Water Filter
Transkrypt
Water Filter
Instrukcja obsługi Wielkoobszarowy zraszacz wynurzalny Type : VP2 PERROT VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 1 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Dane techniczne 4. Montaż 5. Uruchomienie / Obsługa 6. Serwis 7. Konserwacja 1. Informacje ogólne Uważamy, że jesteście Państwo zaznajomieni z zasadą działania zraszaczy oraz elektrozaworów. Dlatego ujęliśmy tą instrukcję bardzo skrótowo i przekazujemy tylko te informacje, które są niezbędne do prawidłowego użytkowania naszego produktu. Gwarancja jest ważna pod warunkiem, że zraszacz oraz elektrozawór będą używane zgodnie z instrukcją obsługi i konserwacji, a usterki wystąpią w okresie gwarancyjnym. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych. 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi zawiera podstawowe wskazówki, na które należy zwrócić uwagę w trakcie montażu, przeglądu i uruchomienia. Przed montażem i uruchomieniem bezwzględnie należy zapoznać się z informacjami zawartymi w instrukcji. 2.1 Oznaczenie wskazówek w instrukcji Wskazówki, których nieprzestrzeganie może być niebezpieczne dla osób, oznaczone zostały symbolem: VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 2 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] Niebezpieczeństwo zranienia ręki Niebezpieczeństwo w czasie rozruchu Wskazówki, których nieprzestrzeganie może być niebezpieczne dla urządzenia i jego funkcji oznaczone są znakiem: UWAGA 2.2 Przeznaczenie i zakres stosowania Zraszacz służy do równomiernego rozdziału wody na dużych powierzchniach i obiektach sportowych, a w szczególności na boiskach z trawy syntetycznej oraz naturalnej. Woda powinna być wolna od dużych i długich zanieczyszczeń. Temperatura wody oraz otoczenia powinna mieścić się w dopuszczalnym zakresie pracy opisanym w danych technicznych. 2.3 Zabezpieczenie przed możliwym nadużyciem zastosowania Uruchomienie zraszaczy przez nieuprawniony personel (w przypadku pozostawienia niezabezpieczonego sterownika). Uruchomienie z przestawionym np. przez wandali sektorem zraszania. Z tego powodu w trakcie uruchomienia kierunek strugi może być inny niż w kierunku boiska. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 3 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 3. Dane techniczne Zalecane ciśnienie pracy od 4 do 8 bar Dopuszczalne ciśnienie pracy od 4 do 10 bar Ciśnienie na zraszaczu nie może przekroczyć 10 bar UWAGA Ciśnienie statyczne przed elektrozaworem nie może przekroczyć 12,5 bar Przyłącze zraszacza: gwint wewnętrzny 2 ½” Przyłącze elektrozaworu: gwint wewnętrzny 3” Ciecz: woda Strata ciśnienia w elektrozaworze: dane w dokumentacji elektrozaworu Maksymalna temperatura przepływającej wody: 40oC 60oC Maksymalna temperatura otoczenia: Napięcie zasilania: 24V AC / 50Hz Prąd rozruchu: 0,28 A Prąd podtrzymania: 0,14 A Dodatkowe dane w karcie katalogowej produktu. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 4 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 4. Montaż W przypadku, gdy do zraszacza dostaną się zanieczyszczenia, może nastąpić uszkodzenie zraszacza i zranienie personelu montującego. Z tego powodu, przed zabudowaniem zraszacza należy dokładnie przepłukać rurociągi. Niespodziewany i niekontrolowany dopływ wody do urzadzenia może spowodować poważne zranienie personelu, dlatego przed otwarciem dopływu wody należy upewnić się, czy całkowicie i starannie wykonano montaż zraszacza. Przyłącze zraszacza - 2½“ gwint wewnętrzny, W przypadku zraszacza z wbudowanym elektrozaworem – przyłącze 3“ gwint wewnętrzny Do połączeń użyć konopi oraz pasty uszczelniającej np. Fermit Special. Zabudowa zraszacza powinna zostać wykonana zgodnie z rysunkiem „Schemat zabudowy zraszacza wynurzalnego Perrot VP2“ (patrz następna strona). Szczególnie dokładnie należy wykonać warstwę drenażu pod zraszaczem, jeżeli jest to możliwe należy wykonać drenaż, jak pokazano na schemacie. Połączenie elektryczne zraszacza z przewodem należy wykonać przy pomocy wodoszczelnych złączek. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 5 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 6 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 5. Uruchomienie, praca 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W trakcie uruchamiania zraszacz wysuwa się z obudowy i przez około 5 sekund ciśnienie rośnie do pełnej wartości. Wypływająca struga wodna może spowodować zranienie. Z tego powodu w trakcie uruchomienia i pracy zraszacza prosimy zwrócić szczególną uwagę na następujące wskazówki: W trakcie pracy systemu w trybie automatycznym na obszarze zraszanym nie może przebywać żadna osoba. Obsługa systemu / serwis nie może stać w linii strugi wodnej wypływającej ze zraszacza. Kierunek strugi jest zaznaczony strzałką na pokrywie zraszacza. Kierunek strugi Rys. 1 W przypadku niestarannego montażu zraszacza w ziemi może nastąpić wyrwanie pokrywy zraszacza i zranienie obsługi Przed pierwszym uruchomieniem oraz w trakcie normalnej eksploatacji należy sprawdzać, czy pokrywa zraszacza jest solidnie skręcona z resztą zraszacza. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 7 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 5.2 Uruchomienie a) Sprawdzić funkcje elektryczne: Przed otwarciem dopływu wody do zaworu należy uruchomić cewkę przy pomocy sterownika. Charakterystyczny odgłos „kliknięcia” w cewce zaworu jest sprawdzianem wykonania poprawnego podłączenia elektrycznego. b) Upewnić się, czy śruba <Sterowanie ręczne> ustawione jest w pozycji „A” lub „0”. Przy tym ustawieniu mamy pewność, że w przypadku otwarcia dopływu wody, zawór zamknie się nawet przy braku napięcia (patrz rysunek 2). c) Wolno otworzyć dopływ wody do zaworu do momentu stabilizacji ciśnienia. Zawór może uruchomić się na krótką chwilkę i następnie najpóźniej po 30 sekundach samodzielnie zamknąć. d) Po otwarciu dopływu wody sprawdzić szczelność połączeń. e) Sprawdzić poprawność działania elektrozaworu: Przy pomocy śruby <Sterowanie ręczne> uruchomić <Sterowanie ręczne> ustawić w pozycji „1”. (patrz rys. 2). zawór. Śrubę f) <Handöffnung> schließen Przy pomocy śruby <Sterowanie ręczne> zamknąć zawór. Śrubę <Sterowanie ręczne> ustawić w pozycji ’A’ lub ’0’ (patrz rys. 2). Zawór powinien w ciągu około 30 sekund zamknąć przepływ wody.. g) Kroki e) i f) powtarzać do momentu uzyskania poprawności działania wszystkich funkcji. h) Ponownie sprawdzić poprawność działania zraszacza przy współpracy ze sterownikiem. Śruba <Sterowanie ręczne> musi znajdować się w pozycji „A”. Śruba „Sterowanie ręczne” Rys. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH 2 Strona 8 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] Czynności opisane w punktach 5.3, 5.4, oraz 5.5 instrukcji można wykonywać w czasie pracy zraszacza. Należy jednak najpierw przełączyć dźwignię zabezpieczająca pokrywę na zewnątrz zraszacza (patrz rysunek 3). Uchroni to przed opadnięciem zraszacza po wyłączeniu dopływu wody. Dźwignia zabezpieczająca przed zamknięciem Pokrywa Dźwignia zabezpieczająca przed zamknięciem Zraszacz Obudowa Rysunek 3 Do regulacji zraszacza nie są wymagane dodatkowe klucze. W czasie pracy zraszacza można dokonywać regulacji sektora zraszania oraz prędkości obrotu. 5.3 Regulacja kąta zraszania (sektora zraszania) Budowa zraszacza umożliwia bezstopniową regulację kąta (sektora) zraszania. UWAGA Możliwość bezstopniowej regulacji odbywa się przez ciągnięcie (nie naciskanie) pojedynczego zakończenia górnej lub dolnej sprężyny sektora. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 9 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] Sprężyna sektora Sprężyna sektora Przestawiając sektor - naciskać z tej strony Rys. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH 4 Strona 10 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 5.4 Praca w trybie pełnoobrotowym Do trybu pracy pełnoobrotowej należy zrzucić sprężyny sektora. UWAGA Końce sprężyny rozciągnąć tylko na tyle, ile jest to konieczne do zrzucenia. Zbyt duże rozciągniecie sprężyn uniemożliwi ponowne ich zastosowanie do trybu pracy sektorowej. 5.5 Regulacja prędkości obrotu Obrót śruby regulacji prędkości w prawo – zmniejszanie szybkości obrotu. Obrót śruby regulacji prędkości w lewo – zwiększenie szybkości obrotu. UWAGA Regulacja prędkości obrotu może być używana, gdy woda przepływająca przez zraszacz jest czysta. W przypadku korzystania z zabrudzonej wody, śruba regulacji prędkości obrotu musi pozostać całkowicie wykręcona, ponieważ może istnieć niebezpieczeństwo zatrzymania obrotu zraszacza. Śruba regulacji prędkości obrotu Rys. 5 VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 11 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected] 6. Zabezpieczenie przed zimą W czasie pojawiających się okresowych przymrozków należy zwrócić uwagę, aby w zraszaczu nie pozostawała woda. Pozostająca woda w silniku zraszacza nie powoduje uszkodzenia w czasie mrozów. Jeżeli ponownie uruchomimy zraszacz i w silniku będzie lód, wtedy zraszacz potrzebuje na odlodzenie około 15 minut przy temperaturze zewnętrznej – 20oC. W przypadku zraszaczy z wbudowanym elektrozaworem należy odwodnić również rurociągi znajdujące się pomiędzy zraszaczem, a elektrozaworem. Istnieją dwie możliwości: Przed nadejściem przymrozków należy podłączyć do rurociągu kompresor i uruchomić zraszacze. Elektrozawór musi być otwarty do momentu, aż ze zraszacza będzie wydobywało się powietrze. Zraszacz może zostać odwodniony przez otwarcie zaworku zabudowanego na elektrozaworze. Zaworek odwadniający powinien pozostać otwarty przez cały okres zimy. Po odwodnieniu należy jeszcze raz zasterować zraszaczem w celu odwodnienia komory cewki. 7. Konserwacja Wyczyścić środek zraszacza przy pomocy przemysłowego odkurzacza (w miarę potrzeby). Oczyścić obudowę zraszacza z przerastającej trawy. Zaleca się wykonanie tej czynności na początku roku kalendarzowego. W przypadku montażu zraszacza na boisku z trawą naturalną należy regularnie sprawdzać stabilność zabudowy i mocowania zraszacza w gruncie. VP2_Instrukcja Obsługi Perrot REGNERBAU CALW GmbH Strona 12 / 12 Industriestraße 19-29 / D-75382 Althengstett / Germany Telefon : 0049-7051-162-0 / Fax : 0049-7051-162–133 E-mail : [email protected] / E-mail Konstruktion : [email protected]