaschubischeStudien.
(Zu den Anfangen der kaschubischenLexikographie). - Studia z Filologii
Polskiej i S³owiañskiej, 1965, T. 5, s. 297 - 305
131. Hinze Friedhelm, Kaschubischsestñica"Wochenbett,Kindbett". Studia z Filologii Polskiej i S³owiañskiej, 1970,T. 9, s. 57 - 60
132. Hinze Friedhelm, Das katholischeAuferstehungslied"Trzy Maryje
posz³y" im evangelischenslovinzisch-kaschubischenSchriftum. W: Pracefilologiczne, 1: 20, Warszawa1970,s. 331 - 336
133. Hinze Friedhelm, Keine Etymologie ohne Onomasiologie. Dargestelit an einigen Fallen von Sinnwandel in pomoranischen und baltischen
Ausdriicken fur den Bewegungsbegriff))wenden,biegen, drehen«.W: Natalicia Johanni Schropfer octogenario a discipulus amicisqueoblata. Festschrift
fiir J. Schropferzum 80. Geburtstag,Miinchen 1991, s. 201 - 212
134. Hinze Friedhelm, Lehnadverb und Verbform aIs Ausdruck deutscherDistanzkompositaim Pomoranischen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1977,
Bd. 22, s. 615 - 622
Kaszubi
-
w
literaturze
niemieckojêzycznej
-
-
-
-
X/X
i XX
wieku
159
135.Hinze Friedhelm, Die Namen Scharrniitze1,Schenniitze1,Zenniitzel,
Schenneiselund ihre Deutung. Zugleich ein Beitrag zur Etymologie von ostslaw[ische] koromys³o "Wassertrage".- Zeitschrift rur Slawistik, 1972, Bd.
17, s. 19 - 24
136.BiDze Friedhelm, Noch einmal pomoranischsobaka"Hund". - Zeitschrift fur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 238 - 239
137. Hinze Friedhelm, Onomatopoieund Nomination.Dargestelitan
pomoranischen
(kaschubischen)
Bezeichnungen
der Wild-Avifauna.- Zeitschrift fur Slawistik,1987,Bd. 32, s. 815- 823
138. BiDze Friedhelm, Pomoranischzemki "schwer": zemki "beschwerlich, miihsam" und sein etymologischesNest. - Zeitschrift rur slawischePhilologie, 1992,Bd. 52, s. 150 - 156
139.Hinze Friedhelm, Pomoranisch-baltischeEntsprechungenim Wortschatz.- Zeitschrift fur Slawistik, 1984,Bd. 29, s. 189- 196
140. Hinze Friedhelm Pomoran[isch]-poln[ische]podwoda Fuhrwerk,
Fronfuhre, russ[ische]podvodaFuhrwerk im Deutschen.- Zeitschrift fUr Slawistik, 1974, Bd. 19, s. 734 - 735
141. Hinze Friedhelm, PomoranischeBezeichnungendesKormorans.
Zeitschrift rur S1awistik, 1977,Bd. 22, s. 53 - 55
142. Hinze Friedhelm, PomoranischeBezeichnungendes Marienkiifers
im hinterpommerschenPlattdeutsch.- Zeitschrift fur Slawistik, 1964, Bd. 9,
s. 349 - 351
143. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]kneze1,grosseNase,Riisse1,und
Verwandtes:nord(ost) d[eu]t[sche] Knose1/Knoesel(kurze) Tabaks-pfeife.Zeitschrift rur Slawistik 1992,Bd. 37, s. 630 - 632
144. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]mini c- altpoln. mienic- altruss,
meniti "sagen": Ein pomoranisch-a1tpo1nisch-altrussisches
Isosemantem.Zeitschrift rur Slawistik 1994,Bd. 39, s. 226 - 229
I
160
Maria Babnis
145. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]paxina:nordostd[eu]t[sche]Pachine "e~ Art. Wertrnarke".- Zeitschrift fur Slawistik 1994,Bd. 39, s. 118-122
~
v
~\.inze
Friedhelm, PomoranischeReliktworter in hinterpommerschen
Ni~tie~~sch. W: Slawistik in der DDR 1977,Dem WirkenHans Holm Biel{eldsgewidmet, Berlin 1977, s. 130-138
147. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische] studki hitler (iibertr.) und sein
etymologischesNest. - Zeitschrift fUr Slawistik 1993,Bd. 38, s. 197 - 199
148. *Hinze Friedhelm, Pomoranischeund sorbischeonomatopoetische
Vogelbezeichnungen.- Letopis. Jahresschriftdeslnstituts rur SorbischeVolksforschung. Rjad A, 1989,36, s. 25 - 32
149. Hinze Friedhelm, Das PomoranischeWorterbuch.- Slavia (Praha),
1962,31, s. 453_-455
150.Hinze Friedhelm, PomoranischeWortstudien.(1. Nordostkasch.seda
"Feldgrenze, Rain"; 2. saboT.Putkamer "Kleibauer"; nordostkasch.reb'ata
"Lumpengesindel,Pobel" und nordpomoran.Reb'atka "mein Liebes" (zu Kindem). - Kwartalnik Neofilologiczny, 1977,R. 24, s. 297 - 301
151. Hinze Friedhelm, Die slavische Kaschubei im Schnittpunkt deutscher und baltischer Einfluazonen. W: SlawistischeStudien zum XI Internalionalen SlavistenkongrejJin Pre.f3burg/Bratislava,
KaIn; Weimar; Wien, 1993,
s. 176 - 196
152. Hinze Friedhelm, Slovinzisch aIs Kirchensprache. W: Das heidnisch und christliche Slaventum,Wiesbaden 1967, s. 194 - 200
Acta II Congrressusintem.hist. SlavicaeSalisburgo-Ratisbonensisanno
1967 celebrati
153.Hinze Friedhelm, Slovinz[isch] aOmt"Prophezeiungsbuch".-Zeitschrift fur Slawistik, 1969,Bd. 14, s. 69 - 72
154. Hinze Friedhelm, Slovinzisch iak ubske st "Huflattisch".- Zeitschrift fur Slawistik, 1963,Bd. 8, s. 55 - 57
Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejX/X i XX wieku
161
155. Hinze Friedhelm, Slovinzische Fischzugnamenvom Garder Seein
Hinterpornrnem.- Nachlebenu[nd] Etymol[ ogie] slovinzisher Namen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 386 - 392
156. Hinze Friedhelm, Slovinzische Fischzugnamenvom Garder Seein
Hinterpornrnem (Nachtrag).- Zeitschrift fili Slawistik, 1971,Bd. 16, s. 385388
157. Hinze F[riedhelm], Slovinzische Reliktworter aus dem Sachgebiet
der Winterfischerei im ehem. Hinterpomrnerschen Niederdeutsch. - Zeitschrift
fiir Slawistik, 1969, Bd. 14, s. 577 - 581
158. Hinze Friedhelm, Die slovinzischenund kaschubischenFassungen
des Vaterunsers.- Zeitschrift rur Slawistik, 1966, Bd. 11, s. 205 - 213
159. Hinze Friedhelm, Siidwestkasch[ubische] refait, refatka rlpotka
"Pfifferling". - Zeitschrift f tir Slawistik, 1968,Bd. 13, s. 681 - 682
160. BiDze Friedhelm. Telephonieund Rundfunk in der kaschubischen
Folklore. - Zeitschrift f tir Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 227 - 237
161. Hinze Friedhelm, Die Typen der Lehnpragungennach deutschem
Vorbild im Pomoranischen.- Zeitschrift rur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 639 649
162.Hinze Friedhelm, Eine unveroffentliche Variantedeskaschubischen
Liedes von RauberMadej. - Zeitschrift rur Slawistik, 1971,Bd. 19, s. 49 - 54
163. Hinze Friedhelm, Der urslawischeAnteil am pomoranischenWortschatz. Urslawische Lexik des Pomoranischen,die nicht im Polnischen bezeugt ist. - Zeitschrift fur Slawistik, 1982, Bd. 27, s. 342 - 355
164. Hinze F[riedhelm], Das Verhiiltnis von dem Heyles kaschubischen
"Ptoszy gode" (Vogelhochzeit) zu sejner draviinopolabischenVorlage, dem
"Lied, welches die Wende singen, wenn siê in Gesellschaft zuweilen lustig
sind". - Zeitschrift fur Slawistik, 1973,Bd. 18, s. 281 - 290
Maria Babnis
162
165. Hinze Friedhelm, War "Broto1omaeus"Raddiius Klister in GrossDlibsow. Ein Beitrag zur Erforschung des Kirchens1ovinzischenSchrifttums.
- Zeitschrift fur S1awistik, 1992,Bd. 37, s. 427 - 429
166.Hinze Friedhelm, Wasserflumamen
in der PutzigerWiek. - Onomastica,1970,T. 15,s. 143- 162
167. Hinze Friedhelm, Die WiedergabedesdeutschenSubstantiv-Verbalabstrakt-Kompositums im Slovinzischen. Ein Beitrag rur deutschenLehnsyntax im Slawischen. W: Slawisch-deutscheWechselbeziehungen
in Sprache, Literatur und Kunst, Berlin 1969, s. 63 - 68
Festschrift fur Hans Bielfeldt
168. Hinze Friedhelm, Worterbuch und Lautlehre der deutschen
Lehnworter im Pomoranischen (kaschubischen), Berlin: Akademie-Verlag
1965, 534 s. (DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendes Instituts fur Slawistik; Nr 37) .
169. Hinze Friedhelm, Zu einigenpomoranischenReliktwortem ausdem
Bereichder Segelschiffahrt.- Zeitschrift fur Slawistik, 1971,Bd. 16,s. 389- 391
170.Hinze Friedhelm, Zum Lebenund Werk von Friedrich Lorentz (1870
- 1937) Eine Wiirdigung anlasslich seines25. Todestages.W: Beitriige zur
Geschichteder Slawistik, Berlin 1964, s. 81 - 112
171.Binze Friedhelm, Zum Leben und Werk von GotthelfMatthias Bronisch (1868 - 1937).- Zeitschrift rur Slawistik, 1992,Bd. 37, s. 283 - 286
172. Hinze Friedhelm, Zum Nachleben slovinzischer Gehoftsnamen in GroB
Garde (Gardna Wielka). - Zeitschrift rur Slawistik, 1971, Bd. 16, s 110 - 126
173. BiDze Friedhelm, Zur Biographie deskaschubischenSchriftste11ers
Jan Bilot. - Zeitschrift fur Slawistik, 1974,Bd. 19, s. 47 - 48
174. Hinze F[riedhelm], Zur Etymologie desFN[Familienname] Cejnowa und desON[Ortsname]Ceynowa/Cha³upy.
- Zeitschrift fiir Slawistik, 1976,
Bd. 21, s. 181 - 183
~
Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejX/X i XX wieku
163
175. *Hinze Friedhelm, Zur Etymologie des Flur- und Siedlungsnamen
d[eu]t[sche] Rixhoft (pomoran. Rozeft - polnoRozewie). - Onomastica Slavogermanica, 1990, 19, S.219 - 223
Hans Walter zum 70. Geburtstag
176. Hinze Friedhelm, Zur 100.Wiederkehrdes Geburtstagesvon Friedrich Lorentz (1870 - 1937). Ein Beitrag zur Geschichte der Slawistik in
Deutsch1and.- Zeitschrift rur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 789 - 811
177. BiDze Friedhelm, Zur neuen Ubersetzungder vier Evangelien ing
Kaschubische.- Zeitschrift fur Slawistik. 1993,Bd. 38, s. 401 - 403
178.Hinze Friedhelm, Zur Quelle "KaschubischenWeihnachtliedes"von \
Werner Bergengruen.- Zeitschrift rur Slawistik, 1964,Bd. 9, s. 66 - 76
179. Hinze Friedhelm, Zur 400.Wiederkehr des Geburtsjahresvon Michael Pontanus(1583 - 1654).(Ein Beitrag zum Lutherjahr). - Zeitschrift fur
Slawistik, 1983,Bd. 28, s. 752 - 772
180. Hinze F[riedhelm], Lauch A[nnelies], Die pomoranischenSprachproben in der Handschrift "Ms.slav.Oct.3" der Berliner Staatsbibliothekund
ihre Vorlage. - Zeitschrift fur Slawistik, 1971,Bd. 16, s. 733 - 750
181.Hirtenhorn undRingstock,von Leo Mtiller. - MitteilungendesVereinsrur kaschubische
Volkskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 96 - 98, il
182. Hirtenruf aus Stre11inKr[eis] Putzig. Augezeichnet und iibersetzt
von Johannes [ Jan] Patock. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1ks-
kunde,1910,Bd. 1, H. 5, s. 221- 222, nuty
183. Hochzeitsbitterspruch aus Chmielno Kr[eis] Karthaus, mitgeteilt
von Max Pintus. - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde,
1909, Bd. 1, H. 3, s. 104 - 107
184. Hochzeitsbitterspriiche
aus Linde, Kr[ eis] N eustadt von F [riedrich]
Lorentz. - Mitteilungen des Vereins rur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd.
2, H. 2 (7), s. 98 - 101
J
~
Maria Babnis
164
185. Hochzeitsbitterspriiche bei den Slovinzen im Kreise Stolp. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 154
-156
186.Hoffmann Erich, Zischke Erwin, Klobschin (Burchardsdort)Kr[eis]
Karthaus/Westpr.und seine Umgebung am Turmberg (1605 - 1945), Marburg: [b.w.] 1967, XII, 249 S., 1 mapa. (WissenschaftlicheBeitrage zur Geschi~e ~d LandeskundeOst-Mitteleuropas; Nr 79)
2
A
187. *," der Kassubei.- Kolnische Vo1kszeitung,1905,Nr 790
~
agic Vatroslav,EinigeStreitfragen.- Archiv rur slavischePhilolo-
gie, 1898, Bd. 20, s. 40 - 46
189. *Jagic Vatroslav, Die Umlautserscheinungenbei den Vocalene ê, e
in den slavischen Sprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1881, Bd. 5, s.
534-; 1882, Bd. 6, s. 73190. Jagic Vatroslav,Die Verwandschaftder slavischen Sprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1898,Bd. 20, s. 13
191. Zweiter Jahresbericht der Gesellschaftfur PommerscheGeschichte
und Alterthumskunde.Vorgelegtam 15. Junius 1827,Stettin 1828,s. 33 - 38
Tu o badaniachMrongowiusza
g
192. Dritter Jahresbericht der Gesellschaftrur PommerscheGeschichte
und Alterthumskunde. Vorgelegt am 14.Junius1928, Stettin 1828, s. 64 - 85
Tu o badaniachkaszubsko-pomorskich(KassubischPomerel1ischeForschungen)
193. Vierter J ahresbericht der Gesel1schaftfur PommerscheGeschichte
und A1terthumskunde.Vorge1egtam 15.Junius1829, Stettin 1830, s. 47 - 48
Tu o badaniachjêzykowych wœródKaszubów
194.Jak ilca z nasz} o kant Ÿginól [Sage].- MitteilungendesVereins
rur kaschubische
Volkskunde,1910,Bd. 1,H. 5, s. 215
195.JeszkeJerzy, Zur Erkundungvon Wortinfiltraten im Kaschubischen.
- Roczniki Humanistyczne, 1964, 12, z. 4, s. 61 - 68
196. Johanniswurz, von Johannes[Jan] Patock. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubischeVo1kskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 95 - 96
197.Kaftan Ernst, BauernhauserdesKreisesDeutsch-Krone,Westpreussen,Darmstadt 1916,46 s., 22 tabl.
Diss.
198. Kaiser Karl, Kritisches zur Kaschubenforschung.- Worter und Sachen, N.F., 1939, Bd. 2, s. 235 - 247
199.*Karthaus und seinK1oster"Marienparadies".Ein Bi1dbandrum
Heim~s KreisesKarthaus.Hrsg.von WilhelmBrauer,Salzburg1980
1;'00.~aschubeninWestpreussen.-NeuesVOlk,
1941,Bd.9,H. 7,s. 10-13
~
201. Kaschubische Hausindustrie.Auf Anregung des deutschenVereins
fur landliche Woh1fahrts-und Heomatpflege hrsg. von Emst Seefried-Gu1gowski, Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,36 s.
Rec. F. Schwarz -Mitteilungen des WestpreussischenGeschichtsvereins, 1912, Jg. 11,Nr 3. S. 36
1';'0;1 aschubische
T~~;ig
Ratsel. W: Die Provinz Westpreussenin Wort und Bild,
1912,s. 471
~. Kassuben.W: DieJubilaumskirchen
in Ostpreussen,[b.m.],
1912,s.
411;;1
204. Kiechel Samuel, Ober Kassuben,Danzig, Elbing und Konigsberg
[Reiseberichta.d. 1674].- AltpreussischeMonatsschrift, 1872,Bd. 9, s. 365 - I~
372
V205. Kinderspielzeug, von l[zydor] Gu³gowski. - Mittei³ungen des Vereins fur kaschubischeVo³kskunde,1913, Bd. 2, H. 3 (8), s. 149 - 152, i³.
166
Maria Babnis
206. *Klat Marek, Mykowski Jaros³aw, Buch der Kaschubei. Eine kaschubischeErzahlung von Edmund Szczesiak,Einleitung von JózefBorzyszkowski. Aus dem Polnovon Halina Stasiak,Gdañsk 1995
207. Kleine Mittei1ungen - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische
Vo1kskunde1910, Bd. 2, H. 1(6), s. 57,1912, H. 2(7), s. 105 - 106
208. Kluge Friedemann, Eine Bibel fur die Kaschuben. Zur Vorgeschichte
der ersten kaschubischen Bibeliibersetzung. W: Kirche im Osten. Studien zur
osteuropiiischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Bd. 37, Gottingen 1994,
s.35-61
209. *Kluge Friedemann, KaschubischeRenaissance.Vom neuenSelbsbewusstseineines kleinen slavischenVolkes. - Jahresgabeder Klaus-GrothGesellschaft(Heide in Holstein), 1997,Bd. 39, s. 167 - 170
210. Kluge Friedemann, Ein vielfach verandertesKaschubenbild.Neuere polnische Forschungenrur Kaschubeiund ihren Bewohnem (Literaturbericht). - Zeitschrift rur Ostforschung 1994,Jg. 43, s. 71 - 81
/1
L.,
211. Knoop Otto, Die Abnahmeder kaschubischenBevolkerungim Kirch-
spiel Charbrow.- Baltische Studien, 1883,Bd. 33, s. 368 - 370
~\
( 212. *knoop Otto, Etwasvon denKaschuben.- UnsereHeimat (KosIin),
19~Nr'
(?) 1,2,4,6
213. *Knoop Otto, Die Spracheder baltischenSlawen.- Bliitter rur PommerscheVolkskunde, 1896, Jg. 4, s. 188
214. Knoop Otto, SprachlichesausPommem.- Bliitter fi.ir Pommersche
Volkskunde, 1893, Jg. I, s. 123 - 125
Tu m.in. o okrêgu s³upskim i lêborskim
215. *Knoop Otto, Schwankund Streich aus Pommem, Poznañ 1894
216. Knoop Otto, Volkssagen,Erzahlungen,Aberglauben,Gebraucheund
Marchen aus dem ostlichen Hinterpommem. Gesammeltvon
lowicz 1885, XXX, 240 s.
, Posen:J. Jo-
217. Knoop Otto, Vo1kssagen,
Erzah1ungenund Schwankeausdem Kreise Dramburg. Unter Mitw. von A. Heller gesamme1t.u. hrsg. von [...], KosIin:
C. G. Hendetz 1926, XI, 116 s. (OstpommerscheSagenschatz;Bd. 3)
218. Knoop Otto, Volkssagen,Erziihlungenund Schwiinkeausdem Kreise Lauenburg, KosIin: C. G. Hendetz 1925, XII, 104 s. (OstpommerscheSagenschatz;Bd. 2)
219. Knoop Otto, Volkssagenund Erzahlungenausder Stadtund demLandeskreisStolp. Gesammeltund hrsg. von [...], Stolp: O. Eulitz 1925,VIII, 90 s.
220.Knoop Otto, Zu Belbogund Cemobog.- MitteilungendesVereins
fur kaschubische
Volkskunde,1909,Bd. 1, H. 3, s. 98 - 100
221. Koblischke Julius, Bemerkungenzu Prpf. Baudouin de Courtenay's
"Kurzem Resumeder kasubischenFrage". - Archiv fur slavischePhilo1ogie,
1906, Bd. 28, s. 261 - 283
222.KoblischkeJulius, Der Name"Slovinzen".- MitteilungendesVereinsrur Kaschubische
Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 12- 14
223. Koblischke Julius, Zum Kaschubennamen.Kritische Bemerkungen.
- Mittei1ungen des Vereins f tir kaschubischeVo1kskunde,1910, Bd. 2, H. 1
(6), s. 21 - 33
s
224. Korner G., Philologisch-kritische Abhandlung von der Wendischen
Spracheund ihrem Nutzen in den Wissenschaften,Leipzig 1766,74 s.
225. Krannhals Hanns, Das Ziing1einan der Waage(die Kaschuben).W:
und Warthe,Salzburg(1950),s. 192-194
Wir vo Weichsel
226. rannhals Hanns, Zwischenden Stiih1en.Das Schicksa1
der Kasc be n Westpreussen.
- Westpreussen-Jahrbuch
1951/52,s. 129- 132
Maria Babnis
168
227. Krause R., Sitten, Gebraucheund Aberglauben in Westpreussen.
Gesammeltvon ..., Berlin: Schriftenvertriebsanstalt[1904], 76, [2] s.
M. in. z okrêgu cz³uchowskiego
228. Der Kreis Schlochau.Ein Buch auspreussisch-pommersche
Heimat.
Erarb. und zsgest.von Manfred Vollack und Heinrich Lemke, Kiel: HeimatkreisaUS"SG.huss
Schlochau 1974, 600 s.
~/
{;
t::i9. *k replin Klaus-Dieter,Kaschubenim preussischen
Staat.Bemerku~~~Mitteilungen ausdemGenealogischen
Archiv Kreplin (Herdecke),
1993,Nr 12(ReiheH, Nr I)
230. Krieg A., Karwenbruch. W: Die Provinz Westpreussen
in Wart und
Bi/d. T/. 2, Danzig 1912, s. 149 - 151
231. Kruger Fritz, HeimatkundedesKreisesButow, Butow:[b.w.] 1929,
123 s., tab.
H. 2: Das Land Butow. Ein DeutschesLanq. Geschichteder Heimat in
Bilderen, Tl.l
232. Kucharska Jadwiga, Die kaschubischenMaschoperienin der Feld-
forschung.- DeutschesJahrbuchfur Volkskunde, 1962, Jg. 8, s. 53 - 64
/i3"~uhn
Walther, "Kaschuben" aIs deutscherStarnmesname.- Deutsc~e~ltshefte
in Polen, 1937/38,Jg. 4, s. 545 - 549
234. Kukier Ryszard, Das pomeranisch-kaschubischeSkansenin Kluki.
-
Letopis.Jahresschriftdeslnstitutsfur SorbischeVolksforschung.
ReiheC.
Volkskunde, 1970,Nr 13, s. 143 - 148
G
KunkelOtto, OstpommerscheVolkstumskundeund ihr Gegenwart-
sw~:
Hinterpommern.
Hrsg.vonKurt Cronau,Stettin1929,s. 261 - 271,
il., tab.
"~m.in.
/
t
~
stroje kaszubskiei model wsi kaszubskiej
236.~utzscher Gerhard, Zur kassubischen
Frage.- Zeitschriftfur Poli-
tik:'-³92<Bd. 16, s. 86 - 91
Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku
169
237. *Labuda Gerard, Schliisselproblemezur Geschichteder Kaschuben aur Grund der GeschichtePommems.- PolnischeWeststudien(Poznañ),
1989, Bd. 8, s. 3 - 33
238. Lange Th., Die pommerschenKaschuben,- Berliner Gerichtszeitung,
1897,Beilageaus2 November
239. Lange Th., Die pommerschen
Kaschuben.- LeipzigerTageb1att,
1898,27 January
240. Lauenburger Illustrierter Kreiskalender fur das Jahr 1909, Lauenburg [1909]
Rec. F. Lorentz - Mitteilungen desVereinsrur kaschubischeVolkskunde,
1909,Bd.l,H.3,s.111
(241. *~ .aur Wolfgang,Die sogenannten
Wendenim Baltikum.b~~4k.
Jahr-
Landesgeschichte,
1961,Bd.21,s.431- 437
242. Lebende Spinnstubenlieder.Nach Wort und Weise aus Volksmund
im landlichen Ostpreussenaufgezeichnet und erlautert von Eduard Roese,
Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,VI, 264 s.
Tu m.in. o Kaszubach.- Rec. I. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins
rur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 108
Q
tu~r
Lingenberg Heinz, Die Kaschuben.Kultur, Geschichteund VolksMinderheit. - Westpreussen-Jahrbuch,
1985,Bd. 35, s. 123 - 150
244. Der Lissauer Mll11erund der Wanderer.- Mittei1ungendes Vereins
fur kaschubischeVo1kskunde.1909, Bd. 1, H.4, s. 153 - 154
245. *Litwin Jerzy, KaschubischerBootsbau.Tl. l: Volkstiimliche Botsbali im Binnenland; Tl. 2: Volkstiimliche Bootsbauan der Kiiste. - Deutsche
Schiffahrtsarchiv,
1984,Bd. 7, s. 223- 242: 1985,Bd. 8, s. 285- 308
246. *Litwin Jerzy, Der Slowinzer Kahn, einer interessanterUberblick
des ehemaligesBootshaus.- Logbuch, 1980,Bd. 16, s. 77 - 80
u
170
Maria Babnis
247. Lorek [Gotthilf], Abentheuerliche Einf1ihrung eines Predigers in
sein Pfarramt. Ein charakteristischer Beitrag zur Sinnesart der Kassuben am
Leba-Strome.
- Pommersche
Provinzial-Blatterftir Stadtund Land, 1821,
Bd. 3, s. 306 - 320
/'
,/
2
v
/
248. Lorek [Gotthilf], Extra-Kassubischer Aberglaube. Zur Beherzigung
fur die Gegner einer zweckmiissigen Aufkliirung des Landvolks und Verbesserung seiner Schulen. - Pommersche Provinzial-Bliitter fur Stadt und Land,
1821. Bd. 3. s. 421 - 426
249. Lorek [Gotthilf], Zur Charakterisierung
der Kaschubenam LebaStrome.- Pommersche
Provinzial-Bliitterrur Stadtund Land, , Bd. 2, s.
334- 363,455- 477, 1 tabl.
Na s. 334- 338zamieszczone
s¹ uwagiwydawcyl.C.L. Hakena
250. Lorentz Friedrich, Beitrage rur Biographie des Michael Pontanus.
- Mitteilungen desVereinsflir kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s.
161-167
251. Lorentz Friedrich, Belbogund Cemobog.- Mittei1ungendesVereinsfur kaschubische
Volkskunde,1908,Bd. 1,H. 1, s. 19- 23
252. Lorentz Friedrich, Bemerkungen iiber die Akzentqualitaten des
Kaschubischenund Slovinzischen.- Zeitschrift fur vergleichendeSprachforschung, 1904, Bd. 37, s. 351- 364
253. Lorentz Friedrich, Bemerkungenzu den in papstlichen Urkunden
tiberlieferten ostseewendischenNamensformen.- Archiv rur slavischePhilologie, 1905, Bd. 27, s. 474 - 475
254. Lorentz Friedrich, Die Bevolkerung der Kaschubeizur Ordenszeit.
- Zeitschrift des WestpreussischenGeschichtsvereins,1926,H. 66, s. 7 - 67
255. Lorentz Friedrich, Die Fami1iennamenaur - ski. - Mittei1ungen
des Vereins rur kaschubischeVo1kskunde,1909,Bd. 1, H. 4, s. 156 - 157
256. Lorentz Friedrich, Das gegenseitigeVerhaltnis der sogenannten
lechischenSprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1902,Bd. 24, s. 1 - 73
257. Lorentz Friedrich, Geschichteder Kaschuben,Berlin: Hobbing 1926,
172s
258. Lorentz Friedrich, Geschichteder pomoranischen(kaschubischen)
Sprache,Berlin;Leipzig: W. de Gruyter 1925,XI, 236 s. (Grundriss der slavische~lologie;
1)
I;:s;;. L\rentz Friedrich, Die Kaschuben,W:
~~~.if.J,Breslau 1926, s. 244 - 264
w: WG/z,Der ostdeutsche
260. Lorentz Friedrich, Die Kaschuben.- Deutsche Rundschau, 1927,
Bd. 210, s. 294 - 300
261. Lorentz Friedrich, Die Kaschuben.- OstdeutscheMonatshefte
1929/30Jg. 10, s. 890 - 894
To¿ w: PommerscheHeimatpflege, 1931, Bd. 2, s. 21 - 26
262. Lorentz Friedrich, Der kaschubische Dialekt von Gorrenschyn,
Berlin: Akademie-Verlag 1959, 84 s. (Deutsche Akademie der Wissenschaf ten zu Berlin. Veroffentlichungen des Instituts fur Slawistik; Bd. 19)
263. Lorentz Friedrich, KaschubischeGrammatik, Danzig: "Gedana'
1919,97 s.
To¿ przedr. - Hi1desheim1971
264. Lorentz Friedrich, Kaschubische
Schrift.- Mittei1ungendesVereinsrur kaschubische
Vo1kskunde,
1910,Bd. 1,H. 5, s. 202- 209
265. Lorentz Friedrich, Die kaschubische Schriftsprache. - OsteuropaischeKorrespondenz,1933, Jg, 10, aus 15 Nov., s. 6 - 7
266. Lorentz Friedrich, Die kaschubischen
OrtsnamennebstAbleitungen,Berlin: AkademiederWissenschaften
1933,64s.
1/
Maria Babnis
172
Odb. z: Abhand1ungender PreussischenAkademie der Wissenschaften.
Phi1o1ogisch-historische
K1asse:1933,Nr 4)
267. Lorentz Friedrich, Die kaschubischenStammesnamen.
- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 2, s. 55 - 60
268. [Lorentz Friedrich], Merkblatt zur Auffindung kaschubischer
Sprachreste.- Monatsblatter fili PommerscheGeschichte, 1934, Jg. 48, s.
147 - 148
269. *Lorentz Friedrich, Modeme Dialekte und das Studium desselben.
- Miinchner Allgemeine Zeitung, 1905,Beilage Nr 189
270.Lorentz Friedrich, Der Nameder StadtPutzig.- Mitteilungendes
Vereinsfur kaschubische
Volkskunde,1908,Bd. 1,H. 2, s. 61 - 64
271. Lorentz Friedrich, Ein neu gefundeneskaschubischesSprachdenkmaI aus dem 17. Jahrhundert.- Monatsblatter fur PommerscheGeschichte
und Altertumskunde, 1934,Jg. 48, s. 129 - 133
272. Lorentz Friedrich, NochmalsderName"Slovinzen".- MitteilungendesVereinsfur kaschubische
Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 14- 16
273. Lorentz Friedrich, Die Ortschaften Damerkau und Wyschetzin in
Kreise Neustadtund die Adelsfamilien v[on] D¹browski und v[on] Wyszecki.
Eine Laierfrage an die Sachverstandigen.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde,19l0, Bd. 2, H. l (6), s. 37 - 39, i³.
274. Lorentz Friedrich, PomoranischeErganzungenzum etymologischen
Worterbuch, Poznañ:Instytut Zachodni 1922, s. 158- 164
Nadb. z: Slavia occidentalis, 1922,t. 2
275. Lorentz Friedrich, PomoranischesWorterbuch . Bd. 1- 5, Berlin:Akademie Verlag 1958- 1983
Bd. 1: A-P. - 1958,XXII, 691, [1] S.;Bd. 2: P - transp ortirovac. Fortgefiihrt von Friedhelm Hinze. - 1968 - 1969, XVIII, [2], 592, [2] S.; Bd. 3:
Kaszubi
w
literaturze
niemieckojêzycznej
-
XIX
i XX
wieku
173
Transp ortirovac -zvwk. Nachtrage: aa - caprina. - 1971 - 1973, s. 593 1264; Bd. 4: Nachtrage capr. - slop. - 1974 - 1975, s. 1265 - 1854; Bd. 5:
Nachtrage slóz - zvirovisce. - 1983, s. 1855- 2111.(DeutscheAkademie der
Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendeslnstituts rur Slawistik. Sonderreihe Worterbiicher)
276. Lorentz Friedrich, Die postlabialenund gutturalen Diphtongierungen des Pomoranischen.W: Zbornik u slavu VatroslavaJagica, Berlin 1908
277. Lorentz Friedrich, Reichte das Kaschubische einst weiter nach
Siiden.- Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2,
H. 1 (6), s. 33 - 36
278. Lorentz Friedrich, Die Ritter desDeutschenOrdensim Spiegel der
Kaschubischen
Sage.- DeutscheVolksrat,1920,Bd. 2, s. 620- 621
279. Lorentz Friedrich, Sagen,Marchen und Aberglauben in den in kaschubischerSpracheveroffentlichten Texten. - Mitteilungen des Vereins fur
kaschubischeVolkskunde, 1910, Bd. 2, H. 1 (6), s. 1 - 21: 1913, Bd. 2.,H. 3
(8), s.130 - 141
280. *Lorentz Friedrich, Slavischemiscellen.Slovinz. ltriet, kasch.vtriet;
Slovin. mó\³s; Slovin. vuosto\³m. - Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschungaur dem Gebieteder indogermanischenSprachen(Berlin), 1904,37, s.
264 - 273
281. Lorentz Friedrich, Slavische Namen Hinterpommems (Pomorze
Zachodnie).Bearb.von Friedhelm Hinze, Berlin: Akademie-Verlag 1964,XII,
[4], 150, [1] s. (Veroffentlichungen des Instituts rur Slawistik DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin; Nr 32)
282. Lorentz Friedrich, SlovinzischeGrammatik,Peterburg:Izd. 2. Otdelenija Imperator'skoj Akademii Nauk 1903,XV, 392 S.,mapa
283. *Lorentz Friedrich, Slovinzischemiscellen.Urslav.Iti im Slovinzischenund Kaschubischen;
Slov.boqm;kasch.Heist.rege.- Zeitschrift f tir
t!/
174
Maria Babnis
vergleichendeSprachforschungaur dem Gebieteder indogermanischenSprache (Berlin), 1904, 37, s. 340 - 348
284. *Lorentz Friedrich, Slovinz[ische] prou sc und Verwandtes.- Ar.
chiv fiir slavischePhilologie, 1905,Bd. 27, s. 469
285. Lorentz Friedrich, SlovinzischeTexte, Peterburg:Izd. 2. Otdelenija Imperator'skoj Akademii Nauk 1905, VI, 150 s.
286. Lorentz Friedrich, Slovinzisches Worterbuch. T. 1 - 2, Peterburg
1908- 1912,IV, 738 s. + IV, 739 - 1554 s.
Rec. J. £êgowski - Monatsb1atterder Gese11schaft,
1908,Jg. 22, s. 179.
- Informacja o publikacji, tego¿- Mittei1ungendes Vereins rur kaschubische
Vo1kskunde,1908,Bd. 1, H. 2, s. 78 - 79
s
287. Lorentz Friedrich, Die Sprachedes Pontanus.- Slavia Occidentali ' 192 , R. 3/4, s. 188 - 214
/
/
u
288. rentz Friedrich, Spracheund Volkstum der Kaschuben.W: Kampf
¿e e¿chsel.Hrsg. von E. Keyser, Stuttgart 1926, s. 55 - 68
289. *Lorentz Friedrich, Ober die pommerellischeSprachebis zur Halfie
des 15. Jahrhunderts.
- Berichted. Russ.Abt. d. Kaiserl.Akad. D. Wiss.Z.
Peterburg, 1905, Bd. 10, H. 3, s. 69 - 209
290. Lorentz Friedrich, Der Vampyrglaubebei den Kaschuben.- DeutscheVolksrat, 1920,Bd. 2, s. 593 - 594
291. Lorentz Friedrich, WelchesRechthabendie KaschubenWestpreussensaut diesenNamen?Ein Brief des Herm ProfessorKoblischke in Wamsdorf und die Antwort darauf. - Mitteilungen des Vereins flir kaschubische
Volkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 182 - 191
t
292. Lorentz Friedrich, Zah1,Wohnsitzeund Staatszugehorigkeit
der
Kaschuben.
- DeutscheVo1ksrat,
1920,Bd. 2, s. 361- 363
293. Lorentz Friedrich, Zum Heistemester
Dialekt.- Archiv flir slavischePhilologie,1901,Bd. 23, s. 106- 112
294. Lorentz Friedrich, Zur altem kaschubischenLiteratur. - Archiv rur
slavische Phi1o1ogie,1898,Bd. 20, s. 556 - 577
295. Lullies H[ans], Landeskundevon Ost- und Westpreussen.Mit zwei
Karten und einem Bi1deranhange,7. Aufl., Bres1au:Hirt 1912, 80 s.
Wyd. 1 - 1891; tu m.in. o Kaszubach
296. Lebsk'i kosc'o³ = Die Lobscher Kirche, von Johannes[Jan] Patock.
- Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1912,Bd. 2, H. 2(7):
s. 93 -94
297. £êgowski Józef, Die neuestenarbeitenuber die Kaschuben.- B1atter
fur Pommersche Vo1kskunde, 1899, H. 6, s. 93 - 95
298. £êgowski Józef, Die Slovinzen im Kreise Stolpe, ihre Literatur und
Sprache.- Baltische Studien.N.F., 1899,Bd. 3, s. 137 - 157
299. £êgowski Józef, Die Spracheder baltischen Slawen. - Blatter fur
PommerscheVolkskunde, 1896, s. 81- 89,97 -101,113 -115,129 -132
300. *Maczulis Norbert, Das KaschubischeMuseum Kartuzy, Kartuzy:
Muzeum Kaszubskie 1991
301. *Majkowski Aleksander, Das abenteuerlicheLeben desRemus.Ein
kaschubischerSpiegel, Koln; Wien: Bohlau Verlag 1988. (Schriften des Komitees der Bundesrepublik Deutschland rur Forderung der Slavischen Studien; Bd.10/l)
302. Mankowski H[ermann], FischerlebenaufHela. - Grenzboten,1907,
Bd. 66, s. 623 - 628
f';;J Mankowski Hermann, Die HalbinselHela, Danzig: A.W. Kafema'::;106, 69 S.,il., mapy.(Norddeutsche
Stadteund Landschaften;
9)
Maria Babnis
176
304. Mannhardt Wilhelm, Sagenaus dem Kreise Karthaus.- AltpreussischeMonatsschrift, 1866, Bd. 3, s.323 - 333
If:~~\..anthey
~Ql;~~;~64,
Franz, Die Kaschuben.- Heimatbrief der Danziger KaJg. 15, Nr 8, s. 12
306. Manthey Franz, Die sogenannte"JungkaschubischeBewegung'
Heimatbriefder Danziger Katholiken, 1970, Jg. 21, Nr 3, s. 6 - 8
"
307. Manthey Franz, Von einem alten kaschubischenAdelsgeschlecht
den "Swenconen". - Heimatbrief der Danziger Katholiken, 1972,Jg. 23, Nr 4,
s. 7- 9
308. Marquard, Die See-und Kiistenfischerei.W: Hinterpommern.Hrsg.
von Kurt Cronau, Stettin 1929, s. 128 - 149, i³., tab.
309. *Meyer Kurt, Geschichte der evangelischen Kirchengemeinde
Biitow seit Einfiihrung der Reformation bis zur Gegenwart,Butow (1929)
310. Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde. Im Auftrage des Vereins hrsg. von F[riedrich] Lorentz und l[zydor] Gulgowski, 19081910, Bd. 1, H. 1 - 5; 1910/1913,Bd. 2, H. 1 - 3 (6-8), Leipzig 1908 - 1913
Od H. 7 red. I. Gulgowski
311. Mtilverstedt G. A., von, Die Wappender von Wantoch-,von Gynz-,
von Sty- und von Wrycz-Rekowski. - Mitteilungen des Vereinsfur kaschubi-
scheVolkskunde,
1910,Bd. 1,H. 5, s. 168- 182,1 tabl.
312. *Neubecker Ottfried, Die kaschubischenAdelswappen beim englischen Heroldsamt registriert (Socha-Borzestowski). - Der Tappert, 1967,
s. 9 - 12
313. Neureiter Ferdinand, Geschichteder kaschubischenLiteratur. Versuch einer zusammenfassenden
Darstellung, Mtinchen; O. Sagner 1978,281,
[3] s. (Slavistische Beitrage: Bd. 117)
To¿ 2 wyd. - 1991
177
314. Neureiter Ferdinand, Die Kaschuben.- Mickiewicz-Bliitter, 1968,
Bd. 13, H. 39, s. 228 -248
Zawiera te¿t³umaczenianajêzyk niemiecki wierszy AleksandraMajkowskiego, JanaKamowskiego,FranciszkaSêdzickiego,Leona Heyke, JanaTrepczyka, StefanaBieszka,Leona Roppla, JózefaCeynowy i Alojzego Nagla
315. Neureiter Ferdinand, Kaschubische
Antologie,Miinchen:O. SagneT1973,VIII, 281 s. (SlavistischeBeitrage;Bd. 61)
- ~
~ 316.
eureiter Ferdinand, Vom Menschenrechtder Kaschubenaur Erha
ihrer Muttersprache.- Das Menschenrecht(Wien), 1970, Bd. 25, Nr
3, s. 6 - 7
317. Nitsch Kazimierz, Reichtedaskaschubischeeinstweiter nach Siiden.
- Mitteilungen desVereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s.
191-194
~ *Noffl<e Arthur, Das Volkchen der K¹schuben. Ein Stiick ostpomme~~
Volksgeschichte,Oldenborstel/Holst.: Selbstverlag 1988,48 s.
319. Nowack Walter, Die Kaschuben im Kreise Biitow. - Ostdeutsche
Monatshefte, 1933, Jg. 14, s. 70 - 73
fi
!/
320. Nowack Walter, Vom Wortschatz des Kaschubischen im Kreise
Biitow (Pommem), Halle: Schroedel[1932],24 s.
(';;J Obst Ulrich,
Zur Geschichteder Kaschubenbis zum Ersten Weltkr~:
Deutsche,Slawenund Balten.AspektedesZusammenlebens
im Osten
des DeutschenReiches und in Ostmitteleuropa.Hrsg. von Hans Hecker und
Silke Spieler, Bonn 1989,s. 82 - 104
322. Oldenburg Karl, Eine Herbstfahrtim Paddelbootrund um den Lebasee[1926]. W: HeimatbuchLauenburg/Pom.,Gurnmersbach1967,s. 49 - 57
323. Olesch Reinhold, Die deutscheVorlage des iiltesten kaschubischpolnischen Gesangbuches.- Zeitschrift rur slavische Philologie, 1952, Bd.
21, s. 296 - 307
"
Maria Babnis
178
324. Olescb Reinbold, Polnisch und kaschubischsobaka.Ein Beitrag zur
Wortgeschichte.- Slavia Orientalis, 1978,T. 27, nr 2, s. 191 - 195
325. Olesch Reinhold, Ober den "kleinen polnischen Mundartenatlas"
und den "Sprachatlasdes Kaschubischenund der banachbartenDialekte". Zeitschrift rur Dialektologie und Linguistik, 1970, Bd. 37, s. 75 - 87
/'
r
326. Oppen Dietrich, von, Deutsche,Polenund Kaschubenin Westpreussen 1871- 1914.- Jahrbuchfur die GeschichteMittel- und Ostdeutsch1ands,
qJ 1955, Bd. 4, s. 157 - 223
327. Die Ortsnamen desKirchspiels Heistemest.- Mitteilungen desVereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 2, s. 67
328.Die OrtsnamendesKirchspielsSchwarzau.
- Mitteilungen desVereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,H. 2, s. 67 - 68
329. Die Ortsnamen
des Kirchspiels Strellip, von Jan Patock. - Mittei-
lungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1910, Bd. 1, H. 5, s. 212
330. Die Ortsnamen desKirchspiels Putzig, von L. [Friedrich Lorentz].Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde,1910,Bd. 1,H. 5, s. 213
331. Ost- und Westpreussen.Hrsg. Von Otto Weise,Stuttgart: A. Kroner
1966, LXIX, 284 S.,iI., mapy. (Handbuch der Historischen Stadten)
Tu m.in. o Kaszubach
332. Osterroth H., von, Ferienerinnerungenan das Land arn Sarbsker.
und Lebasee.W: HeimatbuchLauenburg/Pom.,Gummersbach1967, s. 269 .
270
[
333. Paschke Paul, Aus der Kaschubei.- Wandererdurch Ost und West"f)reussen,1909,Jg. 6, s. 116- 119, 150 - 154
334. PaschkePaul, Das StrellinerLaubenhaus.
- MitteilungendesVereinsfur kaschubische
Volkskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 75 - 78, i³.
Kaszubi w literaturze niemieck¹iêzycznejXIX i XX wieku
179
335. Paschke Paul, Zwei Tage im Reiche der Hel. W: Die Provinz Westpreussen in Wart und Bi/d, T/. 2, Danzig 1912, s. 26 - 32
j/
J
336. Patock [Jan] Johannes, "Krz z k" in der Vorste11ung
der Stre11iner
a1terLeute.- Mittei1ungen des Vereins flir kaschubischeVo1kskunde,1910,
Bd. 1, H. 5, s. 209 - 212
337. Patock [Jan] Johannes, Die Pf1anzen im Kreis1aufder Jahresfeste.
Vo1ksbrauch und Vo1ksg1aubeaus der Kaschubei. - Deutsche wissenschaft1iche Zeitschrift fur Polen, 1936, H. 30, s. 163 - 176
338, Pernin Karl, Wanderungendurch die sogenannteKassubeiund die
Tuchler Heide aIsBeitragezur Landeskenntnis,Danzig: A. W. Kafemann 1886,
XVIII, 208 s.
339. Plonowani- Emteg1uckwunsch
von Johannes[Jan]Patock.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1913, Bd. 2, H. 3 (8), s.
152 - 155, nuty
340. Pohrt H., Karl Gottlieb von Anton und seineslawistischenInteressen.Neues aus dem Nachlass.W: Beitriige zur Geschichteder Slavistik, Berlin 1964, s. 325 - 346
341. *Poleo, Deutscheund Kaschuben[...] A11tag,Brauchtumund Vo1kskultur aur dem Gut Hochpa1eschken
in Westpreussenum 1900, Kasse11997
Eine Ausste11ungdes Briider Grimm-Museums Kasse1und des Herderlnstituts Marburg
342. Popowska- Taborska Hanna, Die Arbeiten am SprachatlasdesKa-
schubischen
undderNachbardialekte.
- Zeitschrift rur Slawistik, 1961,Bd. 6,
1961, s. 109 - 114
343. Popowska- Taborska Hanna, Die Bedeutung peripherer Sprachgebiete fur die etymologische Forschung (im Zusammenhang mit dem Projekt
der Erarbeitung der Kaschubischen Etymologien). - Zeitschrift fur Slawistik,
1979, Bd. 24, s. 100 - 104
v
Maria Babnis
180
344. Preuss Hans, Die Halbinsel Hela. W: Die Provinz Westpreussenin
Wort und Bi/d, T/. 2, Danzig 1912, s. 20- 26, il.
345. Preuss Ulrich, Zur Auswanderung aus dem Kreise Berent-Weichselland.- Mitteilungen desWestpreussischen
Geschichtsvereins,1943,Jg. 42,
H. 1/2, s. 1 - 19
v
346. Die Provinz Westpreussen
im Wort und Bi1d.T1.2: Heimatkund1iches
Lesebuch.Hrsg. von P. Gehrkei in., Danzig: A. W. Kafemann 1912,514 s.
Rec. l. Gu1gowski- Mittei1ungendes Vereins ilirkaschubische Vo1kskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 108
347. Prutz Hans, GeschichtedesKreisesNeustadtin Westpreussen,Danzig:
Kafemann 1872, V, 239 s.
uttkamer, Die 1etztenKassuben.- UnsereHeimat Ort, 1925,Bd. 3
3 9. *Puttkamer Ellinor, von, Geschichtedes Gesch1echtsvon Puttkamer, Neustadt/Aisch 1984
Outtkamer
Ellinor, von, Zur Geschichtedes S1awentumsim ost1ich~~~;;J;ommem.
W: Festschrift fiir Margarete Wo/tnerzum 70.Geburtstags, hrsg. von Peter Brang li in.] Heide1berg1967,s. 187 - 204
351. Raab Haraid, Die Anfange der slawistischenStudien im deutschen
Ostseeraumunter besondersBeriicksichtigung von Mecklenburgund Vorpommem. - WissenschaftlicheZeitschrift der Emst Moritz Amdt-Universitat Greifswald; Gesellschafts-und sprachwissenschaftlicheReihe, 1955- 1956,Nr 4-5,
s. 339 - 402
352.Ritsel ausSanddorfKr[eis]Berent.- MitteilungendesVereinsrur
kaschubische
Volkskunde,1908,H. I, s. 28 - 29, H. 2, s. 73 - 74
353. Riitsel ausStrellin Kr[ eis] Putzig. Aufgezeichnetvon Johannes[Jan]
Patock.- Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1,
H. 5, s. 220
Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku
181
354. Riitsel aus Schwarzau, Kreis Putzig. Gesammelt von Johannes [Jan]
Patock. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd. 2,
H. 1 (6), s. 51
.
Qlauch
tls~atsschnft,
~eorg, Die Kassuben.Ein Beitragzur Korridorfrage.- Bal- ci
1931, Bd. 62, s. 611- 614
356. Reformation und Gegenreformationin der nordlichen Kaschubei.
W: Festschrift zur 350jahrigen Jubelfeier des Evangelischen GemeindeBolschau-Bolszewo1580-1930, [Tczew ok. 1930], s. 3 - 6
357. Renn Gerhard, Die Bedeutung des Namens "Pommern" und die
Bezeichnungenfur dasheutige Pommem in der Geschichte,Greifswald: UniversitatsverlagRatsbuchhandlungL. Bamberg 1937,113 s., mapy. (Greifswalder Abhandlungen rur Geschichtedes Mittelaters; 8)
358. *ReepelMartin, Vom Hohenzugrur Wanderdune.
Fahrtendurch
Pomrnem,Stettin[vor 1920]
359. * [Riedel Benjamin], Gut Gesell' und du musst wandem. Aus dem
Reisetagebuche
deswandemdenLeinewebergesellenB[ enjamin] R[iedel] 1803
- 1816. Bearb. und hrsg. von Friedrich Zollhoefer, Goslar 1938 [...] (Wanderungen u.a. im Raum Butow)
360.Roppel Leon, SechsBriefe von FriedrichLorentzan JanKamowski. - Zeitschriftfur Slawistik,1970,Bd. 15,s. 409- 413
361.Roppel Leon, StefanBieszk,ein kaschubischer
Dichter.- Welt der
Slaven,1976,Bd. 21, H. 2, s. 138- 143
362. Rudolph Wolfgang, Die Boote vom Garderund Leba-See.- Zeszyty Etnograficzne, 1961,T. 2, s. 53 - 62
363. Rudolph Wolfgang, Maritime und urbane Elemente in der Kultur
der kaschubischenKiistendorfer um 1900.- Letopis. JahresschriftdesInstitut
fur SorbischeVolksforschung.Reihe C, 1978,Nr 21, s. 85 - 102, il.
182
Maria Babnis
364. Der Sackstein bej Goschin [Sage]. - Mitteilungen des Vereins fur
kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 1, s. 27
365. Die Sage vom Schlossbergbei Bendargauin Kreise Neustadt, von
Klawikowski. - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1913,
Bd. 2, H. 2 (7), s. 147 - 149
366. *Schall Hermann, Baltische SprachrestezwischenElbe und Weichsel. - Forschungenund Fortschritte, 1962,Bd. 36, Nr 2, s. 56 - 60
367. *Schall Hermann, Die baltisch-slawischeSprachgemeinschaftzwischenElbe und Weichsel.W: VII International Kongressfur Namenforschung.
Akten und Memoiren, 2, Florenz 1963,s. 385 - 404
368. *ScharnowskeP., Zur Geschichte
desDorfesWobesde.
- OstpommerscheHeimat Beilage zur Zeitschrift rur Ostpommem 1935,Bd. 48
369. *Schleicher August, Laut und Formenlehre der polabischen Sprache, Peterburg 1871
o
370. Schleinitz W., Topographisch-statistische Beschreibung des Kreises
Carthaus nebst Ortschafts- Verzeichniss. Nach amtlichen Quellen zusamrnengestelIt [...], Danzig: [b. w.] 1880, 107 s.
371. Schmid, Ein Bauernmuseum in der Kassubei. - Wanderer durch Ostund Westpreussen, 1906, Bd. 3, s. 189 - 190, i³.
Baudenkrniiler in Altpreussen
f
372. Schmid Bernhard, Uber altere Holzbautenin der Kaschubei.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s.
65 - 75, il.
Schmid Bernhard, Die westpreussische
Dorfkirche.W: Die Proz l vinz373.
Westpreussen
in WartundBild, Tl. 2, Danzig1912,s. 239- 245,il.
1
Kaszubi w literaturze niemieckE~n~i
XIX i XX wiek~
183
/
/'
374.SchmidtFriedrich Wilhelm Ferdinand,LandundLeutevonwestpreussen.- Zeitschrift fur preussische
Geschichteund Landeskunde,1870,
Bd. 7, s. 33 - 47,189 - 229,553- 568,610- 624
2
?
Tu m.in. o Kaszubach
375. Schmidt H., 25 JahreLandwirtschaft in der Kaschubei,Danzig: Kloschies 1928, 31 s.
376. Die Schmolsiner Perikopen. Hrsg. von Friedhelm Hinze, Berlin:
Akademie-Verlag 1967, XX, 176 s., facs. (DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendes Instituts fur Slawistik; Nr 41)
377. Schnippel E[mil], Fischermarken und Giebelkronen aus Hela. Zeitschrift desWestpreussischen
Geschichtsvereins,1904,H. 47, s. 253 - 279
378. Die Schreibung des Kaschubischen.- Mittei1ungendes Vereins fur
kaschubischeVo1kskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 8 - 12
379. Schuch H., Historische Nachrichtenfiber die Landschaft um Berent
und die Anfange ihrer Germanisirungvomehmlich um 13.Jahrhundert.- Zeitschrift des WestpreussischenGeschichtsvereins,1883,H. 10, s. 57 - 118
Tu m.in. o Kaszubach
380. Schultz Franz, Geschichtedes Kreises Neustadt und Putzig, Danzig: Danziger Allgemeinen Zeitung 1907, 716 s.
381. Schultz Franz, Geschichtedes Kreises:Lauenburgin Pommern,
Lauenburg:Badengoth1912,IV, 480 s.
QChUIz
Willi, WokommenalI dieKaschuben
her?- Pommern.Kunst,
Ge~e,
VoIkstum1968,Bd. 6, H. 4, s. 29 - 34
383. Schwandt Wilhelm, Carthausund die "KarthauserSchweiz", 2.Auf},
Danzig:A.W. Kafemann,1913,XII, 160s.
Wyd. 1- Danzig1903
~
)
184
L
Maria Babnis
384. Schwandt Wilhelm, Wegenkartedurch die kassubischeSchweiz,
Danzig: A. W. Kafemann 1904,2 mapy
385. Scinane kalle von Johannes[Jan] Patock.-Mitteilungen desVereins
rur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 52 - 56
386. Seefried-Gulgowski Ernst, Hausfleiss in der Kaschubei, Berlin
DeutscheLandbuchchandlung1911,40 s.
To¿ 2 wyd. pt.: Landlicher Hausfleiss in der Kaschubei, Berlin 1914
387. *Seefried-Gulgowski Ernst, Die Ptlanzenwelt in kaschubischen
Volksglauben.- Das Land, 1910,Bd. 18, Nr 22
388. Seefried-Gulgowski Ernst, Von einem unbekannten Volke in
Deutschland. Ein Beitrag zur Volks- und Landeskundeder Kaschubei., Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,228 s.
Rec. l. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2(7), s. 106. - Rec. B. Schmid. - Mitteilungen des
WestpreussischenGeschichtsvereins,1911,Jg. 10, Nr 2, s. 48
389. Seeger, Hela. Geschichtlichesuber seine Vergangenheitund seine
Bewohner und Kulturgeschichtliches fiber seine Fischerei und seineFischermarken, Berlin: Moeser 1910,25 s.
Odb. z: Mitteilungen des DeutschenSeefischerei-Vereins1910 Nr 4, s.
95- 119.- Rec. F. Lorentz - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1(6), s. 58 - 59
390. *Sellke Gerhard, Die Griindung von Schulenim Landkreise Stolp.
- PommerscheBlatter (Stettin), 1938,Bd. 63, s. 235 - 237
391. Skibicki Monika, Die kaschubischer
Sprachatlas.
- Zeitschrift ftir
Ostforschung,1967,Jg. 16,s. 119- 121
392.SpottereienaurdenLusinerDialekt.- MitteilungendesVereinsfiir
kaschubische
Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 29
393. Spottverseder Schwomigatzer
aur die Gross-Chelmer
und umgekehrt.- Mitteilungen des Vereins f tir kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1,
H. 1, s. 29 - 30
394. Sprichworter aus Chmielno Kr[eis] Karthaus gesarnmeltvon Max
Pintus. - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1,
H. 1, s. 27 - 28: 1908,Bd. 1, H. 2, s. 71 - 73, 1909, Bd. 1, H. 3, s. 101- 102
395. Sprichworter und sprichwortliche Redensartenaus Strellin Kr[eis]
Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock. - Mitteilungen des Vereins fur
kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 217 - 219
396. Sprichworter und sprichwortliche Redensarten aus Schwarzau
Kr[eis] Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins fiir kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 49 - 51
397. Sprichworter und sprichwortliche Redensartenaus Strellin Kr[ eis]
Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins rur
kaschubischeVolkskunde, 1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 90 - 91
398. Statistische Darstellung des Berenter Kreises im Regierungsbezirk
Danzig mit Beriicksichtigung der Geschichte,Physiographieetc. Nebst dem
WissenwerthestenaussammtlichenVerwaltungszweigen,Berent: [b.w.] 1863,
102 s.
399. Stielow Aug[ust], Die Freimaurerei in Vo1ksg1auben der Kaschuben. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1kskunde, 1910, Bd. 2, H.
1 (6), s. 39-45
400. SzukaIski Jerzy, KaschubischeLandschaften.Oko³ogischer Informator, Gdynia: "Arkanum" 1994, 24, [2] s., 11 tabl., i³.
401. *Œlaski Kazimierz, Volkstumswandelin Pommemvom 12.Bis zum
20. Jahrhundert.W: ŒlaskiK.,Beitriige zur GeschichtePommernsund Pommerellens,Dortmund 1987, s. 94 - 109
~
'2
186
Maria Babnis
402. Œliziñski Jerzy, Einiges fiber die Lebaer Slovinzen. - Zeitschrift fiir
Slawistik, 1960,Bd. 5, s. 80 - 86
403. Tetzner [Franz], Die Brautwerbung der Balten und Wests1awen.Vo1kskund1icheStreifzuge a.d. OstgrenzeDeutsch1ands.
- Globus, 1910,Bd.
98, s. 154- 158, 170- 174
L-
404. Tetzner Franz, In der Kaschubei.- Zeitschrift aus allen Weltteilen,
1897, H. 10 - 11
405. Tetzner Franz, Die Kaschuben am Lebasee.- Globus, 1896, Bd,
70, H. 15 - 18
To¿ w odbitce
406. Tetzner Franz, Das kaschubischeSprachgebiet.- Miinchner A11gemeinen Zeitung, 1896, Bei1ageNr 220
407. Tetzner Franz, Die K1ucken.- Miinchner A11gemeinenZeitung,
1896, Bei1ageNr 188 - 190
r
\J-
408. Tetzner Franz, Die letzte Slaweninselin Pommem.- Leipziger
Zeitung.Wissenschaftliche
Beilage,1897,s. 127
409. Tetzner Franz, Die Slawen in Deutschland,Beitrage zur Volkskunde der Preussen,Littauer und Letten, der Masurenund Philipponen, der Tschechen,Mahrer und Serben,Polabenund Slovinzen,Kaschubenund Polen,Braunschweig: Vieweg 1902,XX, 520 s.
410. Tetzner Franz, Die Slovinzenund Lebakaschuben.Land und Leute,
Hausund Hof, Sittenund Gebrauche,Spracheund Literatur im ostlichenHinterpommern, Berlin: E. Felber 1899,VIII, 272 S.,44 tabl.
411. Tetzner Franz, Die Virchenziner Eide. - Baltische Studien, N .F.
1903,Bd.7,s.75-88
412. *Tetzner Franz, Ein wiedergefundenesslowinzischesBuch. - Beilage zur Allgemeinen Zeitung, 1897
Kaszubi w literaturze niemiecko;ezvczne;XIX i XX wieku
187
413. Teuchert Hermann, Deutsch-pomoranischeSprachberiihrung.W:
Slawisch-deutscheWechselbeziehungen
in Sprache,Literatur undKultur, Berlin
1969, s. 244 - 251
414. Teuchert Hermann, Meklenburgisch Liiiinge "Lichtschein" - pomoranisch usw. ³una. - Zeitschrift fur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 505 - 506
415. Topo1iñskaZ[ uzanna], Die hypotaktischenFunktionenvon kiej und
jak in kaschubischenDialekten. - Zeitschrift fur Slawistik. 1965, Bd. 10, s.
177 -184
416. *Topoliñska Zuzanna, Die Reflexe der Kontraktionslangenim polnisch-pomoranischen Nominalparadigma. - Annali. Istituto Universitario
Orientale di Napoli. Sezioneslava, 1963,T. 6, s. 41- 49
417.TopoliñskaZuzanna,Zu Fragendeskaschubischen
Vokalismus.
Zeitschriftrur Slawistik,1960,Bd. 5, s.161- 170
418. *Topoliñska Zuzanna, Zur Konkurrenz der Satzmodellewidzê: ja
widzê (V:NV) in kaschubischenDialekten. - WissenschaftlicheZeitschrift der
Humboldt-Universitat zu Berlin, 1967,Bd. 16, s. 701 - 704
419. Torbionson Tore, Die gemeins1avische
Liquidametathese,Uppsala:
AkademischeBuchhandlung 1901,III, 107 s.
Tu m.in. o gwarze kaszubskiej
420. Trautmann Reinhold, Das ostseeslavischeSprachgebietund seine
Ortsnamen.- Zeitschrift fur slavischePhilologie, 1897,Bd. 19, s. 279
421. Trautmann Reinhold, Die slavischen Volker und Sprache. Eine
Einfiihrung in die Slawistik, Gottingen:Vandenhoecku. Ruprecht 1947, 173 s.
422. Treichel [Alexander], Anfertigung von SchnupftabackaIs Hausindustrie in der Kaschubei. -Schriften der Naturforschenden Gesellschaft in
Danzig, 1896, H. 2.
423. Treichel Alexander, Bauer und Wohnung im Kreise Deutsch-Krone. Verhand1ungender Ber1iner Gese11schaftfur Anthropo1ogie, 1888, s. 292 - 295
188
l
Maria Babnis
424. Treichel Alexander, Die Hochzeitin der Cassubei.- VerhandlungendesBerlinerVereinsfur Anthropologie,1896,s. 366 - 368
425. Treichel Ale
~
Treichels
Biographie
ander
und
Muzeum Kaszubskie 19
Die
uswahl
kaschubischen
der
Heimatsagen.
Sagen
Norbert
Einleitung,
Maczulis.
Kartuzy:
, 36, [3] s., i³.
426. Treichel [Alexander], Sagen. - Zeitschrift des historischen Vereins
fur den Regierungsbezirk Marienwerder, 1893, H. 31, s. 29 - 73; 1897, H. 35,
s. 81-96;
1899, H. 37, s. 7-23;
1900, H. 38, s. 39-43
427. Treichel Alexander, Sagensteineaus Westpreussenund Pommem.
- Zeitschrift des historischen Vereins flir den RegierungsbezirkMarienwerder, 1883, H. 9, s. 56 - 70, 1884, H. 14, s. 46 - 49; 1886, H. 20, s. 65 - 72;
1889,H.23,s.18-23
428. Treichel Alexander, Schwankeund StreicheausWestpreussen.
Zeitschriftfur Vo1kskunde,
1889,Bd. 1, s. 427- 429,473- 476
429. Treichel Alezander, Steinsagen.- Zeitschrift des historischen Vereins fur den RegierungsbezirkMarienwerder, 1893,H. 31, s. 1 - 15
430. Treichel Alexander, Das Tolltiifelchen ausWahlendorfKr[eis] Neustadt Westpr[eussen].- Zeitschrift fur Ethnologie 1880, Bd. 12: Verhandlungen, s. 42-47, 276-284
431. Treichel Alexander, Volkslieder und Volksreime ausWestpreussen,
Danzig: T. Bertling 1895,VIII, 174 s.
To¿ przedruk - Hannover 1972
432. Tschirner Hans, Kaschubische Vo1kskunst.- Der Westpreusse, 1951,
Jg.3,Nrl,s.5
/
I
r
\ ~Vallentin
Wilhelm,Wanderfahren
vonLauenburg
i.Pommemdurchs
b\ue Lan~,lchen
und seineNachbargebiete,
Lauenburg/Pom.
1913
'-"'"
Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku
189
434. Verein fur kaschubischeVolkskunde.Vereinsnachrichten.Hrsg. von
I [zydor] Gulgowski. Jg. 1908- 1912,Nr 1 - 12
435. Ein vergessensDeutschesLand. - TaglicheRundschau(Berlin) 1907,
Beilage Nr 249
436. Verschiedene Aberglauben aus Ciessau, Kr[eis] Neustadt. Gesammelt von Friedrich Lorentz. - Mitteilungen des Vereins fiir kaschubische Volkskunde, 1909, Bd. 1, H. 3, s. 103 - 104
437. Verschiedene Aberg1auben aus Linde, Kr[eis] Neustadt. Gesamme1t
von E. Bitschkowski. -Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1kskunde, 1910, Bd. 1, H. 5, s. 221
438. Verschiedene Redensartenaus der NeustadterGegend.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde,1909,Bd. 1, H. 3, s. 102
439. Volkslied mit Melodie aus SanddorfKr[eis] Berent (Lipa, lipa, lipaneczka...).Aufgezeichnetvon I[zydor] Gulgowski. - Mitteilungen des Vereins
fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 1, s. 25 - 27
440. Volkslied mit Melodie aus Sanddorf Kr[eis] Berent (A ti ptaszku
skovrunaszku...).Aufgezeichnet von I[zydor] Gulgowski. - Mitteilungen des
Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1908, Bd. 1, H. 2, s. 68 - 69
441. Volkslied mit Melodie aus Strellin Kr[ eis] Putzig (N a ti str ne jez
reczka...). Aufgezeichnet von Johannes[Jan] Patock. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 214
442. Volkslied mit Melodie aus Stre11inKr[eis]Putzig (W 1esedebina...).
Aufgezeichnet von Johannes[Jan] Patock.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde.1910, Bd. 1, H. 5, s. 214 - 215
443. Volkslied mit Melodie aus Strellin Kr[eis] Putzig (Ach gdzie Janku
jedzesz?)von Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 101 - 102
Maria Babnis
190
444. Volkslieder und VolksreimeausWestpreussen.Gesammeltvon Alexander Treichel, Danzig: T. Bertling 1895, 174 s.
Rec. I. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskun,
912, Bd. 2, H. 2(7), s. 107
445. ollack Manfred, Die Kaschubenund der Nordosten des Kreises.
. Der K eis Schlochau.Erarb. und zsgest.von Manfred Vollack und Heine, Kie11974, s. 260 - 263
446. Vondrak Wenzel, VergleichendeslavischeGrammatik. Bd. 1: Lautlehre und Stammbildungslehre;Bd. 2: Formenlehreund Syntax, Gottingen:
Vandenhoecku. Ruprecht, 1906 - 1908, X, 532 s. + XV, 548 s. (Gottinger
Sammlung lndogermanischenGrammatiken)
Tu m.in. o jêzyku kaszubskim
447. Vondrak Wenzel,Zur Liquidarnentathese
im Slavischen.- Archiv
fur slavische Philologie, 1903,Bd. 25, H. 2
448. Wachtel und Wachtelkonig von Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1(6), s. 49
/~;~J
"annow Marianne,
Die Kaschuben. Ein Wegweiser aur den Spu-
r~_~:~~sChUngSreiSe des russischenGelehrten A1exanderHi1ferding im
Sommer 1856 mit einem Nachwort uber die Heimat der Kaschuben,die Entwicklung ihres regionalenBewusstseinsund die Bewahrung der Rechteihres
kleineren Vater1andesin einer grosserenRegion, Danzig: Instytut Kaszubski
w Gdañsku, 1999, s. 15 - 233
~
Wspó³wydane z t³umaczeniempolskim: Wannow Marianne, Kaszubi.
Przewodnik œladamipodró¿y badawczej rosyj skiego uczonego Aleksandra
Hi1ferdinga latem 1856 roku opatrzony pos³owiem traktuj¹cym o ma³ej ojczyŸnieKaszubów, rozwoju ich œwiadomoœci
regionalnej oraz ochrony praw
ich ma³ej ojczyzny w du¿ym regionie, Gdañsk 1999
450. Was wir wollen [art. wstêpny].- MitteilungendesVereinsfiir kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 1, s. 1 - 7
Kaszubi
w
literaturze
niemieckojêzycznej
-
-
-
XIX
i XX
wieku
191
451. Waschinski E[mil], Krz z k in der Vorstellung der Strelliner alten
Leute. - Mitteilungen des Vereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2,
H. 1 (6), s. 36 - 37
452. *Waschinski Emil, Das Schulwesender LandeLauenburgund Butow.
- Zeitschrift rur Geschichteder Erziehung und desUnterrichts (Berlin), 1914,
Bd.4
453. Wasmer Max, Friedrich Lorentz. - Zeitschrift rur slavischePhi1o1ogie, 1937, Bd. 14, s. 241 - 251
Zawiera te¿ bibliografiê prac Lorentza
(:j5'~lende Lothar, Die Kaschubenund die Kaschubei.- Wandererdurch
os~:~westPreussen,
1911, [Bd.] 8, s. 32 - 34, i1.
{I
455. Wiederbelebung deskaschubischenSchrifttums. (Auszug aus"Slo-
vanskyprehled",PragJg. 43, 1957,s. 280).- WissenschaftlicheDienst fUr
Ost- und Mitteleuropa, 1957,Bd. 7, s. 356 - 357
456. Wie Chmielno seinenNamen erhielt [Sage].- Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 2, s. 70
457.Wien~ows_ki
G.! v~n,~~e~_~~m~r~ Kaschuben.
- MitteilungenV /
der geographischen
Gesellschaft
in Wien, 1885,s. 537- 555
458. Wijk N [ikolaas], van, Zur nordkaschubischer Polytonie.
fur slavische Philologie, 1940, Bd. 17, s. 34 - 42
- Zeitschrift
459. Winguth E[rich], Kaschubisch aIs Kirchensprache.- Blatter rur
KirchengeschichtePommems, 1934, Bd. 12, s. 3 - 16
460. *Winter R., Einige slawischeEntlehnungeninden niederdeutschen
Mundarten des ehem. Hinterpommem. - Wissenschaftliche Zeitschrift der
Universitat Rostock, Gesellschafts-und sprachwissenschaftlicheReihe, 1961,
Nr 10
Maria Babnis
192
461. Wobesser, von, Etwas von dem Wohnsitz der Cassubenin Pommem. - Biischings Wochentliche Nachrichten, 1779 [druk 1780], Jg. 7, s. 181
-183
462. Wolandt Gerd, Majkowski in Deutschland.W: Kaszubszczyznaw
œwiecie.Materia³y z konferencji naukowej, Jastrzêbia Góra, 1 - 2 X 1993,
Wejherowo 1994, s. 58 - 67
~
463. Wolff [W.J, Der Kreis Biitow nach dem Weltkriege. W: Hinterpom-
mer .
g.vonKurt Cronau,Stettin1929,s. 331- 342,il.
464. olff W., Wie die Kaschubeientstand.W: Die Provinz Westpreussenl Wot undBild, Tl. 2, Danzig1912,s. 124- 136.il., mapa
~
( 465. WUnS~heHe~m.ann,Studienaut der Halbinsel Hela, Leipzig: [b.w
;i 9~~esden.
Diss.
c. Helnrlch), 79 S.,6 tabl. kol.
466. Zieniukowa J]adwiga], Die Sprachedes"AltkaschubischenGesangbuches und der "Schmolsiner Perikopen". - Zeitschrift rur Slawistik, 1969,
Bd. 14, s. 77 - 85
467. Zur Sagevom "Sackstein"bei Goschinvon PaulPaschke.
- MitteilungendesVereinsilirkaschubischeVolkskunde,1912,Bd. 2, H. 2(7), s. 91- 92
Stanis³awSalmonowicz
literatura
piêkna Pomorza Wschodniego
( 1850-1 9 18 J
1. Uwagi ogólne
Podejmuj¹c próbê ujêcia w zwiêz³ym szkicu zjawisk literatury regionalnej w jej aspekcieliterackim, do tego na terytorium, gdzie spotykamy w tym
okresie a¿ trzy jêzykowo odrêbneliteratury - niemieck¹, polsk¹ i kaszubsk¹
(co nie wyklucza istnienia analogicznychw nich w¹tków historycznych, obyczajowych, obrazutej samejziemi i tych samychludzi), postanowi³emprzedstawiætemat w ujêciu ³¹cz¹cym elementyterytorialne z jêzykowymi zale¿nie
od sytuacji charakterystycznejdla danej literatury. St¹d po uwagachogólnych
ca³oœciowo(bo silnie jest ze sob¹ powi¹zana) zostanie omówiona literatura
piêkna w jêzyku niemieckim - zarówno powstaj¹ca w krêgu Prus Wschodnich, jak i Zachodnich - nastêpnie literatura polska, podzielona przecie¿ z
wielu zrozumia³ych wzglêdów na twórczoœæ
powstaj¹c¹ na Pomorzu Gdañskim i twórczoœæ
œrodowiskpolskich Warmii i Mazur. Odrêbnie ca³oœciowo
zostanieprzypomniana literatura kaszubska.Problem niewielkiej i powstaj¹cej praktycznie dopiero u progu XX w. na obrze¿achPrus Wschodnich literatury litewskiej zas³ugiwa³byz wielu wzglêdów na odrêbneujêcie.
Uwagi niniejsze, z natury rzeczy bardzo syntetyczne,dotyczyæbêd¹jedynie utworów literackich, a nie ca³oœcipiœmiennictwa,które w jêzykach niemieckim i polskim by³o iloœciowobardzoju¿ znaczne,a w jêzyku kaszubskim
tak¿e wykazywa³o od koñca XIX w. powa¿ny wzrost. W ogromnej przecie¿
mierze to, co drukowano ówczeœnie
na Pomorzu,by³o to przecie¿piœmiennictwo, które zaliczylibyœmyw szerokim rozumieniu tego s³owa do literatury
u¿ytkowej, religijnej, dydaktycznej, historycznej, do publikacji typu dziennikarskiego, spo³ecznego.Trudno by³oby bli¿ej charakteryzowaætak obszerne
w¹tki ówczesnegopiœmiennictwa.Warto zreszt¹ podkreœliæ,
i¿ to, co okreœlamy szerokim terminem literatury regionalnej, ma w sporej mierze w³aœnie
taki u¿ytkowy charakter. Dotyczy to zw³aszczaliteratury jêzyka polskiego
wydawanej na Warmii i Mazurach b¹dŸ w innych oœrodkach,ale z przeznaczeniem dla czytelnika mazurskiegob¹dŸ warmiñskiego (a wiêc literatury w
du¿ej mierze okreœlonejprofilami wyznaniowymi odbiorców). Oczywiœcie,
podkreœliæ
tak¿e trzeba, i¿ literatura piêkna regionu, zw³aszczata w jêzyku
polskim, czêœciowoproza, a bardziej poezja (mniej lub bardziej okolicznoœciowa),owe ró¿ne tak obficie produkowane "obrazki sceniczne", które nie
siêga³y rangi prawdziwych sztuk teatralnych, czy opowiadania historyczne,
choæformalnie nale¿¹ ju¿ do obrêbu literatury piêknej swej epoki, to nie da
siê zaprzeczyæ,i¿ z punktu widzenia artystycznegoby³y to z regu³y utwory
drugorzêdne,interesuj¹ce przecie¿nieraz z przyczyn odmiennych ni¿ czysto
estetycznekryteria (które to kryteria przewa¿aj¹ dziœw badaniachhistoryczno-literackich). Takie bowiem teksty autorów, nieraz dalekich od umiejêtnoœciliterackich wy¿szegolotu, b¹dŸ stanowi¹ce typow¹ twórczoœæ
epigonów
(takimi epigonami bêd¹ z regu³y poeci regionalni jêzyka polskiego niemal a¿
po koniec wieku kontynuuj¹cy w¹tki czy poetykêromantyzmupolskiego)mog¹
byænieraz bardzo interesuj¹ce dla historyka kultury z uwagi na mo¿liwoœæ
spojrzeniana takie teksty z punktu widzenia historyka idei, historyka mentalnoœci,œwiadomoœci
narodowej, a tak¿e badaczarealiów ¿ycia codziennego
danej epoki (dotyczy to zw³aszczaprozy literackiej o wartoœciachrealistycznych b¹dŸ naturalistycznych).
Kreœl¹cte uwagi wprowadzaj¹ce, podkreœlmyjeszcze jeden istotny dla
naszych rozwa¿añelement: iloœciowopokaŸnatwórczoœæ
literacka, zw³aszcza w jêzykach niemieckim i polskim, na Pomorzu Wschodnim znajdowa³a
b¹dŸ swe g³ówne miejsce w licznych periodykach epoki, w których tematyka
literacka w ró¿nej formie (zw³aszczaobok poezji krótkie opowiadaniaró¿nej
treœci)gra³a ówczeœniedu¿¹ rolê, b¹dŸ twórcy epoki stosunkowo³atwo przekraczali "próg publikacyjnoœci"- istnia³y liczne ma³e, tanie drukarnie na ca³ym terytorium PomorzaWschodniegoi je¿eli zbiorek poezji czy tomik opowiadañ b¹dŸ sztuka dramatyczna drukiem wydawana nie mog³y przynieœæ
autorowi sukcesukomercjalnego,to przecie¿koszt wydania tomiku poezji w
Literatura
piêkna
Pomorza
Wschodniego
-
(1850-1918)
.
197
skromnym nak³adzie by³ ówczeœnierelatywnie niski. St¹d, nie licz¹c setek
drobnych utworów literackich zagubionych w czasopismachepoki (co mog³oby prowadziæczasemdo interesuj¹cych odkryæ),publikowane by³y tak¿e
w tym okresie dziesi¹tki tomików poezji, utwory sceniczne,tomy opowiadañ
i powieœci.Melancholijnie mo¿emystwierdziæ,i¿ ani pisarzejêzyka niemieckiego, ani polskiego rodem z PomorzaWschodniegoogólniejszej roli w dziejach literatury piêknej ich jêzyka nie odegrali. Mo¿na powiedzieæ,i¿ tylko w
Prusach Wschodnich w dwóch krótkich okresach- koñca XVIII w. (epoka
Herdera, Kanta, Hamanna, Willamowa i in.) i u progu XX w. (pisarze niemieckiego naturalizmu rodem z Pomorza)pojawi³y siê talenty wielkiej miary.
Pisarzepolscy Pomorza nigdy nie wyszli a¿ po koniec epoki porozbiorowej
poza cenion¹ przeciêtnoœæ
regionaln¹. Pisarzezaœkaszubscy- z natury rzeczy
- odgrywaæmogli tylko rolê regionaln¹ w ich "ma³ej ojczyŸnie". Selekcja
czasuwobec literatury piêknej jest mo¿eszczególniebezlitosna:jedynie nieliczne utwory poetyckie czy prozaicznewytrzymuj¹ próbê czasu.Mo¿na powiedzieæ,i¿ z polskojêzycznejliteratury PomorzaWschodniegolat 1850-1918
nie przetrwa³- w jakimœszerszymkanonie czy w zami³owaniach- wieku XX
ani jeden chyba utwór. Lepszajest sytuacja naj~ybitniejszych twórców kaszubskich tej doby, którzy nale¿¹ do klasyków jêzyka kaszubskiegoi którzy
byli twórcami jego rangi literackiej. Tak¿eniektóre twory regionalnej literatury niemieckiej ( gdañskiej zw³aszcza)b¹dŸ twórcy ponadregionalni literatury
tej g³ównie z Prus Wschodnich pozostali w pewnej mierze w ¿ywej tradycji
literackiej, byæmo¿eowiani po II wojnie œwiatowejszczególn¹nostalgi¹ owej
Heimatliteratur, która ju¿ nie ma kontynuacji... nawetje¿eli znalaz³siê twórca
wybitny - Giinter Grass,który z mieszanki niemiecko-kaszubsko-polskich
w¹tków stworzy³ arcydzie³aliteratury œwiatowej.
Szkic niniejszy dotyczy doϾ
umownie oczywiœcie okresu lat 1850 - 1918.
Wbrew pozorom by³a to epokarozkwitu literatury regionalnej, zw³aszczaniemieckiej, ale i kaszubskiej, która - po raz pierwszy wychodz¹c z dawniejszych ram literackiego folkloru ludowego - zaakceptowa³awyraŸnie swe odrêbneoblicze. Jestto okres,w którym obok tradycyjnie uprawiaj¹cych ubocznie rzemios³oczy kunszt literacki autorów z rozmaitych zawodów czy pozycji
spo³ecznej(nauczyciele,w³aœcicieleziemscy,wykszta³conepanie domu, duchowni katoliccy i pastorzyprotestanccy,prawnicy itd.) pojawiaj¹ siê w szerszej mierze ludzie, których zawodemjest pisarstwo. Zazwyczaj przecie¿zarabiaj¹ na ¿yciejako dziennikarze,autorzy teatralni. Zawód "wolnego literata" jest nadal trudny do uprawiania poza metropoliami ówczesnejEuropy.Nie
198
Stanis³aw Salmonowicz
jest celem tych uwag przywo³anie du¿ej iloœcinazwisk, zazwyczaj niewiele
mówi¹cych dzisiejszemuczytelnikowi, lecz podjêcie próby scharakteryzowania ówczesnegopiœmiennictwana tle epoki, sytuacji kulturalnych i politycznych, kierunków i gatunków literackich preferowanych,jak i oblicza narodowego, ideowego czy specyficznie regionalnegotego piœmiennictwa.
2. Literatura niemiecka Pomorza wschodniego]
Obok autorów dzia³aj¹cychprzezca³e¿ycielub nadewszystkona Pomorzu
pamiêtaætu trzeba tak¿e o twórczoœcipisarzy wywodz¹cych siê z Pomorza,
których coraz czêœciej- po roku 1871- przyci¹gaæbêd¹ g³ówne oœrodki¿ycia
kulturalnego i literackiego Niemiec, a zw³aszczaBerlin czy Monachium. Od
koñca XIX w. si³aprzyci¹gania metropolii berliñskiej bêdzieogromna.Zazwyczaj przecie¿w twórczoœcitych autorówjej tematykawi¹za³a siê w sporejmierze z pomorskimi realiami czy odczuciamiepoki m³odoœcispêdzonejna Pomorzu. Obok jak¿e obfitej twórczoœcipoetyckiej na czo³o iloœciowowysuwaæsiê
bêdzie, zw³aszczana prze³omie XIX i XX w., prawdziwa literatura regionu,
tzw. Heimatdichtung.Warto zauwa¿yæ,
i¿ choæwtoku, omawianejepoki zmienia³y siê œrodkiwyrazu i tendecje,to niemal wszystkie gatunki literackie by³y
reprezentowanew twórczoœciautorów pomorskich jêzyka niemieckiego: poezje, czy to natury okolicznoœciowej,czy zwi¹zane z prze¿ywaniemkrajobrazu
i ¿yciaregionu, proza, w której obok nowel szczególnemiejscezajmowa³ypopularnepowieœcihistoryczneo zazwyczajwyrazistym obliczu ideologicznym,
dydactyczno-moralizatorskim,
jak i tzw. Dorfgeschichten,twórczoœæ
prekursorska wobec póŸniejszejtzw. Blut-und Bodenliteratur,a tak¿e rozliczne próby
teatralne,dramaty,komedie,farsy,najczêœciej
szybkopopadaj¹cew zapomnienie, choænieraz czasjakiœwystawianez powodzeniemprzez miejscoweteatry,
a zw³aszczateatrzyki. Lista autorówkilku zbiorków wierszy,dramatówczy powieœciby³abyd³ug¹. Nale¿ysiêprzecie¿ograniczyædo zjawisk charakterystyczL
Odsy³am do dwóch opracowañ o szerszym charakterze poœwiêconymliteraturze nie-
mieckiej Pomorza: B. Pompecki, Literaturgeschichte der Provinz Westpreussen.Ein Stiick
Heimatliteratur, Danzig 1915. Jest to niezast¹piony informatorbio-bibliograficzny, pe³en
sentymentu dla autorów, a pozbawiony jakiejkolwiek selekcji krytycznej. Literaturê g³ównie Prus Wschodnich uj¹³ H. Motekat, OstpreussischeLiteraturgeschichte mit Danzig und
Westpreussen1230-1945, Miinchen 1977. Jest to ujêcie nazbyt zwiêz³e. Por. tak¿e zbiór
prac pod red. M. Jaroszewskiego, 1000 Jahre Danzig in der deutschen Literatur: Studien
und Beitriige, Gdañsk 1998.
nych, w jakiejœmierzewykraczaj¹cych pozaprzeciêtnoœæ.
Generalniepiœmiennictwo pomorskie jêzyka niemieckiego sz³o doœæ
wiernie (choæzazwyczaj z
opóŸnieniem)za ewolucj¹ generaln¹ literatury niemieckiej. Dla okresuod oko³o 1850roku po oko³o rok 1871mówiæmo¿emyo wyraŸnieprowincjonalnym
charakterzepiœmiennictwapomorskiego: obok kontynuacji w poezji w¹tków
póŸnegoromantyzmu,obok pewnegorozkwitu powieœcihistorycznejcorazczêœciejdominowa³yutwory o charakterzerealistycznym,mocno powi¹zane z tematyk¹ regionaln¹. Realizm dominowaæbêdziena gruncie pomorskim tak¿ew
okresienastêpnym,do oko³o lat 1885-1890.W latachosiemdziesi¹tychautorzy
wywodz¹cy siê z Pomorzalub dzia³aj¹cy na Pomorzu przejd¹ doœæ
licznie w
szeregiprzedstawicieliniemieckiegonaturalizmu. Od koñca lat dziewieædziesi¹tych a¿po I wojnê œwiatow¹bêdziemymieli epokênieraz krzy¿uj¹cych siê
tendencjiestetycznychw twórczoœcidanegoautora:obok dalszegokontyuuowania w¹tków brutalnegonaturalizmu, obok uprawianegoz zapa³emmikrorealizmu regionalnegoi powieœcihistorycznejz ¿yciaregionu pojawiaæsiê zaczê³y,
zw³aszczaw poezji i sztukachteatralnych,w¹tki modernizmu(neoromantyzmu),
symbolizmu,a u progu I wojny œwiatowejniektórzy autorzybêd¹ prekursorami
estetyki ekspresjonizmu.Zazwyczaj ewolucja idêologiczna ogólnoniemiecka,
czyogólnopruska,znajdowa³atak¿eswe odbicie, nieraz nawet bardzo silne, w
literaturze regionalnej. St¹d nie bêdzie niespodziank¹, i¿ stosunkoworzadkie
uprzednio, skrajnie nacjonalistyczne,ksenofobicznepostawy kierowane przeciw mniejszoœci
polskiej i w g³¹b stosunkówhistorycznychpolsko-niemieckich
w drugiej po³owie XIX w. bêd¹ zjawiskiem czêstszym,a swoje apogeumznajd¹
w epoce wilhelmiñskiej, i to g³ównie pod piórem autorów Prus Wschodnich.
Iloœciowow czasachwilhelmiñskich przewa¿a³aHeimatdichtungb¹dŸ w utworachpoetyckich,b¹dŸ w proziejako tzw. Dorfromane,a tak¿ew utworachhistorycznych i twórczoœcidramatycznej.W tegotypu twórczoœcinowszepr¹dy literackie rzadko znajdowa³yswe odbicie, a z regu³yrozwija³a siê ona w otwartym
przeciwstawieniu siê temu, co jej przedstawicieleokreœlalib¹dŸ jako przejaskrawione krzywe zwierciad³o rzeczywistoœci(naturalizm), b¹dŸ jako pr¹dy
dekadenckie.W istociebowiem przedstawicieletegotypu literatury regionalnej
³¹czyli w¹tki realizmu z siln¹ idealizacj¹ przesz³oœci,
pejza¿ówstron rodzinnych, ludzi œrodowiskai ich ¿ycia. Na czo³o wysuwa³y siê tu liczne apologie
¿ycia wiejskiego, ¿ycia prostych ludzi. Z czasemprzecie¿na czo³o coraz czêœciejwysuwaæsiê bêd¹ w¹tki nanacjonalistyczne,volkistowskie, niekiedy i rasistowskie.Je¿eliantysemityzmstosunkoworzadziejdochodzi³do g³osu,to czêsto,zw³aszczaw PrusachWschodnich,wystêpowaæ
bêd¹ w¹tki antypolskie.Ich
200
Stanis³aw Salmonowicz
domen¹ stanie siê przede wszystkim powieœæ
i dramat historyczne: pojawiaj¹
siê liczne próby idealizacji przesz³oœci
zakonukrzy¿ackiego,apologiamiejscowej niemczyzny i protestantyzmu.Tego typu literatura osi¹gnie swe apogeum
dopiero w dobie I wojny œwiatoweji po klêsce Niemiec w tej wojnie Gako
tzw.Ostmarkenromani Grenzmarkroman),od której bêdzieju¿ tylko krok do
literatury epoki hitlerowskiej.
Pisarzeniemieccy Prus Wschodnich i Zachodnich z regu³y tworzyli œrodowiska literackie bli¿szesobienie tylko geograficznie.Wynika³o to byæmo¿e
i z faktu, i¿ -zw³aszcza od koñca wieku - narasta³aœwiadomoœæ
faktu, i¿ nie
tylko Prusy Zachodnie,ale i Prusy Wschodnieby³y terytoriami o silnej mniejszoœcipolskiej. Szczególnie mieszany charakter ludnoœciowyi specyficzn¹
przesz³oœæ
posiada³aWarmia, ale i tzw. Pruska Litwa: bodaj w³aœnieokolice
Tyl¿y reprezentowa³yniezwyk³¹ mieszankê kultur i narodowoœci:Niemcy,
Litwini, ¯ydzi, Polacy,Rosjanie.Tak bogatew ró¿norodnyfolklor i zderzenia
odrêbnychmentalnoœciterytoria znajdowa³ywiele interesuj¹cych cechw literaturze niemieckiej regionu.
Najwybitniejszym prozaikiem niemieckim Pomorza Wschodniego okresu przed rokiem 1870by³ mieszkaj¹cy od 1847r. g³ównie w Toruniu Bogumi³
von Goltz (1801 Warszawa- 1870 Toruñ). Powieœciopisarzi eseista,nale¿a³
do wybitnych stylistów jêzyka niemieckiego w tej epoce- bêd¹c dalekim od
czysto realistycznych recept,by³ postaci¹ oryginaln¹. M³odoœæ
spêdzi³w Warszawiei Królewcu i œwiatdzieciñstwatraktowanyjako zaczarowanyœwiatniezapomnianychprze¿yæodmalowa³w dziele do dziœpoczytnym pt. Kindheit in
Warschauund Konigsberg (1847). Dziœczêœciowozapomniany,by³ autorem
tak¿eopisów podró¿y,jak i pe³nychhumoru i paradoksówutworów (Typender
GesellschaJt,1860i in.)2.
Przez d³ugie lata pozostawa³ana scenieliterackiej wschodniopruska"generacja 1848", która jednak¿epoza obfit¹ poezj¹ okoliczoœciow¹zapisa³asiê
g³ównie na polu publicystyki i prozy politycznej. Szerszeznaczeniezyska³
sobie Wilhelm Jordan (1819-1904), libera³, który pod koniec ¿ycia rozwija³
jednak w swej twórczoœciswegorodzaju darwinizm spo³eczny,nie wolny od
akcentów nacjonalistycznych.By³ p³odnym literatem, epikiem bez sukcesu3,
2 Por. ogólnie W. Jaworska, Der Thorner Schriftsteller Bogumil Goltz im Spiegel
sejner Lebenserinnerungen, Toruñ 1986.
3 Jordan by³ autorem eposu w paru czêœciachpt. Die Nibelungen (1867, 1874), dzie³a
dziœuwa¿anego za nieudane, choæautor z tego tytu³u uwa¿a³, i¿ przys³uguje mu okreœlenie
"Homera Pó³nOCY".

Podobne dokumenty