Szanowni Państwo Ladies and Gentlemen

Transkrypt

Szanowni Państwo Ladies and Gentlemen
Szanowni Państwo
Ladies and Gentlemen
„Sport jest nieodłącznym elementem kultury każdego narodu”.
Oddajemy w Państwa ręce informator przedstawiający życie sportowe naszego miasta. Prezentujemy w nim historię zamojskiego sportu, sylwetki naszych zawodników reprezentujących Polskę na arenach Europy i świata, a przede wszystkim kluby sportowe działające w Zamościu.
Chcemy zaproponować Państwu udział w imprezach sportowych i aktywne
uczestnictwo w sporcie. Przedstawiamy obiekty sportowe, w których można aktywnie spędzić wolny czas z rodziną.
Zapraszam do korzystania z tej bogatej oferty zarówno mieszkańców, jak i turystów przybywających do Zamościa.
“Sport is an inseparable element of the culture of every nation.”
This sports guide presents the sports life in our town, including the history of sport in Zamość,
profiles of the best competitors who compete for Poland in European and world competitions
and the sports clubs which provide residents and young people in particular with a possibility
for practising different kinds of sport.
We would like to encourage you to participate in sports events and practise sport. The guide
includes information about the sports facilities where you and your family can spend leisure
time actively.
Both residents and visitors to Zamość are most welcome to take advantage of our attractive offer.
Prezydent Miasta Zamość
Mayor of Zamość
Marcin Zamoyski
Zamość - miasto idealne
Zamość - miasto idealne
Zamość - an ideal town
Zamość - an ideal town
Zamość
miasto idealne
Stare Miasto
The Old Town
Zamość jest jednym z najpiękniejszych europejskich
miast. Otoczone murami Stare Miasto w 1992 r. wpisane
zostało na listę Światowego Dziedzictwa Kultury UNESCO,
a czytelnicy dziennika „Rzeczpospolita” uznali je za jeden
z „7 cudów Polski”.
Zamość założył w 1580 r. hetman i kanclerz wielki koronny – Jan Zamoyski. Budował je w sportowym tempie i w ciągu kilkunastu lat wzniósł spore, potężnie ufortyfikowane
miasto. W obrębie murów tej prywatnej twierdzy znalazły
się: rezydencja właściciela, akademia, kościoły, sądy i inne
instytucje oraz kamienice mieszczańskie. Wielokulturowy
Zamość, do którego ściągali Grecy, Ormianie, Żydzi, Niemcy, Włosi, Anglicy, Holendrzy, szybko zyskał miano jednego
z centrów handlu, kultury i nauki o europejskiej randze.
Sercem Starego Miasta jest Rynek Wielki – jeden z najwspanialszych placów Europy. Otaczają go podcieniowe
kamienice mieszczańskie, a dominuje nad nim ratusz z charakterystyczną 52-metrową wieżą. Spośród ponad dwustu
zabytków na szczególną uwagę zasługują: katedra, akademia, pałac Zamoyskich, arsenał, bramy i mury otaczające
miasto oraz – przypominające o jego wielokulturowości –
kamienice ormiańskie, dawna cerkiew grecka i synagoga.
Katedra
2
The Cathedral
Obecnie Zamość liczy 70 tysięcy mieszkańców i jest
największym miastem południowej Lubelszczyzny. Jest
ważnym ośrodkiem turystycznym, a dodatkowym jego
atutem jest położenie u stóp malowniczych wzgórz
Roztocza.
To miasto ludzi młodych. W zamojskich szkołach uczy
się ok. 20 tys. osób, a w szkołach wyższych studiuje blisko
6 tys. studentów. W mieście, zwłaszcza latem, odbywa się
wiele imprez kulturalnych i sportowych, często o randze
krajowej i międzynarodowej. Ze sportowych warto wymienić choćby, mający zawsze międzynarodową obsadę,
Bieg Pokoju Pamięci Dzieci Zamojszczyzny i – skupiający
młodych zawodników z kilku krajów – Międzynarodowy
Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży.
Organizacji imprez sportowych, a na co dzień zawodnikom i zwolennikom aktywnego spędzania czasu, służy
bardzo dobra i stale modernizowana i rozbudowywana
baza sportowa: kryta pływalnia, zalew, korty tenisowe,
boiska, skateparki, hale sportowe, a przede wszystkim
znakomite i pięknie położone obiekty Ośrodka Sportu
i Rekreacji.
Pomnik Jana Zamoyskiego
Monument to Jan Zamoyski
Rynek Wielki
The Great Market
3
Zamość - miasto idealne
Zamość - miasto idealne
Zamość - an ideal town
Zamość - an ideal town
Zamość – an ideal town
Arsenał
The Arsenal
Rynek Solny
Zamość is one the most beautiful European towns. Surrounded by mighty defensive walls the Old Town was inscribed
on the UNESCO World Cultural Heritage List in 1992 and the
readers of a Polish daily Rzeczpospolita decided it was one of
the Seven Wonders of Poland.
The town was established in 1580 by Jan Zamoyski, a hetman and great crown chancellor and its construction progressed with impressive speed – after a dozen or so years the
project was completed. Mighty defensive walls of this private
fortress surrounded the founder’s residence, the academy, temples, courts and other institutions as well as mercantile bourgeois houses. Multicultural Zamość, which attracted Greek,
Armenian, Jewish, German, Italian as well as British and Dutch
settlers, soon became a center of trade, culture and science of
European renown.
The Rynek, one of the most magnificent squares in Europe,
is the heart of the Old Town. Ringed by arcaded houses it is
dominated by the town hall with its unique 52-meter tower.
Among over two hundred architectural gems the most important ones are the cathedral, the academy, the Zamoyski
family palace, the arsenal, the gates and walls which surround the town and the buildings which remind visitors and
residents about the multicultural nature of the town, i.e. Armenian bourgeois houses, the former Greek Orthodox church
and the synagogue.
At present Zamość has 70 thousand residents and is
the largest town in southern Lublin Region as well as an
important tourist center. Its favourable location at the foot
of the hills making up the Roztocze district constitutes an
additional merit.
Zamość is the town of young people. About 26 thousand students go to different schools in Zamość, 6 thousand
of whom attend higher education schools. Many cultural
and sports events of national and international renown are
held in the town particularly in summer. The sports events
include Bieg Pokoju im. Pamięci Dzieci Zamojszczyzny
(Peace Race dedicated to the Memory of Displaced Children
of Zamość Region) whose participants come from different countries and Międzynarodowy Festiwal Sportu Dzieci
i Młodzieży (International Festival of Sport for Children and
Young People). Both athletes and residents have such facilities at their disposal as an indoor swimming pool, an artificial lake, tennis courts, pitches, skate-parks, gymnasiums
as well as the excellent and beautifully-located facilities of
Ośrodek Sportu i Rekreacji (Sports Complex).
”Solny market”
Biegi przełajowe wokół zamojskich fortyfikacji
Cross-country races around the fortifications in Zamość
Turniej piłkarski „ORANGE CUP” im. M. Wielgusa na Rynku Wielkim
The M. Wielgus “ORANGE CUP” football tournament in the Rynek Wielki
Brama Szczebrzeska
4
The Szczebrzeska Gate
Uczestnicy Międzynarodowego Biegu Pokoju Dzieci Zamojszczyzny na ulicach Zamościa
Participants in the Dzieci Zamojszczyzny International Peace Race in Zamość streets
5
Zamojski sport wczoraj i dziś
Zamojski sport wczoraj i dziś
Sport in Zamość – the past and the present
Sport in Zamość – the past and the present
Sport zamojski
wczoraj i dziś
Drużyna zamojskiego „Strzelca”, poł. lat 20-tych XX w.
Narciarki z zamojskiego gimnazjum, 1936 r.
Team of “Strzelec” in Zamość in the middle of the 1920s
Skiers from a secondary school in Zamość, 1936
Początki zamojskiego sportu sięgają końca XIX wieku,
kiedy to rekreacyjnie uprawiano biegi, jazdę rowerem,
kąpiele, a w zimie jeżdżono na łyżwach i nartach. Na początku XX wieku powstały pierwsze organizacje sportowe.
W 1921 r. powstał Wojskowy Klub Sportowy (WKS), trzy
lata później Klub Sportowy„Strzelec”, a w 1938 r. Międzyszkolny Klub Sportowy (MKS). W 1934 r. powstał Klub Sportowy Związku Strzeleckiego „Hetman”, posiadający sekcję
piłkarską, a później także bokserską, kajakarską, koszykarską i marszów forsownych. Przed wojną istniały również
Koło Szachowe, Koło Cyklistów, a także Klub Tenisowy.
Wśród dyscyplin sportowych najbardziej popularna była
piłka nożna, a przy każdej szkole działał klub piłkarski.
Tuż po wojnie reaktywowano „Hetmana” pod nową
nazwą – „Sparta”, którą w 1950 r. zmieniono na „Unia”, by
w 1956 r. powrócić do nazwy „Hetman”. „Hetman” jest
najbardziej znanym klubem w historii Zamościa. Największymi jego sukcesami były występy piłkarzy przez
8 sezonów w II lidze, a także 1/8 Pucharu Polski w latach
1999 i 1997.
Zarówno przed, jak i po wojnie zamościanie chętnie
uprawiali lekkoatletykę, a sekcje lekkoatletyczne posiadały
WKS i MKS, a od 1976 r. Klub Sportowy „Agros”.
Dużymi sukcesami mogą pochwalić się zamojscy
bokserzy. Sekcje bokserskie działały w wielu klubach,
które ostatecznie w 1967 r. przejął „Hetman”. Po 1990 r.,
kiedy klub występował w II lidze, w barwach „Hetmana”
walczyło wielu znanych zawodników, jak Dariusz Czernij
i Andrzej Rżany.
Sukcesy odnosili również ciężarowcy. W 1959 r. Tadeusz Goraj został mistrzem Polski. W 1994 r. rekordzistą
świata i mistrzem Polski w trójboju siłowym został Andrzej Engiel.
Wojskowe tradycje Zamościa sprzyjały popularności
strzelectwa. W 1931 r. mistrzem świata w strzelaniu z karabinu wojskowego został Andrzej Matuszak. Po wojnie
strzelectwem zajmowały się LOK i TKKF, a obecnie tradycję
tę kontynuują Klub Strzelectwa Sportowego„VIS” i Wojskowy Klub Sportowy „Technik”.
Znakomite sukcesy odnosili również karatecy i judocy.
W 1995 r. Lidia Szerafin została wicemistrzynią świata i mistrzynią Europy juniorów w karate. Judoczka Iwona Machałek w 1998 r. została mistrzynią Polski seniorów, a w 1997 r.
brązową medalistką Mistrzostw Europy Juniorów.
Zawody lekkoatletyczne „Strzelca”, poł. lat 20-tych XX w.
“Strzelec” athletics competition in the middle of the 1920s
6
Na przełomie lat 50./60. w województwie nie miały sobie równych piłkarki ręczne zamojskiego MKS „Biedronki”,
które w 1960 r. zostały wicemistrzyniami Polski SZS. Zaś
w 1981 r. drużyna juniorów MKS „Padwa” zajęła drugie
miejsce w Mistrzostwach Polski.
Obecnie – tradycyjnie – najpopularniejszą dyscypliną sportu jest piłka nożna. Pierwsza drużyna „Hetmana”
gra obecnie w II lidze. Młodzi piłkarze, skupieni głównie
w Autonomicznej Młodzieżowej Sekcji Piłki Nożnej „Hetman”, już dziś odnoszą znaczne sukcesy.
Nieco w cieniu piłkarzy są zawodnicy takich klubów,
jak „Agros”, choć ich wyniki w wielu dyscyplinach, m.in.
w lekkoatletyce i w łucznictwie, są imponujące. Sukcesy
odnoszą nie tylko na arenach krajowych, ale również w rywalizacji międzynarodowej, reprezentując Zamość m.in.
na Igrzyskach Olimpijskich w Seulu, Atenach i Pekinie.
Bardzo ważna jest też działalność takich klubów, jak
„Return”, stawiających przede wszystkim na popularyzację tenisa, sport rodzinny i rekreację. Klub ten nawiązał do
przedwojennych tenisowych tradycji Zamościa.
Niezmiernie istotnym ogniwem zamojskiego sportu
są uczniowskie kluby sportowe. Począwszy od 1994 r. powstało ich ponad 30 i działają prawie we wszystkich szkołach w mieście. Niektóre zajmują się wyłącznie rekreacją,
a inne rywalizacją na szczeblu miasta. Kilka z nich, jak UKS
„KIKO”, UKS „ORKA” i UKJ „LEGION”, odnoszą sukcesy na krajowych arenach, a niektórzy ich zawodnicy są reprezentantami kraju.
W ciągu roku w Zamościu odbywa się około 200 imprez sportowych. Niektóre z nich zyskały międzynarodową rangę. Wymienić tu można Międzynarodowy Bieg
Pokoju Pamięci Dzieci Zamojszczyzny i Międzynarodowy
Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży. Tego typu imprezy to
nie tylko święto sportu w mieście, ale również skuteczna
jego promocja w kraju i za granicą.
Tenisiści na korcie w parku, 1938 r.
Tennis players at the park court, 1938
Koszykarze MKS Zamość, 1944 r.
Zamość MKS basketball players, 1944
Łyżwiarki z zamojskiego liceum, pocz. lat 50-tych XX w.
Skaters from a secondary school in Zamość, beginning of the 1950s
Sport in Zamość
the past and the present
Sport in Zamość began at the end of the 19th century when
races, cycling, swimming in summer and skating and skiing in winter started to be practised as leisure activities. The first sports organizations were set up at the beginning of the 20th century. In 1921
Wojskowy Klub Sportowy (WKS) (Military Sports Club) was established, to be followed by “Strzelec” Sports Club, set up three years
later and Międzyszkolny Klub Sportowy (MKS) (Interschool Sports
Kolarze MKS Zamość, 1951 r.
Zamość MKS cyclists, 1951
7
Zamojski sport wczoraj i dziś
Zamojski sport wczoraj i dziś
Sport in Zamość – the past and the present
Bokserzy WKS na zamojskim stadionie, 1953 r.
WKS boxers at Zamość stadium, 1953
Piłkarze „Hetmana”, 1956 r.
“Hetman” football players, 1956
Zawody lekkoatletyczne na stadionie, lata 50-te XX w.
Athletics competition at the stadium in the 1950s
Sport in Zamość – the past and the present
Club) set up in 1938. In 1934 Klub Sportowy Związku Strzeleckiego
“Hetman” (“Hetman” Sports Club of Shooting Association) was established; at first it only had a football section but later on also
boxing, canoeing, basketball and strenuous marches sections were
added. Before the war there was also Koło Szachowe (Chess Circle),
Koło Cyklistów (Cyclists’ Circle) and Klub Tenisowy (Tennis Club).
Football was definitely the most popular sports discipline at that
time with every school having its own football club.
Right after the war “Hetman” was re-established under a new
name “Sparta”, which was changed to “Unia” in 1950, to be changed
to the original name “Hetman” in 1956. “Hetman” is the best known
club in the history of Zamość. Its most spectacular achievements
include playing football in Division Two for 8 seasons and in eightfinals of the Polish Cup in 1997and 1999.
Before and after the war Zamość residents were keen on practising athletics and both Military Sports Club and Interschool Sports
Club had athletics sections. Since 1976 also “Agros” Sports Club
has had one.
Zamość boxers were also very successful. Many clubs had boxing sections until in 1967 they were taken over by “Hetman”. After
1990, when the boxing club was in Division Two, such well-known
boxers as Dariusz Czernij and Andrzej Rżany represented the club
from Zamość.
Weight-lifters were also a success. In 1959 Tadeusz Goraj became a Polish champion and in 1994 Andrzej Engiel became the
world record breaker and a triathlon Polish champion.
Military tradition of Zamość contributed to the popularity of
shooting. In 1931 Andrzej Matuszak became the world military rifle shooting champion. After the war LOK and TKKF clubs were engaged in shooting and now this discipline is practised in Klub Strzelectwa Sportowego “VIS” (“VIS” Sports Shooting Club) and Wojskowy Klub Sportowy “Technik” (“Technik” Military Sports Club).
Zamość is also famous for karate and judo practitioners. In 1995
Lidia Szerafin became a world vice-champion and a karate junior
European champion. Iwona Machałek, a judo practitioner became
a senior Polish champion in 1998 and a bronze medal winner at the
Junior European Championships in 1997.
At the end of the 1950s and the beginning of the 1960s female
handball players of Zamość Interschool Sports Club “Biedronki” were
Walka bokserska Ryszarda Linka z „Technika” (po prawej), pocz. lat 60-tych XX w.
Siatkarze „Technika”, pocz. lat 60-tych XX w.
Boxing fight of Ryszard Linek from “Technik” (on the right), beginning of the 1960s
Volleyball players from “Technik”, beginning of the 1960s
unequalled – in 1960 they became Polish champions of Schools
Sports Clubs. In 1981 the junior team of Interschool Sports Club
“Padwa” took the second place in the Polish Championships.
At present, just like in the past, football is the most popular sports
discipline in Zamość. The first team of “Hetman” is in Division Two.
Young football players belong to “Hetman” Autonomous Youth
Football Section and have already had significant achievements.
Competitors of such clubs as “Agros” are slightly in footballers’
shadow in spite of the fact that they achieve very good results in
such disciplines as athletics and archery both in Poland and abroad,
representing Zamość at such sports events as the Olympic Games
in Seoul, Athens and Beijing.
Another very important sports club is “Return”, which focuses on
making tennis popular among residents, on family sport and leisure
activities. The club refers to pre-war tennis tradition of Zamość.
Student sports clubs constitute a very important element of
Piłkarze ręczni MKS „Padwa” – V-ce Mistrzowie Polski Juniorów, 1981 r.
Handball players from MKS “Padwa” – Junior Polish Vice-champions, 1981
Zamość sport life. Since 1994 over 30 such clubs have been set up in
all schools in Zamość. Some of them are engaged only in leisure
activities, whereas others take part in different types of contests in
the town. Some of them, such as “Kiko” “Orka” and “Legion” student
clubs are successful in many competitions in Poland and some of
their members compete for Poland in international events.
Every year about 200 sports events are held in Zamość. Some
of them have become world-famous, such as Międzynarodowy
Bieg Pokoju Pamięci Dzieci Zamojszczyzny (International Peace
Race dedicated to the Memory of Displaced Children of Zamość
Region) and Międzynarodowy Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży
(International Festival of Sport for Children and Young People). Such
events help to promote sport in Poland and abroad and constitute
an excellent social occasion.
Spotkanie zamojskich olimpijek z prezydentem Zamościa, Marcinem Zamoyskim, 2008 r.
8
Meeting of Zamość female Olympians with Zamość Mayor, Marcin Zamoyski, 2008
9
Asy zamojskiego sportu
Asy zamojskiego sportu
The aces of sport in Zamość
The aces of sport in Zamość
Asy
zamojskiego sportu
The aces of sport in Zamość
Wśród wielotysięcznej rzeszy zamojskich sportowców
jest wielu reprezentantów Polski, mistrzów i rekordzistów
województwa i kraju. Poniższa prezentacja sylwetek kilku
spośród nich nie ma charakteru rankingu, ale pokazuje,
jak wiele można osiągnąć dzięki ambicji, determinacji, wytrwałości i dobrej współpracy zawodników i trenerów.
Many sportsmen from Zamość are Polish representatives and
hold the titles of champions as well as province or Polish records.
The list presented below is not meant to be a ranking of any kind
but to show how much one can achieve thanks to ambition, determination, perseverance and good cooperation between coaches
and competitors.
Paweł Fajdek – miotacz KS „Agros” Zamość.
Obecnie najlepszy polski młociarz młodego pokolenia. Od 4 lat nieprzerwanie wygrywa wszystkie
Mistrzostwa Polski w swoich kategoriach wiekowych od juniora młodszego do młodzieżowca.
Aktualny Młodzieżowy Mistrz Polski, finalista Młodzieżowych Mistrzostw Europy, brązowy medalista Mistrzostw Polski Seniorów, 4. zawodnik Mistrzostw Świata Juniorów z 2008 r., rekordzista
Polski Juniorów w rzucie młotem.
Paweł Fajdek is a thrower of “AGROS” Sports Club in Zamość.
At present he is the best Polish thrower of the younger generation. For 4 years running he has won all Polish championships in his age group. He is the current Youth Polish Champion, a Youth European Championships finalist, he
won a bronze medal in the Senior Polish Championships and took the 4th place in the Junior World Championships in 2008. He also holds the junior Polish hammer record.
Dorota Gruca – specjalistka od biegów długich KS „Agros” Zamość, reprezentantka Polski.
Dorota Gruca ma na koncie sukcesy na wielu zawodach międzynarodowych. Była wielokrotną
Mistrzynią Polski: na 5 000 m w 1995 r., na 10 000 m w latach 1995, 1996, 1998, 1999, 2001 i 2004 r.,
w półmaratonie w 2000, 2001 i 2003 r. W 2005 r. w Mistrzostwach Świata w maratonie zajęła 13.
miejsce i wygrała maraton w Salt Lake City, a w 2007 r. zdobyła srebrny medal Mistrzostw Polski
na 5 000 m i była druga w maratonie w Amsterdamie. W 2008 r. uczestniczyła w Igrzyskach Olimpijskich w Pekinie zajmując 31. miejsce w maratonie. Jest rekordzistką Polski na 10 000 m.
Dorota Gruca is a member of “AGROS” Sports club and a Polish representative.
She specialises in long-distance track event races and marathons. Dorota Gruca has been very succesful in international competitions. She has been a Polish champion many times: in the 5 000 m race in 1995, in the 10 000 m
race in 1995, 1996, 1998, 1999, 2001 and 2004 and in the half marathon in 2000, 2001 and 2003. In 2005 she took
the 13th place in the marathon in the World Championships and won a marathon in Salt Lake City. In 2007 she
won a silver medal in the 5 000 m race in the Polish Championships and took the 2nd place in a marathon in Amsterdam. In 2008 she participated in the Olympic Games in Beijing where she took 31st place in the marathon. She
is the holder of the 10 000 m race record.
Anna Jakubczak-Pawelec – biegaczka KS „Agros” Zamość, reprezentantka Polski.
Mistrzyni Polski na 1 500 m w latach: 1998 i 2004 oraz na 800 m w latach: 1994, 1997 i 1999. Czwarta zawodniczka Mistrzostw Europy w Budapeszcie w 1998 r. na dystansie 1 500 m, druga w Paryżu, w 1999 r. w Pucharze Europy na dystansie 1 500 m i w tym samym roku i na takim samym dystansie – 7. na Mistrzostwach Świata w Sewilli. Trzykrotnie reprezentowała Polskę na Igrzyskach
Olimpijskich startując w biegu na 1 500 m. W 2000 r. w Sydney była 6., w 2004 r. w Atenach – 7.,
a w 2008 r. w Pekinie zajęła 15. miejsce.
Anna Jakubczak-Pawelec is a racer of ”AGROS” Sports Club and a Polish representative.
She was the 1 500 m race Polish champion in 1998 and 2004 and the 800 m race Polish champion in 1994, 1997
and 1999. In 1998 she took the 4th place in the 1500 m race in European Championships in Budapest, the 2nd
place in the 1 500 m race in the European Cup in Paris in 1999 and in the same year she took the 7th place in the
1 500 race in the World Championships in Seville. She has competed for Poland in the 1500 m race in the Olympic
Games three times. In 2000 she took the 6th place in Sidney, in 2004 she took the 7th place in Athens and in 2008
she took the 15th place in Beijing.
10
Andrzej Jaros – sprinter KS „Agros” Zamość.
Wicemistrz Polski Juniorów w biegu na 400 m i Wicemistrz Europy Juniorów w biegu na 400 m
w Nowym Sadzie w 2009 r. Ogromny talent, wielka nadzieja polskiego sprintu.
Andrzej Jaros is a sprinter of “AGROS” Sports Club in Zamość.
He holds the title of a Junior Polish Vice-Champion in the 400 m race and that of a Junior European Vice-Champion
in the 400 m race won in Novi Sad in 2009. He has a great talent and his coaches have high hopes for him.
Marcin Kłoda – łucznik KS „Agros” Zamość.
W 2007 r. podczas Mistrzostw Europy Juniorów zajął 3. miejsce w drużynie. W 2008 r. w Halowych Mistrzostwach Polski Seniorów zajął 3. miejsce w drużynie, a na Mistrzostwach Polski Młodzieżowców zdobył srebrny medal. Startował w Pucharze Świata w Antalyi w Turcji, będącym
eliminacjami do Igrzysk Olimpijskich w Pekinie.
Marcin Kłoda is an archer of „AGROS” Sports Club in Zamość.
In 2007 he took the 3rd place in the team in the Junior European Championships. In 2008 he took the 3rd place in
the team in the Indoor Senior Polish Championships and won a silver medal in the Youth Polish Championships.
He took part in the World Cup in Antalya, Turkey, qualifying for the Olympic Games in Beijing.
Małgorzata Kołdej – sprinterka KS „Agros” Zamość.
Wicemistrzyni Polski Juniorek na 200 m i brązowa medalistka na 100 m. Podczas Mistrzostw Europy Juniorów w Nowym Sadzie zdobyła srebrny medal w sztafecie 4x100 m, a w biegu finałowym na 100 m zajęła 5. miejsce.
Małgorzata Kołdej is a sprinter of “AGROS” Sports Club in Zamość.
She holds the title of a Junior Polish Champion in the 200 m race and won a bronze medal in the 100 m race. She
won a silver medal in the 4 x 100 relay in the Junior European Championships in Novi Sad and she took the 5th
place in the final 100 m race.
Izabela Kostruba – sprinterka KS „Agros” Zamość.
W 2008 r. uczestniczyła w Igrzyskach Olimpijskich w Pekinie w sztafecie 4x400 m. Startowała też
w Pucharze Europy Seniorów w 2008 r. w sztafecie 4x400 m. Jest aktualną Wicemistrzynią Polski w biegu na 400 m.
Izabela Kostruba is a sprinter of “AGROS” Sports Club in Zamość.
In 2008 she took part in the Olympic Games in Beijing, where she raced in the 4 x 400 relay. She also took part in
the Senior European Cup, where she ran in the 4 x 400 relay in 2008. She is the current Polish Vice-Champion in
the 400 m race.
11
Cykliczne imprezy sportowe
Asy zamojskiego sportu
Periodic sports events
The aces of sport in Zamość
Mariusz Łoś – zapaśnik KS „Agros” Zamość.
Jest złotym medalistą w Ogólnopolskiej Olimpiadzie Młodzieży i Międzynarodowych Mistrzostw
Polski Kadetów w 1999 r., wicemistrzem Polski juniorów i brązowym medalistą Mistrzostw Polski Seniorów w 2000 r. W 2006 r. zajął 2. miejsce na Mistrzostwach Polski Juniorów, 3. miejsce
w Międzynarodowych Mistrzostwach Polski Juniorów oraz 6. miejsce na Mistrzostwach Świata Juniorów. W latach 2007 i 2008 był mistrzem Polski Seniorów w kat. 55 kg. W tej samej kategorii w 2008 r. w Rzymie podczas kwalifikacji do Igrzysk Olimpijskich w Pekinie zajął 5. miejsce,
a w 2009 r. w Mistrzostwach Europy Seniorów zajął 2. miejsce.
Mariusz Łoś is a wrestler of “AGROS” Sports Club in Zamość.
He is a winner of the gold medal in the National Youth Olympic Games and the Junior Polish Championships. He
is also a Polish junior vice-champion and won a bronze medal in the Senior Polish Championships in 2000. In 2006
he took the 2nd place in the Junior Polish Championships, the 3rd place in the International Junior Polish Championships and 6th in place in the Junior World Championships. In 2007 and 2008 he was a Polish champion in the
55 kg category. He qualified 5th for the Olympic Games in Beijing in the same weight category in Rome in 2008
and in 2009 he took the 2nd place in the Senior European Championships.
Arleta Podolak – judoczka UKJ „Legion” Zamość.
Na Mistrzostwach Europy w Sarajewie w 2008 r. była dziewiąta, a podczas Ogólnopolskiej Olimpiady Młodzieży w Kielcach w 2009 r. zdobyła srebrny medal. Była piąta podczas Pucharu Europy Juniorek Młodszych w Kijowie w styczniu 2009 r. i druga podczas Pucharu Europy Juniorek
w Kownie w maju 2009 r. Jest członkinią Kadry Narodowej Juniorek Młodszych.
Arleta Podolak, a judo practitioner, member of „Legion” Zamość Student Judo Club.
She took the ninth place in European Championships in Sarajevo in 2008 and won a silver medal in National Youth
Olympic Games in Kielce in 2009. She took the fifth place in the category of younger juniors in Kiev in January 2009
and second place in the category of juniors in European Cup in Kovno held in May 2009. She is a member of the
younger junior national team.
Marcelina Radlińska – pływaczka UKS „Orka”.
Ma na koncie ponad 37 medali Mistrzostw Polski w różnych kategoriach wiekowych, stylach
i dystansach, a od 2006 r. jest członkiem kadry narodowej juniorów. Wielokrotnie zdobywała
czołowe lokaty w zawodach międzynarodowych. W 2008 r. na Cyprze zdobyła 2 złote medale,
bijąc jednocześnie rekord Polski 15-latek na 50 m stylem motylkowym, a podczas Mistrzostw Polski Seniorów zdobyła brązowe medale na 50 m i 100 m stylem motylkowym. W 2009 r. zdobyła
2 brązowe medale Mistrzostw Polski Seniorów. Była też finalistką Mistrzostw Europy Juniorów.
Marcelina Radlińska, a swimmer, a member of “Orka” Student Sports Club.
She has won over 37 medals in Polish Championships in different age categories, swimming styles and distances
and has been a member of the junior national team since 2006. She has taken top places in international competitions many times. In 2008 in Cyprus she won 2 gold medals, breaking Polish record in 15-year-old category in
50 m butterfly stroke and she won bronze medals in 50 m and 100 m butterfly stroke in Senior Polish Championships. In 2009 she won 2 bronze medals in Senior Polish Championships. She also reached the final in Junior European Championships.
Cykliczne
imprezy sportowe
Periodic sports events
Każdego roku w Zamościu odbywa się około 200 imprez sportowych. Wiele spośród nich ma charakter cykliczny. Poniżej prezentujemy kilka z nich.
Every year about 200 sports events are held in Zamość. Many of
them take place regularly. Some of them are described below.
MIĘDZYNARODOWY BIEG POKOJU
PAMIĘCI DZIECI ZAMOJSZCZYZNY
INTERNATIONAL PEACE RACE DEDICATED
TO THE MEMORY OF DISPLACED CHILDREN OF ZAMOŚĆ REGION
Inicjatorem tej niecodziennej imprezy był dziennikarz
Janusz Kawałko. Stroną organizacyjną biegu zajmuje się
Ośrodek Sportu i Rekreacji w Zamościu. Jest to jedyna
tego typu impreza biegowa w Polsce. Co roku przyciąga
do Zamościa amatorów biegania z kraju i z zagranicy. Rywalizują oni przez cztery dni biegnąc drogami Roztocza
i Zamościa. Pierwszy bieg odbył się w 1987 r. i wystartowało w nim 21 zawodników. Natomiast w 2009 r. zgromadził ich na starcie około 200.
W biegu uczestniczą również sportowcy na wózkach i rolkarze
Sportsmen in wheelchairs and rollerbladers also participate in the race
Biegacze swoim udziałem w imprezie oddają hołd
Dzieciom Zamojszczyzny, których 30 tysięcy zostało podczas okupacji brutalnie odebranych rodzicom przez hitlerowców i wywiezionych do obozów śmierci bądź w głąb
Rzeszy z zamiarem germanizacji.
Ilona Sakowicz – zawodniczka Zamojskiego Klubu Karate Tradycyjnego.
Wielokrotna Mistrzyni Polski i Europy. W 2007 r. zdobyła Puchar Świata w Karate Tradycyjnym.
Trzykrotna laureatka plebiscytu „Tygodnika Zamojskiego” na najlepszego i najpopularniejszego
sportowca roku. Reprezentantka Polski w karate tradycyjnym.
Ilona Sakowicz is a member of Traditional Karate Club in Zamość.
She has won the titles of Polish and European champion many times. In 2007 she won the World Cup in Traditional Karate. She has been chosen by popular vote organised by Tygodnik Zamojski weekly as the best and the most
popular competitor of the year. She represents Poland in traditional karate.
Na trasie biegu
12
On the route of the race
13
Cykliczne imprezy sportowe
Cykliczne imprezy sportowe
Periodic sports events
Periodic sports events
This unique event was initiated by a journalist Janusz Kawałko.
The race is organized by Ośrodek Sportu i Rekreacji (Sports Complex)
in Zamość. It is the only race of this kind in Poland and every year it
attracts Polish and foreign amateur racers. The race lasts four days
and the race route leads along the roads of Roztocze Region and
Zamość. 21 contestants participated in the first race which took
place in 1987. The 2009 race had about 200 participants.
By taking part in the race the contestants pay tribute to 30
thousand children of the region who were taken away from their
parents and transported to death camps or to Nazi Germany to be
Germanized by Nazis during the war.
Każdy z uczestników biegu otrzymuje pamiątkowa plakietkę
Gratulacje dla zwycięzców od dyrektora biegu, Bogdana Lizuta
Every racer gets a commemorative badge
Race manager, Bogdan Lizut congratulates the winners
MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL
SPORTU DZIECI I MŁODZIEŻY
INTERNATIONAL FESTIVAL OF SPORT
OF CHILDREN AND YOUNG PEOPLE
Międzynarodowy Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży
organizowany jest od 1995 r. Uczestniczy w nim około
1 500 osób z Polski, Rosji, Białorusi, Słowacji, Niemiec
i Holandii. Organizatorami festiwalu są: Krajowa Federacja Sportu dla Wszystkich i Zarząd Główny Towarzystwa
Krzewienia Kultury Fizycznej, Polski Komitet Olimpijski, Ministerstwo Sportu, Towarzystwo Przyjaźni Polska
– Ukraina i Polska – Słowacja, Związek Transgraniczny
Euroregion „BUG” oraz Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych, ponieważ festiwal jest od
pewnego czasu imprezą integracyjną. Zawsze z festiwalem jest Miasto Zamość – gospodarz przedsięwzięcia
oraz główny realizator – Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej.
Początkowo w ramach festiwalu rozgrywano kilka dyscyplin sportu, a obecnie dwanaście: gry zespołowe, tenis,
badminton, pływanie, lekkoatletyka, judo, zapasy, łucznictwo, kajak polo i uni-hock. Obok zawodów sportowych,
festiwal stał się ważnym wydarzeniem kulturalnym.
International Festival of Sport of Children and Young People
has been organized since 1995. About 1500 people from Poland,
Russia, Belarus, Slovakia, Germany and Holland take part in it.
The event is organised by Krajowa Federacja Sportu dla Wszystkich (National Federation of Sport for Everybody), Zarząd Główny
Towarzystwa Krzewienia Kultury Fizycznej (Board of Society for
Promotion of Physical Culture), Polski Komitet Olimpijski (Polish
Olympic Committee), Ministerstwo Sportu (Ministry of Sport),
Towarzystwo Przyjaźni Polska - Ukraina (Polish and Ukrainian
Friendship Society) and Towarzystwo Przyjaźni Polska – Słowacja
(Polish and Slovakian Friendship Society), Związek Transgraniczny Euroregion „BUG” (The “BUG” Border Euroregion Association)
and Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych
(State Fund for Rehabilitation of the Disabled) because for some
time now integration is part of the Festival. The Town of Zamość
and Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej (Society for Promotion of Physical Culture in Zamość) also help to organise the event.
Większość konkurencji odbywa się w OSiR
Most events are held in OSiR
Na podium
On the podium
Uczestnicy festiwalu rywalizują m.in. w judo.
Participants in the festival compete in judo.
At first there were only several sports disciplines, now there are
twelve, i.e: team games, tennis, badminton, swimming, athletics,
judo, wrestling, archery, canoe polo and uni–hock. Apart from being a sports event, the Festival has also become an important cultural event.
Meta biegu na Rynku Wielkim
14
Finishing line of the race in the Rynek Wielki
Pokaz tańca podczas rozpoczęcia festiwalu
Dance show during the festival opening ceremony.
15
Cykliczne imprezy sportowe
Cykliczne imprezy sportowe
Periodic sports events
Periodic sports events
CZWARTKI LEKKOATLETYCZNE
MIĘDZYNARODOWY TURNIEJ KARATE
O PUCHAR ROZTOCZA
ATHLETIC THURSDAYS
INTERNATIONAL KARATE TOURNAMENT FOR ROZTOCZE CUP
Pomysłodawcą „Czwartków Lekkoatletycznych” była
Fundacja Polskiej Lekkiej Atletyki, a ich organizatorem są
KS „Agros” Zamość i Zamojski TKKF. Idea ta sprawiła, że masowy ruch sportowy dociera do szkół i osiedli.
W zamojskich „czwartkach” każdorazowo uczestniczy
około 700 dzieci i młodzieży ze szkół podstawowych i gimnazjów z Zamościa i okolic. Młodzież od 1998 r. odnosi
sukcesy w centralnych „czwartkach”, zajmując medalowe
pozycje. Zawodnicy, którzy odnosili sukcesy w centralnych „czwartkach”, są podporą klubu sportowego „Agros”,
skutecznie startując w I Lidze Juniorów. Młodzież ta reprezentuje miasto i klub w Mistrzostwach Polski Juniorów
i Ogólnopolskiej Olimpiadzie Młodzieży, zdobywając tam
punkty i medale.
“Athletic Thursdays” were initiated by Fundacja Polskiej Lekkiej
Atletyki (Polish Athletics Foundation) and the event is organised by
KS Agros Zamość (Agros Sports Club in Zamość) and Zamojski TKKF
(Society for Promotion of Physical Culture in Zamość). Thanks to the
event sports competition reaches schools and housing districts.
Every time about 700 children and young people from primary
and middle schools from Zamość and its vicinity take part in the
event. Since 1998 young competitors from Zamość have been successful in central “Thursdays” taking top places and winning medals.
The competitors who have been successful in central “Thursdays”
are the pillar of “Agros” Sports Club and take part in Junior First Division. These young people represent the town and the Club in Mistrzostwa Polski Juniorów (Junior Polish Championships) and Ogólnopolskaj Olimpiada Młodzieży (National Youth Olympic Games),
winning medals and awards.
W lipcu 2009 r. Międzynarodowy Turniej Karate o Puchar Roztocza odbył się po raz dwudziesty trzeci. Jego organizatorem jest Zamojski Klub Karate Tradycyjnego. Turniej ma niepowtarzalną atmosferę. Jest najstarszą i jedną
z najbardziej prestiżowych imprez dla dzieci i młodzieży
w polskim karate. Co roku turniejowi towarzyszy barwny
trening pokazowy z udziałem ok. 200 zawodników na zamojskim Rynku Wielkim. Turniej wieńczy trwająca przez
tydzień Letnia Akademia Karate, prowadzona przez czołowych polskich karateków.
Gratulacje od byłego rekordzisty świata w biegu na 100 m, Mariana Woronina
Congratulations from Marian Woronin, the former 100m race world record holder
Show training in the Rynek Wielki
Młody mistrz karate
Young karate champion
Rywalizacja w skoku w dal
Competition in the long jump
Ogólnopolska inauguracja „Czwartków Lekkoatletycznych”, Zamość, 2009 r.
16
In July 2009 the International Karate Tournament for Roztocze
Cup was held for the 23rd time. It is organised by Traditional Karate
Club in Zamość. The atmosphere of the tournament is unique and
it is the oldest and one of the most prestigious events for children
and young people in Polish karate. Every year the tournament is
accompanied by a colourful training show with about 200 participants, held in the Rynek. The tournament ends Letnia Akademia
Karate (Summer Karate Academy) which lasts for a week and is
conducted by top Polish karate experts.
Pokazowy trening na Rynku Wielkim
National inauguration of “Athletics Thursdays”, Zamość, 2009
Turniejowe zmagania na Rynku Wielkim
Torunament fights in the Rynek Wielki
17
Baza sportowa Zamościa
Cykliczne imprezy sportowe
Sports facilities in Zamość
Periodic sports events
Baza
MIĘDZYNARODOWY MEMORIAŁ
BOKSERSKI IM. JERZEGO SUCHODOŁA
THE JERZY SUCHODÓŁ INTERNATIONAL BOXING MEMORIAL
I Memoriał im. Jerzego Suchodoła odbył się w 1999 r.
i zgromadził na starcie 25 zawodników. W ciągu następnych
lat stał się imprezą bardzo popularną, interesującą również
dla bokserów z Ukrainy, Białorusi, Rosji i Holandii. Patron
imprezy – Jerzy Stanisław Suchodół był postacią bardzo
barwną. Potomek zesłańców na Syberię dopiero w 1918 r.
powrócił do Polski i już jako uczeń gimnazjum w Lublinie
rozpoczął swoją przygodę z boksem. Jako żołnierz kampanii
wrześniowej uczestniczył w walkach z niemieckim agresorem. Po zakończeniu wojny, od 1952 r., związał się na stałe
z Zamościem. Jako nauczyciel szkół średnich powołał do
życia sekcję bokserską, rozpoczynając tym samym historię
tej dyscypliny sportu w Zamościu. Kontynuatorem tej tradycji jest obecny organizator Memoriału – Autonomiczna
Sekcja Bokserska „Hetman” w Zamościu.
The First Jerzy Suchodół International Boxing Memorial took
place in 1999 and had 25 participants. Soon afterwards it started
to attract boxers from Ukraine, Belarus, Russia and Holland. The patron of the event, Jerzy Suchodół was a very interesting person. He
was a descendant of Polish exiles in Siberia and returned to Poland
in 1918. When he was in the secondary school in Lublin he became
sportowa Zamościa
Sports facilities in Zamość
Zamość ma bardzo rozbudowaną bazę sportową. Wizytówką miasta jest pięknie położony Ośrodek Sportu
i Rekreacji. Niektóre kluby i zdecydowana większość szkół
posiadają własne obiekty sportowe. Na osiedlach mieszkaniowych powstaje coraz więcej powszechnie dostępnych urządzeń sportowych. Z każdym rokiem przybywa
też ścieżek rowerowych.
Zamość has a wide range of sports facilities the most important
of which is the beautifully located Ośrodek Sportu i Rekreacji (Sports
Centre). Some clubs and most schools have their own sports facilities with more and more facilities for the public being also built in
housing estates. The amount of bicycle lanes is Increasing too.
ZAMOŚĆ
Informator IX Memoriału
Guide to the 9th Memorial
interested in sport. As a soldier of the September campaign he participated in the fights with Nazi invaders. In 1952 he came to Zamość
and stayed here till the end of his life. When he worked as a teacher
in secondary schools he set up a boxing section, starting this sports
discipline in Zamość. The present organiser of the Memorial - Autonomiczna Sekcja Bokserska „Hetman” w Zamościu (“Hetman” Autonomous Boxing Section in Zamość) keeps up the tradition.
6
12
MIĘDZYNARODOWE ZAWODY PŁYWACKIE
„PUCHAR ROZTOCZA”
1
3
5
10
The “PUCHAR ROZTOCZA” INTERNATIONAL SWIMMING COMPETITION
„Puchar Roztocza” to międzynarodowe zawody pływackie rozgrywane corocznie od 2005 r. Ich organizatorami są: Ośrodek Sportu i Rekreacji w Zamościu i Uczniowski Klub Sportowy „Orka”. Tradycyjnie zawody odbywają
się w maju i są sprawdzianem formy zawodników przed
letnimi Mistrzostwami Polski. W „Pucharze Roztocza” startuje 300 – 350 zawodników z klubów krajowych i zagranicznych. Rywalizacja odbywa się w trzech kategoriach
wiekowych: do 10 lat, od 11 do 12 lat i od 13 lat.
The “Puchar Roztocza” competition is an international competition
which has taken place every year since 2005. It is organised by Ośrodek
Sportu i Rekreacji w Zamościu (Sports Complex in Zamość) and Uczniowski Klub Sportowy „Orka” (“Orka” Student Sports Club). The competition is usually held in May and constitutes a test of the competitors’ form
before summer Polish championships. 300-350 swimmers from Polish
and foreign sports club take part in the “Puchar Roztocza” competition
in three age categories: below 10, from 11 to 12 and above 13.
18
7
11
4
2
13
8
9
1 - Ośrodek Sportu i Rekreacji
6 - III Liceum Ogólnokształcące
10 - Szkoła Podstawowa nr 4
2 - Zalew Miejski
7 - Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 5
11 - Szkoła Podstawowa nr 6
3 - Kryta Pływalnia
8 - Skatepark na os. Promyk
12 - Skatepark na os. Orzeszkowej
9 - Boiska na os. Promyk
13 - Skatepark przy Szkole Podstawowj nr 2
Sports Centre in Zamość
Artifical lake
Swimming Pool
4 - Boiska treningowe
Puchar Roztocza 2008 Na najwyższym podium Michał Bulak zaś na 3 m-cu
Sebastian Markiewicz
Roztocze Cup 2008. Michał Bulak is the winner and Sebastian Markiewicz takes the third place
Training Fields of Sports Centre
5 - Korty tenisowe KT RETURN
Tennis Courts of The “Return” Tennis Club
The Stafan Batory Primary School No.4
Complex Of Post-middle Schools No. 5
Skate Park In The Promyk Housing Estate In
Zamość
Sports Complex In The Promyk Housing Estate
Primary School No. 4
Primary School No. 6
Skate Park In The Orzeszkowa Housing Estate
In Zamość
Skatepark In The H. Sienkiewicz Primary School
No. 2
19
Baza sportowa Zamościa
Baza sportowa Zamościa
Sports facilities in Zamość
Sports facilities in Zamość
Ośrodek Sportu i Rekreacji w Zamościu
Ośrodek Sportu i Rekreacji dysponuje bazą noclegową
na 100 miejsc i bazą gastronomiczną oferującą całodzienne wyżywienie. W jego obiektach organizowane są turnusy rehabilitacyjne i obozy dla osób niepełnosprawnych.
Obiekt w całości jest przystosowany dla potrzeb osób
niepełnosprawnych i posiada wpis do rejestru ośrodków
uprawnionych do przyjmowania grup turnusowych.
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 60 11
www.osir.zamosc.pl
Sports Centre in Zamość
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 638 60 11
http://www.osir.zamosc.pl
Zamojski Ośrodek Sportu i Rekreacji jest wizytówką
miasta. Położony jest w bezpośrednim sąsiedztwie Parku Miejskiego i w otoczeniu terenów zielonych, w odległości 300 m od Starego Miasta. W skład Ośrodka Sportu
i Rekreacji wchodzą:
- stadion piłkarski na 8 tys. widzów z bieżnią 6-torową
i urządzeniami do LA z nawierzchnią syntetyczną,
- hala sportowa pełnowymiarowa (arena, boisko do
piłki ręcznej) z widownią na 1000 miejsc, z pełnym
zapleczem technicznym, sanitarnym i odnowy biologicznej,
- dwie hale gimnastyczne do gier i sportów walki,
- boisko ze sztuczną nawierzchnią,
- treningowe tory łucznicze,
- treningowe boiska piłkarskie,
- boiska asfaltowe do gier małych,
- sale do aerobiku,
- hotel i restauracja,
- siłownia ciężkoatletyczna,
- sauna.
Ośrodek Sportu i Rekreacji w Zamościu
Sports Centre in Zamość
Boiska ze sztuczną nawierzchnią
Fields with artificial surface
Ponadto OSiR administruje zalewem miejskim oraz
sezonowym, sztucznie mrożonym lodowiskiem, położonym w samym sercu miasta, na Rynku Wielkim. Swoją
bazę treningową udostępnia szkołom, organizacjom kultury fizycznej, klubom i związkom sportowym oraz osobom fizycznym.
Zalew miejski
20
Artificial lake
Ośrodek Sportu i Rekreacji (Sports Centre) in Zamość is the
pride of the town. It is situated in the vicinity of the park, 300 m
from the Old Town and surrounded with the green belt. The Centre consists of:
- a football pitch for 8 thousand spectators with a 6-course track
and facilities for practising athletics, with an artificial surface,
- a full-sized sports hall /an arena, a handball field/ with a
stand for 1000 spectators, with technical and sanitary facilities as well as those for biological regeneration,
- two gymnasiums for playing games and martial arts,
- a field with an artificial surface,
- training archery courses,
- training football pitches,
- asphalt fields for small games,
- fitness rooms,
- a hotel and a restaurant,
- a gym with facilities for bodybuilding,
- a sauna.
Additionally, OSiR is also in charge of the municipal artificial
lake, a seasonal, artificially-iced skating rink situated in the very centre of the town - in the Rynek and of a complex of five training fields
situated at the site of the former military shooting range, 1 km from
the Old Town. These sports fields are used for football matches.
The training facilities of the Centre are available to schools, organisations which are engaged in physical culture, sports clubs
and associations as well as individuals.
Hala sportowa
Sports hall
Treningowe boiska piłkarskie
Training football pitches
The Sports Centre can provide accommodation and all-day
board for 100 people. Rehabilitation camps and camps for the disabled are also organised in the Centre.
All the facilities of the Centre are accessible to the disabled and
the Center is registered as a facility which can provide accommodation to tourist groups.
Stadion
The stadium
21
Baza sportowa Zamościa
Baza sportowa Zamościa
Sports facilities in Zamość
Sports facilities in Zamość
KRYTA PŁYWALNIA
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 62 a
tel. 84 639 96 64, 638 92 25, tel./fax 84 638 92 24
e-mail: [email protected]
www.zamosc.pl/plywalnia
SWIMMING POOL
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 62 a
e-mail: [email protected]
http://www.zamosc.pl/plywalnia
Tel. +48 84 639 96 64, 638 92 25, Tel./Fax +48 84 638 92 24
Kryta Pływalnia jest częścią Ośrodka Sportu i Rekreacji
w Zamościu i jest jednym z najnowocześniejszych obiektów tego typu w kraju. Oprócz hali basenowej, w budynku
Krytej Pływalni znajduje się ośrodek rehabilitacji i odnowy biologicznej, jaskinia solna, solarium, siłownia, salon
kosmetyczny. Kryta Pływalnia służy rekreacji i wyczynowi
sportowemu. Odbywają się tu zawody rangi mistrzostw
Polski i Grand Prix Polski.
W hali basenowej znajdują się:
- pełnowymiarowy basen sportowy (25x16 m) z widownią na 150 osób,
- podświetlana wanna z gejzerami i biczami wodnymi,
- basen dla dzieci o powierzchni 120 m kw.,
- zjeżdżalna o długości 65 m,
- nowoczesny sprzęt do galwanizacji, jonoferezy, kąpieli
galwanicznych, biczy szkockich, masaży podwodnych,
natrysków płaszczowych.
Obiekt przystosowany dla potrzeb osób niepełnosprawnych.
The swimming pool is part of OSiR (Sports Centre) in Zamość
and belongs to the most modern facilities of this kind in Poland.
Apart from the pool itself there is also a centre for rehabilitation and
biological regeneration, a salt cave, a solarium, a fitness room and
a beauty salon. The swimming pool is used for practising swimming
as a sport and as a leisure activity. Such important events as Polish
championships and Grand Prix competitions are held here.
The swimming area includes:
- a full-sized sports swimming pool (25x16 m) with a stand for
150 spectators,
- an illuminated bathtub with geysers and a power shower,
- a 120 sq. m swimming pool for children,
- a 65 m slide,
- modern equipment for electrotherapy, iontophoresis, electrolytic baths, power showers, underwater massages and coat
showers.
The facility is accessible to the disabled.
Kryta Pływalnia
Korty Tenisowe KT RETURN
Tennis Courts of the RETURN Tennis Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 58 80, www.return.zam.pl
Korty tenisowe: ul. Studzienna 2, tel. 84 639 58 25
Tennis courts: ul. Studzienna 2, Tel. +48 84 639 58 25
KT „Return” posiada zespół 7 kortów tenisowych z nawierzchnią mączkową i sztucznym oświetleniem. Przy kortach znajduje się trybuna i zaplecze sanitarno-szatniowe.
Korty „Returnu” są znakomicie położone, sąsiadują
z Parkiem Miejskim i oddalone są o 200 m od Ośrodka
Sportu i Rekreacji i niewiele dalej od Starego Miasta. Na
kortach, oprócz treningów, rozgrywane są liczne turnieje,
w tym ogólnopolskie i międzynarodowe, m.in. Tenisowe
Mistrzostwa Polski Dziennikarzy.
The “Return” Tennis Club has a complex of 7 tennis courts with
a clay surface and artificial lighting. Next to the courts there is
a stand and locker rooms with washing facilities.
The club courts have a convenient location; they are next to the
park, only 200 m from OSiR (Sports Complex) and the Old Town. Apart
from tennis training the courts are also the venue of many national
and international tournaments, such as Tenisowe Mistrzostwa Polski
Dziennikarzy (Polish Tennis Championships of Journalists).
Korty tenisowe KT „Return”
Tennis courts „Return” TC
III LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE
THE THIRD SECONDARY SCHOOL
22-400 Zamość, ul. Kilińskiego 15
tel. 84 638 65 57, 84 638 33 16, fax 84 638 05 01
www.lo3zamosc.hg.pl
III Liceum Ogólnokształcące posiada najlepsze warunki do realizacji zajęć z wychowania fizycznego oraz
przeprowadzania zawodów sportowych. Posiada kompleks obiektów: boiska do gier małych, kort tenisowy, siłownię oraz pełnowymiarową halę sportową o sztucznej
nawierzchni.
The swimming pool
The Third Secondary School has the best facilities for conducting physical education classes and organising sports competitions.
It has fields for small games, a tennis court, a fitness hall and a fullsized sports hall with an artificial surface.
Hala sportowa III LO
Sports hall
ZESPÓŁ SZKÓŁ
PONADGIMNAZJALNYCH NR 5
area and a throwing area as well as one of the best sports halls in
the town. It has a full-sized handball field with an artificial surface
where championship matches can be played.
COMPLEX OF POST-MIDDLE SCHOOLS NO. 5
22-400 Zamość, ul. Szczebrzeska 102
tel. 84 639 20 27, www.zspnr5.neostrada.pl
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 5 posiada boiska
asfaltowe do piłki ręcznej i siatkówki, boisko trawiaste
do piłki nożnej, bieżnię, skocznię i rzutnię lekkoatletyczną oraz jedną z najlepszych w mieście hal sportowych.
Ma ona pełnowymiarowe boisko o sztucznej nawierzchni do piłki ręcznej, pozwalające rozgrywać zawody rangi
mistrzowskiej.
Complex of Post-Middle Schools No. 5 has an asphalt handball
field and a volleyball court, a grass football pitch, a track, a jumping
Hala sportowa ZSP Nr 5
Sports hall
Hala basenowa ze zjeżdżalnią
22
Pool hall with a slide
23
Baza sportowa Zamościa
Baza sportowa Zamościa
Sports facilities in Zamość
Sports facilities in Zamość
Szkoła Podstawowa nr 4
Primary School No. 4
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 4
tel./fax 84 638 95 00
Szkoła Podstawowa nr 4 posiada: halę o wymiarach
18m x 28m (4 korty do badmintona, boisko do koszykówki, p. siatkowej i p. ręcznej), salę do gimnastyki korekcyjnej,
salę do tenisa stołowego, boisko lekkoatletyczne z 200
-metrową bieżnią. Chlubą szkoły jest „Orlik 2012”, w skład
którego wchodzą: boisko do piłki nożnej ze sztuczną na-
wierzchnią o wym. 30x62m i boisko do koszykówki i piłki
siatkowej ze sztuczną nawierzchnią o wym. 18x32 m.
Primary School No. 4 has an 18m x 28m sports hall (4 badminton courts, a basketball, a volleyball court, a handball field, a hall
for physiotherapy gymnastics, a table tennis hall and an athletics
field with 200m track. “Orlik 2012” complex consisting of a 30x62m
football pitch with an artificial surface and an 18x32m basketball
field and a volleyball court with an artificial surface are the boast
of the school.
Skatepark przy Szkole Podstawowej nr 2
Skate park in the Primary School No. 2
22-400 Zamość, ul. Lwowska 15
tel. 84 638 65 66
Skatepark stanowi część obiektów sportowych Szkoły
Podstawowej nr 2.
The skate park constitutes part of the sports facilities of Primary
School No. 2.
Kompleks „Orlik 2012”
“Orlik 2012” complex
Skatepark
Skate park
Szkoła Podstawowa nr 6
Primary School No. 6
22-400 Zamość, ul. Orla 5
tel. 84 639 25 77
Szkoła posiada halę sportową, a od 2008 r. boisko do
piłki nożnej ze sztuczną nawierzchnią.
Skatepark na osiedlu
im. Orzeszkowej w Zamościu
The school has a sports hall and since 2008 it has also had
a football pitch with an artificial surface.
Skate park in the Orzeszkowa housing
estate in Zamość
Skatepark usytuowany jest przy bulwarze nad rzeką
Łabuńką. Obok powstał również tor rowerowy o ziemnej
nawierzchni.
The skate park is situated on the Łabuńka river boulevard. Next
to the skate park there is also a cycling course with a clay surface.
Boisko ze sztuczną nawierzchnią
24
Field with artificial surface
Skatepark
Tor rowerowy
Skate park
Cycling race track
25
Baza sportowa Zamościa
Sports facilities in Zamość
Zespół sportowy na osiedlu PROMYK
Sports complex in the PROMYK housing estate
W skład zespołu wchodzą: skatepark położony przy
ulicy Promiennej i sąsiadujące z nim boisko do siatkówki
plażowej oraz zespół boisk ze sztuczną nawierzchnią.
Środowiskowe
Kort tenisowy
kluby sportowe
Tennis court
District sports clubs
Boisko do koszykówki
Basketball field
The complex consists of a skate park, located in Promienna
Street and the neighbouring beach volleyball court as well as several football pitches with an artificial surface.
Skatepark
Skate park
Kluby, stowarzyszenia i związki sportowe
Clubs, associations and sports unions
Boisko do siatkówki plażowej
26
Beach volleyball court
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Klub Sportowy AGROS
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 66 79
e-mail: [email protected], [email protected]
AGROS Sports Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 638 66 79
e-mail: [email protected], [email protected]
Klub Sportowy„Agros” powstał w 1976 r. Prowadzi szkolenie w 5 sekcjach: lekkoatletycznej, łuczniczej, kolarskiej,
zapasów kobiet i mężczyzn. Terenem działania klubu jest
Zamość i powiat zamojski. Aktualnie trenuje w nim 340
zawodników. Opiekę trenerską sprawuje 18 trenerów i instruktorów. KS „Agros” korzysta wyłącznie z bazy Ośrodka
Sportu i Rekreacji w Zamościu.
Największy sukces KS „Agros” to start i VII miejsce
w Igrzyskach Olimpijskich w Atenach wychowanki klubu
– Anny Jakubczak-Pawelec w biegu na 1 500 m oraz udział
Anny Jakubczak-Pawelec, Doroty Grucy i Izabeli Kostruby
w Igrzyskach Olimpijskich w Pekinie w 2008 r.
W Mistrzostwach Świata i Europy, oprócz Anny Jakubczak-Pawelec, Doroty Grucy i Izabeli Kostruby, KS „Agros”
Zamość reprezentowali:
- lekkoatleci: Katarzyna Kita – złota medalistka Mistrzostw Europy Juniorów w rzucie młotem, Tomasz
Wiater, który zajął II miejsce w Pucharze Europy Juniorów w chodzie, Tomasz Smolarczyk, Radosław
Jędrzejowski, Mirosław Sądej, Paweł Fajdek, Wioletta
Spychalska, Mieszko Łyp, Anna Kat i Konrad Partyka;
- łucznicy: Michał Fedorowski – srebrny medalista
w Mistrzostwach Świata Juniorów i Marcin Kłoda –
brązowy medalista Mistrzostw Europy Juniorów, Beata Osoba, Maria Marczyk, Mateusz Kossowski;
- zapaśnicy: Mariusz Łoś – zdobywca srebrnego medalu w Mistrzostwach Europy Seniorów w zapasach
w stylu klasycznym i Patrycja Kiecana;
Andrzej Jaros (po lewej) na podium Mistrzostw Europy Juniorów
Andrzej Jaros (on the left) on the podium in Junior Polish Championships
28
- kolarze: Barbara Gałan i Radosław Wasilewski;
- Sylwia Bujak – brązowa medalistka Mistrzostw Europy Juniorów w Sumo.
Na Mistrzostwach Polski zawodniczki i zawodnicy
„Agrosu” Zamość zdobyli ok. 400 medali w różnych dyscyplinach i kategoriach wiekowych.
Aktualnie najlepszymi zawodnikami klubu są lekkoatleci: Anna Jakubczak, Dorota Gruca, Katarzyna Kita, Izabela Kostruba, Marcin Nagórek, Paweł Fajdek, Andrzej
Jaros, Małgorzata Kołdej, Tomasz Wiater, Konrad Partyka,
Mateusz Stefaniec i Anna Zwolak; łucznicy: Marcin Kłoda,
Patryk Kołtun, Jakub Gucz, Michał Gucz, Katarzyna Kłoda,
Oskar Berna, Mateusz Kossowski i Rafał Makowski; zapaśnicy: Mariusz Łoś, Kamil Kozina, Patrycja Kiecana i Patrycja Lipczyńska oraz kolarz – Łukasz Grabarz.
Klub w okresie swojej działalności zorganizował wiele imprez krajowych o najwyższej randze, między innymi
Mistrzostwa Polski w różnych dyscyplinach i kategoriach
wiekowych.
Członkiem „Agrosu” mogą zostać wszyscy chętni do
uprawiania lekkoatletyki, łucznictwa, kolarstwa i zapasów,
a potrzebne informacje uzyskać można w biurze klubu
i podczas treningów.
Set up in 1976 “Agros” Sports Club has 5 sections: athletics, archery, cycling and male and female wrestling, offering its services
to the residents of Zamość and the County of Zamojski. At present
340 people are trained in the club by 18 coaches and 18 instructors.
“Agros” Sports Club uses only the facilities of OSiR in Zamość.
The biggest success of “Agros” Sports Club is Anna Jakubczak’s
start and 7th place in the 1500 meter sprint in the Olympic Games
in Athens and participation of Anna Jakubczak, Dorota Grucy and
Izabela Kostruba in the Olympic Games in Beijing in 2008.
W środku Anna Jakubczak-Pawelec
Kolarze „Agrosu”
Anna Jakubczak-Pawelec (in the centre)
Cyclists from “Agros”
Mariusz Łoś
Mariusz Łoś
Paweł Fajdek na najwyższym stopniu podium
Paweł Fajdek on the highest podium step
29
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Apart from Anna Jakubczak, Dorota Grucy and Izabela Kostruba “Agros” Sports Club was represented in the World and European
Championships by:
- athletes: Katarzyna Kita, a winner of a gold medal in the
hammer in the Junior European Championships, Tomasz
Wiater, who took the second place in race walking in the Junior European Cup as well as Tomasz Smolarczyk, Radosław
Jędrzejowski, Mirosław Sądej, Paweł Fajdek, Wioletta Spychalska, Mieszko Łyp, Anna Kat and Konrad Partyka;
- archers: Michał Fedorowski, a winner the a silver medal in
the Junior World Championships, Marcin Kłoda, a winner of
a bronze medal in the Junior European Championships as well
as Beata Osoba, Maria Marczyk, Michał Fedorowski, Marcin
Kłoda and Mateusz Kossowski;
- wrestlers: Mariusz Łoś, a winner of a silver medal in the freestyle wrestling in the Senior European Championships and
Patrycja Kiecana
- cyclists: Barbara Gałan and Radosław Nasilewski.
- Sylwia Bujak, a winner of a bronze medal in the sumo wrestling in the Junior European Championships.
Altogether male and female competitors from “Agros” in
Zamość have won about 400 medals in Polish Championships in
different sports disciplines and age groups.
At present the best competitors in the club are athletes: Anna
Jakubczak, Dorota Gruca, Katarzyna Kita, Izabela Kostruba, Marcin
Nagórek, Paweł Fajdek, Andrzej Jaros, Małgorzata Kołdej, Tomasz
Wiater, Konrad Partyka, Mateusz Stefaniec and Anna Zwolak; archers: Marcin Kłoda, Patryk Kołtun, Jakub Gucz, Michał Gucz, Katarzyna Kłoda, Oskar Berna, Mateusz Kossowski and Rafał Makowski;
wrestlers: Mariusz Łoś, Kamil Kozina, Patrycja Kiecana and Patrycja
Lipczyńska and a cyclist - Łukasz Grabarz.
The club has organised many major national events, including Polish championships in different sports disciplines and age groups.
Anyone who wants to practise athletics, archery, cycling or
wrestling can join “Agros” Sports Club and those who need more
information can contact the club office or the particular coaches
and instructors during training.
Plakat „Zamojskie olimpijki jadą do Pekinu!”
30
Poster “Female Olimpians from Zamość are going to Beijing!”
Mateusz Kossowski na najwyższym stopniu podium Halowych Mistrzostw
Polski w Łucznictwie
Mateusz Kossowski on the highest podium step in Indoor Polish Championships in Archery
Radosław Cieplak
Radosław Cieplak
Druga z lewej Iwona Czerniak KS „Agros” Zamość podczas biegu na 800 m Ligi Seniorów - 2008 r.
Second on the left Iwona Czerniak from KS “Agros” Zamość
31
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Klub Sportowy HETMAN
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 639 29 39
e-mail: [email protected]
www.hetman.zamosc.pl
HETMAN Sports Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 639 29 39
e-mail: [email protected]
http://www.hetman.zamosc.pl
Piłkarze „Hetmana”, 1936 r.
Football players from “Hetman”, 1936
Mecz „Hetmana” na stadionie OSiR
KS „Hetman” powstał w 1934 r. i jest najstarszym klubem sportowym w Zamościu. W klubie trenuje 50 piłkarzy i 25 piłkarek. „Hetman” jest jednym z nielicznych klubów piłkarskich, które prowadzą drużynę kobiecą. Zajęcia prowadzone są przez 4 trenerów, głównie na obiektach Ośrodka Sportu i Rekreacji: boiskach trawiastych i ze
sztuczną nawierzchnią oraz w siłowni i halach sportowych.
„Hetman” mecze rozgrywa na stadionie OSiR, a barwami
klubu są kolory: biały, zielony i czerwony.
W chwili obecnej jedyną dyscypliną uprawianą w klubie jest piłka nożna, ale w bogatej, 75-letniej historii zawodnicy „Hetmana” odnosili sukcesy również w innych
dyscyplinach sportu. Oprócz piłki nożnej, również w boksie, akrobatyce sportowej, piłce ręcznej, piłce siatkowej
i w zapasach klub wychował wielu znakomitych sportowców. Wielu z nich reprezentowało później Zamość w klubach I i II ligi. Wielu zdobywało medale na mistrzostwach
Polski reprezentując nasz kraj w zawodach międzynarodowych i międzypaństwowych, na mistrzostwach Europy i świata.
Drużyna piłkarzy „Hetmana” przez 14 sezonów grała
w III lidze (od sezonu 1970/1971 do 1991/1992). W sezonie 1991/1992 awansowała do II ligi i grała w niej przez 11
sezonów. Następnie od sezonu 2003/2004 do 2007/2008
uczestniczyła w rozgrywkach III ligi, a od sezonu 2008/
2009 ponownie gra w II lidze. W II lidze grają również piłkarki „Hetmana”.
„Hetman” bardzo dobrze wypadał w rozgrywkach Pucharu Polski. Już w 1952 r., gdyby nie przegrana z Wawelem Kraków, byłby wśród 12 najlepszych drużyn w kraju.
Później dwukrotnie był w 1/16 (1984 i 2001), trzykrotnie
w 1/8 (1994, 2002 i 2005) i dwukrotnie w 1/4 (1994 i 1996)
finału Pucharu Polski.
„Hetman” miał wielu znakomitych zawodników. Mariusz
Nosal, Piotr Piechniak i Seweryn Gancarczyk grali w I reprezentacji Polski, Jacek Ziarkowski w sezonie 2001/2002 był
królem strzelców II ligi, ponadto kibice ciągle pamiętają dokonania takich piłkarzy, jak: Józef Dankowski, Czesław Gajdek, Eugeniusz Hałon, Jan Janda, Włodzimierz Kwiatkowski, Wincenty Kitka, Tadeusz Machlarz, Roman Nowosad,
Zbigniew Pająk, Andrzej Peresada, Andrzej Pidek, Mariusz
Pliżga, Ludwik Poświat, Zdzisław Prejbusz, Andrzej Rycak,
Marian Skonecki, Witold Stanisławek i Kazimierz Szmidt.
Set up in 1934 “Hetman” Sports Club is the oldest sports club in
Zamość. 50 male and 25 female football players train in the club.
“Hetman” is one of the few football clubs which have a supporter’s
team. Training is conducted by 4 coaches mostly in the facilities of
OSiR on grass and artificial surface pitches, in fitness rooms and
sports halls. “Hetman” plays matches on the local OSiR stadium
and the colours of the club are white, green and red.
At present the only sports discipline practised in the club is football but in the long, 75-year history of the club competitors from
“Hetman” were successful also in other sports disciplines, such as
boxing, acrobatics, handball, volleyball and wrestling. Many successful competitors from the club have represented Zamość in the
Division One and Division Two clubs and many of them have won
medals in Polish championships, competing for Poland in international contests, including world and European championships.
The football team from “Hetman” played in Division Three for
several seasons (from 1970/1971 till 1991/1992). In 1991/1992 season the team was promoted to Division Two and played in it for
11 seasons. Then, from 2003/2004 till 2007/2008 the team participated in Division Three and since 2008/2009 it has played in Division Two again. Female football players from “Hetman” also play
in Division Two.
Paweł Miszczuk (po prawej) walczy o piłkę
Paweł Miszczuk (on the right) is trying to get the ball
“Hetman” has achieved good results in the Polish Cup matches.
In 1952, if it had not been for the team’s defeat by Wawel Kraków,
it would have belonged to the 12 best teams in Poland. Then the
team was twice in the sixteen-finals (1984 and 2001), three times
in eight-finals (1994, 2002 and 2005) and twice in quarterfinals
(1994 and 1996) of Polish Cup.
“Hetman” has had many excellent players. Mariusz Nosal, Piotr
Piechniak and Seweryn Gancarczyk played in the first Polish national
team, Jacek Ziarkowski was the top scorer of Division Two in 2001/2002
and football supporters still remember the achievements of such football players as: Józef Dankowski, Czesław Gajdek, Eugeniusz Hałon, Jan
Janda, Włodzimierz Kwiatkowski, Wincenty Kitka, Tadeusz Machlarz,
Roman Nowosad, Zbigniew Pająk, Andrzej Peresada, Andrzej Pidek,
Mariusz Pliżga, Ludwik Poświat, Zdzisław Prejbusz, Andrzej Rycak, Marian Skonecki, Witold Stanisławek and Kazimierz Szmidt.
Match of “Hetman” at OSiR stadium
Bramkarz Mateusz Prus i obrońcy „Hetmana”
32
Mateusz Prus, a goalkeeper and defenders from “Hetman”
Piłkarze „Hetmana” z trenerami: Andrzejem Orzeszkiem i Zbigniewem Pająkiem, lipiec 2009 r.
Football players from “Hetman” with their coaches, Andrzej Orzeszek and Zbigniew Pająk, July 2009
33
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Zamojskie Towarzystwo Tenisowe
Klub Tenisowy RETURN
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 58 80
www.return.zam.pl
Korty tenisowe: ul. Studzienna 2, tel. 84 639 58 25
Tennis Association in Zamość
RETURN Tennis Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 638 58 80
http://www.return.zam.pl
Tennis courts: ul. Studzienna 2, Tel. +48 84 639 58 25
Korty “Returnu” leżą blisko stadionu miejskiego i zabytkowego Starego Miasta
Tennis courts belonging to “Return” club are situated close to the stadium and the Old Town
Bohdan Tomaszewski gosciem KT “Return”
Bohdan Tomaszewski’s visit to KT “Return”
Klub Tenisowy „Return” powstał 30 grudnia 1993 r. z inicjatywy redaktora Janusza Kawałko. Dziś„Return” dysponuje
siedmioma oświetlonymi kortami z trybunami i domkiem
klubowym. Szkolenie w „Returnie” prowadzone jest w 12
grupach. Kadrę szkoleniową stanowi 4 trenerów: Czesław
Czerniecki, Artur Zawiślak, Artur Orłowski i Urszula Kawałko. Od początku istnienia klub był organizatorem wielu
imprez, m.in. Tenisowych Mistrzostw Polski Dziennikarzy,
Mistrzostw Polski Juniorów, Tenisowego Pucharu Polski
Dziennikarzy Radiowych i Telewizyjnych, turnieju „Z Rakietą do Europy”, tenisowego Pucharu NIBCO, turniejów dla
lekarzy, prawników, nauczycieli i energetyków. W trosce
o zachowanie pamięci o zmarłych tragicznie zawodniczkach i członkach Klubu „Return” organizuje OTK – Memoriał
Martynki Schütz i Zuzanki Teresińskiej oraz Tenisowy Turniej
Lekarzy – Memoriał Tomasza Teresińskiego.
W rankingu PZT klub cyklicznie znajduje się w gronie 50
najlepszych w kraju, a na Lubelszczyźnie w pierwszej trójce.
Wśród wszystkich klubów miasta Zamość „Return” plasuje
się na 4 pozycji. W 1997 r. w rankingu UKFiT „Return” zajął
zaś 12 miejsce w Polsce. W turnieju we Francji zespół Returnu w 2004 roku uplasował się na 3 pozycji. W meczu z TC
Houdain we Francji w 2005 r. tenisiści „Returnu” wygrali 6:5.
W pierwszych latach do wyróżniających się zawodników
należeli m.in.: Marcin Kwarciany, Paweł Sobczuk, Dominik
Orłowski, Maciej Śnieżko, Przemysław Gawda, Sebastian
Kawałko, Jakub Gumuliński, Kamil Kawałko, Wojciech Troć,
Łukasz Zieja, Agnieszka Orłowska, Anna Jawor, Dominika
Szymczyszyn, Justyna Czerniecka, Jakub Czerniecki, Anna
Cioch, Michał Kornet, Katarzyna Deptuś. W kolejnych latach
zaś: Wojciech Różyło, Kamil Marczewski, Karolina Jackowska, Łukasz Jurny. Obecnie wyróżniający się zawodnicy to:
Monika Bizior, Grażyna Teresińska i Tomasz Tymura.
„Return” to klub rodzinny i wielopokoleniowy. Jest to
także stowarzyszenie ludzi otwartych i przyjaznych sobie.
Działalność „Returnu” dostrzegana i wysoko oceniana jest
przez samorządowe władze Zamościa, a także przez Polski
Związek Tenisowy w Warszawie. Podczas wizyty w klubie
w 1997 r. redaktor Bogdan Tomaszewski, wybitny znawca
i propagator tenisa, w kronice klubu napisał: „Dziękuję za
zaproszenie do Klubu „Return”. Jest tu piękniej i serdeczniej
niż w największych klubach w Polsce. To zasługa pięknych,
dzielnych ludzi – tenisistów prawdziwych”.
Prezesem KT „Return” jest Janusz Kawałko, wiceprezesami – Adam Bachta i Jerzy Liberadzki, sekretarzem – Ryszard
Tymura, skarbnikiem – Antoni Grabowski, członkami – Jerzy Ślusarczyk, Jerzy Różyło, Tadeusz Pominkiewicz, Artur
Orłowski. Przewodniczącym Komisji Rewizyjnej – Romuald
Sitarz, członkami – Krzysztof Kosicki, Krzysztof Bork. Dyrektorem klubu jest zaś Ryszard Krawiec.
Pierwsi wychowankowie KT “Return”, dziś dorośli tenisiści
First members of KT “Return”, now adult tennis players
“Return” Tennis Club was set up on 30 December 1993 on the initiative of a journalist Janusz Kawałko. At present “Return” has seven illuminated courts with a stand and a clubhouse. Training is conducted
in 12 groups by 4 coaches: Czesław Czerniecki, Artur Zawiślak, Artur
Orłowski and Urszula Kawałko. Since the very beginning the Club has
organised many events, such as Tenisowe Mistrzostwa Polski Dziennikarzy (Polish Tennis Championships for Journalists), Mistrzostwa
Polski Juniorów (Junior Polish Championships), Tenisowy Puchar Polski Dziennikarzy Radiowych i Telewizyjnych, (Polish Tennis Cup for Radio and Television Reporters), “Z Rakietą do Europy” Tournament, The
NIBCO Tennis Cup as well as tournaments for doctors, teachers and
power engineers. To commemorate the members of the Club who
died a sudden death the Club organises Memoriał Martynki Schütz
i Zuzanki Teresińskiej (The Martynka Schütz and Zuzanka Teresińska
Memorial) and Tennis Tournament for Doctors - Memoriał Tomasza
Teresińskiego (The Tomasz Teresiński Memorial).
The Club belongs to the 50 best tennis clubs in Poland and is one
of the 3 best tennis clubs in Lublin Region, being the 4th best club in
Zamość. In 1997 in UKFiT ranking “Return” was ranked 12 in Poland. In
2004 “Return” team took the 3rd place in a tournament in France. In
2005 “Return” tennis players beat TC Houdain 6:5 in a tournament in
France. At first the best members of the Club were: Marcin Kwarciany,
Paweł Sobczuk, Dominik Orłowski, Maciej Śnieżko, Przemysław Gawda, Sebastian Kawałko, Jakub Gumuliński, Kamil Kawałko, Wojciech
Troć, Łukasz Zieja, Agnieszka Orłowska, Anna Jawor, Dominika Szymczyszyn, Justyna Czerniecka, Jakub Czerniecki, Anna Cioch, Michał Kornet and Katarzyna Deptuś. Then the best players were Wojciech Różyło,
Kamil Marczewski, Karolina Jackowska and Łukasz Jurny. Now the best
players include Monika Bizior, Grażyna Teresińska, Tomasz Tymura.
“Return” is a family and multigenerational club, whose members
are friendly and direct with people. Both local authorities and Polish
Tennis Association in Warsaw appreciate the work and achievements
of the Club. During his visit in 1997 Bogdan Tomaszewski, an outstanding reporter and expert in tennis wrote the following words in the Club’s
chronicle: “Thank you for your invitation to “Return” Tennis Club very
much. The atmosphere in the Club is more friendly than in the biggest
clubs in Poland thanks to true tennis players”.
Janusz Kawałko is the President of the Club, and Adam Bachta and
Jerzy Liberadzki are its Vice-Presidents. Ryszard Tymura is the Secretary, Antoni Grabowski its Treasurer and Jerzy Ślusarczyk, Jerzy Różyło,
Tadeusz Pominkiewicz and Artur Orłowski are members of the Board.
Romulad Sitarz is the President of the Audit Committee and Krzysztof
Kosicki and Krzysztof Bork are the members. Ryszard Krawiec is the
Director of the Club.
We Francji reprezentantów „Returnu” gościli tenisiści z TC Haoudain
Representatives of „Return” in France in Tennis Club Houdain.
Triumfatorzy 47. Międzynarodowych Mistrzostw Polski Dziennnikarzy,
Zamość - 2008
Winners in the 47th International Polish Journalist Championships Zamość - 2008
Uczestnicy Memoriału Martynki Schütz i Zuzanki Teresińskiej, Zamość – 2009
Participants in The Martynka Schutz and Zuzanka Teresińska Memorial, Zamość - 2009
Uczestnicy Tenisowych Mistrzostw Szkół Miasta Zamość – 2009
34
Participants in Tennis School Championships in Zamość - 2009
35
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Autonomiczna Młodzieżowa Sekcja
Piłki Nożnej HETMAN
Autonomiczna Sekcja Bokserska
Klub Sportowy HETMAN
22-400 Zamość, ul. Lwowska 83 a, tel. 84 641 90 08
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel. 0 604 522 656
Independent Boxing Section
HETMAN Sports Club
22-400 Zamość, ul. Lwowska 83 a, Tel. +48 84 641 90 08
ASB KS„Hetman” powstała w 1993 r. i zrzesza 50 zawodników i zawodniczek. Terenem działania sekcji jest Zamość
i powiat zamojski. Zajęcia odbywają się w obiektach zamojskiego Ośrodka Sportu i Rekreacji, m.in. w tzw. starej
hali przystosowanej do treningów bokserskich, a prowadzi je 3 trenerów.
Bokserzy ASBKS„Hetman” startują w licznych zawodach
ogólnopolskich i zagranicznych. Wielu wychowanków klubu zdobywało prestiżowe tytuły m.in. mistrzów kraju w różnych kategoriach wiekowych. Obecnie do najlepszych jego
zawodników należą: Rafał Stankiewicz – Mistrz Polski Kadetów, Młodzików i zdobywca Pucharu Polski oraz Krystyna
Brydak – brązowa medalistka Mistrzostw Polski.
Sekcja organizuje szereg cyklicznych imprez sportowych, z których najważniejszą jest Międzynarodowy
Memoriał im. Jerzego Suchodoła. Impreza ma bardzo silną obsadę, z czołówką reprezentantów kraju. Corocznie
uczestniczą w niej też reprezentacje Ukrainy i Białorusi.
Oprócz memoriału, ABS KS „Hetman” organizuje „Turniej
o Szablę Hetmańską”, Memoriał im. Henryka Paski i mniejsze turnieje jednodniowe.
The HETMAN
Autonomous Youth Football Section
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel. +48 604 522 656
Pożegnanie wieloletniego trenera pięściarzy – Ryszarda Linka, maj 2007 r.
Saying goodbye to Ryszard Linek, a long-standing boxing coach, May 2007
Walka młodych pięściarzy
Fight of young boxers
Set up in 1993 “Hetman” Independent Boxing Section has 50
female and male boxers, offering its services to the residents of
Zamość and the County of Zamojski. Training is conducted by 3
coaches in the facilities of OSiR in Zamość, including the so-called
old sports hall adjusted to boxing training.
Boxers of “Hetman” Independent Boxing Section take part in
many national and foreign competitions. Members of the section
have won such prestigious titles as those of Polish champions in
different age groups. At present the best boxers are: Rafał Stankiewicz – a Polish Junior Champion, a Polish Sub-Junior Champion
and a winner of the Polish Cup and Krystyna Brydak, a winner of
a bronze medal in the Polish Championships.
The section organizes many periodical sports events, the most
important of which is Miedzynarodowy Memoriał im. Jerzego
Suchodoła (The Jerzy Suchodół International Memorial Boxing
Contest). Top Polish boxers as well as boxers from Ukraine and Belarus participate in the event every year. Apart from the Memorial
Boxing Contest “Hetman” section also organises „Turniej o Szablę
Hetmańską” (“Contest for Hetman’s Sabre”), Memoriał im. Henryka Paski (The H. Paska Memorial Boxing Contest) and many other
one-day contests.
AMSPN „Hetman” Zamość powstała w 1993 r. Jest klubem jednosekcyjnym, prowadzącym szkolenie piłkarskie
dzieci i młodzieży. Klub liczy ponad 300 członków, a zajęcia prowadzi 10 trenerów.
Zespoły AMSPN „Hetman” biorą udział w rozgrywkach
ligowych dla kilku kategorii wiekowych oraz uczestniczą
w turniejach ogólnopolskich i międzynarodowych.
Najważniejsze osiągnięcia klubu to: mistrzostwo
województwa lubelskiego w rozgrywkach Wojewódzkiej Ligi Juniorów Starszych w 2001 r., mistrzostwo województwa lubelskiego w rozgrywkach Wojewódzkiej
Ligi Juniorów Młodszych w 2006 r., awans trampkarzy starszych (rocznik 1986), do centralnych rozgrywek
Nike Cup 2000, mistrzostwo województwa lubelskiego
trampkarzy młodszych 2008 r., awans do centralnego
finału Nike Cup 2008 oraz mistrzostwo województwa
lubelskiego trampkarzy starszych 2009 r. W chwili obecnej 16 zawodników sekcji występuje w reprezentacjach
województwa lubelskiego, a 1 zawodnik Kamil Rozmus
w reprezentacji Polski do lat 16.
Bazą szkoleniową sekcji jest zamojski OSiR, posiadający
boiska treningowe, dwie hale sportowe, salę fitness, stadion lekkoatletyczny oraz krytą pływalnię i basen.
Jedna z drużyn klubu
Club team
Najmłodsi piłkarze sekcji
Youngest football players in the club
Przedmeczowa rozgrzewka
Warm-up before a match
Set up in 1993 the HETMAN Autonomous Youth Football Section
in Zamość is a one-section club, which trains children and young
people. The club has 300 members and training is conducted by 10
coaches. Club teams take part in division matches in different age
categories and in national and international competitions.
The most significant achievements of the Club include: the Province of Lubelskie championship in the matches of Wojewódzka Liga
Juniorów Starszych (Senior Juniors Province Division) in 2001, the
Province of Lubelskie championship in Wojewódzka Liga Juniorów
Młodszych (Younger Juniors Province Division) in 2006, the promotion of senior football juniors (born in 1986), to the central matches
of Nike Cup 2000, the Province of Lubelskie championship of junior
footballers won in 2008, promotion to the final of Nike Cup 2008
and the Province of Lubelskie championship of senior footballers
won in 2009. At present 16 footballers from the Club are playing in
Province of Lubelskie teams and 1 footballer – Kamil Rozmus - in
Polish national team in the under 16 age category.
Training in held in OSiR facilities: football pitches, two sports
halls, a fitness room, a stadium and a swimming pool.
Rafał Stankiewicz
36
Rafał Stankiewicz
37
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Międzyszkolny Klub Sportowy PADWA
Wojskowy Klub Sportowy TECHNIK
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 627 17 90
e-mail: [email protected]
22-400 Zamość, ul. Piłsudskiego 36
tel. 0 604 735 694
e-mail: [email protected]
PADWA Interschool Sports Club
TECHNIK Military Sports Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 627 17 90
e-mail: [email protected]
Międzyszkolny Klub Sportowy„Padwa”powstał w 1948 r.
Dawniej w klubie uprawiano piłkę ręczną, siatkówkę, akrobatykę sportową, narciarstwo klasyczne i judo. Obecnie
ma on sekcje piłki ręcznej dziewcząt i chłopców, zrzeszające 160 członków, z którymi zajęcia prowadzi 14 trenerów. Odbywają się one w obiektach Ośrodka Sportu i Rekreacji w Zamościu oraz szkół w Zamościu, w Łabuńkach
i w Żdanowie.
Do najważniejszych sukcesów „Padwy” w piłce ręcznej
należy zdobycie wicemistrzostwa Polski juniorów w 1981 r.
Ponadto zespół seniorów dwukrotnie awansował do II ligi:
w 2000, 2002 i 2008 r.
Juniorzy „Padwy” – zwycięzcy Międzynarodowego Turnieju Piłki Ręcznej Chłopców o „Buławę Hetmańską” 2008 r.
Junior handball players from “Padwa” – winners in the International Boys’ Handball Tournament for “Hetman’s Baton” in 2008.
Szczypiorniści „Padwy” w ataku
Handball players from “Padwa”
22-400 Zamość, ul. Piłsudskiego 36
tel. +48 604 735 694
e-mail: [email protected]
Strzela Ewelina Jaroszewska
Iwona Machałek
Iwona Machałek
W judo najlepsze wyniki osiągnęła Iwona Machałek,
zdobywając brązowy medal Mistrzostw Europy Juniorek
oraz złote medale Mistrzostw Polski w kategoriach – seniorki, juniorki, juniorki młodsze.
W akrobatyce sportowej w dwójkach kobiet Izabela
Margol i Anna Mazur oraz Jolanta Franaszczuk i Elżbieta
Litwin zdobyły tytuł Wicemistrzyń Polski.
MKS „Padwa” organizuje szereg imprez o zasięgu międzynarodowym, ogólnopolskim i regionalnym, m.in.:
Międzynarodowy Turniej Piłki Ręcznej „O Buławę Hetmańską”.
“PADWA” Interschool Sports Club was set up in 1948. In the past
handball, volleyball, acrobatics, Nordic skiing and judo were practised in the club. At present the club has female and male handball
teams with 160 members trained by 14 coaches in the facilities of
OSiR in Zamość, in Zamość schools and in the schools in Łabuńki
and Żdanów.
The most spectacular achievement of “Padwa” in handball was
winning junior Polish vice-championship in 1981. Senior team was
promoted to Division Two in 2000, 2002 and again in 2008.
Iwona Machałek achieved the best results in judo, winning
a bronze medal at the Junior European Championships and two
gold medals at the Polish Championships in the following age
groups: senior, junior and sub-junior.
As far as acrobatics in women’s pairs is concerned Izabela Margol and Anna Mazur as well as Jolanta Franaszczuk and Elżbieta
Litwin have won the titles of vice-champions of Poland.
“Padwa” Sports Club organises many international, national and regional events, including Międzynarodowy Turniej Piłki
Ręcznej „O Buławę Hetmańską”.
(“For Hetman’s Baton” International Handball Tournament).
Wojskowy Klub Sportowy „Technik” rozpoczął działalność w 1959 r. W przeszłości w klubie działało wiele sekcji.
Obecnie jest to klub jednosekcyjny – strzelecki, zrzeszający ponad 50 zawodników, z którymi zajęcia prowadzi 2
trenerów. Klub ma własną strzelnicę, ale korzysta też ze
strzelnicy OSiR.
Zawodnicy KS „Technik” mają na koncie wiele sukcesów na zawodach regionalnych i ogólnopolskich, a najbardziej utytułowani to: Ewelina Jaroszewska, Sławomir
Łapiński, Mateusz Dubas, Damian Tokarski i Jakub Kozyra. Wychowanek klubu – Rafał Łukaszczyk jest członkiem
kadry narodowej, a w 2007 r. był wicemistrzem Europy
w strzelaniu z karabinka pneumatycznego.
Klub organizuje zawody strzeleckie dla dzieci, młodzieży i seniorów, konsultacje strzeleckie dla szkół oraz „Roztoczański Wakacyjny Turniej Strzelecki Dzieci i Młodzieży”
dla dzieci przebywających na koloniach.
Set up in 1959 “Technik” Military Sports Club used to have
many sections. At present it is has only one section - archery with
over 50 archers trained by 2 coaches. The club has its own air rifle
and bullet shooting ranges but it also uses the shooting range belonging to OSiR.
Ewelina Jaroszewska is shooting
Młodzi strzelcy z prezesem klubu Jerzym Jaroszewskim
Young archers with Jerzy Jaroszewski, President of the Club
Members of “Technik” Sports Club have been very successful
in regional and national contests, the most successful ones being Ewelina Jaroszewska, Sławomir Łapiński, Mateusz Dubas, Damian Tokarski and Jakub Kozyra. Rafał Łukaszczyk is a member of
the national team and he was a European air rifle shooting vicechampion in 2007.
The club organizes shooting competitions for children, young
people and adults, provides shooting advice to schools and organises “Roztoczański Wakacyjny Turniej Strzelecki Dzieci i Młodzieży”
(“Holiday Shooting Contest for Children and Young People”) for children, who spend their holidays at summer camps.
Uczestnicy zawodów strzeleckich seniorów
38
Participants in senior shooting competition
39
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Zamojski Klub Karate Tradycyjnego
22-400 Zamość, ul. Podchorążych 2
tel. 0 793 388 999; fax 84 63 88 999
e-mail: [email protected], www.karate.zamosc.pl
Traditional Karate Club in Zamość
22-400 Zamość, ul. Podchorążych 2
Tel. +48 793 388 999, Fax +48 84 63 88 999
e-mail: [email protected], http://www.karate.zamosc.pl
Radosław Niziołek
Radosław Niziołek
Zamojski Klub Karate Tradycyjnego powstał w 1987 r. Liczy 140 członków, a szkolenia w 8 grupach treningowych
prowadzi 3 instruktorów. Zajęcia odbywają się w sali OSiR,
Krytej Pływalni i ZSzP nr 3 w Zamościu.
ZKKT jest współorganizatorem Letniej Akademii Karate Tradycyjnego oraz Międzynarodowego Turnieju o Puchar Roztocza, odbywających się w sierpniu każdego roku
w Zamościu.
Zawodnicy ZKKT zdobywają czołowe lokaty na mistrzostwach Polski, Europy i świata. Do najlepszych należą:
Andrzej Maciejewski – mistrz świata, wielokrotny medalista mistrzostw Europy i Polski; Łukasz Kuśmierz, Łukasz
Urbaniak i Szymon Łojek – wielokrotni mistrzowie Europy i Polski, Ilona Sakowicz – wielokrotna Mistrzyni Polski i zdobywczyni Pucharu Świata oraz Ewelina Pańczyk,
Małgorzata Rybak i Jan Kłębek – wielokrotni medaliści
mistrzostw Polski.
Set up in 1987 Traditional Karate Club in Zamość has 140 members, who are trained in 8 groups by 3 instructors. Training is conducted in OSiR sports halls, swimming pool gyms and Complex of
Post-Middle Schools No.: 3 in Zamość.
The club organises Letnia Akademia Karate Tradycyjnego (Summer Academy of Traditional Karate) and Międzynarodowy Turniej
o Puchar Roztocza (International Tournament for Roztocze Cup)
held in Zamość every August.
Members of the club take top places in Polish, European and
world championships. The best competitors are: Andrzej Maciejewski, a world champion and a winner of many medals in Polish
and European championships, Łukasz Kuśmierz, Łukasz Urbaniak
and Szymon Łojek, who have won the title of Polish and European
champions many times, Ilona Sakowicz, who has won the title of
a Polish champion many times and has won the World Cup and
Ewelina Pańczyk, Małgorzata Rybak and Jan Kłębek, who have
won the title of Polish champions many times.
Aeroklub Ziemi Zamojskiej
Lotnisko Mokre, 22-400 Zamość
tel./fax 84 616 92 59
e-mail: [email protected]
www.aeroklub.zamosc.pl
The Flying Club of Ziemia Zamojska
Mokre Airport 22-400 Zamość,
Tel./Fax +48 84 616 92 59
e-mail: [email protected]
http://www.aeroklub.zamosc.pl
Aeroklub Ziemi Zamojskiej powstał 1 stycznia 1976 r.
Posiada 4 samoloty: Cessna 152, Jak 12M, PZL 104 Wilga,
Zlin 526 i 11 szybowców. W aeroklubie działają trzy sekcje: samolotowa, szybowcowa i spadochronowa, a kadra
szkoleniowa to 4 trenerów i 12 instruktorów. Zawodnicy
aeroklubu odnoszą wiele sukcesów, a ostatnim jest brązowy medal Michała Kwaśniaka na Szybowcowych Mistrzostwach Polski w klasie światowej w 2009 r.
Aeroklub prowadzi giełdę handlową, a pozyskiwane
środki przeznacza na realizację zadań statutowych.
JAK 12 M
ZLIN 526
Show training in the Rynek Wielki
Glider „Junior”
Jak 12 M
ZLIN 526
Pokazowy trening na Rynku Wielkim
Szybowiec „Junior”
Integracyjny Klub Sportowy TARPAN
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 60 14
e-mail: [email protected]
The TARPAN Integration Sports Club
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 638 60 14
e-mail: [email protected]
IKS „Tarpan” powstał 23 kwietnia 2003 r. Liczy ok. 12
członków z Zamościa i okolic. Zajęcia prowadzone są
Set up on 1 January 1976 The Flying Club of Ziemia Zamojska
has 4 aircraft, such as Cessna 152, Jak 12M, PZL 104 Wilga, Zlin 526
and 11 gliders. There are three sections in the club: an aircraft one,
a glider one and a parachuting one and the training staff consists
of 4 coaches and 12 instructors. Members of the club have had
many achievements, the latest one being a bronze medal won by
Michał Kwaśniak in the Polish Gliding Championships in the world
class in 2009.
The club is engaged in trading activities and the income is spent
on the club’s statutory tasks.
przez instruktorów w 2 sekcjach: szachów i tenisa stołowego, ponadto klub organizuje obozy aktywnej rehabilitacji.
Integracyjny Klub Sportowy „Tarpan” korzysta z obiektów OSiR w Zamościu, a zajęcia każdej z sekcji odbywają
się raz w tygodniu.
Set up on 23 April 2003 the TARPAN Integration Sports Club has
12 members from Zamość and its vicinity. Training is conducted by
instructors in two sections: chess and table tennis. Additionally the
Club also organizes active rehabilitation camps.
TARPAN Integration Sports Club uses the facilities of OSiR and
training is held once a week.
Ambasador Japonii z uczestnikami Letniej Akademii Karate
40
Japanese ambassador with contestants of Summer Karate Academy
41
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Klub Sportowy HETMANEK
Klub Szachowy TWIERDZA ZAMOŚĆ
22-400 Zamość, ul. Piłsudskiego 27 A, pok. 116
tel. 0 608 396 947
e-mail: [email protected]
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel. 0 606 966 403
e-mail: [email protected]
www.twierdzazamosc.com
HETMANEK Sports Club
ZAMOŚĆ FORTRESS Chess Club
22-400 Zamość, ul. Piłsudskiego 27 A, pok. 116
Tel./Fax + 48 608 396 947
e-mail: [email protected]
Klub Sportowy„Hetmanek” powstał w 2009 r., stawiając
sobie za cel edukację sportową młodzieży. W klubie działa sekcja piłki nożnej, a zajęcia prowadzi 5 trenerów. Dwie
najstarsze grupy chłopców biorą udział w rozgrywkach
piłkarskich o mistrzostwo okręgu ligi trampkarzy.
„Hetmanek” Sports Club was set up in 2009 and its main purpose is providing training to young people. The club has a football
section and training is conducted by 5 coaches. Two oldest groups
of boys take part in matches for district championship for young
football players.
Młodzi piłkarze „Hetmanka”
Young football players from “Hetmanek”
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel. +48 606 966 403
e-mail: [email protected]
http://www.twierdzazamosc.com
Klub Szachowy„Twierdza Zamość” powstał w 2007 r., ma
30 członków, a zajęcia prowadzi jeden trener. Celem klubu
jest: doskonalenie gry w szachy wśród dzieci i młodzieży z
Zamościa oraz przygotowanie zawodników do udziału w
turniejach, zawodach i konkursach. Najlepszymi zawodnikami klubu są: Maciej Próchnicki i Katarzyna Zawadzka.
Klub organizuje wiele imprez, a do najważniejszych
należą: Międzynarodowe Mecze Szachowe Zamość – Żółkiew (Ukraina) i Otwarte Symultany Szachowe na Rynku
Wielkim w Zamościu.
Zamojscy szachiści i ich trofea
Chess players from Zamość and their trophies
Set up in 2007 “Twierdza Zamość” Sports Club has 30 members
and training is conducted by 1 coach. The objective of the club is
to improve children’s and young people’s skills in playing chess and
prepare members for participation in tournaments, contests and
competitions. The best competitors in the club are Maciej Próchnicki and Katarzyna Zawadzka.
The club organizes many events, the most important of which
are: Międzynarodowe Mecze Szachowe Zamość – Żółkiew (Ukraina)
(International Chess Matches Zamość – Żółkiew (Ukraine)) and Otwarte Symultany Szachowe na Rynku Wielkim w Zamościu (Open
Simultaneous Chess Competitions at the Rynek in Zamość).
Zamojska Akademia Karate Tradycyjnego
Klub Strzelectwa Sportowego VIS
22-400 Zamość, ul. Milejewa 20
tel. 0 605 150 205
e-mail: [email protected], www.karate.zam.pl
22-400 Zamość ul. Kilińskiego 82 A
tel. kom. 0 503 365 600
e-mail: [email protected], www.vis.zamosc.pl
Academy of Traditional Karate in Zamość
VIS Sports Shooting Club
22-400 Zamość, ul. Milejewa 20
Tel. +48 605 150 205
e-mail: [email protected], http://www.karate.zam.pl
22-400 Zamość ul. Kilińskiego 82 A
mobile +48 503 365 600
e-mail: [email protected], www.vis.zamosc.pl
Klub „VIS” powstał w 1997 r. i propaguje strzelectwo
sportowe w Zamościu, województwie i kraju. W klubie
zarejestrowanych jest 89 osób posiadających licencje
strzeleckie PZSS. Działalność szkoleniową prowadzi 3 instruktorów strzelectwa sportowego, a zajęcia odbywają
się na 2 strzelnicach: miejskiej i wojskowej.
Członkowie klubu uczestniczą w Pucharach Polski i Mistrzostwach Polski grupy powszechnej. Co roku klub organizuje 10-12 imprez strzeleckich.
Zamojska Akademia Karate Tradycyjnego powstała
w 2007 r. Prowadzi zajęcia z karate tradycyjnego, rekreacji
ruchowej i samoobrony. Liczy 40 członków, a zajęcia prowadzi dwóch trenerów. Treningi odbywają się w budynku
przy ul. Namysłowskiego 2 w Zamościu.
Mimo że akademia działa od niedawna, to jej zawodnicy brali udział w kilku zawodach rangi wojewódzkiej
zajmując tam czołowe lokaty.
Set up in 2007 Academy of Traditional Karate in Zamość provides training in traditional karate, physical exercises and self-defence. It has 40 members and training is conducted by two coaches
in a building located at 2 Namysłowskiego Street in Zamość.
In spite of the fact that the Academy was set up quite recently,
its members have already taken part in a few competitions of province renown, taking top places.
„VIS” club was set up in 1997 and its purpose is to promote sports
shooting in Zamość, the Province of Lubelskie and in Poland. The
club has 89 members, who have the shooting licences of Polish Association of Sports Shooting. Training is conducted by 3 instructors
at two shooting ranges: a municipal and a military one.
Members of the club participate in Polish cups and Polish championships. Every year the club organizes 10-12 shooting events.
Pierwszy egzamin
First test
Pokaz karate na Rynku Wielkim
Karate show in the Rynek Wielki
Zawody strzeleckie
42
Shooting competition
43
Środowiskowe kluby sportowe
Środowiskowe kluby sportowe
District sports clubs
District sports clubs
Zamojska Akademia Ruchu AIKIDO
22-400 Zamość, ul. Niska 18
tel. 0 604 513 438
e-mail: [email protected]
AIKIDO Academy of Movement in Zamość
22-400 Zamość ul. Niska 18
Tel. + 48 604 513 438
e-mail: [email protected]
Zamojska Akademia Ruchu „Aikido” zrzesza 50 członków działających w trzech sekcjach: aikido, gimnastyki
i tańca. Celem stowarzyszenia jest propagowanie sztuki
walki aikido, zdrowego stylu życia, dbałość o prawidłowy rozwój psychofizyczny, rozwijanie uzdolnień i sprawności fizycznej oraz prowadzenie rehabilitacji ruchowej
i odnowy biologicznej. Zajęcia w klubie mają charakter
rekreacyjny.
AIKIDO Academy of Movement in Zamość has 50 members,
who belong to one of the following sections: aikido, gymnastics
and dance. The aim of the association is to promote the aikido
martial art, a healthy lifestyle, proper psychological and physical
development, development of talents and improvement of fitness
as well as providing movement rehabilitation and biological regeneration services.
Zamojski Klub Karate KYOKUSHIN
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel. 0 602 262 108, www.kyokushinzamosc.pl
The KYOKUSHIN Karate Club in Zamość
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel. +48 602 262 108.
www.kyokushinzamosc.pl
Zamojski Klub Karate Kyokushin powstał w 1992 r. Liczy 80 członków, a zajęcia prowadzone są w 4 sekcjach
w Zamościu, Łabuńkach i Jarosławcu.
Największy sukces ZKKK to srebrny medal zdobyty
przez Dawida Kolaję w Pucharze Polski w roku 2006 oraz
brązowe medale w kumite na Mistrzostwach Polski Juniorów Młodszych Karate Kyokushin Magdaleny Polichy
w roku 2008 oraz Michała Grandy w roku 2009. Do najbardziej utytułowanych zawodników ZKKK należą: Dawid
Kolaja, Michał Granda, Paweł Kolaja, Magdalena Policha,
Cezary Policha, Diana Policha, Karol Kycko, Jarosław Juszczak, Maciej Trochimowicz, Dominika Bulka, Łukasz Fedczyszyn i Marta Burcon.
Set up in 1992 the KYOKUSHIN Karate Club in Zamość has 80
members, who are trained in 4 sections in Zamość, Łabuńki and
Jarosławiec.
The biggest achievements of the Club include a silver medal
won by Dawid Kolaja in Polish Championships in 2006, bronze
medals won by Magdalena Policha in kumite in Mistrzostwach
Polski Juniorów Młodszych Karate Kyokushin (Younger Juniors
Kyokushin Karate Polish Championships) in 2008 and by Michał
Granda in 2009. The following members of the Club hold the largest number of titles: Dawid Kolaja, Michał Granda, Paweł Kolaja,
Magdalena Policha, Cezary Policha, Diana Policha, Karol Kycko,
Jarosław Juszczak, Maciej Trochimowicz, Dominika Bulka, Łukasz
Fedczyszyn and Marta Burcon.
44
Zamojski Klub Sportowy JU JITSU SAMURAJ
22-400 Zamość ul. Graniczna 4/2
www.samuraj-zamosc.pl
The JU JITSU SAMURAJ Sports Club in Zamość
22-400 Zamość ul. Graniczna 4/2
www.samuraj-zamosc.pl
Zamojski Klub Ju Jitsu „Samuraj” powstał w 1998 r. Jego
celem jest popularyzacja sztuki walki JU JITSU w Zamościu oraz na terenie województwa lubelskiego. Klub liczy
około 50 osób, a szkolenie prowadzą dwaj trenerzy i instruktor. Zajęcia odbywają się w Ośrodku Sportu i Rekreacji w Zamościu.
Mimo stosunkowo krótkiego okresu działania klubu,
jego członkowie zajmowali czołowe miejsca w wielu zawodach, a Michał i Paweł Bednarczukowie w latach 2006,
2007 i 2008 zdobywali wielokrotnie tytuły Mistrzów Polski.
Obaj zawodnicy są członkami kadry narodowej.
The JU JITSU SAMURAJ Sports Club in Zamość was set up in
1998 to promote JU JITSU martial arts in Zamość and in the Prov-
Zamojski Sportowy Klub TAEKWON-DO
22-400 Zamość, ul. Akademicka 8
tel. 0 511 657 553
e-mail: [email protected]
www.taekwondo.zamosc.pl
Dawid Kolaja i Cezary Policha
Dawid Kolaja and Cezary Policha
TAEKWON-DO Sports Club in Zamość
22-400 Zamość, ul. Akademicka 8, tel. +48 511 657 553
e-mail: [email protected]
www.taekwondo.zamosc.pl
Klub powstał w 2004 r. Prowadzi zajęcia dla ok. 60 osób
w 4 grupach szkoleniowych. Instruktorzy to Andrzej Kobylarz (II Dan) oraz Jarosław Walczak (II Dan). Treningi odbywają się w sali gimnastycznej I LO oraz obiektach OSiR
w Zamościu. Klub jest organizatorem Mikołajkowego Turnieju Taekwon-do dla Dzieci Miasta Zamość.
Najważniejsze osiągnięcia klubu to: II miejsce Karola
Korszniewicza w walkach eliminacyjnych do Mistrzostw
Polski Juniorów w wadze +70 kg w 2008 r., III miejsce Katarzyny Chomy w układach do MPJ w 2007 r. i II miejsce
Alicji Podgórskiej w Międzywojewódzkich Mistrzostwach
Młodzików w Technice Układów Specjalnych w 2009 r.
Najmłodsi zawodnicy klubu
Youngest members of the club
Set up in 2004 the Club provides training for about 60 people
who belong to 4 training groups. The instructors include Andrzej
Michał i Paweł Bednarczukowie Młodzieżowi Mistrzowie Polski z trenerami.
Michał and Paweł Bednarczuk – Junior Polish champions and their coaches.
ince of Lubelskie. The Club has about 50 members, who are trained
by two coaches and an instructor. Training is held in the facilities
of OSiR in Zamość.
In spite of the fact that the Club was set up quite recently, its members have already taken top places in many competitions. Michał
and Paweł Bednarczuk, who are now part of the national team,
won the titles of Polish champions in 2006, 2007 and 2008.
Kobylarz (Second Dan) and Jarosław Walczak (Second Dan). Training is held in the gymnasium of the First Secondary School and in
OSiR facilities in Zamość. The Club organizes Mikołajkowy Turniej
Taekwon-do dla Dzieci Miasta Zamość (The Santa Claus Teakwondo Tournament for Zamość Children).
The most important achievements of the Club include: the
second place of Karol Korszniewicz in qualifiers for Junior Polish Championships (the +70 weight category) in 2008, the third
place of Katarzyna Choma in routines in Junior Polish Championships in 2007 and the second place of Alicja Podgórska in
Międzywojewódzkie Mistrzostwa Młodzików w Technice Układów
Specjalnych (Interprovince Youth Chapmionships in Special Routine Techniques) in 2009.
Pierwszy egzamin
First test
45
Uczniowskie
i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Kluby, stowarzyszenia i związki sportowe
Clubs, associations and sports unions
Marcin Grunt - KS „Hetman” walczy o piłkę
Marcin Grunt - „Hetman” is trying to get the ball
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy KIKO
przy Szkole Podstawowej nr 4 im. Stefana Batorego
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 4
tel./fax 84 638 95 00
e-mail: [email protected]
KIKO Student Sports Club
in the Stefan Batory Primary School No.: 4
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 4
Tel./Fax +48 84 638 95 00
e-mail: [email protected]
Agata Świst
UKS „KIKO” powstał w 1994 r. Prowadzi działalność
w wielu dyscyplinach sportu i w różnych kategoriach wiekowych: w badmintonie, piłce nożnej, koszykówce oraz
tenisie stołowym. Klub liczy 158 członków, a zajęcia z nimi prowadzi 8 trenerów. „KIKO” jest organizatorem wielu
imprez m.in.: Ogólnopolskich i Międzynarodowych Turniejów UKS-ów w Badmintonie, Finałów Ogólnopolskiej Gimnazjady i Igrzysk SZS w Badmintonie oraz Mistrzostw Województwa Lubelskiego w Badmintonie w kat. seniorów,
młodzieżowców, juniorów, juniorów mł., młodzików.
Baza sportowa klubu to obiekty SP nr 4: hala o wymiarach 18m x 28m (4 korty do badmintona, boisko do
koszykówki, p. siatkowej i p. ręcznej), aula przystosowana
do gry w badmintona (3 korty), sala do gimnastyki korekcyjnej, sala do tenisa stołowego, stadion lekkoatletyczny
z 200-metrową bieżnią, boisko do piłki nożnej ze sztuczną nawierzchnią o wym. 30m x 62m i boisko do koszykówki i piłki siatkowej ze sztuczną nawierzchnią o wym.
18m x 32m.
Badmintoniści UKS „KIKO” mają wiele osiągnięć. Zwyciężali i zajmowali czołowe lokaty w wielu zawodach
ogólnopolskich, m.in. mistrzostwach Polski. Do najlepszych zawodników sekcji należą: Agata Świst – członek
kadry narodowej seniorów, Anna Głębocka, Anna Bojanek, Agnieszka Kowalska i Dominika Gujaska – członkinie
kadry narodowej juniorów oraz Piotr Typiak, Dawid Miszczyszyn i Katarzyna Borys.
Również sekcja koszykówki ma wiele sukcesów zwyciężając lub zajmując czołowe lokaty na zawodach wojewódzkich i Makroregionalnych Igrzyskach SZS.
Piłkarze mogą pochwalić się III miejscem w Finale
Ogólnopolskiego Turnieju „Coca Cola Cup” w 1999 r. oraz
czterokrotnym zwycięstwem w Finale Wojewódzkim Turnieju im. M. Wielgusa w latach 1996, 1999, 2003 i 2004.
Set up in 1994 “KIKO” Sports Club provides students at different
ages with an opportunity to practise such sports disciplines as badminton, football, basketball and table tennis. It has 158 members
and 8 coaches. “KIKO” organises many events, such as Ogólnopolskie i Międzynarodowe Turnieje UKS – ów w Badmintonie (National and International Badminton Tournaments of Student Clubs),
Finały Ogólnopolskiej Gimnazjady i Igrzysk SZS w Badmintonie
(National Middle Schools Badminton Finals of School Sports Clubs)
and Mistrzostwa Województwa Lubelskiego w Badmintonie (Lublin
Province Badminton Championships) for seniors, young competitors and different categories of junior competitors.
The sports facilities of the club include a 18m x 28m sports hall
(4 badminton courts, a basketball, volleyball and handball pitch,
a sports hall adapted to playing badminton (3 courts), a gym for
corrective gymnastics, a table tennis hall, a stadium with 200-m
running track, a 30m x 62m football pitch with artificial surface
as well as a 18m x 32m basketball and a volleyball pitch with artificial surface.
Badminton players from “KIKO” have had many significant
achievements; they have won and taken top places in many national contests, such as Polish championships. The best competitors
in the club are Agata Świst, a member of the senior national team,
Anna Głębocka, Anna Bojanek, Agnieszka Kowalska and Dominika
Gujaska, members of the junior junior team, Piotr Typiak, Dawid
Miszczyszyn and Katarzyna Borys.
Basketball section has also achieved good results winning or
taking top places in Province and Regional Games of school sports
clubs.
Football players took the third place in Ogólnopolski Turniej
„Coca Cola Cup” (The “Coca Cola Cup” National Tournament Finals) in 1999 and won province finals in Turniej im. M. Wielgusa
(The M. Wielgus Tournament) four times, i.e. in 1996, 1999, 2003
and 2004.
Reprezentantki klubu na OOM 2008
Club representatives in OOM 2008
Zawodniczki „KIKO” na podium OOM 2009
„KIKO” competitors on the podium
Agata Świst
K. Borys, A. Kowalska, A. Bojanek, D. Gujska – drużynowe V-ce Mistrzynie Polski 2007
A. Bojanek i A. Głębocka – zdobywczynie brązowego medalu na OOM 2007
K. Borys, A. Kowalska, A. Bojanek, D. Gujska – team Polish Vice-champions in 2007
A. Bojanek and A. Głębocka, winners of a bronze medal in OOM 2007
P. Mazur i A. Śliwa na II, a D. Bajwoluk i K. Michalczyk na III miejscu podium w grze podwójnej podczas MMM 2009
48
P. Mazur and A. Śliwa take the second and D. Bajwoluk and K. Michalczyk the third place on the podium in doubles in MMM 2009
49
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy ORKA
Uczniowski Klub Sportowy MECHANIK
przy Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 2
im. T. Kościuszki
22-400 Zamość, ul. Szczebrzeska 41
tel. 84 639 60 28, 0509 670 083
e-mail: [email protected]
Klub działa przy Krytej Pływalni w Zamościu.
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 62 A
tel. 84 639 96 64
www.orka-zamosc.pl
ORKA Student Sports Club
MECHANIK Student Sports Club
at the indoor swimming pool in Zamość
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 62 A
Tel. +48 84 639 96 64
http://www.orka-zamosc.pl
at the Tadeusz Kościuszko Post-Middle School Complex No.: 2
22-400 Zamość, ul. Szczebrzeska 41
Tel. +48 84 639 60 28, 0509 670 083
e-mail: [email protected]
Klub powstał 16 listopada 1998 r. Jego zawodnicy uprawiają olimpijską odmianę taekwondo, kick-boxing oraz filipińską sztukę walki combat kalaki. Klub liczy 50 członków,
a zajęcia prowadzi 3 instruktorów. Treningi odbywają się w salach gimnastycznych ZSP nr 2 oraz SP nr 3 w Zamościu.
Zawodnicy UKS „Mechanik” wielokrotnie zajmowali czołowe lokaty w zawodach na terenie całego kraju.
Do najważniejszych osiągnięć klubu należą: złoty medal
Katarzyny Świstowskiej i srebrny Kamili Mogielnickiej na
I Mistrzostwach Polski w Combat Kalaki w 2000 r. oraz
zdobyte dwa lata później brązowe medale Marka Barana
i Krystiana Rybczyńskiego. W 2003 r. Marek Baran ponownie zdobył brązowy medal.
W Młodzieżowych Mistrzostwach Polski w Taekwondo
w 2000 r. Piotr Sasyn zdobył brązowy medal. Natomiast
w Mistrzostwach Polski Juniorów w Taekwondo WTF
w 2002 r. brązowe medale zdobyli: Agnieszka Kawanka
w kategorii 55 kg i Marek Baran w kategorii 58 kg.
W 2009 r. podczas II Mistrzostw Polski w Tang Soo Do Jerzy Bobowicz zdobył złoty, a Maciej Korona srebrny medal.
Pokaz taekwondo „Gold Medal Team” na Rynku Wielkim
Taekwondo show „Golde Medal Team” in the Great Market
The club was set up on 16 November 1998. Its members practise the Olympic variety of taekwondo, kick-boxing and a Philippine
martial art - combat kalaki. The club has 50 members and 3 instructors, who conduct training in school gymnasiums in Zamość.
Members of “Mechanik” sports club have taken top places in
competitions all around Poland. The most important achievements
of the club include: a gold medal of Katarzyna Świstowskia and
a silver medal of Kamila Mogielnickia in I Mistrzostwa Polski w Combat Kalaki (The First Polish Combat Kalaki Championships) in 2000
and bronze medals won by Marek Baran and Krystian Rybczyński
two years later. In 2003 Marek Baran won a bronze medal again.
In 2000 Piotr Sasyn won a bronze medal in the Polish Youth Taekwondo Championships. In 2002 Agnieszka Kawanka won a bronze
medal in the 55 kg weight category in the Junior Polish Taekwondo
Championships in WTF and Marek Baran won a bronze medal in
the 58 kg weight category.
In 2009 Jerzy Bobowicz won a gold medal and Maciej Korona
a silver one in the Second Tang Soo Do Polish Championships.
UKS „ORKA” powstał 5 czerwca 2002 r. Wiodącą dyscypliną w klubie jest pływanie, ale ma też sekcję pięcioboju nowoczesnego, a uprawia się w nim również dwubój i trójbój nowoczesny. Klub liczy 119 zawodników,
a zajęcia prowadzi 4 trenerów. Klub jest organizatorem
wielu imprez. Cyklicznie organizuje Mityng Pływacki „Lubelszczyzna”, Zawody Pływackie „Puchar Roztocza” oraz
I rundę Ligi Wojewódzkiej Dzieci i Młodzików. Był też gospodarzem Grand Prix Polski i Mistrzostw Województwa
w pływaniu.
UKS„ORKA” korzysta głównie z bazy sportowej Ośrodka
Sportu i Rekreacji w Zamościu. Treningi pływackie odbywają się w Krytej Pływalni, treningi biegowe i ogólnorozwojowe na stadionie i hali sportowej OSiR.
Od początku działalności klubu jego zawodnicy odnoszą sukcesy na Mistrzostwach Polski. Do najlepszych zawodników należą: Michał Bulak – wielokrotny medalista
Mistrzostw Polski Juniorów w pływaniu, członek kadry narodowej, Marcelina Radlińska i Katarzyna Sędłak – medalistki Mistrzostw Polski i reprezentantki kraju oraz Hubert
Adamczyk, Łukasz Kulesza, Marcin Smyk i Michał Brzuś.
Na starcie
At the start
Triumfatorzy Zawodów o Puchar Prezesa UKS „Orka”
Winners in the Competition for the Cup of President of UKS “Orka”
Reprezentanci „Orki” na Mistrzostwach Wojewodztwa Lubelskiego Świdnik 2009
Competitors from “Orka” in Province of Lubelskie Championships in Świdnik 2009
Set up on 5 June 2002 “ORKA” Student Sports Club is mainly engaged in swimming but it also has a modern pentathlon section
and students can practise biathlon and modern triathlon too. The
club has 119 members, who are trained by 4 coaches. It organises
such sports events as Mityng Pływacki „Lubelszczyzna” (“Lubelszczyzna” Swimming Meeting), Zawody Pływackie „Puchar Roztocza”
(“Puchar Roztocza” Swimming Contest) and the 1st round of Liga
Wojewódzka Dzieci i Młodzików (Province League of Children and
Teenagers). The club also hosted the Grand Prix of Poland and the
Province Swimming Championships.
“ORKA” sports club uses the facilities of OSiR in Zamość. Swimming training is held in the indoor swimming pool whereas running and general training are held at the stadium and sports halls
belonging to OSiR.
Since the very beginning members of the club have achieved
good results in Polish championships. The best competitors are:
Michał Bulak, who has won medals at Junior Swimming Championships many times and is a member of the national team, Marcelina Radlińska and Katarzyna Sędłak, medallists of Polish Championships and representatives of Poland abroad and Hubert Adamczyk, Łukasz Kulesza, Marcin Smyk and Michał Brzuś.
Uczestnicy IV Otwartych Mistrzostw Taekwondo UKS „Mechanik”
50
Participants in the Fourth Open Taekwondo Championships of UKS “Mechanik”
51
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy PROFIL
Hokejowy Uczniowski
Klub Sportowy POLAK
przy Ośrodku Szkolenia i Wychowania OHP w Zamościu
22-400 Zamość, ul. Kilińskiego 86 a
tel. 84 627 18 89
e–mail: uksprofi[email protected]
22-400 Zamość, ul. Orla 3 a
tel. 84 638 30 00; 0 693 64 18 18
The POLAK Ice Hockey Student Sports Club
PROFIL Student Sports Club
22-400 Zamość, ul. Orla 3 a
Tel. +48 84 638 30 00; +48 693 64 18 18
at the OHP Centre for Training and Education in Zamość
22-400 Zamość, ul. Kilińskiego 86 a
Tel. +48 84 627 18 89
e–mail: uksprofi[email protected]
UKS „Profil”powstał w 2002 r. Ma trzy sekcje: tenisa stołowego, piłki siatkowej dziewcząt i piłki nożnej chłopców.
Liczy 47 członków, a zajęcia z nimi prowadzi 4 instruktorów. Zajęcia odbywają się w obiektach zamojskiego stowarzyszenia Edukacji i Pracy.
Sportowcy „Profilu” odnoszą sukcesy na szczeblu wojewódzkim i krajowym. Drużyna piłki nożnej wielokrotnie
zajmowała czołowe miejsca w wojewódzkim turnieju piłki
nożnej młodzieży OHP. Natomiast w roku 2006 drużyna
dziewcząt zajęła VI miejsce w ogólnokrajowym turnieju
piłki siatkowej.
Najlepszą zawodniczką klubu jest Wioletta Saputa, która wielokrotnie zwyciężała w Wojewódzkim Turnieju Tenisa Stołowego o Puchar Prezydenta Miasta Zamościa.
UKS„Profil”organizuje szereg imprez cyklicznych, m.in.:
Wojewódzki Turniej Tenisa Stołowego o Puchar Prezydenta Miasta Zamościa, festyn sportowo-rekreacyjny z okazji
Dnia Dziecka oraz półkolonie letnie dla dzieci i młodzieży z Zamościa.
Klub powstał 16 marca 2006 r., przyjmując jako dyscyplinę wiodącą hokej na lodzie. Założycieli zainspirowało
zorganizowanie na Rynku Wielkim sztucznie mrożonego
Członkowie klubu podczas zawodów lekkoatletycznych
Members of the club during an athletics contest
“Profil” sports club was set up in 2002. There are such sections
as table tennis, female volleyball and male football in the club. It
has 47 members and 4 instructors. Training is held in the facilities
of Zamość Association of Education and Work.
Members of “Profil” have achieved good results in province and
national competitions. Its football team has taken top places in
province football contests for OHP youth. In 2006 its female team
took the fourth place in national volleyball competition. The best
competitor in the club is Wioletta Saputa, who has won the first
prize in Wojewódzki Turniej Tenisa Stołowego o Puchar Prezydenta
Miasta Zamościa (the Province Table Tennis Contest for Zamość
Mayor’s Cup) many times. “Profil” sports club organises many
sports events, such as Wojewódzki Turniej Tenisa Stołowego o Puchar Prezydenta Miasta Zamościa (the Province Table Tennis Contest for Zamość Mayor’s Cup), sports and recreation festivities on
Children’s Day and sets up a summer play center for children and
young people from Zamość.
Turniej tenisa stołowego o Puchar Prezydenta Miasta Zamość
Zajęcia sportowo-rekreacyjne na siłowni
Table tennis tournament for the Cup of Zamość Mayor
Training in the gym
Klub Sportowy Uczelni Zamoyskiego
przy Wyższej Szkole Humanistyczno-Ekonomicznej
im. J. Zamoyskiego w Zamościu
22-400 Zamość, ul. Koszary 8
tel./fax 84 638 82 00
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.wszh-e.edu.pl
Sports Club of Zamoyskiego School
at the Jan Zamoyski Higher School of Humanities
and Economics in Zamość
22-400 Zamość, ul. Koszary 8
Tel./fax +48 84 638 82 00
http://www.wszh-e.edu.pl
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
lodowiska. Był to klub środowiskowy, który w czasie swojej działalności kierował swoją ofertę do dzieci i młodzieży
z terenu całego miasta i zrzeszał ok. 30 członków. Aktualnie działalność klubu została zawieszona ze względu na
brak krytego sztucznego lodowiska w mieście.
The Club was set up on 16 March 2006 to give young people
a chance to pracitse ice hockey when Zamość authorities purchased an artificially iced skating rink. It used to be a district club
which had about 30 members from Zamość and its vicinity. At present the Club is suspended since there is no indoor artificial skating
skating rink in the town.
Klub powstał w 2004 r., posiada sekcje: lekkoatletyczną, karate tradycyjnego, pływacką, żeglarską, piłki nożnej
i siatkówki kobiet. Klub nie posiada własnej bazy sportowej, korzysta z obiektów OSiR w Zamościu.
Do największych osiągnięć klubu należą złote medale Aleksandry Jakubczak podczas Mistrzostw Polski Szkół
Wyższych w 2005 r. i Akademickich Mistrzostw Polski
w 2006 r. oraz trzecie miejsce w turnieju drużynowym
karate tradycyjnego podczas Akademickich Mistrzostw
Polski w 2005 r.
The club was set up in 2004 and has the following sections:
athletics, traditional karate, swimming, sailing, football and female
volleyball. The club does not have its own sports facilities and uses
those of OSiR in Zamość.
The most spectacular achievements of the club include three
gold medals won by Aleksandra Jakubczak in the Polish Championships of Higher Schools in 2005 and the Academic Polish
Championships in 2006 and the third place taken in a traditional
karate team tournament during the Polish Academic Championships in 2005.
Akademickie Mistrzostwa Polski w Siatkówce Kobiet w Zamościu
Academic Polish Championships in Female Volleyball in Zamość
Zawody pływackie
52
Swimming competition
53
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Polskie Towarzystwo Społeczno
Sportowe SPRAWNI-RAZEM
Klub Uczelniany
Akademickiego Związku Sportowego
Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Zamościu
22-400 Zamość, ul. Akademicka 8
tel. 0 603 888 692
e-mail: [email protected]
www.pwszzamosc.pl
przy Specjalnym Ośrodku Szkolno Wychowawczym
22-400 Zamość, ul. Śląska 45
tel. 84 639 25 25
The SPRAWNI-RAZEM
Sports Association
in Special Educational Centre
Academic Club of Sports Association
of State Higher Education School in Zamość
22-400 Zamość ul. Akademicka 8
http://www.pwszzamosc.pl
e-mail: [email protected]
Tel. +48 603 888 692
AZS Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Zamościu powstał 22 listopada 2007 r. Posiada sekcje: piłki
nożnej, rugby, siatkówki i fitness. Liczy 50 członków. Zajęcia prowadzi 3 trenerów, a odbywają się one w SP nr 3
i SP nr 4. Ponadto KU AZS PWSZ zajmuje się organizacją
imprez sportowych i turniejów w ramach prowadzonych
dyscyplin, spływów kajakowych oraz wędrówek pieszych
i rowerowych.
22-400 Zamość, ul. Śląska 45
tel. + 48 84 639 25 25
Sekcja siatkarek podczas Juwenaliów 2009
Volleyball players during Juwenalia 2009
The sports club of State Higher Education School in Zamość was
set up on 22 November 2007 and has the following sections: football, rugby, volleyball and fitness. It has 50 members and 3 coaches.
Training is held in Primary Schools No.: 3 and 4. The sports club also
organizes sports events and tournaments connected with its sports
disciplines as well as canoeing, cycling and hiking expeditions.
The “Sprawni-Razem” Sports Association has the following
sections: cycling, football, athletics, table tennis and swimming.
Training is conducted by 5 coaches in the Association’s facilities
and those of OSiR.
The best competitors in the Association are the following athletes: Iwona Królikowska, Małgorzata Ficek, Edyta Łapa and Rafał
Prass, cyclists: Bartłomiej Nizioł, Mariusz Dadasiewicz, Tomasz
Turczyniak, table tennis players: Adriana Paszt, Sylwia Popławska,
Łukasz Sobuś and Adam Marmaj, a football player Bartłomiej Jakubiak and a swimmer Damian Dworak.
Osiedlowy Uczniowski Klub Sportowy TRAMP
przy SM im. Łukasińskiego
22-400 Zamość, ul. Wiejska 17, tel. 0 602 703 862
TRAMP Community Student Sports Club
At the Łukasiński Housing Cooperative
22-400 Zamość, ul. Wiejska 17, tel. +48 602 703 862
Klub powstał w 1997 r. i liczy 40 członków. W klubie
działają 3 sekcje: rowerowa, rolkowa i deskorolkowa. Zajęcia prowadzi 3 trenerów.
Głównym celem działania OUKS „Tramp” jest popularyzacja różnych form aktywności fizycznej, od nauki pływania, aquaaerobiku, aerobiku, jazdy rowerem, piłki siatkowej,
tenisa stołowego, jazdy na łyżwach, nartach i snowboardzie, po żeglarstwo i windsurfing.
The club was set up in 1997 and has 40 members. There are
3 sections in the club: cycling, rollerblading and rollerskating.
Training is conducted by 3 coaches.
The main objective of “Tramp” sports club is to promote different kinds of physical activity, from learning how to swim,
aqua aerobics, aerobics, cycling, volleyball, table tennis, skating,
skiing and snowboarding to sailing and windsurfing.
54
PTSS „Sprawni-Razem” prowadzi sekcje: kolarską, piłki
nożnej, LA, tenisa stołowego i pływania. Zajęcia prowadzi 5 trenerów, a odbywają się one na własnych obiektach oraz OSiR.
Do czołowych zawodników stowarzyszenia należą lekkoatleci: Iwona Królikowska, Małgorzata Ficek, Edyta Łapa
i Rafał Prass, kolarze: Bartłomiej Nizioł, Mariusz Dadasiewicz, Tomasz Turczyniak, tenisiści stołowi: Adriana Paszt,
Sylwia Popławska, Łukasz Sobuś i Adam Marmaj oraz piłkarz Bartłomiej Jakubiak i pływak Damian Dworak.
Skatepark i tor rowerowy na Os. Orzeszkowej
Skate park and cycling track in the Orzeszkowa Housing Estate
Środowiskowy Uczniowski
Klub Sportowy BASTET
Specjalistyczny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy
22-400 Zamość, ul. Śląska 45 A, tel. 84 639 25 25
www.bastet.org.pl, e-mail: [email protected]
BASTET District School Sports Club
Specialist Educational Centre
22-400 Zamość, ul. Śląska 45 A, Tel. +48 84 639 25 25
http://www.bastet.org.pl, e-mail: [email protected]
ŚUKS „Bastet” formalnie został wpisany do ewidencji
UKS w Zamościu w dniu 22 września 2006 r., chociaż jego
historia rozpoczęła się już 14 listopada 2005 r.
Druga na podium Iwona Królikowska - Vicemistrzyni Polski w Biegach Przełajowych dziewcząt do lat 16
Iwona Królikowska – Polish Vice-champion in cross-country races of girls under 16 takes the
second place
Reprezentacji klubu podczas Mistrzostw Polski Zamość 2009, w środku Bartek
Nizioł Vicemistrz Polski
Club members during Polish Championships 2009, in the centre Bartek Nizioł, Polish Vice-champion
Wiodącymi dyscyplinami w klubie są koszykówka i badminton. W dalszych planach jest narciarstwo i windsurfing,
jak również prowadzenie szkolenia w koszykówce wszystkich grup, od dzieci, po zespoły grające w ligach. Klub jest
organizatorem amatorskich turniejów koszykówki.
“Bastet” sports club was entered into the register of Zamość
student sports clubs on 22 September 2006, although its history
started on 14 November 2005. The main disciplines in the club are
basketball and badminton. The club plans to open the sections of
skiing and windsurfing in the future as well as organise basketball
training for all groups, from children to division teams. The club organises basketball tournaments for amateurs.
55
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Gimnazjalny
Klub Sportowy JEDYNKA
Uczniowski Ludowy
Klub Sportowy KROKUS
przy Gimnazjum nr 1 w Zamościu
im A. Mickiewicza
22-400 Zamość, ul. Sienkiewicza 5
tel./fax 84 638 44 71
JEDYNKA Middle School Student Sports Club
przy Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 5
im. J. Piłsudskiego
22-400 Zamość, ul. Szczebrzeska 102
tel. 84 639 20 27
e-mail: [email protected], www.zspnr5.neostrada.pl
Sekcja piłki nożnej dziewcząt
Section of female football
at the A. Mickiewicz Middle School N.: 1 in Zamość
22-400 Zamość, ul. Sienkiewicza 5
Tel./Fax. +48 84 638 44 71
UGKS „Jedynka” powstał w 2000 r., zrzesza 42 członków i ma cztery sekcje: teawondo, piłki nożnej dziewcząt
i chłopców oraz badmintona. Klub ponadto prowadzi
działalność rekreacyjno-sportową w następujących dyscyplinach sportowych: pływanie, siatkówka, lekkoatletyka, aerobik, turystyka piesza i rowerowa. Do swojej działalności klub wykorzystuje obiekty przy Gimnazjum nr 1,
Szkole Podstawowej nr 7 oraz obiekty OSiR.
at the J. Piłsudski Post-Middle Schools Complex No.: 5
22-400 Zamość, ul. Szczebrzeska 102,
Tel. +48 84 639 20 27
http://www.zspnr5.neostrada.pl
e-mail: [email protected]
Zespół siatkarek UGKS „Jedynka”
Female volleyball team from UGKS “Jedynka”
Set up in 2000 “Jedynka” sports club has 42 members and 4 sections: tae kwon do, female and male football and badminton. Apart
from that the club organises leisure and sports activities in the fol-
lowing sports disciplines: swimming, volleyball, athletics, aerobics,
hiking and cycling. The club uses the facilities belonging to Middle
School No.: 1, Primary School No.: 7 and OSiR.
Uczniowski Klub Judo LEGION
Set up in 2007 “Legion” judo club has 100 members and 2 coaches, who conduct training in judo and sumo. The club uses the facilities belonging to OSiR, the judo gymnasium in Primary School No.:
3 in Zamość and the gymnasium in Primary School in Zaburze.
The best competitors of the Club include: Arleta Podolak –
a member of junior national team, Karolina Pastuszak, Jakub Wójtowicz and Marcin Antos, who won a bronze medal in the World
Championships for the hearing-impaired in 2008.
22-400 Zamość, ul. Botaniczna 15
tel. 84 638 02 59, 0 509 168 960, fax 84 638 63 03
e-mail: [email protected]
www.judo_zamosc.republika.pl/
“LEGION” Student Judo Club
22-400 Zamość, ul. Botaniczna 15
Tel. +48 84 638 02 59, +48 509 168 960
Fax. +48 84 638 63 03
http://www.judo_zamosc.republika.pl/
e-mail: [email protected]
Lekkoatleci UKS „Krokus”
Athletes from UKS “Krokus”
2007/2008 w kategorii „Licealiada” „Krokus” sklasyfikowany został na IV miejscu.
ULKS „Krokus” powstał w 1998 r. Liczy 90 członków i
ma pięć sekcji: lekkoatletyczną, piłki ręcznej, piłki nożnej, piłki siatkowej i tenisa stołowego. Zajęcia prowadzi
2 trenerów i 2 instruktorów. Bazą sportową klubu jest
hala sportowa ZSP nr 5. Najważniejsze osiągnięcia klubu
to zwycięstwo lekkoatletek w Wojewódzkiej Licealiadzie
Młodzieży w 2001 r. i w sztafetowych biegach przełajowych dziewcząt 10x800 m w 2000 r. W roku szkolnym
Set up in 1998 “Krokus” folk sports club has 90 members and
five sections: athletics, handball, football, volleyball and table tennis. Training is conducted by 2 coaches and 2 instructors in the
sports hall of the school.
The most important achievements of the club include a victory
of female athletes in the Province Secondary Schools Competition in
2001 and in 10x800 female relay cross-country race in 2000. In school
year 2007/2008 “Krokus” was ranked fourth in „Licealiada” (secondary
school) category.
Uczniowski Klub Sportowy ATOMIC
and in the sports hall and at the football pitches of Middle School
No.: 3 and Primary School No.: 3 in Zamość.
The female volleyball team from “Atomic” club participate in
the Province Volleyball Female League organised by District Volleyball Association in Lublin, LZS Female Volleyball County League
and in other contests.
przy Gimnazjum nr 3 im. Papieża Jana Pawła II
22-400 Zamość, ul. Orzeszkowej 43
tel./fax 84 627 22 20
ATOMIC Student Sports Club
at the Pope John Paul II Middle School No.: 3
22-400 Zamość, ul. Orzeszkowej 43
Tel./Fax +48 84 627 22 20
UKS „Atomic” istnieje od 2002 r., liczy 97 członków,
z którymi zajęcia prowadzi trener i 3 instruktorów. Klub
prowadzi sekcję piłki siatkowej dziewcząt i zajęcia sportowo-rekreacyjne. Zajęcia odbywają się w Ośrodku Sportu
i Rekreacji oraz w sali sportowej i na boiskach Gimnazjum
nr 3 i SP nr 3 w Zamościu.
Dziewczęta z „Atomica” uczestniczą w rozgrywkach:
Ligi Wojewódzkiej Piłki Siatkowej Dziewcząt, organizowanej przez OZPS w Lublinie, Ligi Powiatowej LZS w Piłce Siatkowej Kobiet i w różnych turniejach.
UKJ„Legion” rozpoczął swoją działalność w 2007 r., liczy
100 zawodników, a zajęcia prowadzi 2 trenerów w sekcjach: judo i sumo. Klub korzysta z obiektów OSiR, salki
gimnastycznej judo w Szkole Podstawowej nr 3 w Zamościu oraz sali gimnastycznej w Szkole Podstawowej
w Zaburzu.
Do najlepszych zawodników należą: Arleta Podolak –
członkini Kadry Narodowej Juniorek Młodszych, Karolina
Pastuszak, Jakub Wójtowicz i Marcin Antos – brązowy medalista Mistrzostw Świata osób niesłyszących w 2008 r.
Zamojscy judocy na zgrupowaniu
Judo practitioners from Zamość at a training camp
56
KROKUS Folk Student Sports Club
“Atomic” sports club has existed since 2002 and has 97 members,
1 coach and 3 instructors. The club has a female volleyball section
and conducts sports and leisure activities. Training is held in OSiR
Siatkarki UKS „Atomic” podczas I Turnieju Ligi Wojewódzkiej Młodziczek w Lublinie
Volleyball players from UKS “Atomic” during the First Tournament of Province Youth Division
in Lublin
57
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy DRUGIE LO
przy II Liceum Ogólnokształcącym
im. M. Konopnickiej
22-400 Zamość, ul. Partyzantów 68
tel. 84 639 25 14, 84 639 23 25
DRUGIE LO Student Sports Club
in the M. Konopnicka Secondary School in Zamość
22-400 Zamość, ul. Partyzantów 68
Tel. +48 84 639 25 14, +84 639 23 25
e-mail: [email protected]
Klub powstał w 2005 r. Prowadzi zajęcia rekreacyjne
dla młodzieży szkolnej i dorosłych z Zamościa i okolic
Uczniowski Klub Sportowy EKONOMIK
przy Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 1 w Zamościu
22-400 Zamość, ul. Łukasińskiego 8
tel. 0 504 096 555
The EKONOMIK Sports Club
in Post-Middle Schools Complex No. 1 in Zamość
22-400 Zamość, ul. Łukasińskiego 8
Tel. +48 504 096 555
UKS „Ekonomik” powstał w 2008 r. Klub zrzesza ok. 50
członków, zajęcia prowadzone są przez 5 instruktorów w
sekcjach: piłki siatkowej chłopców i dziewcząt, nauki i do-
Uczniowski Klub Sportowy INTEGRACJA
przy Zespole Szkół Integracyjnych nr 1, w skład którego
wchodzą Szkoła Podstawowa nr 10 im. W. Łukasińskiego
i Gimnazjum nr 7 im. Noblistów Polskich
22-400 Zamość, ul. Peowiaków 30 a
tel. 84 638 50 47
INTEGRACJA Student Sports Club
at Integration Schools Complex No.: 1 comprising the W. Łukasiński Primary School No.: 10 and the Polish Nobel Prize Winners
Middle School No.: 7
22-400 Zamość, ul. Peowiaków 30 a
Tel. +48 84 638 50 47
w sekcjach: piłki nożnej chłopców, piłki siatkowej dziewcząt i chłopców, koszykówki, pływania, tenisa stołowego
i ziemnego oraz narciarstwa zjazdowego.
Klub liczy ok. 110 członków, a zajęcia prowadzi sześciu
instruktorów. Korzysta z bazy sportowej II LO, obiektów
OSiR i boisk SP nr 6.
Set up in 2006 the Club provides students and adults from
Zamość and its vicinity with a possibility for practising the following sports disciplines: male football, male and female volleyball,
basketball, swimming, tennis and table tennis as well as downhill
skiing. The Club has about 110 members, who are trained by six
instructors in the sports facilities of the Second Secondary School,
OSiR and football pitches belonging to Primary School No. 6.
skonalenia pływania, aerobiku, tenisa ziemnego, dodatkowo organizowane są zajęcia na siłowni dla młodzieży
szkolnej. W drugiej połowie 2009 r. planowane jest utworzenie sekcji piłki koszykowej chłopców i dziewcząt. Klub
korzysta z obiektów ZSP nr 1 oraz OSiR w Zamościu.
Set up in 2008 the “Ekonomik” Sports Club has about 50 members, who are trained by 5 instructors. Training is conducted in the
following sections: male and female volleyball, swimming, aerobics, tennis. Additionally, students can also use the fitness room. In
the second half of 2009 a male and female basketball section will
be opened. The Club uses the facilities of the Post-Middle Schools
Complex No.: 1 and those belonging to OSiR in Zamość.
rekreacyjno-sportowe. Jest jedynym UKS w Zamościu,
który na tak szeroką skalę zajmuje się problemami dzieci
niepełnosprawnych.
Set up on 3 October 2006 “Integracja” sports club has 120 members, who can practise volleyball, basketball, aerobics, table tennis,
athletics leisure activities.
Apart from special training the club also organizes sports and
leisure activities for disabled students after school. It is the only sports
club in Zamość which organises activities for disabled children.
UKS „Integracja” powstał 3 października 2006 r. Liczy
120 członków. W klubie działają sekcje: piłki siatkowej, piłki nożnej, piłki ręcznej, piłki koszykowej, aerobiku, tenisa
stołowego, lekkoatletyki i rekreacyjna.
Oprócz zajęć specjalistycznych, realizowane są, z myślą o młodzieży niepełnosprawnej, pozalekcyjne zajęcia
58
Uczniowski Klub Sportowy ISKRA
przy Szkole Podstawowej nr 9 im. T. Kościuszki
22-400 Zamość, ul. Kalinowa 5 a
tel./fax 84 638 64 58, e-mail: [email protected]
ISKRA Student Sports Club
at the T. Kościuszko Primary School No.: 9
22-400 Zamość, ul. Kalinowa 5 a,
Tel./Fax +48 84 638 64 58, e-mail: [email protected]
Uczniowski Klub Sportowy „Iskra” powstał 20 grudnia
1995 r. Zrzesza około 130 uczniów ze Szkoły Podstawowej
nr 9 oraz Gimnazjum nr 6 w Zamościu. Sześciu trenerów prowadzi zajęcia sportowo-rekreacyjne w 8 sekcjach: minipiłki
siatkowej, nożnej, koszykowej, zajęcia z LA, układów gimnastyczno-tanecznych, tenisa stołowego, pływania i badmintona. Klub korzysta z obiektów sportowych Szkoły Podstawowej nr 9, Krytej Pływalni oraz boisk „Hetmana” Zamość.
Set up on 20 December 1995 ”Iskra” sports club has about 130
members from Primary School No.: 9 and Middle School No.: 6 in
Zamość. Six coaches conduct sports and recreational activities in 8
sections: mini volleyball, football, basketball, athletics, gymnastics
and dance, table tennis and badminton. The club uses the sports
facilities of Primary School No.: 9, the indoor swimming pool and
the football pitches of “Hetman” Zamość.
Uczniowski Klub Sportowy LIDER
przy Szkole Podstawowej nr 6 im. Sz. Szymonowica
22-400 Zamość, ul. Orla 5, tel. 84 639 25 77
e-mail: [email protected]
www.sp6zamosc.pl/lider
Drużyna UKS „Iskra” druga podczas Wojewódzkich Sztafetowych Biegów Przełajowych Lubartów 2008
Team from UKS “Iskra” during the Second Province Relay Cross-Country Races in Lubartów 2008.
Reprezentantki UKS „Iskra” w czwórboju lekkoatletycznym
Members of UKS “Iskra” at a four-event competition
The club organises sports and leisure activities for children attending Primary School No.: 6 and mini volleyball and football
tournaments as well as a chess tournaments.
LIDER Student Sports Club
at the Sz. Szymonowic Primary School No.: 6
22-400 Zamość, ul. Orla 5, Tel. +48 84 639 25 77
http://www.sp6zamosc.pl/lider, e-mail: [email protected]
UKS „Lider” powstał 4 listopada 1994 r. Liczy 114 członków, a zajęcia prowadzi 3 trenerów. W klubie uprawiane są
trzy dyscypliny sportu: piłka nożna, piłka siatkowa i szachy.
Treningi odbywają się w obiektach sportowych macierzystej szkoły. Klub prowadzi działalność rekreacyjno-sportową dla dzieci uczących się w Szkole Podstawowej nr 6,
a także organizuje turnieje minipiłki siatkowej i minipiłki
nożnej oraz turniej szachowy.
Piłkarze „Lidera” podczas Pucharu Tymbarku
Football players from “Lider” during the Tymbark Cup
Set up on 4 November 1994 “Lider” sports club has 114 members and 3 coaches. Students can practise football, volleyball and
chess in the club in the sports facilities of the school.
Drużyny dziewcząt i chłopców w piłce siatkowej
Zamojska Liga Szachowa 2009
Girls’ and boys’ volleyball teams
2009 Chess Division in Zamość
59
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy MAX
Uczniowski Klub Sportowy
OPTIMA-ALBERT
przy Szkole Podstawowej nr 2 im. H. Sienkiewicza
22-400 Zamość, ul. Lwowska 15
tel. 84 638 65 66
www.sp2.zam.pl
przy Gimnazjum nr 6 im. Królowej Św. Jadwigi
22-400 Zamość, ul. Kalinowa 5 a, tel. 84 639 93 65
OPTIMA-ALBERT Student Sports Club
MAX Student Sports Club
at The Królowej Jadwigi Middle School No.: 6
22-400 Zamość, ul. Kalinowa 5 a
Tel. +48 84 639 93 65
at the H. Sienkiewicz Primary School No.: 2
22-400 Zamość, ul. Lwowska 15,
Tel. +48 84 638 65 66
http://www.sp2.zam.pl
Klub działa od 1996 r. i zrzesza 80 członków. Podczas zajęć członkowie klubu korzystają z bazy sportowej SP nr 2.
W klubie są uprawiane 4 dyscypliny sportu: LA, piłka nożna, piłka siatkowa i pływanie, a zajęcia prowadzą nauczyciele SP nr 2. W 2005 r. piłkarze „Maxa” zajęli
IV miejsce w Wojewódzkim Finale Turnieju Piłki Nożnej
o Puchar Marka Wielgusa, a w 2009 r. IV miejsce w turnieju Coca Cola Cup.
The club was set up in 1996 and has 80 members, who can
practise athletics, football, volleyball and swimming in school
Skatepark przy SP nr 2
Skate park in Primary School No. 2
sports facilities. Training is conducted by teachers who work in Primary School No.: 2.
In 2005 football players from “Max” took the fourth place in
Wojewódzki Finał Turnieju Piłki Nożnej o Puchar Marka Wielgusa (the Province Football Tournament Finals for Marek Wielgus’s
Cup) and in 2009 they took the fourth place in the Coca Cola Cup
tournament.
Uczniowski Klub Sportowy OLIMP
The club was set up in 2004. Training is conducted by 8 coaches
and instructors. Since 2008 the club has specialized in table tennis.
Apart from that there are such sections as tennis, athletics, downhill
skiing, female volleyball, male football, fitness and dance. There are
different kinds of training activities in the club, such as regular training, sports and leisure activities, camps and training camps.
Uczestnicy klubowego turnieju tenisowego
Participants in a club tennis tournament
Drużyna pływacka dziewcząt
Female swimming team
Uczniowski Klub Sportowy ÓSEMKA
przy Gimnazjum nr 2 im. Jana Zamoyskiego XVI Ordynata
22-400 Zamość, ul. Lwowska 15
tel./fax 84 639 02 11
przy Szkole Podstawowej nr 8 im. Orląt Lwowskich
22-400 Zamość, ul. B. Prusa 10, tel. 84 639 63 58
ÓSEMKA Student Sports Club
The “OLIMP” Student Sports Club
At the Orląt Lwowskich Primary School NO.: 8
22-400 Zamość, ul. B. Prusa 10, Tel. +48 84 639 63 58
in The Jan Zamojski, the 16th Entailer Middle School No. 2
22-400 Zamość, ul. Lwowska 15
Tel./Fax +48 84 639 02 11
UKS „Olimp” powstał w 1999 r., zrzesza 119 członków,
z którymi pracuje 2 trenerów i 5 instruktorów. Klub prowadzi 10 sekcji: siatkówkę dziewcząt i chłopców, taekwondo dziewcząt i chłopców, koszykówkę dziewcząt, piłkę
nożna dziewcząt i chłopców, tenis stołowy dziewcząt
i chłopców, aerobik dziewcząt oraz siatkówkę „seniorów”
(nauczyciele, rodzice). Zajęcia odbywają się na obiektach
Gimnazjum nr 2.
Klub powstał w 2004 r. Zajęcia prowadzi 8 trenerów
i instruktorów. Od 2008 r. specjalnością klubu jest tenis stołowy. Ponadto prowadzone są sekcje: tenisa, lekkoatletyczna, narciarstwa zjazdowego, piłki siatkowej dziewcząt, piłki
nożnej chłopców, fitness oraz tańca sportowego. W klubie
stosowane są różne formy pracy: treningi, imprezy rekreacyjno-sportowe oraz obozy i zgrupowania.
Siatkarki UKS „Olimp”
Volleyball players from UKS “Olimp”
UKS „Ósemka” powstał w 1994 r. Liczy 75 członków,
a zajęcia prowadzi 3 trenerów w sekcjach: piłka ręczna
dziewcząt i chłopców oraz łucznictwo. Zajęcia odbywają
się w halach sportowych Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych nr 5 oraz OSiR.
Klub organizuje zajęcia pozalekcyjne z tenisa stołowego i unihokeja, zajęcia sportowe w okresie ferii zimowych i letnich oraz corocznie, w maju, Turniej Piłki Ręcznej
Chłopców o Puchar Dyrektora Szkoły Podstawowej nr 8.
Set up in 1994 “Ósemka” sports club has 75 members. Training is
conducted by 3 trainers and instructors in female and male handball and archery in the sports facilities of the school and in those of
OSiR. The club organises extra school training in table tennis and
unihockey, sports activities during winter and summer holidays and
Boys’ Handball Competition for the Cup of Headmaster of Primary
School No.: 8 every year in May.
Set up in 1999 the “Olimp” Sports Club has 119 members who
are trained by 2 coaches and 5 instructors. The Club has 10 sections:
male and female volleyball, male and female taekwondo, female
basketball, male and female football, male and female table tennis, aerobics and volleyball for seniors (teachers, parents). Training
is conducted in the facilities belonging to Middle School No. 2.
Obóz sportowo-rekreacyjny Ustka 2007
Ustka 2007 training camp
Zajęcia z piłki ręcznej
Handball training
Cheerleaderki UKS „Olimp” podczas otwarcia turnieju siatkówki
60
Cheerleaders from UKS “Olimp” at the opening ceremony of a volleyball contest
61
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Student and academic sports clubs
Gimnazjalny Klub Sportowy PIĄTKA
Uczniowski Klub Sportowy TIME
Przy Gimnazjum nr 5 im. Sybiraków
22-400 Zamość, ul. Bolesława Prusa 10
tel./fax 84 638 32 46, e-mail: [email protected]
przy Młodzieżowym Domu Kultury im. Kornela Makuszyńskiego
22-400 Zamość, ul. Kamienna 20
tel. kom. 0 662 245 909
e-mail: [email protected]
The PIĄTKA Middle School Sports Club
TIME Student Sports Club
in The Sybiraków Middle School No. 5
22-400 Zamość, ul. Bolesława Prusa 10
Tel./Fax +48 84 638 32 46, e-mail: [email protected]
Klub powstał w 2000 r., zrzesza 50 członków i prowadzi
6 sekcji: pływania, siatkówki, siatkówki plażowej, tenisa stołowego, bilarda i szachów. Zajęcia prowadzi 3 trenerów na
obiektach Szkoły Podstawowej nr 8, Gimnazjum nr 5, SM
Karolówka oraz OSiR. Działalność klubu nastawiona jest
na organizację czasu wolnego dla dzieci i młodzieży w
różnych środowiskach poprzez upowszechnianie kultury
fizycznej, profilaktykę zdrowia, turystykę i rekreację.
Set up in 2000 the Club has 50 members and 6 sections: swimming, volleyball, beach volleyball, table tennis, billiards and chess.
Training is conducted by 3 coaches in the facilities belonging to Primary School No. 8, Middle School No. 5, Karolówka Housing Association and OSiR. The main aim of the Club is to provide young people
with an opportunity for practising sport during their leisure time and
to promote physical culture, a healthy lifestyle and tourism.
At the Kornel Makuszyński Youth Community Centre
22-400 Zamość, ul. Kamienna 20
mobile: +48 662 245 909, e-mail: [email protected]
Ferie na sportowo - zabawy na lodowisku na Rynku Wielkim
Activities during winter break – skating at the rink in the Rynek Wielki
“Time” sports club was set up in 2004 and its only discipline is
karate shotokan. It has five sections, 150 members and 3 coaches.
Training in the swimming pool
The SKORPION Student Club
Training is held in the facilities belonging to OSiR, Youth Community Centre and the Łukasiński Housing Cooperative.
“Time” sports club has organised the following sports events:
„Edukacja i integracja przez sport” (“Education and Integration
through Sport”), „Turniej Karate o Puchar Twierdzy Zamość” („Karate
Tournament for the Cup of Zamość Fortress”), „Pierwszy Start” (“The
First Start”) and „Mikołaj na sportowo” (“Santa Claus Likes Sport”).
The best known member of the club is Iga Typiak, who has won
many medals in the Traditional Karate Polish Championships.
Uczniowski Klub Sportowy III LO
Third Secondary School Student Sports Club
in the Kard. Stefan Wyszyński
Middle School No. 4
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 4
Tel. +48 84 638 92 02
Piłkarze UKS „Skorpion”
62
Magda Malinowska and Iza Brewczyńska – members of UKS “Time”
przy III Liceum Ogólnokształcącym
im. Cypriana Kamila Norwida
22-400 Zamość, ul. Kilińskiego 15
tel. 84 638 33 16
fax 84 638 05 01
e-mail: [email protected]
przy Gimnazjum nr 4
im. Kard. Stefana Wyszyńskiego
22-400 Zamość, ul. Zamoyskiego 4
tel. 84 638 92 02
Piłkarze „Skorpiona” grają w Lidze Wojewódzkiej Juniorów Młodszych oraz w Okręgowej Lidze Trampkarzy
Młodszych. Ostatnim osiągnięciem sportowym klubu był
półfinał drużynowych Mistrzostw Polski 2009 młodzików
w tenisie stołowym.
Zawodniczki UKS „Time”: Magda Malinowska i Iza Brewczyńska
Zajęcia na pływalni
Uczniowski Klub Sportowy SKORPION
UKS „Skorpion” powstał w 2004 r. Liczy ok. 100 członków, a zajęcia z nimi prowadzi 6 trenerów. W klubie działają sekcje: dwie piłki nożnej, dwie siatkówki, koszykówki
i tenisa stołowego. Ponadto członkowie klubu uprawiają
pływanie, ale traktowane jest ono rekreacyjnie.
UKS „Time” powstał 2004 r., a jedyną jego dyscypliną
jest karate shotokan. Ma on pięć sekcji, liczy 150 zawodników, a zajęcia prowadzi trzech trenerów. Zajęcia odbywają się w OSiR, MDK i SM im. Łukasińskiego.
UKS „Time” jest organizatorem następujących imprez:
„Edukacja i integracja przez sport”, „Turniej Karate o Puchar
Twierdzy Zamość”, „Pierwszy Start” i „Mikołaj na sportowo”.
Najbardziej utytułowaną zawodniczką klubu jest Iga Typiak – wielokrotna medalistka mistrzostw Polski w Karate Tradycyjnym.
Football players from UKS “Skorpion”
Set up in 2004 the SKORPION Student Club has about 100 members, who are trained by 6 coaches. The Club has the following sections: two football sections, two volleyball sections, a basketball
section and a table tennis one. Members of the Club also practise
swimming as a leisure activity.
SKORPION football players play in Liga Wojewódzka Juniorów
Młodszych (Younger Juniors Province Division) and in Okręgowa
Liga Trampkarzy Młodszych (District Division of Younger Footballers). The latest achievement of the Club was participation in
the semi-final in Polish team championships of young players in
table tennis in 2009.
at the Cyprian Kamil Norwid
Third Secondary School of General Education in Zamość
22-400 Zamość, ul. Kilińskiego 15
Tel. +48 84 638 33 16, Fax +48 84 638 05 01
e-mail: [email protected]
Klub powstał w 1996 r. Liczy 265 członków i 11 sekcji:
piłki siatkowej dziewcząt i chłopców, koszykówki dziewcząt i chłopców, piłki ręcznej dziewcząt i chłopców, tenisa, piłki nożnej dziewcząt i chłopców, pływania i fitness.
Zajęcia prowadzi 8 trenerów.
Klub jest organizatorem Turnieju o Puchar Dyrektora
III LO w piłce siatkowej chłopców oraz zimowych i letnich
obozów sportowych.
Członkowie klubu podczas obozu we włoskich Alpach
Members of the club during a camp in the Alps in Italy
Set up in 1996 the club has 265 members and 11 sections: female and male volleyball, female and male basketball, female and
male handball, tennis, female and male football, swimming and
fitness. Training is conducted by 8 coaches.
The club organises Male Volleyball Tournament for Third Secondary School Headmaster’s Cup as well as winter and summer
sports camps.
63
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe
Student and academic sports clubs
Uczniowski Klub Sportowy VICTOR
przy Zespole Szkół Społecznych
22-400 Zamość, Koszary 14, tel./fax 84 639 68 22
The VICTOR Sports Club
in the Complex of Community Schools
22-400 Zamość, Koszary 14, Tel./Fax +48 84 639 68 22
UKS „Victor” powstał w1998 r. Liczy 165 członków.
W klubie działają sekcje: kajakarstwa klasycznego, fitness,
narciarstwa alpejskiego, piłki nożnej, ręcznej, siatkowej,
koszykówki, pływania, szachów, tenisa, tenisa stołowego
i żeglarstwa deskowego. Zajęcia prowadzi 1 trener i 13
instruktorów, a odbywają się one na obiektach OSiR w
Zamościu.
UKS „Victor” organizuje również cykliczne imprezy
sportowe np.: Otwarte Mistrzostwa Miasta Zamościa
w Narciarstwie Alpejskim, Ogólnopolski Turniej Tenisa
Ziemnego Szkół Społecznych i Prywatnych, Międzyszkolną Ligę Szachową oraz Zamojską Symultanę Szachową.
Set up in 1998 the VICTOR Sports Club has 165 members, who
can practise sport in the following sections: classical canoeing, fitness, Alpine skiing, football, volleyball, basketball, swimming, chess,
Zamojska Symultana Szachowa – rywalizacja z mistrzem międzynarodowym
Wladimirem Buturynem
Simultaneous Chess Contest in Zamość – competition with an international champion
Wladimir Buturyn
tennis, table tennis and wind-surfing. Training is held by 1 coach
and 13 instructors in the facilities of OSiR in Zamość.
The „Victor” Sports Club also organises periodic sports events,
such as Otwarte Mistrzostwa Miasta Zamościa w Narciarstwie
Alpejskim (Open Alpine Skiing Championships in Zamość), Ogólnopolski Turniej Tenisa Ziemnego Szkół Społecznych i Prywatnych
(National Tennis Tournament for Community and Private Schools),
Międzyszkolną Ligę Szachową (Interschool Chess Division) and
Zamojską Symultanę Szachową (Simultaneous Chess Competition in Zamość).
Stowarzyszenia
i związki sportowe
Associations and sports unions
Uczniowski Klub Sportowy ZAMOJSKI
przy I LO w Zamościu
22-400 Zamość, ul. Akademicka 8
tel. 84 639 28 01; 84 639 22 06; 0 501 267 917
e-mail: [email protected], www.1lo.com.pl/uks/
The ZAMOJSKI Student Club
in the First Secondary School in Zamość
22-400 Zamość, ul. Akademicka 8
tel. +48 84 639 28 01; +48 84 639 22 06; +48 501 267 917
http://www.1lo.com.pl/uks/, e-mail: [email protected]
Sekcja siatkarek
Female volleyball section
UKS „Zamojski” powstał w 2008 r., aktualnie liczy ok.
60 członków. Zajęcia prowadzi 5 trenerów w 5 sekcjach:
piłki nożnej, siatkówki, koszykówki, pływania, kulturystyki, ponadto prowadzone są zajęcia rekreacyjne z aerobiku. Klub organizuje także obozy z narciarstwa zjazdowego w okresie zimowym oraz zajęcia z nauki pływania na
windsurfingu w okresie letnim. Zajęcia odbywają się na
obiektach I LO oraz OSiR w Zamościu.
Piłkarki ręczne w akcji
Set up in 2008 the “Zamojski” Student Club has about 60 members. Training is conducted by 5 coaches in 5 sections: football,
volleyball, basketball, swimming and bodybuilding. Additionally,
aerobics training is also provided as a leisure activity. The Club also
organises winter camps where students can practise downhill skiing and gives students the possibility for learning how to swim and
windsurf in summer. Training is held in the facilities of the First Secondary School and those of OSiR.
64
Kluby, stowarzyszenia i związki sportowe
Clubs, associations and sports unions
Female handball players
Stowarzyszenia i związki sportowe
Stowarzyszenia i związki sportowe
Clubs, associations and sports unions
Clubs, associations and sports unions
Zamojski Szkolny Związek Sportowy
Zamojskie Towarzystwo
Krzewienia Kultury Fizycznej
22-400 Zamość, ul. Lwowska 19
tel. 84 638 68 39
e-mail: [email protected]
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 627 17 90
e-mail: [email protected]
www.ztkkf.zamosc.prv.pl
School Sports Union in Zamość
22-400 Zamość, ul. Lwowska 19
Tel. +48 84 638 68 39
e-mail: [email protected]
Association for Promotion
of Physical Culture in Zamość
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 627 17 90
e-mail: [email protected]
www.ztkkf.zamosc.prv.pl
Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej
powstało 3 maja 1957 r., liczy 23 ogniska i kluby sportowe, w których zrzeszone są 773 osoby. Zajmuje się upowszechnianiem sportu i turystyki w różnych środowiskach,
m.in. wśród osób niepełnosprawnych, a także wśród rodzin najsłabszych ekonomicznie i patologicznych.
Zamojskie TKKF jest organizatorem szeregu przedsięwzięć m.in. Międzynarodowego Festiwalu Sportu Dzieci i Młodzieży, w którym corocznie udział bierze ponad
1000 osób z Holandii, Ukrainy, Słowacji, Białorusi i Polski;
Programu Powszechnej Nauki Pływania dla dzieci oraz
„Czwartków lekkoatletycznych” – cyklicznych zawodów
sportowych dla uczniów szkół podstawowych i gimnazjów z Zamościa i powiatu zamojskiego.
Dla dorosłych mieszkańców Zamościa towarzystwo organizuje m.in. turnieje piłki nożnej i siatkowej, a dla osób
niepełnosprawnych Integracyjny Festiwal Sportowy oraz
obozy, festyny i rajdy.
Niesłabnącą popularnością cieszą się imprezy turystyczne organizowane przez Zamojskie TKKF, przy współudziale ogniska TKKF „Rekreacja”, oraz zajęcia prowadzone
m.in. z jogi, gimnastyki leczniczej i aerobiku organizowane
przez ognisko TKKF „Iwona”.
Association for Promotion of Physical Culture in Zamość was set
up on 3 May 1957. It comprises 23 centres and sports clubs and has
773 members. Its objective is to promote sport and tourism in different circles, including the disabled and poor and problem families.
TKKF in Zamość organises many events, such as Międzynarodowy
Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży (International Festival of Sport
for Children and Young People), which has over 1000 participants
from Holland, Ukraine, Slovakia, Belarus and Poland; Program Powszechnej Nauki Pływania (Learn-How-To-Swim Program) for children and “Czwartki lekkoatletyczne” (“Athletics Thursdays”) –a periodic sports competition for primary and middle school students
from Zamość and the County of Zamojski.
Integracyjny Festiwal Sportu Zamość 2008
Integration Sports Festival Zamość 2008
Międzynarodowy Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży Zamość 2009
International Festival of Sport of Children and Young People Zamość 2009
Stowarzyszenie powstało w 1976 r. Zajmuje się upowszechnianiem kultury fizycznej wśród młodzieży szkolnej, promowaniem nowych dyscyplin sportowych i zdrowego stylu życia.
Zamojski Szkolny Związek Sportowy realizuje corocznie około 60 imprez dla wszystkich kategorii szkół, m.in.
Ogólnopolskie Igrzyska i Gimnazjadę w Badmintonie. Niektóre z nich mają charakter mistrzostw Zamościa, a zwycięskie zespoły reprezentują miasto w zawodach rejonowych i wojewódzkich.
Większość zawodów rozgrywana jest w obiektach
szkolnych oraz w OSiR.
Oprócz organizacji zawodów sportowych, stowarzyszenie zajmuje się propagowaniem działalności sportowej
w środowisku szkolnym, a także organizuje obozy sportowo-szkoleniowe.
Czwartki lekkoatletyczne
Athletics Thursdays
The Union was set up in 1976. Its purpose is to promote physical
culture, new sports disciplines and a healthy life-style among students. School Sports Union in Zamość organises about 60 events
for all kinds of schools, including Ogólnopolskie Igrzyska (National Olympic Games) and Gimnazjadę w Badmintonie (Badminton
Contest for Middle Schools). Some of these events give the winning teams the title of Zamość champions and they represent the
town in regional and province competitions. Most events are held
in school facilities and in OSiR. Apart from organising sports competitions the Union also organises sports activities in schools and
sports and training camps.
Zajęcia w ramach programu Powszechnej Nauki Pływania
Training under the Learn-How-To-Swim program
The Association also organises such events as football and volleyball competitions for grown-up residents, Integracyjny Festiwal
Sportowy (Integration Sports Festival) for the disabled as well as
camps, festivities and tours.
Tourist events organised by TKKF in Zamość and “Rekreacja”
TKKF center enjoy a great popularity. “Iwona” TKKF center offers
adults a possibility for practising yoga, gymnastics and aerobics.
ZSZS zajmuje się upowszechnianiem sportu wśród młodzieży
66
ZSZS promotes sport among young people
67
Stowarzyszenia i związki sportowe
Stowarzyszenia i związki sportowe
Clubs, associations and sports unions
Clubs, associations and sports unions
Terenowy Związek Brydża Sportowego
Powiatowe Zrzeszenie
Ludowe Zespoły Sportowe
22-400 Zamość, ul. Szwedzka 41
tel. 84 638 69 17, 84 627 26 24,
tel. 0 608 475 416
e-mail: [email protected],
www.fenixw.turniejebbo.pl
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
tel./fax 84 638 66 79, e-mail: [email protected]
County Folk Association of Sports Teams
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8
Tel./Fax +48 84 638 66 79, e-mail: [email protected]
Powiatowe Zrzeszenie LZS powstało w 1999 r. i od
tego czasu dało się poznać jako organizator szeregu imprez dla młodzieży i dzieci, w tym mistrzostw powiatu
zamojskiego w wielu dyscyplinach sportu. Sztandarową
imprezą zrzeszenia są Powiatowe Igrzyska LZS Mieszkańców Zamojskiej Wsi. Impreza ta niezmiennie cieszy się
bardzo dużym powodzeniem, a uczestniczą w niej prawie wszystkie gminy powiatu zamojskiego.
Oferta zrzeszenia kierowana jest również do szkół i zakładów pracy, czego wyrazem jest organizacja ligi piłki nożnej
kobiet i mężczyzn oraz koszykówki. W Zamościu i powiecie
zamojskim Zrzeszenie LZS skupia 4215 członków.
County Association LZS was set up in 1999 and since then has
organised many events for children and teenagers, including championships of the County of Zamojski in many sports disciplines. The
most important event organised by the Association is Powiatowe
Igrzyska LZS Mieszkańców Zamojskiej Wsi (County LZS Olympics for
Village Residents). The event enjoys a great popularity and almost
all communes of the County of Zamojski participate in it.
The Association also organises female and male football competitions and a basketball contest for schools and employees of different plants. The LZS Association has 4215 members in Zamość
and the County of Zamość.
Mecz Ligi LZS w halowej piłce nożnej
Local Union of Sports Bridge was set up in 1982. It provides its
services to the residents of former provinces of Zamość and Chełm
and has 100 members, who play in different teams at different
rounds of bridge tournaments. Members of the Union have won
medals in the Polish Championships. They have 4 international
championship titles, 12 national championship titles and over
10 regional championship titles. Bridge tournaments are held in
„Okrąglak” District Community Centre.
Local Union of Sports Bridge
Indoor football match in LZS Division
22-400 Zamość, ul. Szwedzka 41
Tel. +48 84 638 69 17, +48 84 627 26 24,
Mobile +48 608 475 416
e-mail: [email protected]
http://www.fenixw.turniejebbo.pl
Terenowy Związek Brydża Sportowego powstał w
1982 r. Obejmuje swoją działalnością teren byłych województw: zamojskiego i chełmskiego. Zrzesza około 100
członków grających w kilku drużynach na różnych szczeblach rozgrywek. Zawodnicy związku zdobywali medale na
Mistrzostwach Polski. Posiadają 4 tytuły mistrzów międzynarodowych, 12 tytułów mistrzów krajowych i kilkanaście
tytułów mistrzów rejonowych. Turnieje i mecze brydżyści
rozgrywają w Osiedlowym Domu Kultury „Okrąglak”.
Mecz Zamojskiej Ligi Koszykówki LZS
Match of LZS Basketball Division in Zamość
Zamojski Okręgowy
Związek Piłki Nożnej
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8,
tel./fax 84 638 62 40
e-mail: [email protected]
Rajd po Szczebrzeszyńskim Parku Krajobrazowym
Hike in the Szczebrzeszyński Landscape Park
District Football Union in Zamość
22-400 Zamość, ul. Królowej Jadwigi 8,
Tel./Fax +48 84 638 62 40
e-mail: [email protected]
Środkowo-Wschodni
Związek Badmintona
22-400 Zamość, ul. J. Zamoyskiego 4
tel. 84 627 91 25, e-mail: [email protected]
Central and Eastern Badminton Union
22-400 Zamość, ul. J. Zamoyskiego 4,
tel. +48 84 627 91 25, e-mail: [email protected]
Środkowo-Wschodni Związek Badmintona w Zamościu powstał w 1999 r. i zajmuje się propagowaniem badmintona na obszarze województwa lubelskiego. Zrzesza
11 klubów, w których gra ponad 200 zawodników.
Zamojscy brydżyści
Bridge players from Zamość
Zamojski Okręgowy Związek Piłki Nożnej zrzesza kluby
piłkarskie z Zamościa oraz powiatów: biłgorajskiego, hrubieszowskiego, tomaszowskiego i zamojskiego. W związku
zrzeszonych jest kilkadziesiąt klubów i ponad 300 drużyn
grających w różnych klasach rozgrywkowych.
District Football Union in Zamość comprises football clubs from
Zamość and the Counties of Biłgorajski, Hrubieszowski, Tomaszowski and Zamojski. Several dozen clubs belong to the Union and it has
over 300 teams which play in different competition categories.
Związek organizuje m.in. Mistrzostwa Województwa
Lubelskiego w Badmintonie oraz kursy doszkalające dla
nauczycieli i trenerów.
Central and Eastern Badminton Union in Zamość was set up
in 1999 and its purpose is to promote badminton in the Province
of Lubelskie. It comprises 11 clubs in which over 200 competitors
practise badminton.
The Union organizes such events as Mistrzostwa Województwa
Lubelskiego w Badmintonie (The Province of Lubelskie Badminton
Championships) and training courses for teachers and coaches.
Podsumowanie rywalizacji siatkarzy LZS
68
Summing up the competition of LZS volleyball players
69
Zusammenfassung
Informationsbroschüre Sportpanorama von Zamość” beschreibt auf komplexe Weise Sport in Zamość.
Angefangen mit dem Vorwort, in welchem der Präsident von Zamość Marcin Zamoyski, einlandend zur
Lektüre, die Hoffnung äußert, dass das in der Broschüre dargestellte Sportangebot sowohl die Einwohner
als auch die Touristen anzieht.
Im nächsten Kapitel „Zamość – eine ideale Stadt“ wurde kurz die Geschichte der im sechzehnten Jahrhundert von Jan Zamoyski erbauten Stadt geschildert. Heutzutage hat Zamość etwa 70 Tausend Einwohner,
ist eine Stadt der jungen Leute, und die Altstadt wurde in die UNESCO-Liste des Welterbes eingetragen.
Im weiteren Teil wurde die Geschichte des Sports in Zamość beschrieben, angefangen um die Wende
des neunzehnten und zwanzigsten Jahrhunderts. Die ersten Sportvereine sind in Zamość am Anfang des
zwanzigsten Jahrhunderts entstanden, und von den heutzutage tätigen ist der älteste der Sportverein
„Hetman“, gegründet im Jahre 1934.
Das nächste Kapitel präsentiert die Sportler von Zamość, die internationale Erfolge haben.
Im weiteren Kapitel – „Zyklische Sportveranstaltungen” werden die größten Veranstaltungen beschrieben, die jährlich in Zamość stattfinden. Dazu zählen: „Der Internationale Friedenslauf namens der
Kinder von Zamość-Gegend“, „Das Internationale Sportfestival für Kinder und Jugendliche“, „Donnerstage
mit der Leichtathletik“, „Das Internationale Turnier im Traditionellen Karate um das Roztocze-Pokal“, „Der Internationale Boxmemorial zum Andenken von Jerzy Suchodoł“ sowie „Der Internationale Schwimmwettbewerb um das Roztocze-Pokal“
Den Anfangsteil der Informationsbroschüre endet mit dem Kapitel „Sportanlagen von Zamość“. Geschildert wurde hier das Sport- und Erholungszentrum, wunderbar im Grünen und nah vom historischen
Stadtzentrum gelegen. Das Zentrum verfügt über Fußballstadion mit Rennbahn und Leichtathletikgeräten,
Sporthallen, sechs Trainingsfußballplätzen, Bahnen für Bogenschießen. Darüber hinaus verwaltet über
den städtischen Stausee und Saisonschlittschuhbahn auf dem Großen Markt. Beschrieben wurde auch
die Schwimmhalle sowie Sportplätze in den einzelnen Wohnvierteln, in den Schulen und in den Vereinen,
Hallen, Tennisplätze und Skateparks.
Der Hauptteil der Informationsbroschüre umfasst die Beschreibung der Sportclubs, Sportvereine und
-verbände. Die Beschreibung fängt mit den Milieusportclubs, in denen verschiedene Sportdisziplinen betrieben werden, sowohl als Leistungssport als auch als Erholung. Die nächste Gruppe sind Schüler- und
akademische Sportclubs. Sie sind meistens in den Grundschulen, Oberschulen und Hochschulen tätig.
Manche versammeln Jugendliche von den einzelnen Wohnvierteln, andere Liebhaber der bestimmten
Sportdisziplinen. Ihre Tätigkeit ist meistens auf die Erholung eingestellt, aber auch in diesen Clubs sind die
polnische Meister und Sportler, die internationale Erfolge haben. Dieser Teil ist mit der Beschreibung der
Sportvereine und –verbände beendet, die sich vor allem mit der Koordinierung der sportlichen Tätigkeit
beschäftigen, aber auch selbst Veranstaltungen organisieren.
Der Inhalt der Informationsbroschüre wurde in polnischer und englischer Sprache verfasst, die einzelnen Zusammenfassungen wurden auf Deutsch, Ukrainisch, Spanisch, Italienisch und Französisch geschrieben.
Der Herausgeber ist Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej [Verein der Sportverbreitung
in Zamość], herausgegeben wurde die Broschüre aus Mitteln des Ministeriums für Sport und Touristik sowie
des Stadtamtes von Zamość.
Skatepark na osiedlu „Promyk”
Skate park in “Promyk” Housing Estate
Підсумок
Довідник «Спортивна панорама Замосьця» комплексно описує спорт цього міста.
Розпочинає його вступ, у якому мер Замосьця Марчін Замойські, заохочуючи до читання, висловлює
надію, що спортивна пропозиція міста, яка представлена у довіднику, буде корисною як для жителів,
так і для туристів.
У наступному розділі під назвою «Замосьць – ідеальне місто» представлена коротка історія міста,
побудованого у XVI ст. Яном Замойським. Нині Замосьць налічує близько 70 тис. жителів, це місто
молодих людей, а Старе Місто внесено до Списку Всесвітньої Спадщини ЮНЕСКО.
У наступній частині представлена історія замойського спорту, яка сягає стику XIX і XX ст. Перші
спортивні клуби у Замосьцю виникли на початку XX ст., а з існуючих нині, найстаршим є Спортивний
Клуб «Гетьман», заснований у 1934 р.
У наступному розділі показано портрети кількох замойських спортсменів, що досягають успіхів на
міжнародній арені.
У наступному – «Циклічні спортивні свята», - описано найбільш масштабні свята, що відбуваються
щороку в Замосьцю. Ними є: «Міжнародний Біг Миру ім. Дітей Замойщини», «Міжнародний Фестиваль
Спорту Дітей та Молоді», «Легкоатлетичні Четверги», «Міжнародний Турнір з Традиційного Карате у
боротьбі за Кубок Розточа», «Міжнародний Боксерський Турнір Пам’яті ім. Єжи Суходола», а також
«Міжнародні Змагання з Плавання у боротьбі за Кубок Розточа».
Початкову частину довідника завершує розділ «Спортивна база Замосьця». В ньому представлено
Центр Спорту і Рекреації, який мальовничо розташований серед зелені, поблизу історичного центру
міста. Центр має у своєму розпорядженні футбольний стадіон з доріжкою і легкоатлетичні пристрої,
спортивні павільйони, шість тренувальних футбольних майданчиків, доріжки для лучників, а, крім
того, під його керівництвом є міська затока і сезонний льодовий каток на Великому Ринку. Описано
також закритий басейн та районні, шкільні і клубні спортивні майданчики, павільйони, тенісні корти
і скейт-парки.
Головна частина довідника – це опис спортивних клубів, товариств і спілок. Розпочинають його
суспільні спортивні клуби, в яких займаються різними дисциплінами спорту, як рекордовими, так і
рекреаційними. Наступна група – шкільні та студентські спортивні клуби. Діють вони найчастіше у
початкових та середніх школах, а також у вузах. Деякі збирають молодь з житлових мікрорайонів, а
інші – любителів конкретних видів спорту. Їх діяльність найчастіше налаштована на рекреацію, але
також у цих клубах є майстри спорту Польщі і спортсмени, що досягають успіхів на міжнародній арені.
Цю частину завершує опис спортивних товариств і спілок, які займаються передусім координацією
спортивної діяльності, але самі теж є організаторами спортивних свят.
Довідник написано польською та англійською мовами, а завершують його підсумки німецькою,
українською, іспанською, італійською і французькою мовами.
Видавцем довідника є Замойське Товариство Розвитку Фізичної Культури, а видано його на кошти
Міністерства Спорту і Туризму, а також Міської Адміністрації Міста Замосьць.
Resumen
La guía “Panorama deportivo de Zamość” describe exhaustivamente el deporte en la ciudad de Zamość.
La guía empieza con la introducción en la cual el alcalde de Zamość -Marcin Zamoyski- anima a su lectura
expresando su esperanza de que no solamente los habitantes sino también los turistas se beneficien de la oferta
deportiva de la ciudad presentada en la guía.
En el capítulo siguiente titulado “Zamość – una ciudad perfecta” se presenta brevemente la historia de esta
ciudad construida en el siglo XVI por el noble Jan Zamoyski. Hoy en día Zamość, con sus aprox. 70 mil habitantes,
es una ciudad de gente joven cuyo Casco Viejo está inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
En la siguiente parte de la guía se presenta la historia del deporte en Zamość que se remonta a los tiempos
a caballo entre los siglos XIX y XX. Los primeros clubes deportivos en Zamość aparecieron a principios del siglo
XX, y entre los clubes que existen actualmente el más viejo es el Club Deportivo “Hetman” fundado en 1934.
En el capítulo siguiente se presentan varios deportistas, vecinos de Zamość, que tienen éxito en la escena
deportiva internacional.
En el capítulo llamado “Eventos deportivos de carácter cíclico” se describen los eventos de mayor importancia que tienen lugar cada año en Zamość, que son: “Carrera Internacional de Paz en Memoria de los Niños de la
Región de Zamość” (Międzynarodowy Bieg Pokoju im. Dzieci Zamojszczyzny), “Festival Internacional Infantil y
Juvenil de Deportes” (Międzynarodowy Festiwal Sportu Dzieci i Młodzieży), “Los Jueves de Atletismo” (Czwartki
Lekkoatletyczne), “Torneo Internacional de Karate Tradicional – Copa de la Región de Roztocze” (Międzynarodowy
Turniej w Karate Tradycyjnym o Puchar Roztocza), “Torneo Internacional de Boxeo en Memoria de Jerzy Suchodoł”
(Międzynarodowy Memoriał Bokserski im. Jerzego Suchodoła) y “Competición Internacional de Natación – Copa
de la Región de Roztocze” (Międzynarodowe Zawody Pływackie o Puchar Roztocza).
La parte inicial de la guía termina con el capítulo titulado “Instalaciones deportivas en Zamość” donde se presenta el Centro de Deportes y Recreo (Ośrodek Sportu i Rekreacji) situado en un entorno verde muy bello, cerca
del casco histórico de la ciudad. El centro dispone de un estadio de fútbol con una pista de atletismo, instalaciones de atletismo, salas de deporte, seis canchas de fútbol para entrenamiento y puestos de tiro con arco. El
centro administra también un embalse municipal y una pista de hielo de temporada en la Plaza Grande (Rynek
Wielki). Se presenta también aquí la piscina cubierta, así como las diferentes canchas y salas de deporte, canchas
de tenis y skateparks ubicados en barrios, escuelas y clubes deportivos.
La parte principal de la guía es la descripción de los clubes, asociaciones y uniones deportivos. Este capítulo empieza con los clubes deportivos locales en los que se practican diferentes disciplinas deportivas de una
manera tanto profesional como recreativa. El siguiente grupo son los clubes deportivos escolares y universitarios
que funcionan sobre todo en escuelas primarias, secundarias y universidades. Algunos de estos clubes reúnen
a los jóvenes de barrios, otros a los aficionados a las disciplinas deportivas concretas. Estos clubes se centran
normalmente en el deporte recreativo, aunque también cuentan con campeones nacionales y deportistas exitosos en la escena internacional. Esta parte de la guía termina con la descripción de asociaciones y uniones
deportivas que organizan diferentes eventos pero que se ocupan principalmente de la coordinación de varias
actividades deportivas.
La guía está escrita en el idioma polaco e inglés, y termina con un resumen escrito en la lengua alemana,
ucraniana, española, italiana y francesa.
La guía ha sido publicada por la Asociación de Zamość de Promoción de la Cultura Física (Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej) con los recursos del Ministerio de Deporte y Turismo y el Ayuntamiento
de la Ciudad de Zamość.
Conclusion
Le Bulletin d’information: „Le Panorama Sportif de Zamość” décrit complètement le sport de Zamość.
Dans son introduction, le président de Zamość Marcin Zamoyski, invitant à la lecture exprime son espoir
que les habitants et les touristes vont profiter de l’offre du sport de la ville présentée dans le bulletin.
Dans le chapitre suivant „ Zamość – la ville idéale” on a présenté une brève histoire de la ville construite
au XVIe siècle par Jan Zamoyski. A présent, Zamość compte environ 70.000 d’habitants, elle est la ville des
jeunes gens et la vieille ville est inscrite à la Liste du Patrimoine Mondial UNESCO.
Puis, on a présenté l’histoire du sport de Zamość remontant à la fin du XIXe siècle et au début du XXe
siècle. Les premiers clubs de sport de Zamość ont été ouverts au début du XXe siècle et le plus vieux est
celui de „ Hetman” créé en 1934. Dans le chapitre suivant, on a présenté les silhouettes de certains sportifs
de Zamość qui ont remporté les succès dans le monde entier.
Dans le chapitre suivant – „ Les manifestations sportives cycliques „ on a décrit les plus grandes manifestations qui se tiennent chaque année à Zamość. Ce sont : « la course internationale de la paix – Les Enfants de la terre de Zamość », « Le Festival International du Sport des Enfants et des Jeunes », « Les jeudis
d’athlétisme », « Le Tournoi International de Karaté Traditionel pour la Coupe de Roztocze », « le Mémorial International de la Boxe Jerzy Suchodoła » et « le Tournoi International de la natation pour la Coupe
de Roztocze ».
Une partie initiale du bulletin est finie par le chapitre : « Una base sportive de Zamość ». On y a présenté
le Centre de Sport et de Récréation situé parmi les espaces verts et près du centre monumental de la ville.
Le centre dispose du stade de football et des appareils athlétiques, des halls de sports, de 6 terrains de football, des espaces pour ceux qui tirent l’arc et de plus il administre du terrain aquatique et de la patinoire de
saison sur la Grand Place du Marché. On a décrit aussi une piscine couverte et les terrains de football des
écoles et de clubs, les halls, les courts de tennis et les skateparcs.
La plus importante part du bulletin a été consacrée à la description des clubs, des associations de sport.
Elle est initiée par les clubs de sport de ce milieu où l’on fait plusieurs disciplines sportives aussi bien professionnelles que de récréation. Le groupe suivant ce sont les clubs de sport académiques et des écoles. Ils
sont présents le plus souvent dans les écoles primaires, secondaires et supérieures. Certains concentrent
les jeunes des habitations municipales et d’autres concentrent les passionants de certains domaines sportifs. Leur activité est concentrée sur la récréation mais il y a aussi dans ces clubs les champions de Pologne
et les sportifs remportant les succès dans le monde. Cette part est finie par la description des associations
et des clubs sportifs qui s’occupent avant tout de la coordination de l’activité sportive mais ils sont aussi
seuls les organisateurs des manifestations.
Le texte du bulletin est écrit en polonais et en anglais et à la fin il y a des conclusions en allemand,
ukrainien, espagnol , italien et francais.
Ce bulletin est édité par l’Association pour la Promotion de la Culture Physique de Zamość et il est publié grâce aux fonds du Ministère du Sport et du Tourisme et de la Mairie de Zamość.
Conclusione
Il Bollettino informativo: „ Panorama Sportivo di Zamość” descrive completamente lo sport di Zamość.
Nella sua introduzione, il presidente di Zamość Marcin Zamoyski, invitando alla lettura esprime la sua speranza che gli abitanti ed i turisti profitteranno dell’offerta dello sport della città presentata nel bollettino.
Nel capitolo seguente „ Zamość – la città ideale” abbiamo presentato una storia breve della città costruita nel XVI secolo da Jan Zamoyski. Oggi, Zamość conta circa 70.000 abbitanti, è la città dei giovani e la
vecchia città è iscritta nella Lista del Patrimonio Mondiale UNESCO.
Dopo, abbiamo presentato la storia dello sport di Zamość rimontando alla fine del XIX secolo ed all’inizio
del XX secolo. I primi club di sport di Zamość sono stati aperti all’inizio del XXe secolo ed il più vecchio club
si chiama „ Hetman” ed è stato creato nel 1934. Nel capitolo seguente, abbiamo presentato le siluette di alcuni sportivi di Zamość che hanno riportato lo successo nel tutto il mondo.
Nel capitolo seguente – “ Le manifestazioni sportive ciclice” abbiamo descritto le più grande manifestazioni
che hanno luogo a Zamość. Ci sono « la corsa internazionale della pace – Bambini della Terra di Zamość »,
« Il Festival Internazionale dello Sport dei bambini e giovani », « Giovedi dell’atletismo », « Il Torneo Internazionale di Karate Tradizionale per la Coppa di Roztocze », « Il Memoriale Internazionale del Pugilato Jerzy
Suchodoła » e « Il Torneo Internazionale del Nuoto per la Coppia di Roztocze ».
Una parte iniziale del bollettino è finita per il capitolo « Una base sportiva di Zamość ». Ci abbiamo presentato Il Centro di Sport e Recreazione situato nello spazio verde vicino al centro monumentale della città.
Il centro contiene stadio di calcio ed apparecchio di atletismo, le palestre sportive, 6 stadi di calcio, spazio
per quelli che tirano l’arco e di più questo centro administra il terreno acquatico e del pattinatoio di staggione sulla Grande Piazza del Mercato. Abbiamo descritto anche una piscina coperta e stadi di calcio delle
scuole e clubi, le palestre, i campi di tennis e skateparchi.
La più importante parte del bollettino concerne la descrizione dei club ed associazioni di sport. È stata iniziata dai club di sport di questo mezzo dove ci si fà molte discipline sportive professionale e di recreazione. Il gruppo seguente ci sono i club di sport academico e delle scuole. Sono presenti il più spesso
nelle scuole primarie, medie e superiori. Alcuni concentrano i giovani delle abitazioni municipali e gli altri
concentrano i passionati dello sport. La loro attività è concentrata sulla recreazione ma anche ci sono dei
campioni della Polonia e sportivi che riportano degli successi nel tutto il mondo. Questa parte è finita dalla
descrizione delle aasociazioni e dei club sportivi che si occupano della coordinazione dell’attività sportiva
ma loro sono soli organizzatori delle manifestazioni.
Il testo del bollettino è scritto nel polacco ed inglese e alla fine ci sono conclusioni nel tedesco, ucraino,
spagnolo, italiano e francese.
Questo bollettino è pubblicato dall’Associazione per la Promozione della Cultura Fisica di Zamość ed è
pubblicato grazie all’aiuto finanziario del Ministero dello Sport e del Turismo e del Municipio di Zamość.
Spis treści
Table of contents
Wstęp .....................................................�
1
Introduction
Zamość miasto idealne ...............�
2
Zamość an ideal town
Z dziejów zamojskiego sportu ...............................................................................................................................6
From history of sport in Zamość
Asy zamojskiego sportu .........�
10
The Aces of sport in Zamość
Cykliczne imprezy sportowe �
13
Cyclic sports performance
Baza sportowa Zamościa ........�
19
Sports facilities in Zamość
Kluby, stowarzyszenia i związki sportowe .................................................................................................... 27
Clubs, associations and sports unions
Środowiskowe Kluby Sportowe.......................................................................................................................... 27
District sports clubs
Klub Sportowy AGROS ....................................................................................................................... 28
AGROS Sports Club
Klub Sportowy HETMAN ................................................................................................................... 32
HETMAN Sports Club
Zamojskie Towarzystwo Tenisowe - Klub Tenisowy RETURN ..................................... 34
RETURN Tennis Association – Tennis Club in Zamość
Autonomiczna Sekcja Boksu HETMAN..................................................................................... 36
Independent Boxing Section HETMAN Sports Club
Autonomiczna Młodzieżowa Sekcja Piłki Nożnej HETMAN ........................................ 37
HETMAN Autonomous Youth Football Section
Międzyszkolny Klub Sportowy PADWA.................................................................................... 38
PADWA Interschool Sports Club
Wojskowy Klub Sportowy TECHNIK ........................................................................................... 39
TECHNIK Military Sports Club
Zamojski Klub Karate Tradycyjnego ........................................................................................... 40
Traditional Karate Club in Zamość
Skok wzwyż rozgrywany w ramach „Czwartków Lekkoatletycznych”
High jump in a competition held as part of “Athletics Thursdays”
Aeroklub Ziemi Zamojskiej .............................................................................................................. 41
Uczniowski Gimnazjalny Klub Sportowy JEDYNKA .......................................................... 56
The Flying Club of Ziemia Zamojska
JEDYNKA Middle School Student Sports Club
Integracyjny Klub Sportowy TARPAN ........................................................................................ 41
Uczniowski Klub Judo LEGION ...................................................................................................... 56
TARPAN Intergration Sports Club
“LEGION” Student Judo Club
KS HETMANEK ..........�
42
Uczniowski Ludowy Klub Sportowy KROKUS ...................................................................... 57
HETMANEK Sports Club
KROKUS Folk Student Sports Club
Klub Strzelectwa Sportowego VIS ............................................................................................... 42
Uczniowski Klub Sportowy ATOMIC .......................................................................................... 57
VIS Sports Shooting Club
ATOMIC Student Sports Club
Klub Szachowy TWIERDZA ZAMOŚĆ ........................................................................................ 43
Uczniowski Klub Sportowy Drugie LO ..................................................................................... 58
ZAMOŚĆ FORTRESS Chess Club
Second Secondary School Student Sports Club
Zamojskska Akademia Karate Tradycyjnego ........................................................................ 43
Uczniowski Klub Sportowy EKONOMIK ................................................................................... 58
Academy of Traditional Karate in Zamość
EKONOMIK Student Sports Club
Zamojskska Akademia RUCHU AIKIDO .................................................................................... 44
Uczniowski Klub Sportowy INTEGRACJA ............................................................................... 58
AIKIDO Academy of Movement in Zamość
INTEGRACJA Student Sports Club
Zamojski Klub Karate KYOKUSHIN .............................................................................................. 44
Uczniowski Klub Sportowy ISKRA ............................................................................................... 59
KYOKUSHIN Karate Club in Zamość
ISKRA Student Sports Club
Zamojski Klub JU Jitsu SAMURAJ ................................................................................................ 45
Uczniowski Klub Sportowy LIDER ............................................................................................... 59
JU Jitsu SAMURAJ Club in Zamość
LIDER Student Sports Club
Zamojski Sportowy Klub TAEKWON-DO ................................................................................. 45
Uczniowski Klub Sportowy MAX.................................................................................................. 60
TAEKWON-DO Sports Club in Zamość
MAX Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy OLIMP ............................................................................................. 60
Uczniowskie i akademickie kluby sportowe ............................................................................................... 47
OLIMP Student Sports Club
STUDENT AND ACADEMIC SPORTS CLUBS
Uczniowski Klub Sportowy OPTIMA-ALBERT ....................................................................... 61
Uczniowski Klub Sportowy KIKO.................................................................................................. 48
OPTIMA-ALBERT Student Sports Club
KIKO Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy ÓSEMKA ........................................................................................ 61
Uczniowski Klub Sportowy MECHANIK ................................................................................... 50
ÓSEMKA Student Sports Club
MECHANIK Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy PIĄTKA .......................................................................................... 62
Uczniowski Klub Sportowy ORKA ............................................................................................... 51
PIĄTKA Student Sports Club
ORKA Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy SKORPION..................................................................................... 62
Uczniowski Klub Sportowy PROFIL ............................................................................................ 52
SKORPION Student Sports Club
PROFIL Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy TIME.................................................................................................. 63
Hokejowy Uczniowski Klub Sportowy POLAK..................................................................... 53
TIME Student Sports Club
POLAK Hokey Student Sports Club
Uczniowski Klub Sportowy przy III LO ...................................................................................... 63
Klub Sportowy Uczelni Zamoyskiego ....................................................................................... 53
Third Secondary School Student Sports Club
Sports Club of Zamoyskiego School at the Jan Zamoyski Higher
School of Humanities and Economics
Uczniowski Klub Sportowy VICTOR ............................................................................................ 64
Klub Uczelniany AZS Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa .................................... 54
Uczniowski Klub Sportowy ZAMOJSKI ..................................................................................... 64
Academic Club of Sports Association of State Higher Education School in Zamość
VICTOR Student Sports Club
Zamojski Student Sports Club
Osiedlowy Uczniowski Klub Sportowy TRAMP ................................................................... 54
TRAMP Community Student Sports Club
Stowarzyszenia i związki sportowe .................................................................................................................. 65
Polskie Towarzystwo Społeczno-Sportowe SPRAWNI RAZEM .................................. 55
ASSOCIATIONS AND SPORTS UNIONS
SPRAWNI RAZEM Polish Social – Sports Association
Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej................................................... 66
Środowiskowy Uczniowski Klub Sportowy BASTET ......................................................... 55
Association for Promotion of Physical Culture in Zamość
BASTET District School Sports Club
Zamojski Szkolny Związek Sportowy ........................................................................................ 67
School Sports Union in Zamość
Powiatowe Zrzeszenie Ludowych Zespołów Sportowych.......................................... 68
County Folk Association of Sports Teams
Terenowy Związek Brydża Sportowego .................................................................................. 69
Local Union of Sports Bridge
Zamojski Okręgowy Związek Piłki Nożnej .............................................................................. 69
District Football Union in Zamość
Środkowo-Wschodni Związek Badnimtona .......................................................................... 69
Central and Eastern Badminton Union
Podsumowanie .............................�
71
Summary
Spis treści. .........................................�
77
Contens
Wydawca:
Zamojskie Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej, 22-400 Zamość, Królowej Jadwigi 8, tel./fax 84 627 17 90
www.ztkkf.zamosc.prv.pl, e-mail: [email protected]
Publisher:
Association for Promotion of Physical Culture in Zamość, 22-400 Zamość, 8 Królowej Jadwigi Street , Tel./Fax +48 84 627 17 90
http://www.ztkkf.zamosc.prv.pl, e-mail: [email protected]
Redakcja: Marek Jawor i Michał Kowalik
Editorial staff: Marek Jawor and Michał Kowalik
Fotografie: Marek Jawor, Radosław Cieplak, Andrzej Wróbel, Henryk Szkutnik, zbiory Archiwum Zamojskiego oraz stowarzyszeń sportowych i ich członków
Photographs: Marek Jawor, Radosław Cieplak, Andrzej Wróbel, Henryk Szkutnik, collection of Archiwum Zamojskie and sports associations and their members
Druk i oprawa: Drukarnia ATTYLA
Printing and binding: Drukarnia ATTYLA
Nakład: 4000 egz.
Zamość 2009
Wydawca serdecznie dziękuje klubom, stowarzyszeniom i związkom sportowym za przesłanie informacji, fotografii i innych materiałów
dotyczących ich działalności, które były podstawą niniejszego opracowania.
The publisher wishes to thank clubs, associations and sports associations for providing information, photographs and other materials about their activities.
Wydawnictwo sfinansowano ze środków Ministerstwa Sportu i Turystyki oraz Urzędu Miasta Zamość.
Funded by the Ministry of Sport and Tourism and Zamość Town Office.

Podobne dokumenty