sinnan - Drogi św. Jakuba w Polsce

Transkrypt

sinnan - Drogi św. Jakuba w Polsce
sinnan
w języku staro –
wysokoniemieckim oznaczało
podróżować, dążyć, wędrować
3
„Stańcie na drogach i patrzcie, zapytajcie o dawne ścieżki, gdzie jest
droga najlepsza – idźcie po niej, a znajdziecie dla siebie wytchnienie.”
(Jr 6,16)
4
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
Poszukiwanie „dawnych ścieżek”
to potrzeba, która pojawiła się
niedawno. Przebieg dawnych dróg
zależał od warunków terenowych.
Na przestrzeni wieków ludzie
utwardzali je, zakładali przy nich
osady i wymieniali towary, myśli
i idee.
Średniowieczna droga handlowa
Via Regia, stanowiąca ważną
arterię komunikacyjną, prowadziła
przez obszary środkowych Niemiec,
kształtując ich charakter. Poruszali
się nią nie tylko królowie, rycerze
i handlarze, ale też pielgrzymi. Ze
świadomością świętych celów i
wierząc w Bożą obecność i opiekę
Boga przemierzali zachodnią
Europę. Nadal można znaleźć jej
ślady, choć pierwotna trasa została
w znacznym stopniu zabudowana
albo przekształcona w grunty rolne
lub lasy.
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
orientuje się według historycznego
przebiegu Via Regia i nawiązuje do
historii pątników pielgrzymujących
nią w minionych stuleciach. Od
otwarcia w roku 2003 stanowi w
ciągle rosnącej sieci europejskich
dróg pątniczych ważny łącznik
między Wschodem i Zachodem .
Sformułowanie „dawne ścieżki”
można rozumieć również jako
zarośnięte w nas drogi do bliźnich i
do Boga. Nie można ich zbudować
w sensie li tylko technicznym, a
wyłącznie ostrożnie odsłonić. Do
poruszania się nimi tęsknią ludzie,
których komunikacja z otoczeniem
przebiega ustalonymi torami,
dni pędzą jak po autostradzie,
a bieg życia pozornie pozwala
się samodzielnie zaplanować i
zrealizować.
W drodze mogą się dokonywać
niezwykłe spotkania. Mieszkańcy
miejscowości na szlaku i pielgrzymi
w równym stopniu budzą w sobie
nawzajem ciekawość. Pozdrawiają
się, opowiadają sobie historie,
podają i przyjmują kubek wody.
Dla wielu ludzi Droga stała
się zadaniem. Opiekunowie
schronisk przyjmują wszystkich
przybywających i są jak przystań,
w której pielgrzymi mogą zebrać
siły. Opiekunowie szlaku dbają o
stan oznakowania i dzięki temu
przejmują odpowiedzialność
za prowadzenie pielgrzymów.
Utrzymujące szlak stowarzyszenie
czuwa gdzieś w tle nad pracami
organizacyjnymi.
Szlak jest otwarty dla wszystkich,
niezależnie od ich pochodzenia i
przekonań. Wszystkim, którzy są w
drodze, życzymy błogosławieństwa,
opieki i towarzyszenia Boga, tak by
w swej duszy znaleźli spokój.
Stowarzyszenie
„Ökumenischer Pilgerweg”
(Ekumeniczny Szlak Pątniczy)
5
Via Regia
6
W pierwszych, pochodzących
z 1252 roku wzmiankach Via
Regia jest określana jako „strata
regia” – droga królewska, a więc
podlegająca jurysdykcji prawa
królewskiego. Jej początki sięgają
wczesnego średniowiecza:
dysponujemy dowodami, że
pierwsze odcinki powstały w Hesji
już w VIII, a na Górnych Łużycach
- w X wieku. Od XIV stulecia
droga znajdowała się pod kontrolą
lokalnych książąt i korzystała z
przywileju przymusu drogowego.
Jako ważny szlak długodystansowy
w Europie Via Regia łączyła targi
we Frankfurcie i Lipsku, sięgała
ośrodków targowych w Szampanii
i łączyła się z drogami w Polsce.
Z zachodu transportowano nią
flandryjskie sukna, ze wschodu
drewno, skóry, wosk i miód, z
Niecki Turyńskiej urzet do barwienia
tkanin, a z górnej Saksonii urobek górniczy. Znane są
świadectwa pielgrzymów
do Santiago de Compostela
podróżujących nią z takich
miejscowości jak
Großenhain, Lipsk, Erfurt, Gotha,
Vacha, Fulda, Frankfurt i Moguncja.
Po Kongresie Wiedeńskim w 1815
roku znaczenie Via Regia zmalało
ze względu na zmniejszenie
obszaru państwa saksońskiego,
z czego wynikała likwidacja
możliwości czerpania przez Lipsk
zysków z przymusu drogowego.
Christoph Kühn
Eckartsberga
Eisenach
Gotha
Erfurt
Vacha
Wurzen
Merseburg
Leipzig
Via Regia
Kamenz
Großenhain
St. Marienstern
Görlitz
Bautzen
Freyburg
Naumburg
Ślady dawnego kultu św. Jakuba i pielgrzymek wzdłuż Via Regia
Szpitale
Kościoły św. Jakuba
Relikwie św. Jakuba
7
Kolejne strony służą wprowadzeniu w główne założenia przewodnika.
Symbole na niebieskich paskach pomagają w orientacji w treści
przewodnika.
Przebieg szlaku
8
Pielgrzymka zaczyna się na
progu własnego domu. Jest to
więc bardzo indywidualna podróż,
podczas której stopniowo mogą
pojawić się towarzysze drogi.
W średniowieczu pielgrzymi
zmierzający do grobu św. Jakuba
tworzyli grupy, tak że w miarę
zbliżania się do celu strumień
wędrujących coraz bardziej się
zagęszczał. Dlatego w odniesieniu
do tras w Hiszpanii i Francji można
mówić o osobnych Drogach św.
Jakuba, natomiast w Niemczech
(a tym bardziej w Polsce) są to
raczej drogi wykorzystywane przez
pielgrzymujących do grobu św.
Jakuba – w końcu podróżowali
tu jeszcze często w pojedynkę,
samodzielnie wyznaczając trasę.
Również Ekumeniczny Szlak
Pątniczy stanowi jedną z wielu
możliwości dotarcia do Santiago
de Compostela. Jego trasa została
wyznaczona z uwzględnieniem
wybranych kryteriów.
1. Autentyczność
Zasadniczo szlak kieruje się
zgodnie z przebiegiem historycznej
trasy Via Regia. Na przestrzeni
stuleci ten trakt handlowy zmieniał
swoje położenie, dlatego na danym
terenie powstało wiele równoległych
traktów. Tam, gdzie to było
możliwe, trasa prowadzi odcinkami
będącymi pozostałościami dawnej
drogi. W miastach rekonstrukcja
przebiegu Via Regia jest
możliwa z zachowaniem dużego
prawdopodobieństwa, ponieważ
zwykle była ona czynnikiem
decydującym o ich rozwoju i
osadnictwie.
2. Dostępność
W miejscach, gdzie dawna droga
została przekształcona w asfaltową
drogę tranzytową, z oczywistych
względów zaproponowano inny
przebieg szlaku pieszego. W takich
sytuacjach przewodnik zawiera
wyłącznie krótką informację o
historycznych uwarunkowaniach, a
szlak dla pieszych prowadzi zwykle
drogami polnymi lub leśnymi.
3. Duchowość
Chrześcijański charakter szlaku
zdecydował o uwzględnieniu
zarówno miejsc pozwalających
zaczerpnąć duchowej siły,
skłaniających do refleksji i
otwierających przestrzeń dialogu.
Kto na drodze uważnie śledzi duchowe ślady, ma szansę odczuć
historyczną, kulturową i duchową
głębię przemierzanych terenów.
4. Zorientowanie na cel
Droga prowadzi do Santiago de
Compostela, co powinno być
stale rozpoznawalne w przebiegu
trasy. Ekumeniczny Szlak Pątniczy
systematycznie wiedzie na zachód
lub południowy-zachód i w tym
kierunku jest znakowany. Pod
koniec opisywanej w przewodniku
trasy Istnieje możliwość wyboru
kontynuacji drogi: z Eisenach przez
Marburg do Kolonii lub od Vacha
przez Fuldę i południową część
Niemiec.
Oznaczenie szlaku stanowi żółta
muszla na niebieskim tle. Znaki
są naklejane lub malowane.
Muszla św. Jakuba prowadzi
przez całą Europę do Santiago de
Compostela. Czerwona ciągła linia
na mapach w przewodniku
odpowiada drodze oznakowanej w
terenie. W większości jest
Odcinki alternatywne
ona przystosowana do potrzeb
rowerzystów.
W tzw. „korytarzu” Via Regia
znajdują się liczne miejsca o dużym
znaczeniu kulturalno-historycznym.
Nie jest możliwe uwzględnienie
ich wszystkich w przebiegu trasy,
dlatego w przewodniku opisano je
jako jako możliwe do osiągnięcia
odcinkami alternatywnymi. Zwykle
prowadzą one istniejącymi szlakami
pieszymi lub są oznakowane małą
muszlą z dopiskiem „Variante”.
Pomoc stanowią mapy przeglądowe
odcinków alternatywnych oraz
dodatkowe opisy trasy dostępne
w schroniskach. Każda taka
trasa doprowadza z powrotem do
naszego głównego Szlaku.
Mapy na następnych stronach
przedstawiają cały przebieg
Ekumenicznego Szlaku Pątniczego
przez Saksonię, Saksonię-Anhalt i
Turyngię. Na ich podstawie można
ustalić połączenia komunikacyjne
oraz znaleźć odnośniki do map
szczegółowych. Można więc ich
używać jako swoistego spisu treści.
9
10
strony
141
140
139
138
136
133
130
131
128 124
125
122
119
116
117
113
110
111
106
107
100
97 96 93 92
90
11
12
87 86 85
80
81
78
77
75
72
73
71
68
69
64
63
59
56
55
52
53
49
47
44
40
41
38
32
33
30
26
22
23
21
Seite
13
Schronisko
Gotowość do przyjmowania
pielgrzymów w prostych warunkach
na jedną noc wyraziły parafie,
klasztory i centra spotkań, rodziny
i pojedynczy chrześcijanie. Jednak
możliwa jest taka sytuacja, że
schronisko nie jest w stanie przyjąć
pielgrzymów. Jeśli brak możliwości
przenocowania w schronisku
ma związek z odbywającymi się
imprezami, dużym ruchem lub
wynika z ograniczeń czasowych,
można poszukać tymczasowych
kwater zastępczych. Do najbliższej
kwatery można dostać się
najkrótszą drogą dzięki ustnym lub
pisemnym wskazówkom (np. w
postaci kartki wywieszonej w oknie).
Psów z zasady nie wolno zabierać
14
do pokojów dla pielgrzymów.
Niektóre schroniska przygotowały
dla czworonogów towarzyszących
pielgrzymom specjalne możliwości
zakwaterowania – należy o nie
dowiedzieć się telefonicznie przed
przybyciem.
Wiele schronisk przyjmuje
pielgrzymów bez wcześniejszej
zapowiedzi, inne proszą o
telefoniczne zgłoszenie się przed
przybyciem. Takiej informacji nie
należy jednak interpretować jako
rezerwacji – opiekunowie schronisk
robią co w ich mocy, by każdy
znalazł miejsce na noc. Grupy
składające się z co najmniej 5 osób
muszą zgłaszać chęć skorzystania
z noclegu co najmniej trzy dni
wcześniej. Dzięki temu unikną
konieczności poszukiwania miejsca
w różnych schroniskach. Poniżej
przedstawiamy kilka wskazówek
pomocnych przy korzystaniu ze
schronisk:
1. „Opiekunowie schroniska”
... to osoby, które przyjmują
pielgrzyma w schronisku,
przekazują mu wszystkie
informacje na temat zasad jego
funkcjonowania i wbijają stempel
w jego paszporcie. Należy im się
wdzięczność wyrażona w skromny,
indywidualny sposób.
2. Paszport pielgrzyma…
... to dokument niezbędny do
zakwaterowania w schronisku.
Można go otrzymać wszędzie tam,
gdzie oferowane są przewodniki.
W schroniskach młodzieżowych
znajdujących się wzdłuż drogi
pątniczej stanowi on dokument
równoważny z legitymacją
uprawniającą do korzystania z
nich. W paszporcie pielgrzym
zbiera pieczątki schronisk, w
których zatrzymał się na noc. W
Santiago de Compostela stanowią
one poświadczenie przejścia
danej trasy. Zasadniczo zalecane
jest korzystanie z paszportu
dołączonego do przewodnika.
Paszport z polskich Dróg św.
Jakuba używajmy w wyjątkowych
przypadkach.
4. Wyposażenie…
... jest zwykle skromne i proste.
Schroniska często udostępniają
materace, sanitariaty i możliwość
umycia się. Każdy pielgrzym musi
mieć własny śpiwór i izomatę. Ze
względów higienicznych czystą
izomatę układa się na materacu, co
pozwala zaoszczędzić na zmianie
prześcieradeł.
Każdy śpi we własnym śpiworze.
Wszelkie elementy wykraczające
poza to podstawowe wyposażenie
(kuchnia, łazienka, pokój
skupienia…) są zależne od
możliwości, jakimi dysponują
opiekunowie schroniska.
Jeśli pielgrzym odkryje jakiekolwiek
uszkodzenia przedmiotów lub
zniszczenia pomieszczeń, powinien
o tym poinformować opiekunów
schroniska. Z oczywistych
względów schronisko powinien
opuścić w stanie, w jakim je zastał
– lub lepszym. Dotyczy to przede
wszystkim wspólnych kuchni,
ponieważ służą one wielu osobom.
5. Wspólnota przy Szlaku…
... to parafia lub wspólnota
zakonna znajdująca się przy
drodze. Żywe spotkanie między
wspólnotą i pielgrzymem może
wzbogacić obie strony. Zdarzają
się spontaniczne zaproszenia do
wspólnego spędzenia wieczoru,
na mszę lub śniadanie. Kto
chciałby z wyprzedzeniem
dowiedzieć się czegoś na temat
wydarzeń odbywających się
w poszczególnych parafiach,
powinien poszukać informacji na ich
stronach internetowych. Ich adresy
zamieściliśmy wraz z danymi
parafii. Zgodnie ze średniowieczną
tradycją pielgrzym niósł ze sobą
intencje za opiekunów schroniska
i wspólnoty odwiedzone na swej
drodze. W Santiago de Compostela
obejmował figurę św. Jakuba,
modląc się za wszystkich tych,
którzy po drodze zrobili dla niego
coś dobrego.
15
Ślady wiary wzdłuż drogi
16
Poza wielką historią drogi
w przewodniku przedstawiamy
również „małe” historie z jej
otoczenia. Mają one posłużyć
jako zaproszenie do przemyśleń.
Niektóre opowiadają o ludziach,
którzy w indywidualny sposób
wyrażali swoją wiarę w życiu,
inne o oczywistych znakach
pokoju, sprawiedliwości i
ochrony dzieł Boga, jeszcze
inne o przekształconych w
dzieła sztuki świadectwach losu
i przeznaczenia. Zamieszczone
w przewodniku historie zostały
oznaczone cyframi, które można
znaleźć również na mapach.
Brewiarz dla pielgrzymów
zatytułowany „Himmelsleiter”
(Drabina do nieba) zawiera
uzupełnienie modlitw ze strony 184
przewodnika – niewielki zestaw
medytacji mogących posłużyć
jako duchowa oprawa pielgrzymki.
Można go nabyć w stowarzyszeniu
Ökumenischer Pilgerweg e.V.
„Poza tym uważam, że Bóg, Pan,
każdemu daje dar opowiadania
o sprawach życia; o relacjach
miedzy ludźmi; o historiach z
różnych światów; że wszystkim
daje dar zapisu różnorodnych
stanów ciała i ducha;
niekończących prób
wzlotu człowieka, być może
ucieczki przed światem,
uniesienia w celu dotknięcia dłoni
Boga, trwania między zagadką
i jej rozwiązaniem, między
rozwiązaniem i zbawieniem.”
(Hans Dieter Hüsch)
Historia pielgrzymów
Znaczącą część przewodnika
stanowią opisy historyczne, a
dzieje pielgrzymowania na terenie
środkowych Niemiec celowo
znalazły się w centrum uwagi. W
wielu miastach i regionach można
znaleźć dowody średniowiecznych
tradycji pątniczych, które Christoph
Kühn analizuje w perspektywie
historii, historii sztuki i teologii.
Symbol otwartej książki kieruje do
oddzielnej części do oddzielnej
części na końcu przewodnika.
Numer strony stanowi bezpośredni
odnośnik do szczegółowego opisu
miasta, w którym szczególnono
uwagę poświęca dającym
się potwierdzić świadectwom
pielgrzymów.
Pielgrzym wskazuje innemu drogę,
drzeworyt,
Lipsk, 1521
17
Görlitz
Wysunięte najdalej na wschód
Niemiec miasto swe powstanie
zawdzięcza ważnej przeprawie
przez Nysę Łużycką. Dawni
handlarze i podróżujący przeprawiali
się przez bród, a miasto rozwijało
się na obu brzegach rzeki. Dziś jest
to miejsce wzajemnego otwarcia
Niemiec i Polski, dlatego Szlak
również symbolicznie rozpoczyna
się na polskim brzegu Nysy.
18
1. „Komu otwarto drzwi do nieba”
– Jakub Böhme
Znajdujący się przy Große
Wallstraße kościół św. Mikołaja
to najstarsza świątynia w Görlitz;
otacza go dawny cmentarz. To
tutaj miejsce ostatniego spoczynku
znalazł Jakub Böhme, zgorzelecki
szewc, mistyk i filozof. Grób nadal
można odnaleźć – zwykle jest
przystrojony białymi liliami.
„Pozwól, by zieleń życia wpłynęła
przez Twoje oczy, pozwoli ci to
zakorzenić się w obcym świecie,
który chce być zasiedlony.”
(Jakub Böhme)
Kontakt
Evangelische Kulturstiftung Görlitz
Heilige-Grab-Straße 79
Tel.: 0049 3581 315864
Godziny otwarcia:
marzec, listopad: godz. 10–16
maj–październik: godz. 10–18
2. Droga Krzyżowa
Droga Krzyżowa rozpoczyna się
w krypcie ewangelickiego kościoła
parafialnego św. św. Piotra i
Pawła. W każdym razie taką trasą
przemieszczał się odbywający
się co roku spektakl, podczas
którego ludzie szli przez starówkę
Görlitz do tutejszego Grobu
Pańskiego. Później w miejscach,
w których odgrywano określone
sceny, stawiano kapliczki, przy
których wielkopostne procesje
zatrzymywały się, by wysłuchać
czytań i odśpiewać pieśni.
Krypta kościoła św. św. Piotra i
Pawła (kaplica św. Jerzego)
„ Tymczasem ludzie, którzy
pilnowali Jezusa, naigrawali się z
Niego i bili Go.”
(Łk 22, 63nn.)
1. Zachodni portal kościoła św. św.
Piotra i Pawła
„Teraz całe ich zgromadzenie
powstało i poprowadzili Go przed
Piłata.” (Łk 23, 1nn)
2. Piekarnia; róg Nikolaigraben
„Gdy Go wyprowadzili, zatrzymali
niejakiego Szymona z Cyreny, który
wracał z pola, i włożyli na niego
krzyż, aby go niósł za Jezusem.”
(Łk 23, 26nn)
3. Steinweg
„Lecz Jezus zwrócił się do nich
i rzekł: «Córki jerozolimskie, nie
płaczcie nade Mną; płaczcie raczej
nad sobą i nad waszymi dziećmi!”
(Łk 23, 28nn)
4. Kamienny krzyż na Heilige-GrabStraße
Chrystus sam niesie swój krzyż
5. Kaplica Grobu Pańskiego z
kaplicą Adama
„Wtedy Jezus zawołał donośnym
głosem: Ojcze, w Twoje ręce powierzam ducha mojego. Po tych
słowach wyzionął ducha.”
(Łk 23, 46nn)
6. Kaplica Grobu Jezusa na terenie
Grobu Pańskiego
„Kamień od grobu zastały
odsunięty. A skoro weszły, nie
znalazły ciała Pana Jezusa.”
(Łk 24, 4nn)
Kaplica św. Jerzego świetnie nadaje
się jako punkt rozpoczęcia własnej
pielgrzymki. Klucz można otrzymać
w godzinach otwarcia kościoła św.
św. Piotra i Pawła.
Błogosławieństwa udziela pielgrzymom Ruth-Andrea Lammert
(tel. 0049 1711795715 lub
0049 3581 4287010).
Patrz strona 146
Państwo Wintermann
Brückenstraße 2
02826 Görlitz
Telefon: 0 35 81 - 40 98 51
Materace: 2
Miejsc na izomaty: 2
P, U, WC, K
19
Haus der Begegnung
der Ev.-Methodistischen
Gemeinde
Blumenstraße 7
02826 Görlitz
Kontakt
Ursula Melzer
Telefon: 0 35 81 - 66 12 86
Łóżka: 10
Miejsc na izomaty: 10
P, U, WC, K, W
Błogosławieństwo pielgrzymów
20
Verein für Diakonie und
Stadtmission
Langenstraße 43
02826 Görlitz
Kontakt
Frau Dürrbeck
Telefon: 0 35 81 - 87 66 66
Łóżka: 5
P, U, WC, K, W
ÜN: 16 €
FS: 4 €
Jugendhaus „Wartburg“
der Ev. Stadtjugendarbeit
Joh.-Wüsten-Straße 21
02826 Görlitz
„Peregrinus“
CVJM Herberge
Langenstraße 37
02826 Görlitz
Kontakt
Frau Kepstein
Telefon:
0 358 1- 31 61 50
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Kontakt
Friederike Salewski
Telefon:
0 35 81 – 64 95 88
Łóżka: 14
P, U, WC, K, W
ÜN (Bett): 17 €
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 47
P, U, WC, K, W
ÜN/FS: 10 €
Znad brzegu Nysy i Mostu
Staromiejskiego droga prowadzi
w górę, do kościoła parafialnego
św. św. Piotra i Pawła, a od
tego miejsca przebiega wzdłuż
historycznej trasy drogi krzyżowej.
Wiedzie wzdłuż Nikolaistraße,
przecina Nikolaigraben, dalej
wiodąc Bogstraße aż do Steinweg,
a stamtąd do Heilige-Grab-Straße.
Kierując się tą ulicą na zachód,
opuścimy miasto. Po minięciu
kliniki i stadionu przekraczamy
linię kolejową i bezpośrednio za
skarpą (tu mijamy granicę miasta)
skręcamy w prawo. Powoli zbliżamy
się do Königshainer Berge, czyli
najmniejszych gór Niemiec.
Granitowe skały tworzą interesujące
formacje, między którymi kryją się
lazurowe jeziorka.
21
22
23
24
3. Kościół w Ebersbach
Dawny kościół pielgrzymkowy św.
Barbary nadal jest perełką szlaku.
Architektoniczny smaczek stanowi
masywna, pojedyncza kolumna,
prężąca się w nawie jak maszt
statku. Klucz do kościoła można
dostać w znajdującym się obok
domu parafialnym przy
Hauptstraße 57.
Boże, nie proszę Cię
o spokojne życie,
pełne ciepła i sytości,
bez wiatru i fal.
Proszę Cię o to,
żebyś został w mojej łodzi.
Drugi brzeg się zbliża,
ale burza przybiera na sile,
a strach…
(„Beten im Alltag” action 365)
4. Kapellenberg
W 1813 roku Francuzi
przygotowywali się do bitwy na
Kapellenberg. Wtoczyli na nią
swoje działa, by ostrzeliwać
Prusaków i Rosjan kierujących
się do Kunnersdorf, Ebersbach i
Gebirgsdorf. Ale do bitwy nigdy
nie doszło. Z nieznanych przyczyn
Francuzi wycofali się, wsie zostały
uratowane.
Z wdzięczności właścicielka
tutejszych dóbr, pani von Kleist,
kazała ustawić krzyż z napisem
„Chwała Bogu na wysokości”.
5. Krzyż i farma wiatrowa
W 1994 roku pole między wsiami
Melaune i Buchholz miało zostać
przekształcone w składowisko
materiałów radioaktywnych. Gmina
i proboszcz połączyli swe siły w
walce przeciw zatruciu grożącemu
ich otoczeniu. Dziś na polu stoją
wiatraki produkujące energię
elektryczną. Pod nimi ustawiono
krzyż, który symbolizuje zwycięstwo
życia nad śmiercią.
Dawny przebieg Via Regia
podobnie jak dzisiejsza droga B6
wiedzie w kierunku Reichenbach
mijając wzniesienie Landeskrone.
Pielgrzymi poruszający się
rowerami mogą wybrać tę trasę,
wracając na Ekumeniczny Szlak
Pątniczy w miasteczku Weißenberg.
W schronisku turystycznym
Hochsteinbaude pielgrzymi
okazujący paszport mogą liczyć na
korzystne ceny posiłków. We wtorki
nieczynne.
Telefon:
03 58 26 - 6 01 16
Brzegi znajdującego się pod
wzniesieniem jeziora również
zapraszają do odpoczynku.
Szczególnie warta odwiedzenia jest
skała Totenstein.
Landkino im evangelischen
Pfarrhof Arnsdorf
Arnsdorf 189
02894 Arnsdorf
wszystkim w miesiącach letnich.
Można tu dodatkowo obejrzeć film
i poznać ludzi mieszkających w
okolicy.
Kontakt
Państwo Fünfstück
Telefon:
03 58 27 - 7 08 31
lub Państwo Hahn
Arnsdorf 186
Telefon:
03 58 27 - 7 03 87
lub Państwo Bartho
Arnsdorf 184
Restauracja Elke PIC 56 w Melaune
(koło przystanku autobusowego)
oferuje pielgrzymom proste
posiłki w godzinach:
9–14 i 17–21.30;
w czwartki nieczynne
Telefon:
0172 – 2 87 78 74
lub
03 58 27 – 78 99 90
Materace: 10
P, U, WC
Freizeitheim
Jugendscheune Melaune
Melaune 42
02895 Vierkirchen
Kino wiejskie w ewangelickim
domu parafialnym Arnsdorf
Kino wiejskie Arnsdorf to
nieogrzewana stodoła przy domu
parafialnym, która nadaje się
jako miejsce noclegowe przede
Kontakt
Frauke Hiemisch
Melaune 40
Telefon: 03 58 27 - 7 84 36
od godz. 15
Łóżka: 12
Materace: 8
P, U, WC, K, W
Ev. Pfarrhaus Buchholz
Buchholz 76
02894 Vierkirchen
Kontakt
Pfarramt / Plebania
Telefon:
03 58 76 – 4 27 16
Stowarzyszenie Tenne od lat
zajmuje się działaniami kulturalnymi
na wsi. W celu organizacji licznych
wydarzeń oraz możliwości
zakwaterowania pielgrzymów
rozbudowało ono budynek dawnej
szkoły naprzeciwko kościoła.
Jasne, przyjazne pomieszczenia
znajdującego się pod opieką
konserwatora zabytków budynku
zachęcają do zatrzymania się tu na
noc. Do dyspozycji niewielka, ale
dobrze zaopatrzona kuchnia.
Sonja Leubner
Telefon:
03 587 6 – 4 04 40
0170 – 9 61 16 64
Materace: 15
P, U, WC, K, W
Duszpasterstwo, otwarty Kościół,
Błogosławieństwo pielgrzymów
25
26
Losowania w Herrnhut
Herrnhut to mała miejscowość
leżąca na południe od Reichenbach
– a więc w pewnej odległości od
naszego Szlaku. Mimo to wiąże się
z nim w swoisty sposób.
W Herrnhut odbywają się
„losowania”: na każdy dzień
roku losowane są fragmenty ze
Starego Testamentu. Do tego
dobierane są odpowiednie wersy
z Nowego Testamentu oraz teksty
z bogatego zbioru pieśni i modlitw
Kościołów chrześcijańskich. Całość
jest co roku drukowana. Sam
niemiecki nakład sięga miliona
egzemplarzy, do tego dochodzą
tłumaczenia na 50 języków, dzięki
czemu wylosowane teksty łączą
wierzących na całym świecie.
W drugiej połowie roku w wielu
schroniskach pielgrzymi mogą
otrzymać książeczkę bezpłatnie.
Może ona stać się podczas drogi
swoistym pokarmem dla duszy.
Jednota Bracka z Herrnhut
Wspólnotę założył hrabia Nikolaus
Ludwig von Zinzendorf (1700–
1776), udostępniając jej swój
majątek ziemski. Osiedli tu głównie
potomkowie Braci Morawskich,
którzy przez blisko dwa wieki żyli w
wielkopolskim Lesznie. Miała ona
stanowić zalążek dużej wspólnoty
„prawdziwych” chrześcijan,
należących do wszystkich wyznań.
Jej celem było utworzenie
mającego odnowić Kościół
ruchu skierowanego przeciw
dominującemu zrytualizowanemu,
pełnemu przyzwyczajeń
chrześcijaństwu. Słowo Boże
było głoszone bez ozdobników i
realizowane w praktyce.
Utrzymana w bieli, jasna i skromna
sala kościelna wyraża czystość i
zdecydowanie do dziś stanowiące o
życiu członków wspólnoty.
„Twoje słowo jest lampą dla moich
stóp i światłem na mojej ścieżce.”
(Ps 119, 105)
Kontakt
Ev. Brüder-Unität
Comeniusstraße 8
02747 Herrnhut
Telefon: 03 58 73 - 3 38 40
www.losungen.de
www.ebu.de
27
Weißenberg (Wospork)
Via Regia przebiegała u podnóży
wzniesienia Weißer Berg (Biała
Góra). Dlatego należy przyjąć,
że miasto o podobnie brzmiącej
nazwie – Weißenberg – zostało
założone przede wszystkim w celu
kontroli i ochrony podróżujących
po Drodze Królewskiej. Również
dziś Weißenberg zaprasza do
odpoczynku i nabrania sił.
28
6. Przesłanie pierników
W Starej Piernikarni (»Alte
Pfefferküchlerei«) w Weißenberg
można poznać tradycje związane
z tym rzadkim rzemiosłem. Z mąki,
miodu i wielu przypraw piernikarze
wytwarzali tu specjalne ciasteczka
na wszelkie święta publiczne i
rodzinne. Szczególną popularnością
cieszyły się pierniki, którym w
drewnianych formach jeszcze
przed pieczeniem nadawano
określone kształty. Przedstawiały
narodziny, zmartwychwstanie lub
wniebowstąpienie Jezusa i jako
biblia pauperum (Biblia ubogich)
nadawały się dla wszystkich tych,
którzy nie umieli czytać. Wypiekane
historie stanowiły więc strawę
jednocześnie dla ciała i ducha.
Kontakt
Sklep i Muzeum Alte Pfefferküchlerei
Markt 3, 02627 Weißenberg
Telefon: 03 58 76 - 4 04 29
Godziny otwarcia
wt–pt godz. 9–12 i 13–16
sb i niedz godz. 13–17
(w pierwszy weekend miesiąca
nieczynne)
7. „Tu leży siedemnastoletni,
zmęczony wojną żołnierz…”
Podczas II wojny światowej o
miasto Weißenberg toczyły się
zacięte walki, ponieważ dzięki
dostępowi do rozpoczynającej się tu
wówczas autostrady gwarantowało
ono szybki dostęp do Drezna
i Berlina. W obliczu przewagi
radzieckiego wojska, pewien
chłopak postanowił porzucić swe
obowiązki wobec ojczyzny, by
ocalić własne życie. Uciekł, został
złapany przez własnych rodaków
i stracony w ostatnich dniach
wojny. Po poddaniu się całych
Niemiec rozpętała się dyskusja,
czy dezertera wolno pochować
na miejskim cmentarzu. Dzięki
postawie kilku zdecydowanych
mieszkańców Weißenberg znalazł
on godne miejsce ostatniego
spoczynku przy cmentarnym murze.
Ludzie pielęgnują jego grób do dziś.
„Refugio Santha Martha“
Am Schloß 14
OT Gröditz
02627 Weißenberg
Kontakt
Uwe Lischke
Telefon: 03 58 76 - 18 93 97
01 70 - 1 92 99 80
Materace: 6
P, U, WC, W, Pianino
Państwo Kaßner
Fiedlers Bergl 8
02627 Weißenberg
Telefon: 03 58 76 - 4 04 84
0172 - 8 67 78 06
Łóżka: 4
Materace: 4
P, U, WC, S
Za Weißenberg Szlak Pątniczy
prowadzi na północ (rowerzyści
powinni jednak zostać wierni
asfaltowi do Gröditz), a od okolicy
Wurschen - na południe od
historycznego przebiegu Via Regia.
W rękopisie Augusta Nedo z Nechern
została ona opisana w następujący
sposób: „Przez pola w okolicy
Nechern przez stulecia prowadziła
Wysoka Droga, która łączyła
Lipsk z Wrocławiem, Niemców ze
Słowianami. Mieszkańcy miasta
mogli poznać ważne i nieznane
im sprawy, gdy żołnierze miejscy
lub rycerze towarzyszyli wielkim,
ciężko obładowanym wozom
kupieckim przykrytym plandekami.
Byli też świadkami złej mody XIII i
XIV wieku – napadów rabusiów na
przewodników i drużyny chroniące
transporty. W 1346 roku powstał
Związek Sześciu Miast (Budziszyn,
Zgorzelec, Lubań, Löbau, Żytawa
i Kamenz). Miał ona na celu
organizację wspólnej ochrony przed
rabusiami. I faktycznie – podróżujący
Wysoką Drogą między Weißenberg
i Budziszynem mogli stopniowo
odetchnąć.”
29
30
1500 lat historii narodu
Serbołużyczan
Serbołużyczanie jak przystało
na mały słowiański naród przez
swe dzieje dzień po dniu kroczyli
niepokornie, a od święta nabierali
uroczystego impetu. Do dziś
zachowali swój język, zwyczaje,
tradycje i bogactwo strojów.
Przechodząc przez górnołużyckie
wsie można się od czasu do czasu
natknąć na jakiś wycinek ich
autentycznego życia. Poruszające
są katolickie msze i nabożeństwa
w języku serbołużyckim, podczas
których wyczuwa się, jak bardzo
bliskie mogą być sobie tożsamość
i religia.
Wszystkim zainteresowanym
życiem codziennym
serbołużyckiego artysty Martina
Nowaka polecamy odwiedziny
w muzeum jego imienia przy
Lindenweg w Nechern. Muzeum
jest otwarte przez cały rok.
Telefon: 03 59 39 – 8 13 47
Bauernhof Wujanz
Riegelstraße 8
OT Nechern
02627 Weißenberg
Kontakt
Anke Wujanz
Telefon:
03 58 76 – 4 16 54
oder
03 58 76 – 4 67 24
Łóżka: 8
P, U, WC, K, W
ÜN/FS: 10 €
Lebensgut Pommritz
Pommritz 1
02627 Hochkirch
Kontakt
Ralph Marscholek
Telefon:
03 59 39 - 8 18 84
Łóżka: 8
Materace: 10
P, U, WC, K, W
Dostęp do produktów ekologicznych
31
32
33
Budziszyn (Bautzen)
Pierwotna warownia Serbołużyczan
została opanowana przez Sasów
w X wieku; z 1002 roku pochodzi
pierwsza wzmianka o mieście
określanym jako „Civitas Budusin”.
Po upływie 1000 lat Budziszyn
nadal jest stolicą Serbołużyczan
i ich centrum politycznym i
kulturalnym. Przenikają się tu
tradycja i nowoczesność.
34
8. Katedra św. Piotra –
dom dwóch wyznań
Fale reformacji i kontrreformacji
nie oszczędziły Budziszyna. Po
długich sporach udało się znaleźć
kompromis: obie parafie
– i rzymskokatolicka, i luterańska –
dostały pozwolenie na korzystanie z
miejscowego kościoła. Tym samym
katedra św. Piotra w Budziszynie to
jedyny we wschodnich Niemczech
kościół dwóch wyznań. Nawa
została przejęta przez ewangelików,
a prezbiterium - przez katolików.
Czterometrowa krata (dawniej
lektorium) została w 1952 roku
zamieniona na płotek o wysokości
jednego metra, ponad którym bez
trudności można sobie podać ręce.
Kontakt
Telefon:
lub
0 35 91 - 3 69 70
0 35 91 - 4 41 02
Podczas mszy możliwość
przystąpienia do spowiedzi i
przyjęcia komunii.
Katedra to pierwszy obiekt
Budziszyńskiej Ścieżki Historii
(»Bautzner Geschichtspfad«)
obejmującej charakterystyczne
budowle starówki, między którymi
można poruszać się podążając za
numerowanymi tabliczkami. Idąc
wewnętrzną lub zewnętrzną drogą
z ulotką lub przewodnikiem w ręce,
można poznać historię miasta.
Materiały dostępne w Informacji
Turystycznej przy głównym rynku
(Hauptmarkt), obok ratusza.
9. Miejsce pamięci Bautzen II
W byłej NRD Budziszyn stał się
symbolem więzień politycznych.
W dwóch częściach zakładu
karnego, nazywanych „Żółta Bieda”
(Bautzen I) i „Pudło Stasi” (Bautzen
II), kary przybierały nieludzki
wymiar. Sowieccy okupanci
zorganizowali w 1945 roku w „Żółtej
Biedzie” obóz specjalny, w którym
internowano przede wszystkim
przeciwników systemu, ale też
osoby aresztowane całkowicie
przypadkowo. Więźniowie byli tu
izolowani, przez długie lata cierpieli
z powodu głodu, chorób i zimna.
Ok. 3000 z nich nie przeżyło.
Rok 1956 to początek specjalnego
więzienia Bautzen II. Zostało ono
stworzone specjalnie dla „wrogów
państwowych” NRD, do których
zaliczano opozycjonistów wobec
reżimu SED, osoby podejmujące
próbę cieczki na zachód, ludzi im
pomagających i szpiegów.
Kontakt
Gedenkstätte »Bautzen II«
Weigangsstraße 8a
02609 Bautzen
Telefon: 0 35 91 - 4 04 74
www.gedenkstaette-bautzen.de
Godziny otwarcia
wt – niedz godz. 10–16
Na znak protestu przeciw agresji
politycznej i zniewoleniu Josef
Kneifel z Karl-Marx-Stadt podłożył
w marcu 1980 roku ładunki
wybuchowe pod pomnik radzieckich
czołgistów. W efekcie nie tylko
on, ale i jego rodzina, zostali
aresztowani i osądzeni.
Po trzech latach odbywania kary
w aresztach w odosobnieniu w
Brandenburgu i Meusdorf Josef
Kneifel został przeniesiony do
więzienia Bautzen I. Przez wiele lat
był tam przetrzymywany w piwnicy,
poniżany, bity i torturowany.
»Więźniowie polityczni mieli
obowiązek zgłaszać się jako
więźniowie kryminalni. Przez
cały okres mojego osadzenia nie
zgadzałem się na to i określałem
się jako „więzień polityczny
komunistów”. (...) Zgłosiłem się,
po czym podpułkownik Lehmann
otworzył drzwi i powiedział do
kalefaktora: „Wynieść materace i
stołek!”. Zimą 1987 roku działo się
tak wielokrotnie. Pewnego razu
nie miałem materaca i koca przez
pięć nocy z rzędu – w ciągu dnia
były zabierane zawsze. W piwnicy.
W cienkim, wyświechtanym, w
znacznie za małym ubraniu. Przez
pięć dni i nocy kucałem, opierając
się na piętach, szczękając zębami,
raz za razem przewracając się na
cementową posadzkę, ale zawsze
tylko na kilka sekund, bo zimno
ciągnące od ziemi docierało do
skóry. (...) Miesiącami nie miałem
do dyspozycji nic więcej ponad
szczoteczkę do zębów i plastikową
łyżkę. Nie zauważyłbym chyba
różnicy, gdyby zabrali mi i to; nie
mogli mnie przenieść do gorszej
piwnicy – gorszej już nie mieli.
Jedyne, co mi pozostało, to zabić
się, ale temu zapobiegli moja żona,
przyjaciele i Kościół«.
Josef Kneifel został zwolniony
13 lipca 1987 roku, dostając
pozwolenie wyjazdu do RFN.
Wieści o jego losie przedostały
się przez więzienne mury,
wywołując oburzenie. W wyniku
nacisków coraz szerszych kręgów,
polityków zachodnioniemieckich,
35
osobistości Kościoła katolickiego
i ewangelickiego, a przede
wszystkim niezmordowanej walki
jego żony, Irmgard Kneifel, Josefowi
Kneiflowi darowano resztę kary.
[Na podstawie książki „Stalins
DDR – Berichte politisch Verfolgter“
(Stalinowska NRD – raporty
prześladowanych politycznie)].
Patrz strona 147
Państwo Stürzner
Röhrscheidtstraße 17
02625 Bautzen
Telefon:
0 35 91 – 30 71 69
Łóżka: 2
P, U, K
Możliwość organizacji dalszych
kwater prywatnych.
36
Jakobszimmer im
Ev. Kirchgemeindehaus
St. Petri
Am Stadtwall 12
02625 Bautzen
Kontakt
Bäckerei Richter
Telefon:
0 35 91 – 4 58 95
Zgłoszenia do godz. 18:00. Poza
Sob i Ndz
außer Sa und So
Pfarramt / Plebania
Telefon:
0 35 91 – 36 97 11
Klucz do hostelu jest dostępny w
piekarni, Töpferstraße 5.
Łóżka: 6
Materace: 3
P, U, WC, K, W
Państwo Mitzscherling
Hoyerswerdaer Straße 1b
02625 Bautzen
Telefon: 0 35 91 - 30 33 05
Materace: 8
P, U, WC, K, W
Informacje o innych możliwościach
noclegu można uzyskać w sklepiku
Ökumenischer Domladen (An den
Fleischbänken 5).
Jugendherberge Bautzen
Am Zwinger 1
02625 Bautzen
Telefon:
0 35 91 - 4 03 47
Łóżka: 112
ÜN/FS: 19,50 €
Bischof-Benno-Haus
Schmochtitz 1
02625 Bautzen
Kontakt
w Recepcja
Telefon: 03 59 35 - 2 23 00
Materace: 4
P, U, WC, W
ÜN (Bett)/FS: 26 €
na zamówienie
Błogosławieństwo pielgrzymów
W St. Benno-Haus w Schmochtitz
na pokrzepienie mogą liczyć i ciało,
i dusza.
Pielgrzymi mogą zamówić menu
w specjalnej cenie. Spokój
wewnętrzny da wizyta w kościele
św. Benona zajmującym dawną
stodołę.
Dzięki całemu szeregowi placów
handlowych ciągnących się od
wejścia do miasta do jego centrum
oryginalny przebieg Via Regia jest
łatwy do odszukania. Wiodła ona
wzdłuż dawnych murów miejskich
do mostu na Szprewie – tak jak
dzisiejsze ulice Gerberstraße i
Seidauer Straße; ta ostatnia łączy
się z Salzenforster Straße.
Ta droga wyprowadza z miasta.
Wzmiankę o trasie można znaleźć
w górnołużyckim dokumencie
granicznym z roku 1241: »antiqua
strata, quaeitur de Budissin contro
Albiam« (dawna droga, która
prowadzi z Budziszyna w kierunku
Łaby).
37
38
10. Pomnik milenijny
W jubileuszowym roku 2000
zbudowano pomnik greckich braci
Cyryla i Metodego, którzy od
863 do 885 roku prowadzili misje
w Państwie Wielkomorawskim.
Ich przepowiadanie Dobrej
Nowiny dotarło aż na Łużyce,
gdzie przygotowało grunt pod
wzrost wiary w Boga. Dla
przypomnienia tych wydarzeń
zbudowano pomnik składający
się z krzyży wyrastających z
ziemi. Całe to otwarte założenie
zaprasza do odpoczynku, udziału
w nabożeństwach, mszach i
uroczystościach. Pomnik powstał
ze środków zebranych przez
serbołużyckich i niemieckich
chrześcijan z inicjatywy
Stowarzyszenia Cyryla i Metodego,
a jego autorem jest polski artysta,
Dobrosław Bagiński.
Na przestrzeni wieków Via
Regia między Bautzen i Kamenz
przebiegała różnymi trasami. Jej
główna nitka prowadziła przez
Crostwitz (łuż. Chróścicy), czyli na
północ od klasztoru St. Marienstern.
Przyjmuje się, że klasztor starał się
przyciągnąć ku sobie drogę od XVI
wieku, w wyniku czego zmieniła
ona swój przebieg. Od tego czasu
Via Regia przebiegała wzdłuż
dzisiejszej ruchliwej ulicy Kamenzer
Straße. Ekumeniczny Szlak Pątniczy
wiedzie najpierw wzdłuż dawnej
trasy Via Regia do Crostwitz, by
następnie skręcić do klasztoru w St.
Marienstern i wrócić na pierwotną
drogę w Wendischbaselitz.
Pilgerherberge Crostwitz
Putniska hospoda Chrósćicy
Hornigstraße 24
01920 Crostwitz
Kontakt
Monika Gerdes
Telefon:
03 57 96 – 9 64 64
oder
01 63 – 9 83 87 16
Łóżka: 5
Materace: 2
P, U, WC, K, W, otwarty Kościół
W przydomowym ogródku
„Pilgeroase” do odpoczynku
zachęca wzmacniająca kawa,
herbata, ciastka i owoce. W
skarbonce zostawiamy pieniądze
zgodnie z wystawionym cennikiem.
39
40
41
będą
St. Marienstern
Kiedy rycerz Bernhard III
z Kamenz zgubił się podczas
polowania i groziło mu utonięcie w
bagnie, z zaufaniem poprosił Matkę
Bożą o pomoc i wstawiennictwo
u Boga. Za uratowanie od śmierci
ślubował jej, że ufunduje klasztor.
Według legendy przedstawiającej
założenie opactwa o świcie ukazała
mu się Maryja. W tym samym
momencie poczuł pod nogami
stały grunt i zrozumiał, że jest
uratowany. Klasztor St. Marienstern
(Gwiazda Maryi) został założony w
42
ona przekształcona w północną
część krużganka należącego do
przestrzeni dostępnej wyłącznie
dla sióstr (klauzury). Jest dla
nich symbolem przenikania
się ich życia i liturgii.
Patrz strona 149
1248 roku, a w 1284 poświęcono
kościół noszący to samo wezwanie.
Od tego momentu nieprzerwanie
mieszkają tu cysterki, żyjące
zgodnie z regułą św. Benedykta.
Wspólnie modlą się, czytają Pismo
św. i pracują. Wszyscy chętni do
udziału w mszy św. i liturgii godzin
są mile widziani.
Siedząc w świątyni można
zauważyć, że południowa nawa
kościoła halowego składającego
się w sumie z trzech naw
jest oddzielona od właściwej
przestrzeni, w której odbywają się
msze. Już w XIII wieku została
Opactwo cysterek
Zisterzienserinnen-Abtei
St. Marienstern
´ ˇ
Cisnskistraße
35
01920 Panschwitz-Kuckau
Kontakt
Sr. M. Thaddäa Selnack
Telefon: 03 57 96 - 9 94 31
oder 03 57 96 - 9 94 44
Przybycie najpóźniej
do godz. 18
Jeśli w klasztorze nie ma już
miejsca, pielgrzymi są informowani
o możliwościach znalezienia
noclegu w okolicznych wsiach.
Otwarty kościół, możliwy udział
w liturgii godzin i codziennej
eucharystii.
Materace: 5
P, U, K, W
Otwarty kościół, możliwość uczestniczenia w liturgii godzin i mszy św.
Alte Herberge von Wetenca
ˇ ´
Dorfplatz 6
01920 Dürrwicknitz
Kontakt
Cornelia Bedrich
Telefon: 03 57 96 - 9 61 52
lub 0174 – 2 41 13 64
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 7
P, U, WC, W
ÜN 9 - 14 €
Heldhaus
Hauptstraße 23
01920 Nebelschütz
Kontakt
Frau Reinecke
Telefon:
0 35 78 - 31 04 40
oder
0 35 78 - 30 43 97
Łóżka: 26
P, U, WC, K, W
ÜN: 11 €
Otwarty kościół, błogosławieństwo
pielgrzymów
Wszechmocny, wieczny Boże,
św. Jakub Starszy jako pierwszy
z Apostołów złożył świadectwo
wiary w Chrystusa opieczętowane
własną krwią.
Niech jego odwaga wiary nas
wzmocni, a jego wstawiennictwo
zapewni Twojemu Kościołowi
ochronę i bezpieczeństwo.
O to prosimy przez Jezusa
Chrystusa, naszego Pana.
(Modlitwa na uroczystość św.
Jakuba Starszego Apostoła)
43
44
na ulicy, gdy ubrany w lichy habit
syn handlarza tkanin szedł przez
wsie i rozmawiał ze zwierzętami
i kwiatami rosnącymi na skraju
drogi. Franciszek przedstawił
jasną alternatywę wobec
wykorzystującego swą władzę
ówczesnego kleru i zamożnego
społeczeństwa. Wobec świata
i bliźnich okazywał miłość i
zaangażowanie, we wszystkich
rzeczach odkrywał Boga i
bezustannie go chwalił.
Kamenz (Kamjenc)
Ten, kto zdecyduje się zostać
w Kamenz nieco dłużej, może
odkryć zaskakujące skarby: liczne
ołtarze w kościołach; oświeceniowe
wiersze urodzonego tu poety.
Gottholda Ephraima Lessinga;
„Elementarium” (interesujące
muzeum zachodnich Łużyc przy
Pulsnitzer Straße 16), czy też
morze rododendronów na wzgórzu
Hutberg.
11. Zapomniany obóz
koncentracyjny
W dolinie Herrenthal do dziś
można znaleźć niepozorny
budynek z kominem. Skrywa się za
dawnymi zabudowaniami fabryki,
ale przez pewien czas pełnił
całkiem inne funkcje. W okresie
reżimu nazistowskiego wielu
ludzi straciło tu życie, a ich ciała
zostały na miejscu skremowane.
Były obóz koncentracyjny znajduje
się bezpośrednio pod stojącym
na skale kościołem mariackim,
który dotychczas beznamiętnie
wznosił się ponad pozostałościami
miejsca tragedii. Dziś spuszcza on
oczy, zauważa popełnioną winę i
zaczyna mierzyć się z grzechem
przemilczenia.
12. Ołtarz dla outsidera
Wśród niezwykłych ołtarzy kościoła
klasztornego w Kamenz znajduje
się wyjątkowy obiekt: ołtarz św.
Franciszka. Rzuca się w oczy
dzięki żywym, pełnym napięcia
przedstawieniom z życia św.
Franciszka z Asyżu. „Un Pazzo”
(pomyleniec) – tak wołały dzieci
45
46
Altissimo, omnipotente bon
Signore,
Najwyższy, wszechmocny i dobry
Panie,
Twoje są uwielbienie,
chwała, cześć i wszelkie
błogosławieństwo.
Pochwalony bądź, mój Panie, ze
wszystkimi Twymi stworzeniami,
nade wszystko z panem bratem
Słońcem,
bo jest on lampą dnia i nim
rozświetlasz naszą drogę.
Jakże on piękny, promieniejący i
pełen blasku.
O Tobie, o Najwyższy, daje nam
wyobrażenie.
Pochwalony bądź, mój Panie,
przez siostrę Księżyc i gwiazdy:
stworzyłeś je na niebie, jasne,
cenne i piękne.
Pochwalony bądź, mój Panie,
przez brata Wiatr
i przez powietrze, słotę, spiekotę i
każdą pogodę,
którymi wspierasz wszystkie Twe
stworzenia.
Pochwalony bądź, mój Panie,
przez siostrę Wodę,
która jest bardzo użyteczna, i
pokorna, i czysta.
Pochwalony bądź, mój Panie,
przez brata Ogień,
który rozświetla mroki nocy:
piękny on, radosny,
nieprzejednany i silny.
Pochwalony bądź, mój Panie,
przez matkę naszą Ziemię,
która nas żywi i utrzymuje,
wydając wszelki owoc, barwne
kwiaty i zioła.
(Pieśń słoneczna św. Franciszka
z Asyżu)
Patrz strona 150
Idąc od strony Nebelschütz do
Kamenz (po przejściu kładką
dla pieszych nad obwodnicą
miasta) kierujemy się zgodnie z
czerwonym punktem i w ten sposób
docieramy do Czarnej Elstery. Tam
przechodzimy przez Bautzener
Straße, która przebiega zgodnie z
dawną trasą Via Regia.
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi do miasta jednak nie
tą ulicą pod górę (zalecamy ją
wszelako rowerzystom), ale przez
Herrenthal, a następnie stromymi
schodami na rynek.
Herberge Türmerhaus
Hutbergstraße
01917 Kamenz
Kontakt
Jörg Naumann
Telefon: 0 35 78 - 3 74 48 38
lub
01 71 - 1 80 16 66
Klucz do hostelu jest dostępny w
Hutberggaststätte tuż obok hostelu
codziennie od godz. 10.
Łóżka: 4
P, U, WC, K, W
ÜN: 7 €
47
48
13. Biskupia Droga
(Bischofsweg)
Zadaniem założonego w 968 roku
w Miśni biskupstwa było krzewienie
wiary chrześcijańskiej wśród
Słowian na wschód od Łaby. Do
powierzonych im przez cesarza
Henryka II burgwardów biskupi
zwykle chodzili na piechotę. Droga
z Miśni do grodów słowiańskich
w Ostro, Göda i Budziszynie
przechodziła przez dzisiejszą
miejscowość Bischheim, której
nazwa pochodzi od miejsca
odpoczynku biskupa. Jednym z
najbardziej znanych i lubianych
biskupów tamtych czasów był
św. Benon (1066–1106), którego
Serbołużyczanie do dziś czczą jako
swego patrona. Gdy modląc się
strony północnej: za wzgórzem
należy skręcić w lewo, na szosę,
do której schodzi też szlak pieszy).
Z jego zachodniego zbocza
rozpościera się piękny widok na
dwa kolejne wzgórza: Walberg i
Wüsteberg. Pierwotnie Via Regia
prowadziła między nimi; z czasem
jej przebieg został przesunięty do
Kamenz. Pod nazwą Alte Poststraße
prowadzi dziś pielgrzymów do wsi
Schwosdorf i dalej do Reichenau.
przechodził przez pola, okoliczni
chłopi cieszyli się, bo miało to
zapowiadać szczególnie udane
żniwa.
Kamenz opuszczamy przez
wzniesienie Hutberg (rowerzystom
łatwiej będzie ominąć je drogą od
Wal- und Wüsteberg Haus
Landstraße 28
01920 Schönteichen
OT Schwosdorf
Kontakt
Claudia Zickler
Telefon:
01 76 – 37 70 37 89
oder
0 35 78 – 3 09 00 41
Materace: 8
Łóżka: 3-4
P, U, WC, K, W
Sklepik samoobsługowy
Heimathaus Reichenau
Gräfenhainerstraße 1
01920 Haselbachtal
(około 5 km przed Königsbrück)
Kontakt
Państwo Welk
Telefon:
03 57 95 – 4 26 93
Materace: 6
P, U, WC, K, W
49
Königsbrück
Swoją nazwę i herb miasto
zawdzięcza królewskiemu mostowi
na rzece Pulsnitz. Königsbrück
pełni funkcję mostu pod wieloma
względami. Górne Łużyce ustępują
tu miejsca regionowi Großenhainer
Pflege, pagórki przechodzą w
tereny nizinne, zmieniają się
również formacje geologiczne.
Ponadto właśnie w tej okolicy
znajduje się punkt, w którym
pielgrzymi mają za sobą jedną
czwartą drogi z Görlitz do Vacha.
50
Via Regia
Wystawa modeli zabytków na
szlaku
Am Schlosspark 1
01936 Königsbrück
Godziny otwarcia:
Poniedziałek - piątek: 10;00 - 16:00
Niedziela: 13:30 - 16:30
Możliwość oprowadzenia
14. Życie to pełnia
Brama cmentarna w Königsbrück
bardzo dobitnie opisuje przejście
z jednego do drugiego życia.
Zainteresowanym poznaniem
mądrości kryjących się po obu
stronach bramy polecamy skręcenie
za cmentarzem w lewo i przejście
jeszcze ok. stu metrów w kierunku
kościoła szpitalnego.
15. Odnajdywanie dawnych dróg
Za Königsbrück stara droga
prowadzi przez wrzosowiska
Lausnitzer Heide. Dawniej stanowiły
one tło wielkiej Via Regia, jednak
stopniowo obszar ten popadał
w zapomnienie. W roku 2003
był niemal całkowicie zarośnięty
krzakami i drzewami. Niewiele osób
znało dawny przebieg traktu i jego
historię. Dzięki pomocy zarządu
lasów drogę ostrożnie odsłonięto.
Wzdłuż drogi powstały niewielkie
miejsca odpoczynku, a dawna trasa
stała się dla wszystkich idących nią
prawdziwym prezentem.
„Przestrzeń, jaką otwiera dla
nas Bóg, możemy poznać tylko
wówczas, gdy w nią wkroczymy“
(Martin Buber)
Opieka duchowa, liturgia,
błogosławieństwo pielgrzymów
Patrz strona 151
Ev.-Luth. Kirchgemeinde
Schloßstraße 28
01936 Königsbrück
Kontakt
Pfarrer Tobias Weißflog
Telefon: 03 57 95 - 39 65 45
lub Werner Linder
Telefon: 03 57 95 - 4 69 05
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Informacje dla pielgrzymów w
gablocie przy plebanii.
Materace: 3
P, U, WC, K
Przytułek (Armenhaus) Stenz
Großenhainer Straße 51
01936 Königsbrück
Kontakt
Werner Lindner
Telefon: 03 57 95 - 4 69 05
oder 03 57 95 - 3 62 64
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Niewielki dom bardzo dokładnie
odtwarza budynek z ok.
1850 roku, dlatego został
przekształcony w muzeum. Do
dyspozycji pielgrzymów pozostaje
pomieszczenie mieszkalne z
aneksem kuchennym, sypialnia
na poddaszu dla trzech osób,
„sławojka” w drewnianym domku
na podwórzu oraz wiadro wody do
mycia.
Kontakt
Michael Gansmüller
Telefon: 0172 - 608 50 43
Łóżka: 16
Materace: 10
ÜN/ FS (Bett): ab 24 €
ÜN/ FS (Matratze): 15 €
Kto nie jest przyzwyczajony do
luksusu, powinien się tu zatrzymać
- poczuje się tu swojsko.
Kto przywykł do luksusu, powinien
się tu zatrzymać - nauczy się tu,
jak wiele rzeczy jest zbędnych.
Pension Heidebogen
Dorfstraße 17
01561 Tauscha
(ok. 8 km za Königsbrück)
W Königsbrück Via Regia
krzyżowała się z drogą, która
prowadziła z Drezna w kierunku
Spremberg i dalej w kierunku
Lubusza i Wielkopolski. Na ich
przecięciu założono zamek służący
do poboru opłat, przy którym z kolei
powstało serbołużyckie osiedle
Kinspork – dzisiejsze Königsbrück.
51
52
53
Ortrand
Jeden z przydrożnych kościołów
św. Jakuba znajduje się w
miejscowości Ortrand. Przypuszcza
się, że tędy przebiegała północna
odnoga Via Regia, a znajdujący
się przy niej kościół dla opieki nad
podróżującymi poświęcono św.
Jakubowi.
kierujemy się w lewo, po krótkiej
chwili w prawo i w ten sposób
docieramy przez Rosenberg do
Ponickau. Tam skręcamy w prawo
w kierunku Naundorf, a zaraz za
ostatnim domem w lewo i drogą
polną docieramy do Ortrand.
Na campingu Lausitz Comfort
dla pielgrzymów przygotowano
bezpłatną kwaterę. Mapy okolicy
pozwolą lepiej zorientować się w
szczegółach.
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Materace: 7
P, U
Pension Rita Steinborn
Großenhainer Straße 20
01561 Schönfeld
Telefon: 03 52 48 – 8 12 48
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 3
P, U, WC
ÜN: 10 €
Patrz strona 152
54
Wariant przez Ortrand odbija od
szlaku pątniczego w Tauscha
i prowadzi przez miejscowości
Sacka, Röhrsdorf i Lüttichau. Zaraz
po dojściu do drogi asfaltowej
Schloß Schönfeld
Straße der Jugend 1
01561 Schönfeld
Kontakt
Frau Guder
Telefon: 03 52 48 - 2 03 60
Pension Frank Steinborn
Großenhainer Straße 5a
01561 Schönfeld
Telefon:
03 52 48 - 8 18 16
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 4
P, U, WC, K, W
55
56
Großenhain
Großenhain sprawia wrażenie
wyspy pośród rozległych i płaskich
pól uprawnych. Biorąc pod uwagę
nazwę miejscowości, okolica
musiała być kiedyś porośnięta
dużymi zagajnikami (Hain).
Według innych przekazów nazwa
Großenhain ma coś wspólnego
ze św. Jakubem. Miasto zyskało
swe znaczenie dzięki położeniu
na skrzyżowaniu dwóch ważnych
tras – co nie zmieniło się do
dzisiejszego dnia.
16. Orientacja
Dobrymi punktami orientacyjnymi
w drodze są kościoły. Na ich
podstawie można ocenić odległość
do kolejnego miasta, to one
kierują pielgrzyma do centrum
miejscowości. W ich wnętrzu
może on znaleźć nowe punkty
odniesienia. Kościół mariacki w
Großenhain jest jednym z takich
miejsc, gdzie cicha rozmowa
pielgrzyma z Bogiem nadaje mu
właściwy kierunek.
17. „O poznaniu samego siebie”
– Valentin Weigel
Valentin Weigel urodził się w
1533 roku w Naundorf (dziś jest
to dzielnica Großenhain) jako syn
niezamożnych rodziców. Dzięki
wsparciu finansowemu właściciela
dóbr rycerskich mógł studiować
filozofię, matematykę, nauki
przyrodnicze i teologię. Ale sucha
książkowa wiedza nie pozwoliła
mu zbliżyć się do Boga: „Jak
łatwa i bardzo trudna zarazem są
teologia i wszelkie inne nauki, (a)
my możemy sięgnąć ku wszystkim
rzeczom wyłącznie przez modlitwę,
bez zbędnych zmartwień i pracy.”
Valentin Weigel odkrył, że wiara
nie jest zwykłym rodzajem
wglądu, lecz siłą, która powoduje
przemianę samej istoty człowieka.
Wiary w Boga nigdy nie traktował
57
jako przedmiotu posiadania, ale
jako stałą walkę woli z niewiarą i
egoizmem. Do śmierci w 1588 roku
żył „w ciszy i spokoju”, pracując
jako ksiądz w Zschopau.
park miejski do dzielnicy Skassa.
Tam kontynuujemy drogę wzdłuż
Hohe Straße, po ok. dwóch
kilometrach skręcamy w prawo w
kierunku Weißig, a potem podążamy
odnogą północną, prowadzącą do
Lorenzkirch nad Łabą.
Łóżka: 8
Materace: 5
P, U, WC, K
otwarty kościół
Pfarrhaus Skassa
Pflasterstraße 1
01558 Großenhain/ Skassa
Patrz strona 153
Herberge auf dem Sternenweg
Kirchplatz 3
01558 Großenhain Kontakt
Familie Zenker
Telefon: 0 35 22 - 50 79 74
Biuro młodzieży
Telefon:
0 35 22 - 50 11 57
58
Kontakt
Familie Göpfert
Telefon: 0 35 22 - 6 14 18 93
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 7
P, U, WC, K, W
Otwarty kościół, opieka duchowa,
błogosławieństwo pielgrzymów
Przebieg dzisiejszej drogi B98
niemal całkowicie pokrywa się
z dawną Via Regia, która w
Großenhain dzieliła się na dwie
odnogi. One prowadziły zgodnie z
przeprawami przez Łabę, czyli w
kierunku Strehla oraz Merschwitz
koło Riesa.
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi początkowo wzdłuż
południowej trasy, wyprowadza
z centrum miasta ulicą Meißner
Straße, następnie skręca w
Auenstraße i doprowadza przez
59
60
19. Anioły podczas powodzi
Wydarzenia lata 2002 roku wprawiły
ludzi w zdumienie i przerażenie.
Po ulewnych deszczach górskie
potoki gwałtownie przybrały i
zmieniając się w rwące odmęty
o niszczycielskiej sile wpadały
do Łaby ze wszystkich stron. Z
Czech nadchodziły informacje o
zbliżających się korytem Wełtawy
groźnych masach wody – znajomy
świat z godziny na godzinę zmieniał
swe oblicze. Nieprzejednana woda
powoli, centymetr po centymetrze,
zalewała coraz większe obszary,
nie bacząc na ludzką rozpacz.
Wreszcie przekroczyła wszelkie
dotychczas odnotowane poziomy
- granicę wyznaczoną jej przez
człowieka. Wody powodzi wdzierały
się na tereny zabudowane, ludzie
tracili dorobek życia, a stwarzane
z trudem poczucie bezpieczeństwa
znikało w mgnieniu oka. Nagle nic
już nie było pewne, wszystko stało
się możliwe. Jednak nieznane
wcześniej rozmiary przybrały
również współczucie i gotowość
do niesienia pomocy. Sąsiedzi
pytali się jeden drugiego, co
jest potrzebne, pomagali przy
transporcie mebli. Uczniowie
całymi dniami napełniali piaskiem
worki do uszczelniania wałów.
Strażacy sypiali zaledwie po kilka
minut, dom starców nie stwarzał
ograniczeń i przyjął ewakuowanych,
inni przynosili ochotnikom bułki
i ciasto, a ludzie z całego kraju
wsiadali do samochodów, by
walczyć z beznadziejną sytuacją
na dotkniętym katastrofą terenie.
Zbierano potrzebne przedmioty i
pieniądze. Gdy woda przekraczała
granice wyznaczone jej przez ludzi,
oni na nowo definiowali granice
swej wzajemnej bliskości. Gdy Łaba
powróciła do swych zwyczajnych
rozmiarów, wspomnienie tego, co
wówczas okazało się możliwe,
nadal pozostało żywe.
Anioły pod wodą (Lorenzkirch)
61
20. Do Santiago za karę
Ośrodek wychowawczy dla
nieletnich w Zeithain to nowoczesny
kompleks więzienny, w którym
nastolatki odbywają swą karę
w warunkach zgodnych ze
współczesnymi wymaganiami.
Pozbawienie wolności ma z
pewnością odstraszające działanie,
ale czy wpływa na zmianę stanu
świadomości? W średniowieczu
pielgrzymka do Santiago de
Compostela była często pokutą
62
nakładaną podczas spowiedzi;
następnie zintegrowano ją z
prawem państwowym. Miała
służyć zadośćuczynieniu win,
zarówno przed Bogiem, jak
i przed bliźnimi skazańcapielgrzyma. W 1965 roku w Belgii
uchwalono ustawę regulującą
karanie młodzieży, przewidującą
ułaskawienie lub zmniejszenie
kary nastolatków, którzy dotarli do
Santiago na piechotę. Pielgrzymkę
zakwalifikowano w niej jako
„podjęcie działania o charakterze
wychowawczym”.
W gościńcu Dorfkrug w Roda
pielgrzymi legitymujący się
paszportem mogą otrzymać prosty
posiłek.
Państwo Werner
Schulgasse 2
01612 Glaubitz/Langenberg
Telefon: 03 52 65 - 5 5 1 1 8
oder 03 52 65 - 5 54 50
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 8
Materace: 5
P, U, WC, K, W
otwarty kościół
Pilgerraststätte Zeithain
Teichstraße 1
01619 Zeithain
Kontakt
Pani Pastor Grit Skriewe
Telefon:
0 35 25 - 76 01 66
Cena: 7,50 €
Łóżka: 6
Materace: 2
P, U, WC, K, W
ÜN: 8 – 10 €
Otwarty kościół. Liturgia
ewangelicka, opieka duchowa,
błogosławieństwo pielgrzymów
63
Riesa
Jeśli prom na Łabie w Strehla nie
działa, w celu przeprawy przez
rzekę są dwie możliwości: wpław
albo cofnąć się na most w Riesa.
Zdecydowana większość decyduje
się na tę drugą opcję. Trasa
pokonywana podczas dodatkowego
dnia prowadzi w większości
idyllicznymi drogami na wałach
wzdłuż rzeki.
64
Aktualnych informacji o
godzinach przeprawy promowej
udziela Urząd Miasta Strehla
pod numerem 0049 3526 49590
lub przewoźnik pod numerem
0049 3526 490347. Regularne
przeprawy promem odbywają się
każdego dnia od godz. 9 do 20
od marca do października.
18. „Marana tha“
Rudolf Stempel, proboszcz z
Gröba, został przewieziony z
Riesa do obozu koncentracyjnego
Hohnstein w styczniu 1935 roku. Do
tego momentu był zaangażowanym
pasterzem nieustannie rosnącej
parafii. W jasny sposób objaśniał
Biblię i zdecydowanie określał
władzę Boga jako nadrzędną
wobec wszelkich innych, co szybko
przyciągnęło uwagę nazistów.
Proboszcz odmówił stosowania
hitlerowskiego pozdrowienia
oraz wywieszenia flagi Rzeszy
na domu parafialnym. Członków
SA w mundurach prosił o
opuszczenie mszy. Pozdrowienie
„Marana tha”, którym często się
posługiwał, budziło podejrzenia
i było traktowane jako hasło
konspiratorów. Proboszcz Stempel
zmarł po rocznym pobycie w
obozie na skutek panujących w
nim warunków. „Marana tha” to
aramejskie słowa oznaczające „Pan
jest blisko”.
Herberge Künstlerhaus
Glashof
Hohe Straße 12 /14
01587 Riesa Kontakt
Państwo Hartzsch
Telefon: 0 35 25 - 63 34 47
oder
0173 - 5 91 65 77
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Materace: 6
P, U, WC, K, W
Dostępna wieża kościoła,
błogosławieństwo pielgrzymów
Za Skassa Wysoka Droga prowadzi
prosto do Merschwitz, jednej z
najstarszych przepraw przez Łabę.
Nadłabskim Szlakiem Rowerowym
(Elbradweg) docieramy do mostu w
Riesa. Idąc przez miasto do kościoła
w dzielnicy Gröba kierujemy się
drogowskazami z symbolem muszli.
Za kościołem skręcamy w lewo, a za
oczyszczalnią ścieków - w prawo.
Od tego miejsca aż do Strehla
kontynuujemy wędrówkę szlakiem
pieszym oznaczonym czerwoną
kropką.
65
Strehla
Mające w swym herbie strzałę
(słowiańskie ucho natychmiast
odnajdzie związek między herbem
a nazwą miejscowości) ściśle
związane z Łabą miasto Strehla
leży istotnie w odległości strzału z
łuku od rzeki. Podczas przeprawy
przez rzekę handlarze, pielgrzymi
i wojownicy drżeli ze strachu przed
nimfami wodnymi, które właśnie w
tym miejscu miały sobie niecnie z
nimi poczynać.
66
21. Gliniana ambona
We wnętrzu tutejszego kościoła
„...między innymi godnymi uwagi
zabytkami [znajduje się] ambona
składająca się z kafli, którą pewien
zdun zbudował za karę w XV wieku“
(Geschichtswerk, 1732). Rzeczony
zdun to Melchior Tatzen, który
kafle kazalnicy uformował i wypalił
w wieku 24 lat. W cytowanym
dziele nie znajdziemy wzmianki
o czynie, za który w ten sposób
odpokutował. Przesłanie ambony
jest jednoznaczne: na jej podstawie
przedstawiono Mojżesza z tablicami
Prawa, a na koszu stworzenie
człowieka. Odwracając się od
Boga, człowiek zaczyna odczuwać
stałą tęsknotę, by odbudować most
łączący go ze stworzycielem. Izaak
przygotowany na ofiarę uzmysławia,
jak bardzo człowiekowi zależy na
łasce Boga. Jednak Bóg, stając
się człowiekiem o imieniu Jezus,
pokonuje przepaść winy.
„Nie tylko my szukamy i
znajdujemy drogę do Niego,
ale i On przetarł prowadzący do
nas szlak i przerzucił most nad
przepaścią.”
(Theo Gunkel)
Zwiedzanie kościoła i wyjście na
wieżę (53 m wysokości) możliwe po
ustaleniu w domu parafialnym.
Patrz strona 154
Ev. Jugendhaus Strehla
Pfarrweg 3
01616 Strehla
Kontakt
Pfarrer Becher
Telefon: 01 71 – 2 79 23 77
oder
03 52 64 - 9 07 97
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Mo - Fr 7.30 - 11.30 Uhr
Di auch
14.00 - 18.00 Uhr
Rozkładane tapczany: 6 miejsc
Materace: 2
P, U, WC, K, W
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie.
Liturgia ewangelicka, otwarty
kościół, błogosławieństwo
pielgrzymów
Jugendherberge Strehla
Torgauer Straße 33
01616 Strehla
Kontakt
Petra und Wolfgang Müller
Telefon: 03 52 64 - 9 20 30
ÜN (Matratze): 7 €
ÜN (Bett)/FS: 16,50 €
Pension Behnisch
Markt 3
01616 Strehla
Kontakt
Uwe Behnisch
Telefon: 035264 – 90611
ÜN: 15 €
FS: 5 €
Przeprawa przez Łabę była w Strehla
możliwa prawdopodobnie już od
1524 roku. Będąc już na drugim
brzegu można było przejść przez
prowadzącą do miasta Bramę
Łabską i wspiąć się na wyraźne
wzniesienie, na którym leżało miasto.
Tu rozchodziły się drogi do Miśni,
Eilenburga (Belgern) i Dahlen. Via
Regia (lub „Stara droga solna“, jak
jest tutaj nazywana) prowadziła dalej
przez wzniesienie Liebschützberg.
Autentyczny charakter dawnej
drogi jest tu wyraźnie zauważalny.
Ze względu na bagniste doliny w
większości przebiegała szczytami
wzniesień.
Godziny przepraw:
marzec–październik
pn-pt sob., niedz. i święta
godz. 6-20 godz. 9-20
Od listopada do lutego oraz w czasie powodzi i niskich stanów wody
prom nie kursuje. Aktualnych informacji udziela Urząd Miasta Strehla
pod numerem 0049 352649590 i przewoźnik pod numerem 0049
3526490347 (dzwonić długo, jeśli nikt się nie zgłasza, oznacza to,
że na promie nikogo nie ma). W razie braku możliwości przeprawy
promowej należy wybrać wariant trasy przez Riesa.
67
68
69
22. Dzwon na Liebschützberg
Podczas renowacji wieży kościelnej
w Liebschütz w 2006 roku zdjęto
z niej trzy dzwony. Ze względu
na doroczne nabożeństwo
odbywające się na Liebshützberg
powstał pomysł, by jeden z
dzwonów postawić na wzniesieniu.
Ma on wzywać na modlitwę w
najpiękniejszej z możliwych
przestrzeni: pod gołym niebem.
70
Po dotarciu do parku w
Lampertswalde wchodzimy do
niewielkiej oazy. Poza wysokimi,
rzucającymi głęboki cień drzewami
do odpoczynku zachęca również
przykościelna Zielona Zakrystia,
gdzie można docenić smak
świeżej wody, owoców i ciasta.
W Burgcafé możemy liczyć na
pielgrzymi posiłek. Idąc którąś z
równoległych polnych dróg wzdłuż
rzeki Dahle, docieramy do Dahlen.
Do miasteczka nie wchodzimy jak
dawniej przez bramę Strehlaer Tor,
ale najpierw trafiamy na wzgórze
zamkowe (Burgberg). Stamtąd
schodzimy w dół, po czym znów
podchodzimy pod górę na rynek.
Tu drogi rozdzielały się. Jedna
biegła dalej, nieopodal dawnej
gospody Schwarzer Kater (Czarny
Kocur), prowadząc do Wurzen,
inna skręcała w kierunku Oschatz
i dalej do przeprawy przez Łabę
koło Merschwitz. Ekumeniczny
Szlak Pątniczy przebiega trasą
usytuowaną powyżej dawnego
szlaku. Dahlen opuszczamy idąc
Bortewitzer Straße; po ok. dwóch
kilometrach skręcamy w lewo na
polną drogę prowadzącą do Börln.
Linden-Pension
Weststraße 24
04774 Dahlen
Telefon: 03 43 61 - 5 59 94
Łóżka: 7
P, U, WC, K, W
ÜN: 12 €
Schronisko młodzieżowe
Jugendherberge Dahlen
Belgernsche Straße 25
04774 Dahlen
Telefon: 03 43 61 - 5 50 02
Łóżka: 80
P, U, WC, W
ÜN (Bett)/FS: 23,50 €
Pfarrhaus / Dom parafialny Börln
Ernst-Thälmann-Platz 4
04774 Börln
Kontakt
Pfarrer Stephan Rost
Telefon: 03 43 61 – 5 16 96
Miejsc na izomaty: 5
Matrazen: 5
P, U, WC
71
72
73
Wurzen
Rzadki w środkowych Niemczech
układ zabudowy Wurzen świadczy
o funkcjach, jakie miasto pełniło na
rzecz handlu i pielgrzymów idących
na zachód Europy. Z odległym celem
ich podróży w północnej Hiszpanii jest
związana cała dzielnica, co świadczy
o położeniu miasta przy tak znaczącej
trasie, jak Via Regia. Mieszkańcy
miasta od niedawna na nowo
odkrywają tę niemal zapomnianą
funkcję tego miejsca.
74
23. Synagoga w kościele
katolickim
Kościół pw. Serca Jezusa w
Wurzen oraz synagogę w Chemnitz
udostępniono w tym samym
1899 roku. Katolicka świątynia
zachowała się do dziś, natomiast
synagoga spłonęła podczas
pogromu ludności żydowskiej w
1938 roku. Wspominanie tego
faktu było możliwe dopiero po II
wojnie światowej. Superintendent
miasta przemianowanego w NRD
na Karl-Marx-Stadt zwrócił się
do artysty Matthiasa Klemma z
prośbą o namalowanie obrazu
upamiętniającego tragiczne
wydarzenia. Obraz znajduje się
aktualnie w kościele w Wurzen,
gdzie jest chroniony jak wielki
skarb. Jest bardzo wyrazisty, a
za podpis służą ręcznie zapisane
hebrajskie słowa pochodzące z
prorockiej Księgi Daniela: „Mene,
mene, tekel ufarsin“ – „Bóg obliczył
twoje panowanie i ustalił jego kres.
Zważono cię na wadze i okazałeś
się zbyt lekki. Twoje królestwo
uległo podziałowi.“
(Dn 5, 1–26)
Patrz strona 155
75
Telefon:
Kath. Pfarramt Herz Jesu
Roitzscher Weg 3
04808 Wurzen
Kontakt
Pani Halm
Telefon:
0 34 25 - 92 51 55
Materace: 5
P, U, WC, K, W
Opieka duchowa, okazja do
spowiedzi, błogosławieństwo
pielgrzymów
76
„Zur Kräuterfee – Al hada de las
hierbas“
Jacobsgasse 12
04808 Wurzen
Kontakt
Christine Müller
0 34 25 - 85 38 85
01 73 – 1 88 85 91
Thomas Zittier
Telefon:
01 51 - 23 38 23 65
Łóżka: 6
P, U, WC
ÜN: 10 €
FS: 5 €
Ev. Jugendbegegnungshaus
Kirchplatz 14
04828 Nepperwitz
(ok. 4 km za Wurzen)
Kontakt
Gerd Pettrich
Telefon: Materace: 10
P, U, WC, K, W
0 34 25 - 81 52 72
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie,
błogosławieństwo pielgrzymów
Otwarty kośćiół z pop-artowym
ołtarzem
Ze względu na przeprawę przez
rzekę Mulde pierwsze wzmianki
o Wurzen pojawiły się już na
przełomie IX i X wieku. Via Regia
przebiegała w sposób zbliżony
do dzisiejszej B6 do Lipska.
Warty uwagi wariant szlaku
prowadzi przez park pałacowy w
Machern (należy skręcić w lewo
przy wybiegu dla jeleni). W parku
można zobaczyć kilka ciekawostek,
m.in. idylliczny staw i niewielki
pałacyk. Na podstawową trasę
można wrócić, pytając o pole
golfowe (Golfplatz). Ekumeniczny
Szlak Pątniczy wraca do
oryginalnego przebiegu Via Regia
w lipskiej dzielnicy Sommerfeld.
77
78
Lipsk
„Przez Lipsk koniecznie trzeba
przejść” – tak mówiło się już
dawniej, ponieważ miasto było
węzłem ważnych dróg handlowych
oraz posiadało przywilej
organizacji targów. To miasto jest
w nieustannym ruchu, oferuje
mnóstwo nowinek i nigdy nie
przestaje aktywnie tworzyć historii:
to tu Luter prowadził dysputy, Bach
komponował, a Goethe studiował.
Pod Lipskiem miała miejsce wielka
bitwa narodów (1813), ale też
zaczynały się pokojowe rewolucje.
79
80
81
82
24. Kolumna palmowa – symbol
pokojowej rewolucji
Jedna z części kościoła św. Mikołaja
wykracza z niego na zewnątrz.
Kościół, który zawsze słynął ze swej
otwartości, nie zamknął swych drzwi
również w istotnej fazie historii NRD:
od 1982 roku w każdy poniedziałek
odbywały się tu modlitwy o pokój, w
intencji uciekających na Zachód,
przestrzegania praw człowieka,
przestrzegania praw człowieka,
przeciw stacjonowaniu
rakiet średniego zasięgu czy
zanieczyszczeniu powietrza i wody…
Modlitwy były ucieczką dla tych
wszystkich, których głos już od
dawna nie liczył się w państwie i
społeczeństwie lub którzy zostali
wręcz zmuszeni do milczenia.
Umożliwiały wyrażenie krytyki,
rozpaczy i gotowości do zmian, co
oczywiście nie umknęło uwadze
władz. Jesienią 1989 roku doszło
do masowych aresztowań, na
co społeczeństwo odpowiedziało
wystawieniem kwiatów w oknach
oraz płonących świec wzdłuż murów
kościoła. Tydzień po tygodniu
słowami ośmiu błogosławieństw
(Mt 5, 3–10) modlono się o pokój i
zaniechanie przemocy. Wywarły one
wpływ na setki tysięcy ludzi zgromadzonych w kościele i na placach
przed nim 9 listopada 1989 r. Tego
dniaa rozpoczął się koniec NRD.
Jeden z członków komitetu
centralnego partii SED powiedział
krótko przed swą śmiercią: „Wszystko
zaplanowaliśmy. Na wszystko byliśmy
przygotowania. Ale nie na świece i
modlitwy””.
25. Namiot Boga
Portal kościoła parafialnego Św.
Trójcy wygląda, jakby był pokryty
suto marszczoną tkaniną. Pozwala
domyślać się artystycznej idei,
realizowanej w wystroju wnętrza
nowoczesnej budowli: „Oto
przybytek Boga z ludźmi” (Ap 21,3).
Prezbiterium jest zdominowane
przez ścianę, która w jednym
miejscu otwiera się jak namiot.
Przez otwór wślizguje się światło, a
w głębi znajduje się tabernakulum,
w którym przechowywane są
konsekrowane hostie.
Patrz strona 157
Ev.-Luth. Kirchgemeinde
Sommerfeld
Arnoldplatz 28
04319 Leipzig
Kontakt
Pfarrer Ulbricht
Telefon: 03 41 - 2 51 25 81
oder 01 63 - 5 54 62 71
Materace: 15
P, U, WC, K, W
Otwarty kościół, opieka
duchowa, liturgia ewangelicka,
błogosławieństwo pielgrzymów
Ev.-Luth. Kirchgemeinde
Baalsdorf
Baalsdorfer Anger 10
04316 Leipzig-Baalsdorf
Telefon:
03 41 – 2 28 10 13
Łóżka: 20
ÜN: ab 10 €
FS: 6,50 €
Kontakt
Lothar Siebert
Telefon:
Sleepy Lion Hostel
Jacobstraße 1
04105 Leipzig
Telefon: 0341 – 9939480
03 41- 65 22 97 44
Materace: 20
P, U, WC, K, W
Otwarty kościół, opieka
duchowa, liturgia ewangelicka,
błogosławieństwo pielgrzymów
Unterkunft im
„Pavillon der Hoffnung“
Cafe und Pension M14
Puschstraße 9
04103 Leipzig
Kontakt
Gabriel Stiehl
ÜN: ab 12,50 €
FS: 3,50 €
Listę prywatnych miejsc
noclegowych można otrzymać w
wymienionych punktach. Wgląd w
listę umożliwia wyłącznie okazanie
paszportu pielgrzyma. W kwaterach
prywatnych zasadniczo należy
najpierw umówić się telefonicznie.
CVJM Leipzig
Schönfelder Allee 23A
Telefon: 03 41 - 26 67 55 40
Nikolaitreff
(Kawiarenka przy kościele św.
Mikołaja)
Po – Pi 12:00 – 18:00,
Poniedziałek 17:00 –
Modlitwa o pokój
Miejsce ciszy / Raum der Stille
Kontaktstelle Orientierung
Sternpassage - Hainstraße 12
Telefon:
03 41 - 2 12 57 04
83
84
Via Regia prowadziła przez
późnośredniowieczne osiedle
początkowo tak jak dzisiejsza ulica
Brühl, a następnie - podobnie jak
dziś Ekumeniczny Szlak Pątniczy
- Grimmaische Straße, przez
rynek i Hainstraße. Dziś pielgrzym
nadchodzący od strony Sommerfeld
idzie ulicami Eisenbahnstraße
i Rosa-Luxemburg-Straße,
przechodzi obok stawu z łabędziami
w niewielkim parku za budynkiem
opery, a na historyczny przebieg
trasy trafia na Augustusplatz. Mija
Grimmaische Strasse, przechodzi
przez rynek na skos i kieruje się
Hainstraße aż do okalającej lipską
starówkę alei Stadtring. Tam za
punkt orientacyjny służy muzeum
przyrodnicze (Naturkundemuseum),
za którym skręcamy w kolejną ulicę,
Jacobsstraße, w prawo. Via Regia
przebiegała dalej wzdłuż dzisiejszej
drogi B87. Jednak Ekumeniczny
Szlak Pątniczy opuszcza miasto
przez Rosental i wiodąc wzdłuż
rzeki Luppe, prowadzi w kierunku
niedalekiej już granicy z krajem
związkowym Saksonia-Anhalt.
„Nie brakuje nam ciszy,
bo ją mamy.
W dniu,
kiedy jej braknie,
nie wiemy,
jak ją mamy stworzyć w sobie.
Otaczający nas hałas
nie jest tak głośny,
jak my sami.
Prawdziwy hałas to echo rzeczy,
które są w nas”
(Madeleine Debrèl)
85
86
87
26. Cud łez
Madonna płakała zawsze w dzień
swoich urodzin. Każdej jesieni w
święto narodzenia Matki Boskiej, 8
września, na figurze z piaskowca
pojawiały się łzy, a ludzie zbierali
się w kościele parafialnym w
Horburgu, by zobaczyć ten
cud na własne oczy. Początki
ruchu pielgrzymkowego cieszyły
później również ewangelickiego
pastora – w końcu gwarantował
on jego kościołowi znaczne
zainteresowanie. Wiara w cud
stanowiła mieszaninę ciekawości
i poszukiwania sensacji, ale też
oczekiwania, by sfera boska
przeniknęła codzienną ludzką
egzystencję.
88
Stowarzyszenie „Kultur- und
Pilgerverein Kleinliebenau”,
Rittergutskirche
Gutshofstraße
04435 Schkeuditz
OT Kleinliebenau
(ok. 14 km przed Merseburg)
Materace: 4
P, U, WC, K, W
Kult zakończył się w XVII wieku,
gdy pewien pastor kazał rozbić
figurę, a jej pokruszone fragmenty
zamurować w ołtarzu. Zostały one
później na powrót złożone w całość
i dziś figura znów stoi na swym
starym miejscu - płacząc jednak
tylko w ciszy w swoim wnętrzu.
Informację o innych możliwościach
noclegu można znaleźć na
wywieszce przy kościele.
„Das Frido“
Spanie na sianie
Am Löpitzer Schloß 34
06258 Schkopau
OT Luppenau
(ok. 4 km przed Merseburg)
Kontakt
Gudrun Woitke
Telefon: 0162 – 4040311
Strohlager: 6
P, U, WC, K
ÜN: 5 €
89
Merseburg
Stare miasto biskupów nad Soławą
(Saale) do dziś wprawia w zachwyt
dzięki wyniosłym sylwetkom katedry
i zamku. Patrząc stąd na wschód
król Henryk I (875–936) dostrzegał
tylko „ziemie niedotknięte przez
cywilizację”. Jeszcze zanim sascy
osadnicy z mozołem zajęli tereny
dzisiejszej Saksonii, odbywały się
tu posiedzenia radców Rzeszy.
Przekraczając Soławę wkraczamy
na tereny, na których miały
miejsce wydarzenia należące do
najwcześniejszych dziejów Niemiec.
90
27. Odnaleźć swoje miejsce
Kościoły mają swoją własną
topografię. Kto do nich wchodzi, ten
opuszcza porządek codzienności
i wkracza w przestrzeń
zorganizowaną według nowych
wartości. Architektura i wystrój
kościoła przemawiają do człowieka,
który zaczyna odczuwać potrzebę
nasłuchiwania w ciszy. Kościół na
Nowym Rynku w Merseburgu jest
jednocześnie budynkiem pełniącym
funkcje sakralne i schroniskiem dla
pielgrzymów. Zaprasza, by spędzić
w nim czas, doświadczyć spokoju
i odnaleźć swoje miejsce. Można
po nim pochodzić w poszukiwaniu
swego „ulubionego miejsca”, czyli
takiego, które najlepiej na nas
działa lub pozwalającego znaleźć
nową, osobistą perspektywę.
Dopiero później można
odkryć paralele do sakralnego
znaczenia kierunków świata w
pomieszczeniu: ołtarz zawsze
stoi na wschodzie, wskazując
na Jerozolimę. Naprzeciw
wschodu (symbolizującego
zmartwychwstanie i zbawienie)
znajduje się zachód, gdzie przed
złem ma chronić wieża. Naprzeciw
ciemnej północy (symbolizującej
obietnicę i Stary Testament)
znajduje się jasne południe
(oznaczające spełnienie i Nowy
Testament). Taka topografia
odzwierciedla ruch człowieka w
kierunku Boga.
Patrz strona 159
Kościół św. Tomasza na Nowym
Rynku (Neumarkt)
Neumarkt
06217 Merseburg
Klucze można wziąć z piekarni
Rahaus, Neumarkt 21 (w godzinach
otwarcia) lub w domu parafialnym,
Dompropstei 2
Telefon: 0 34 61 - 35 28 10
Kontakt (dla grup)
im Ev. Gemeindebüro
w kancelarii parafii ewangelickiej
Telefon: 0 34 61 - 21 16 40
Stąd też dalsze postępowanie
pojednawcze.
Materace: 10
U, WC
Poradnictwo, komunia,
błogosławieństwo pielgrzymów
Na podstawie paszportu pielgrzymi
mogą bezpłatnie zwiedzać katedry
w Merseburgu i Naumburgu. Oferta
nie dotyczy wystaw specjalnych w
katedrze.
Przychodzący Via Regia od strony
Lipska docierali bezpośrednio do
siedziby palatynów i biskupów, a na
drugi brzeg Soławy przechodzili po
moście Neumarktbrücke.
Następnie droga przebiegała
w sąsiedztwie katedry przez
Entenplan, a stamtąd dzisiejszą
Gotthardstraße w kierunku Erfurtu.
Ustalenie oryginalnego przebiegu
Via Regia poza miastem jest dziś
niemal niemożliwe, ponieważ
okolica uległa tak wielkim zmianom,
że chyba ani jeden kamień nie
znajduje się w tym samym miejscu,
co dawniej. Przyjmuje się, że
miejscowość Roßbach leżała przy
Starej Drodze.
Kemping „Hasse Rossbach” nad
jeziorem Lunstadter See oferuje
miejsca zakwaterowania w domku
i namiot.
Więcej informacji na stronie
Telefon: 03 46 33 - 2 22 69
28. „La bataille amusante“ –
zabawna bitwa
Podczas wojny siedmioletniej
wrogie armie stanęły naprzeciw
siebie pod Roßbach. Wojska
Rzeszy i oddziały francuskie miały
zamiar ukarać armię pruską za
napaść na Saksonię. Siły Rzeszy
wspierała kompania żołnierzy
miejskich z Kolonii, znanych jako
„Czerwone Iskry”. Nigdy nie uczyli
się strzelać, ani nie poznali zasad
prowadzenia wojny.
W 1757 roku spotkali się tu z
regimentem zaprawionych w
bojach pruskich kawalerzystów,
którzy przeprowadzili swoją
dokładnie wyćwiczoną procedurę:
przeładowali, wycelowali i strzelili.
Oburzeni kolońscy żołnierze mieli
do nich zawołać: „Przestańcie
strzelać! Nie widzicie, że tu stoją
ludzie!?”.
Ponieważ Prusacy nie dali się tym
argumentem przekonać, „Czerwone
Iskry” uciekły – podobnie wojska
Rzeszy. W ten sposób zakończyła
się najprawdopodobniej najkrótsza
bitwa wojny siedmioletniej.
„Czerwonych Iskier ” już nigdy nie
wzięto na żadną bitwę.
91
92
93
Mücheln
Miasto, w którego herbie św.
Jakub stoi pośród kwiatów, jest
z pewnością warte odwiedzenia.
Wieżę kościoła św. Jakuba widać
już z daleka. Natomiast wieża
pałacowego kościoła św. Ulryka
zaprasza do barokowego parku
krajobrazowego, a romańska wieża
św. Michała - do źródeł rzeki Geisel.
Patrz strona 160
Ev. Kinder- und Jugenderlebnishaus KEEKs
Pfarrgasse 2
06249 Mücheln
Kontakt
Jutta Müller
Telefon:
lub
03 46 32 - 2 15 20
01 52 – 23 99 02 20
Materace: 15
P, U, WC, K, W
ÜN: 5 €
94
Idąc od strony Merseburga, można
wybrać jedną z dróg prowadzących
do Mücheln.
Droga wojskowa jest za Merseburgiem oznakowana brązową
strzałką na pomarańczowym tle.
Wychodząc z miasta idziemy
prosto Teichstraße przy stawie
Gotthardteich. Wariant południowy
prowadzi do Mücheln wokół Jeziora
Geiseltalsee. Wybierając go,
idziemy główną drogą aż do tablicy
miejscowości Frankleben, a potem
kierujemy się oznakowaną trasą
rowerową o nazwie Salzstraße.
Obie drogi są oznakowane jako
warianty trasy.
Przez Mücheln prowadzi Droga
św. Jakuba w Saksonii-Anhalt
(Jakobusweg Sachsen-Anhalt),
łącząc się z Ekumeniczny Szlakiem
Pątniczym przy Alte Göhle przed
Freyburgiem. Oznaczeniem
drogi jest promienista muszla na
niebieskim tle. Informacje można
znaleźć w internecie:
www.jakobusweg-sachsen-anhalt.
de.
95
96
97
Freyburg
Zamek Neuenburg świecił
blaskiem landgrafów Turyngii i
zachęcał ludzi do osiedlania się
u jego stóp. Pielgrzymi schodzą
do idyllicznego miasteczka, jakim
jest Freyburg, przez winnice. Przy
bliższym poznaniu okazuje się,
że ma ono malowniczą starówkę,
przytulne piwniczki, w których
serwowane jest lokalne wino i
sympatyczne kawiarnie, w których
można miło spędzić czas.
98
29. Święta Elżbieta w zamku
Neuenburg
Nikt nie spodziewał się takiego
upadku, by córka króla węgierskiego i żona landgrafa Turyngii
stała się posługaczką trędowatych
i żebraków. Po prostu uważano ją
za chorą umysłowo, co dla XIIIwiecznego rozumienia władzy
było jedynym akceptowalnym
wytłumaczeniem takich zachowań.
Ale Elżbieta ani nie kokietowała
swym ubóstwem, ani nie uległa
pokusie rozrzutności. Jak żadna
inna postać jej czasów odważyła
się konsekwentnie naśladować
Chrystusa. Za życia nie przyniosło
jej to wiele podziwu - raczej
konieczność zmierzenia się z sobą
samą i z dużymi trudnościami w
otaczającym ją świecie.
Pewna historia opowiada, jak
Elżbieta, jej małżonek Ludwik IV i
jego matka, landgrafini Zofia, bawili
na zamku Neuenburg. Tam Elżbieta
zaprosiła brudnego, chorego na
trąd żebraka, kazała go wykąpać,
ostrzyc i ogolić oraz ułożyć do snu
w książęcym łożu. Gdy teściowa się
o tym dowiedziała, przyprowadziła
syna do jego sypialni i rzekła:
„Patrz tylko, jakim ludziom Elżbieta
pozwala brudzić twoje łoże.” W tym
momencie księciu otwarły się oczy
i w biedaku leżącym na jego łóżku
rozpoznał Ukrzyżowanego. Prosił
więc Elżbietę, by częściej kładła
takich ludzi w jego łożu.
(według podania z Reinhardsbrunn
z 1293 roku)
Swym postępowaniem Elżbieta
stawia radykalne pytanie o treść i
cel ludzkiego życia. Odpowiedź na
nie do dziś może budzić zdziwienie,
jednak mimo to - a może właśnie
dlatego – jest w stanie wywrzeć
wpływ i dokonać zmian w naszym
życiu.
30. Kamienna Biblia
W pobliżu zbiegu rzek Soławy
(Saale) i Unstrut znajduje się
unikalne dzieło sztuki. W 1722
roku jubiler Johann Christian
Steinauer zlecił wykonanie w
skałach swej tarasowej winnicy
dwunastu reliefów. Tę „kamienną
księgę w twardej oprawie” tworzą
w większości motywy biblijne,
dotyczące wina. Wizerunki
rozciągają się na długości 200
metrów.
Jeden z obrazów przedstawia wesele w Kanie, podczas którego
Jezus zamienił wodę w wino. W
Ewangelii wg św. Jana (2, 1–11)
historia nie zostaje wytłumaczona,
a jedynie przedstawiona. Pokazuje, że Jezus posiada boską moc,
ale jednocześnie jest człowiekiem,
który potrafi się cieszyć i świętować.
Großwilsdorf
Patrz strona 161
Karosseriebau Fiedelak
Bahnhofstraße 4
06632 Freyburg/Unstrut
Kontakt
Państwo Fiedelak
Telefon: 03 44 64 - 70 80
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi z Freyburga do Naumburga. Jednak historyczna trasa
przeprawiała się przez Unstrut
pod Großjena i prowadziła przez
Kleinjena w górę do Großwilsdorf.
Dziś jest oznakowana jako żółty
szlak turystyczny, tak że do Großwilsdorf można iść wzdłuż starych
kolein, wykorzystując edukacyjną
ścieżkę przyrodniczą biegnącą ok.
kilometra powyżej Kleinjena.
Za wsią nieco w lewo na południe
skręca polna droga. Można nią
wrócić na Ekumeniczny Szlak
Pątniczy, nie zbliżając się do
Naumburga.
Godziny kursowania promu w
Blütengrund:
maj–wrzesień:
marzec–kwiecień: październik: listopad–luty: godz. 9–19
godz. 9–17
godz. 9–17
nie kursuje
Materace: 10
Łóżka: 8
P, U, WC
ÜN (Bett): 14,40 €
99
100
Naumburg
Słynny ze swej katedry Naumburg
rozkwitł dzięki handlowi, który
na przełomie XIII i XIV wieku
przestał wykorzystywać drogę
przez Merseburg i przeniósł się na
trasę przez Weißenfels. Nie bez
znaczenia pozostał wpływ Lipska
rozwijającego się jako centrum
targowe. Jednak miasto nigdy nie
utraciło swego znaczenia dla historii
kultury.
31. Święto czereśni
Co roku w czerwcu w Naumburgu
obchodzi się święto czereśni. Jego
początki sięgają wojen husyckich,
kiedy to miasto w cudowny sposób
uniknęło ataku. Wydarzenie
zostało uwiecznione w piosence i
przedstawieniu na fasadzie domu
przy Marienstraße 4.
Przyszli Husyci hurmem pod
Naumburg
przez Jenę przeszli i Camburg;
na całej łące Vogelwiese
nic tylko miecze i piki widzę,
a było ich może i sto tysięcy.
Gdy pod Naumburgiem siedli na
leże,
wkoło wszędy łzy płyną świeże.
Głód męczy, dręczy łaknienie,
za kawy miarką ckni podniebienie:
szesnaście dajcie fenigów.
A gdy już nieba sięgnęła bieda,
nadziei iskrę ujrzeć by trzeba.
Ze szkoły naszej imć nauczyciel
ratunek znalazł, ot i myśliciel:
„Dziatek naszych mi tu dawajcie”!
„Dziatki” - tak rzecze - „słodkie
dzieciny,
wam przecie ufać, wyście bez
winy.
Ach, do Prokopa pójdźcie wy ze
mną,
nie wpadnie ci on na myśl tak
ciemną,
was, dziatki słodkie, nam
zmasakrować”.
Nie zmylił Prokop nuty tej pieśni
I jął maleństwom sypać czereśni;
Długi, długaśny swój chwycił
miecz,
komendę wydał: „Idźmy stąd,
precz!
Zostawmy w tyle mury
Naumburga!”
A na pamiątkę cudu onego
sztukę tu gramy roku każdego:
Święto czereśni – czyż go nie
znacie,
gdy pod namioty pieniądz
wkładacie.
Tedy nam wolność oraz victoria!
101
102
32. Mowa kamieni
Znajdujące się w naumburskiej
katedrze figury przedstawiają
fundatorów z XIII wieku, których
postawa i poglądy zachowują
swe znaczenie niezależnie od
upływu czasu. Ich los przywołuje
wyzwalającą myśl, że każde
życie, pełne win i pokus, miłości
i oddania, ma swój centralny
punkt. Na chórze obok siebie
stoją figury skrywającego się
za swą tarczą, zdradzieckiego
Dietmara, ogarniętego żądzą
zemsty Timo, świadomego swej
odpowiedzialności sędziego Sizzo i
skarżącego się Wilhelma.
Regelinda („śmiejąca się Polka”
to córka Bolesława Chrobrego) i
Hermann oraz Ekkehard i Uta, dwie
pary małżeńskie będące głównymi
fundatorami tutejszego biskupstwa i
katedry, stoją naprzeciw siebie.
P, U, WC, K
ÜN: 10 €
Opieka duchowa, otwarty kościół
Patrz strona 162
Kwatery prywatne
Lista do wglądu w kasie katedry (za
okazaniem paszportu pielgrzyma)
W kwaterach prywatnych
zasadniczo należy najpierw umówić
się telefonicznie.
Środkiem, z którego wszyscy
czerpią, jest Chrystus. Jego
szeroko rozłożone ramiona są jak
drzwi, przez które wchodzi się do
świętego wnętrza.
Okazanie paszportu pielgrzyma
zwalnia z opłaty za wstęp do
katedry.
„Haus der Kirche“
Domplatz 8
06618 Naumburg
Kontakt
Kancelaria
Telefon:
Łóżka: 4
0 34 45 – 20 15 16
Jugendbildungsstätte
St. Michael
Leihdenberg 1
06618 Roßbach
(ok. 1 km za Naumburgiem)
Kontakt
Pani Exner
Telefon: 0 34 45 - 2 89 50
Łóżka: 60
Materace: 6
P, U, WC, W
ÜN (Bett): 5 €
Czynne od poniedziałku do piątku.
Opieka duchowa, możliwe
błogosławieństwo pielgrzyma.
Klasztor Schulpforte
Do Naumburga dochodzimy od
strony, od której nigdy nie docierała
tu żadna droga handlowa. W
przebieg Ekumenicznego Szlaku
Pątniczego włączono zakole
Soławy, ponieważ zakątek ten daje
ciekawe możliwości wyboru dalszej
trasy.
Ponadto Via Regia prowadziła
przez Naumburg od czasu, gdy
Merseburg stopniowo tracił na
znaczeniu, a kupcy coraz częściej
wybierali odcinek przez Weißenfels
i Lützen.
Via Regia wraz z Drogą Solną
wywarła decydujący wpływ na rozwój
miasta. Można to zaobserwować na
przykładzie wyjątkowo szerokiej ulicy
Jakobsstraße, która prowadziła
do Lipska przez nieistniejącą już
bramę św. Jakuba. Dziś do ścisłego
centrum miasta wchodzimy przez
bramę mariacką, następnie idziemy
Marienstraße i docieramy do rynku.
Następnie udajemy się w kierunku
katedry, gdzie przechodzimy
przez bramę św. Jerzego i idziemy
Bauernweg w kierunku Roßbach.
Za Roßbach Droga Królewska znów
biegnie w górę i Szlak Pątniczy
prowadzi do Fränkenau zgodnie z jej
oryginalnym przebiegiem.
Sady owocowe, winnice, pola
uprawne i łąki w dolinie Soławy
pomiędzy Naumburgiem i Bad
Kösen powstały zasadniczo
dzięki pracy cystersów z
klasztoru Pforte. Mnisi prowadzili
w dolinie rzeki osiem młynów,
piekarnię, folusz, kuźnię,
warsztat bednarski i gorzelnię
– jak w samowystarczalnym
przedsiębiorstwie. Po
mistrzowsku przeprowadzili prace
hydrotechniczne, wykorzystując
niewielką Soławę do napędzania
klasztornego młyna oraz zakładając
w okolicy Kösen pierwszy jaz na
tej rzece. Powszechnie uważano
ich za krzewicieli nauki i sztuki.
Dziś poklasztorne mury mieszczą
szkołę z internatem, która jest
udostępniania do zwiedzania przez
cały rok.
Wycieczki z przewodnikiem
odbywają się od kwietnia do
października, w każdą sobotę o
godz. 10.30 i 14 oraz po umówieniu
telefonicznym pod numerem
0049 3 44 63 351 10.
Patrz strona 164
103
Droga Wina
Za naumburską katedrą skręcamy
w dół w lewo, kierując się do
Freyburger Straße, idziemy nią w
prawo i po krótkiej chwili w lewo,
tak by dotrzeć do oznakowanego
na niebiesko szlaku pieszego.
Prowadzi on przez Almrich,
wzdłuż rzeki Kleine Saale do
Schulpforta i dalej do Bad
Kösen. Tam przechodzimy przez
most Stadtbrücke i docieramy
bezpośrednio do kościoła.
Na prawo od niego znajduje
się szlak pieszy oznakowany
symbolem żółtego krzyża. Idąc
nim, we Fränkenau wracamy na
Ekumeniczny Szlak Pątniczy.
104
Możemy również pójść dłuższym
wariantem drogi prowadzącej
przez dolinę Soławy, wybierając
prowadzący do Bad Sulza szlak
pieszy oznakowany czerwoną
kreską. Po drodze mijamy zamki
Rudelsburg i Saaleck, rzekę Soławę
przekraczamy w miejscowości
Stendorf, docieramy do gospody
„Himmelreich” (czyli „Królestwo
Niebieskie”) i kierujemy się za
oznakowaniem aż do zamku
Sonnenburg powyżej Bad
Sulza. Stamtąd niewielka droga
prowadzi w dół do tężni i ulicy
Wunderwaldstraße. Podążamy nią
do rynku, a następnie skręcamy w
prawo w Eckartsbergaer Straße.
Po ok. kilometrze w lewo odchodzi
polna droga. To dawna Droga
Wina, którą będziemy podążać
przez 17 kilometrów prosto, nie
wchodząc do żadnej miejscowości
i rozkoszując się dogodną dla
piechura nawierzchnią. To idealna
droga dla chcących przez cały dzień
wędrować, nie rozpraszając się i
nie musząc podejmować decyzji
co do dalszej trasy. Droga, w którą
przechodzi Droga Wina, skręca w
prawo w kierunku Nermsdorf i po
ok. jednym kilometrze łączy się
z główną trasą Ekumenicznego
Szlaku Pątniczego.
Auferstehungskirche
Rannstedt
Dorfstraße
99518 Rannstedt
(1 km na północ od Drogi Wina)
Kontakt
Udo Bochnig
Telefon: 03 64 63 - 403 32
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Materace: 7
U, WC, K, W
105
106
107
Eckartsberga
Na skraju wyżyny Finne w
kotlinie leży miasto Eckartsberga.
Nad nim góruje tysiącletni
zamek Eckartsburg, który
dzięki swej ochronnej funkcji
szybko przyciągnął Via Regia
i spowodował, że podróżni
przechodzili przez miejscowość.
Jak stwierdził pewien podróżnik,
z przeciwległego szczytu, Ohrau,
rozciąga się „najpiękniejszy widok
na niemieckie ziemie”.
108
33. Kamienne krzyże przy drodze
Przy Heideweg 206 w Eckartsberga
znajduje się jeden z największych
krzyży kamiennych w powiecie
Burgenland. Kamienne krzyże
są świadkami dawnych dróg,
ponieważ były stawiane w taki
sposób, by zauważyło je jak
najwięcej podróżnych. Są wyrazem
doświadczeń związanych z różnego
rodzaju kryzysami. Niektóre z
nich to krzyże pokutne, które
skazani obrabiali w kamieniu,
by zrekompensować swe winy i
przyznać się do nich publicznie.
Inne powstały, by upamiętnić
tych, którzy zmarli bez
opatrzenia sakramentami, czy to w
wyniku wypadku, czy morderstwa.
Wszyscy mijający je modlili się za
Patrz strona 165
zbawienie zmarłego i prosili, by
Bóg go do siebie przyjął. Mimo
że na skraju dróg do dziś stawia
się krzyże upamiętniające ofiary
wypadków, zwyczaj modlitwy za nie
popadł niemal w zapomnienie.
Pfarramt / Parafia Punschrau
Dorfstraße 12
06628 Naumburg
OT Punschrau
Kontakt
Michael Hecklau
Telefon:
03 44 63 – 2 70 56
lub państwo Wiegand
Telefon:
03 44 63 - 2 76 49
Materace: 12
P, U, WC, K
Pfarrhaus / Dom parafialny
Eckartsberga
Kirchberg 176
06648 Eckartsberga
Kontakt
Pfarrerin Plötner-Walter
Telefon:
03 44 67 – 2 02 68
lub pan Roder
Telefon:
03 44 67 – 2 07 30
Materace: 12
P, U, WC, K, W
odpowiada oryginalnemu
przebiegowi dawnego traktu.
Miasto Eckartsberga zaskakuje
pod każdym względem – przez
długi czas ukryte przed wzrokiem
wędrowca, tak że dostrzec można
jedynie wiatrak, nagle pojawia się i
„wciąga” pielgrzyma. Po przeciwnej
stronie doliny, przez którą Via Regia
wspinała się wyżynę, góruje zamek
Eckartsburg.
Szlak Pątniczy wyprowadza nas
w kierunku miejscowości Seena
zgodnie z przebiegiem dawnej
Drogi Królewskiej. Na kolejnych
kilometrach została ona na wielu
odcinkach zaorana. Zakłada się, że
łączyła miejscowości Eckartsberga,
Seena, Thüsdorf, Rudersdorf,
Oberreißen, Nermsdorf i
Buttelstedt. Pewne jest, że odcinek
między Oberreißen i Nermsdorfem
„... a wewnątrz wszystko się łączy,
tak, byś mógł przemienić to, co cię
gna do przodu,
w siłę, która służy życiu.
Sam Bóg w Tobie mieszka.
On cię chroni i wprawia w
mądrości i dobroci.
Tak otrzymasz błogosławieństwo,
a chleb życia
podasz wielu innym.”
(B. Seifert)
109
110
111
Stworzyłeś nas bowiem
jako skierowanych ku Tobie.
I niespokojne jest serce nasze,
dopóki w Tobie nie spocznie.
Pfarrhaus / Dom parafialny
Rudersdorf
99628 Rudersdorf
Twoją jest światłość dnia.
Twoją jest ciemność nocy.
Twoim jest życie i śmierć.
Twoim jestem ja i wzywam Cię.
Kontakt
Andrea Marzian
Telefon: 03 63 73 – 9 16 43
oder
0172 – 3 49 16 43
Materace: 10
P, U, WC, K, W
Im Dorfe 21
Państwo Dane/Hasselmann
Im Dorfe 21
99439 Nermsdorf
112
St. Kilian-Kirche Stedten
99439 Stedten
Panie Boże, obdarz nas pokojem,
błogosław jutrzejszy dzień
i daj, bym się obudził,
aby Cię wielbić.
(Modlitwa wieczorna św. Augustyna)
Kontakt
Gudrun Abschlag
Dom nr 21
Telefon: 0152 – 04 91 42 56
Materace: 8
U, WC, K
Jeśli ktoś chciałby zejść ze
Szlaku Pątniczego do Weimaru,
powinien pójść szlakiem pieszym
z Schwerstedt przez Heichelheim.
Jest on opisany na turystycznej
tablicy informacyjnej przed
wejściem do Schwerstedt. Odcinek
do centrum miasta liczy 10
kilometrów, a z Weimaru przez
Buchenwald do Wallichen
kolejnych 16.
Hedwig Pfeiffer-Haus
Arnold-Böcklin-Straße 2
99423 Weimar
Telefon:
0 36 43 – 20 29 05
Łóżka: 2
ÜN: 5 €
FS: 2,50 €
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
113
Położone w rolniczym regionie
Buttelstedt ożyło dzięki Via Regia,
jednak po przesunięciu jej trasy w
stronę Weimaru na powrót popadło
w zapomnienie. Przyjmuje się, że
Droga Królewska prowadziła przez
most Krämerbrücke, przy którym
zamieszkiwali rzemieślnicy oraz
przez plac targowy przeznaczony
dla przejeżdżających tędy kupców.
114
Stąd Via Regia prowadziła do
Schwerstedt, podobnie jak
dzisiejszy Ekumeniczny Szlak
Pątniczy; a ów wiedzie dawną
linią kolejową, która została
przebudowana na drogę rowerową.
Ze Schwerstedt Via Regia wiodła
przez Stedten do Ollendorf, a
stamtąd dalej do Erfurtu.
Buchenwald
By poznać tę część niemieckiej
historii, trzeba wybrać dłuższą
trasę, wspiąć się na górę i przejść
koło drutów kolczastych. Kto
zdecyduje się stawić czoła temu
doświadczeniu, w dół zejdzie
jako przemieniony człowiek. Kto
przejdzie tę drogę w milczeniu,
poczuje pod nogami cmentarną
ziemię.
W lipcu 1937 roku na płaskowyżu
między cichymi bukami powstał
obóz dla politycznych przeciwników
reżimu nazistowskiego. Na
skrupulatnie prowadzonych listach
obozu pracy podczas II wojny
światowej pojawiało się coraz
więcej zagranicznych nazwisk. Tak
samo starannie były wykreślane i
często opatrywane komentarzem
„śmierć z niewyjaśnionych
przyczyn” lub „ze względu na
wiek”. Pod kreską znajdowała się
liczba zmarłych – 50 000. Liczba,
za którą kryją się niewyobrażalne
potworności.
Kontakt
Miejsce pamięci
(Gedenkstätte) Buchenwald
99427 Weimar-Buchenwald
Telefon: 0 36 43 - 43 00
www.buchenwald.de
Godziny otwarcia maj–wrzesień: godz. 9.45–18.00 październik–kwiecień:
godz. 8.45–17.00
34. Kaznodzieja z Buchenwaldu –
Paul Schneider
Urodzony 29 sierpnia 1897 jako
syn pastora, studiował teologię, po
czym został pastorem. Do obozu
koncentracyjnego w Buchenwaldzie
został przywieziony w 1937 roku,
a dwa lata później zamordowany
przez obozowego lekarza SS.
„Sumienie nie pozwoliło mu zgodzić
się na oddanie hołdu symbolowi,
który zasadniczo kłócił się z wiarą
chrześcijańską i reprezentował
sprzeczne z nią treści. Dlatego
pastor Schneider zdecydował
się stać przed podniesioną flagą
na baczność, ale jako jedyny z
przykrytą głową. O takiej postawie
można różnie myśleć. W końcu
żaden z więźniów nie mógł tam
okazywać własnej wolnej woli, nie
z własnej woli byli przymuszeni do
okazywania szacunku symbolom
nazistowskim. Dla pastora
Schneidera odmowa pozdrowienia
flagi stanowiła wyraz odwagi
wyznawania swej wiary.” (Leonhard
Steinweder, austriacki więzień
polityczny)
»Po południu, gdy kolejny raz
musieliśmy posłusznie ustawić się
w rzędzie, doszło do szczególnego
wydarzenia. Prowadzący apel,
sądząc po akcencie Saksończyk,
skrzeczącym głosem nakazał
„spokój, absolutny spokój”. W
tym momencie z budynku, w
którym znajdowały się izolowane
cele dobiegł głośny, zbolały
krzyk. Wyraźnie usłyszeliśmy
słowa „Błogosławieni, którzy
cierpią prześladowanie dla
sprawiedliwości”.
„Niech ten klecha zamknie
mordę!”, krzyknął rozwścieczony
porucznik SS; chwilę potem zrobiło
się cicho. „Błogosławieni, którzy
cierpią prześladowanie.” – stojący
obok mnie cicho zanucił melodię
z Ewangelii.« (Ernst Cramer,
żydowski więzień polityczny,
fragment wystawy na terenie
Miejsca Pamięci Buchenwald)
115
116
117
za sobą wyobrażenia oraz pozbyć
się rozproszeń i niezdolności
koncentracji. Prowadzi ona do
pustego pomieszczenia, które Bóg
może zamieszkać jako ktoś, kto
od zawsze był w nim u siebie. W
klasztorze braci kaznodziejów, w
którym Mistrz Eckhart działał jako
przeor dominikanów, powstały
„Pouczenia duchowe”. Opisują one
pierwsze kroki na drodze do Boga,
który nie przemija jak myśl.
Erfurt
Koło w herbie Erfurtu to
jednocześnie popularny symbol
na Via Regia. Takie godło
odciskano na beczkach, w których
transportowano słynną substancję
barwiącą – urzet. To właśnie ta
roślina przyniosła miastu dobrobyt
i rozległe wpływy. Pieczołowicie
odnowiona starówka Erfurtu
przypomina skrzynię pełną
skarbów, którymi są liczne tutejsze
architektoniczne perełki.
118
35. Para nowych butów
Od 1409 roku pielgrzymi mogli
korzystać z gościny Małego
Szpitala przed Bramą Lipską.
Został on ufundowany przez dwóch
zamożnych handlarzy suknem.
W szczególny sposób myśleli
oni o tych pielgrzymach, którzy
za Erfurtem mieli do pokonania
jeszcze długą drogę do Santiago
de Compostela. Wydali więc
dyspozycję, by jakubowi pątnicy
otrzymywali tu nie tylko nocleg i
pielgrzymie błogosławieństwo, ale
też parę nowych butów. Taki pełen
czułości dar miał jednocześnie
podkreślać, że pielgrzymi i tu nie
mieli „trwałego miasta” (Hbr 13,14).
36. Mistrz Eckhart - „… gdzie
duch trwa w pokoju”
W Erfurcie podróż może się
kończyć lub zaczynać. W słowach
największego średniowiecznego
mistyka znajdujemy odniesienie
do rozpoczęcia drogi wewnętrznej.
Mistrz Eckhart jak nikt inny
potrafił mówić o życiu w bliskim
kontakcie z Bogiem. Droga w
Jego kierunku pozwala zostawić
„Posłuchaj o cudzie!
Wszak cudem jest:
na zewnątrz stać i wewnątrz być,
ujmować i być ujmowanym,
patrzeć i zarazem być oglądanym,
trzymać i być podtrzymywanym to właśnie jest celem:
by duch w spokoju trwał,
złączony w miłej wieczności”
(Mistrz Eckhart)
119
Ekumeniczne schronisko ewangelickiego klasztoru augustianów
w Erfurcie w Bursie św. Jerzego
Augustinerstraße 27
99084 Erfurt
Kontakt
Gästehaus Nikolai
Telefon:
03 61 – 59 81 70
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Patrz strona 166
120
Pielgrzymi powinni skontaktować
się z pensjonatem przy Nikolai
Augustinerstrasse 30:
Po – Pi 8:00 – 18:00
So – Nd 8:00 – 16:00
Łóżka: 8
P, U, WC
ÜN: 10 – 15 €, FS: 5,50 €
Zgodnie z dawną tradycją
pielgrzymi nocujący w bursie
otrzymują mały sandał ze skóry
oraz pieczęć w paszporcie.
Herberge des CVJM
Gesamtverband
Gerberstraße 14a
99089 Erfurt
Kontakt
w biurze
Po – Pi
Telefon: 8:00 – 16:00
03 61 - 26 46 50
Łóżka: 14
P, U, WC, K, W
ÜN: 12 €
OPERA - Hostel
Walkmühlstraße 13
99084 Erfurt
Telefon:
03 61 - 60 13 13 60
ÜN: 13 - 23 €
re_4 Hostel
Puschkinstraße 21
99084 Erfurt
Telefon: 03 61 - 6 00 01 10
ÜN: 12 - 25 €
FS: 3,50 €
Kawiarnia „Paul” przy kościele
kaznodziejów zaprasza na
pielgrzymi posiłek.
Ekumeniczny zespół redakcyjny
opracował propozycję
inspirowanego treściami duchowymi
spaceru po mieście śladami
pielgrzymów.
Zawierająca ją broszura jest
dostępna w klasztorze augustianów
i w punkcie informacji przy
katedrze.
Via Regia wchodziła do Erfurtu
zgodnie z przebiegiem dzisiejszej
Leipziger Straße. Należy przyjąć,
że w mieście tej wielkości wozy po
przejechaniu bram rozjeżdżały się
wśród ulic w różnych kierunkach,
gdzie były ważone, a jadący nimi
kupcy oferowali swoje towary, po
czym zaprzęgi znów spotykały
się na drodze wyprowadzającej
z miasta. Typowy przejazd
odbywał się na trasie między
mostem Krämpferbrücke, ulicą
Meienbergstraße, następnie
mostem Krämerbrücke, targiem
rybnym, a wreszcie placem
katedralnym (Domplatz).
„Jeszcze nie jesteśmy, ale
będziemy.
Jeszcze się nie dokonało ani nie
zdarzyło,
ale jest w przygotowaniu.
To nie koniec, ale to jest właściwa
droga.”
(Marcin Luther)
121
122
37. Łukasz
Dokładnie w miejscu, w którym
dawna droga przecinała pola
miejscowości Schmira, będącej
dziś dzielnicą Erfurtu, obok
kamienia granicznego ustawiono
rzucający się w oczy kamienny
krzyż. Dawniej kontrola granic
pól była ważnym momentem
życia wiejskiej społeczności.
Wszyscy mieszkańcy wyruszali na
obchód granic, a przy kolejnych
kamiennych krzyżach czytano
fragmenty Ewangelii. Przy trzecim
krzyżu przedstawiano tekst z
Ewangelii wg św. Łukasza, dlatego
do dziś jest on nazywany „Łukasz”.
W 24 rozdziale tej księgi czytamy:
„Tego samego dnia dwaj z nich
byli w drodze do wsi, zwanej
Emaus, oddalonej sześćdziesiąt
stadiów od Jerozolimy. Rozmawiali
oni z sobą o tym wszystkim, co
się wydarzyło. Gdy tak rozmawiali
i rozprawiali z sobą, sam Jezus
przybliżył się i szedł z nimi. Lecz
oczy ich były niejako na uwięzi,
tak że Go nie poznali.”
(Łk 24, 13-16).
Pfarramt / Parafia Frienstedt
Pfarrtor 2
99192 Frienstedt
Kontakt
Marlis Scharf
Telefon:
03 62 08 – 7 13 19
Państwo Hartung
Telefon:
03 62 08 - 7 36 10
Miejsce na izomaty
P, U, WC, K, W
W gospodzie Fürstenhof pielgrzymi
legitymujący się paszportem mogą
kupić posiłek w korzystnej cenie.
Lebensgut Cobstädt
Schulplatz 8
99869 Cobstädt
Ansprechpersonen
Thomas Penndorf
Telefon:
03 62 02 - 7 87 65
Materace: 6
Łóżka: 6
U, WC, K, otwarty kościół
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi na lewo od katedry w ulicę
Mainzerhofstraße, dalej wzdłuż
Brühler Straße do Benaryplatz, a
stamtąd lekko w prawo do Gothaer
Platz. Plac ten przecinamy po
skosie, idąc w kierunku drogi B7;
miasto opuszczamy wzdłuż Brühler
Hohlweg. Od dzielnicy Schmira
szlak prowadzi na południe od drogi
federalnej, która niemal pokrywa się
z przebiegiem Via Regia. Świadczy
o tym kilka kamiennych krzyży: przy
Fürstenhof koło Frienstedt znajduje
się duży maltański krzyż z herbem i
napisem z 1494 roku.
123
124
125
Gotha
Jako jedna z najstarszych osad
Turyngii, a później miastorezydencja, Gotha była świadkiem
niejednego zdarzenia. To tam już
w 1642 roku powstał pierwszy
niemiecki regulamin szkolny, w
1775 pierwszy stacjonarny teatr, a
w roku 1820 pierwsza niemiecka
firma ubezpieczeniowa. Gotha
często czyniła pierwszy krok w
różnych dziedzinach, stanowiąc
przykład dla innych.
126
38. Na gruzach Grimmenstein
Pierwszy duży barokowy pałac w
Niemczech spogląda na miasto
Gotha niczym zasiadający na
tronie ojciec. Miasto zostało
założone w 1654 roku pod
rządami Ernesta Pobożnego,
bardzo religijnego i postępowego
władcy, który kazał wznieść pałac
na gruzach średniowiecznej
twierdzy Grimmenstein i z
pełną świadomością nazwał
go Friedenstein. Ma tu miejsce
gra słów: nazwa Grimmenstein
wywodzi się od furii, a Friedenstein
- od pokoju. W pałacowych
galeriach i gabinetach osobliwości
gromadził rzadkie dzieła sztuki.
Stąd przeforsował swój pogląd, że
edukacja szkolna nie jest
przywilejem, a podstawowym
prawem, tu zorganizował „Zakład
Informacji, którego zadaniem było
nauczanie i umożliwienie wszystkim
mieszczanom pogłębienia wiedzy
chrześcijańskiej. Wprawdzie na
dworze po cichu go wyśmiewano,
jednak dzięki swej postawie
znacząco przyczynił się do
wypełnienia pałacu życiem.
Patrz strona 169
Państwo von Rohden
Schulstraße 15
99867 Gotha-Siebleben
Telefon: 0 36 21 - 40 38 00
Materace: 2
P, U, WC
Pension «Maria«
Purgoldweg 4
99867 Gotha
Kontakt
Brunhilde Maria Gattner
Telefon:
0 36 21 - 85 61 92
oder 01 74 - 9 59 77 32
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 7
DU, WC, AR, otwarty kościół
ÜN: 10 €
Augustinerkloster Herberge
Jüdenstraße 27
99867 Gotha
Telefon: 03621 – 302901
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 30
P, U, WC
ÜN/ DZ: 15 €
Ev.-Luth. Stadtkirchgemeinde
Versöhnungskirche
Werner-Sylten-Straße 1
99867 Gotha-West
Kontakt
Bernhard und Uta Liebe
Telefon: 0 36 21 - 75 85 29
Zgłoszenia od 9:00 do 18:00
(z wyjątkiem poniedziałków)
Materace: 10
P, U, WC, K, W
Otwarty kościół, opieka duchowa,
błogosławieństwo pielgrzymów
W razie potrzeby, można poprosić o
udostępnienie kościoła katolickiego.
Pierwsza osada o nazwie Villa
Gotaha (Miejsce dobrej wody)
powstała w miejscu przeprawy Via
Regia przez rzekę Wiegewasser.
Po średniowiecznej lokacji miasta
droga handlowa przebiegała trasą
wzdłuż Hoher Sand do rynku
głównego, a stamtąd przy szpitalu
przez bramę Brühler Tor w kierunku
Eisenach. Równa odległość
dzieląca od siebie kolejno miasta
Erfurt, Gotha i Eisenach – 25 km
– wyraźnie pokazuje, jak bardzo
ówczesne osadnictwo było zależne
od długości dziennej podróży.
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi przez te miasta niemal
dokładnie wzdłuż historycznej trasy,
a następnie skręca z drogi B7 na
północ na Berggartenweg.
127
128
Familienkommunität
SILOAH e.V.
Gutsallee 4
99880 Neufrankenroda
(około 15 km na zachód od Gotha)
Kontakt
Pfarrer Christian Schaube
Telefon: 03 62 54 - 8 44 10
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 40
Materace: 30
P, U, WC, K, W
Otwarty kościół, opieka duchowa, błogosławieństwo pielgrzymów, możliwość uczestniczenia w
nabożeństwie ewangelickim.
ÜN: 8 €
„Siloah” (nawiązanie do biblijnej
sadzawki Siloe) to leżące pośród
plantacji owoców i pól uprawnych
gospodarstwo, w którym hoduje
się konie, kozy, owce, krowy i
kury. Rozległy krajobraz pozwala
odetchnąć z ulgą i odnaleźć
wewnętrzny spokój. Podpatrywanie
wysiewu i zbiorów sprawia, że Słowo
Boże staje się niezwykle żywe.
Dzięki pewności, że Bóg powołał
każdego człowieka, mieszkające
tu rodziny wspólnie żyją i pracują
przygotowując programy edukacyjne
dla dzieci i młodzieży.
Bodelschwingh-Hof
Mechterstädt e.V.
Gleicher Weg 1-10
99880 Mechterstädt
Kontakt
Petra Hartauer
Telefon: 0 36 22 - 91 52 00
Zgłoszenia poniedziałek – piątek
Materace: 6
P, U, WC, W
ÜN: 8 €
FS: 2 €
Via Regia do Eisenach biegła po
południowej stronie góry Hörselberg.
Nikt nie odważył się chodzić górą,
która od zawsze uważana była
za świętą. Poza wspinaczką na
jej wierzchołek od wyboru takiej
ścieżki powstrzymywał strach przed
– w zależności od epoki – bogiem
walki Wotanem, kuszącą Wenus,
panią Holle lub różnymi diabłami i
czarownicami. Jednak Ekumeniczny
Szlak Pątniczy prowadzi zboczem
góry, a rowerzyści mogą również
wybrać drogę rowerową przez
Sättelstädt wzdłuż rzeki Hörsel.
129
130
131
132
39. Grota Wenus
Przekazywane z pokolenia na
pokolenie podanie o szlachetnym
rycerzu Tannhäuserze opowiadali
bracia Grimm, utrwalił je Ludwig
Bechstein, a Ryszard Wagner
z tytanicznym rozmachem
przeniósł w świat opery. Jego
niepowtarzalne motywy nadal
mają moc poruszającą ludzi i
mimo upływy czasu i epok nie
ulegają zapomnieniu. By dotrzeć
do zamku Wartburg, Tannhäuser
musiał przejść przez grotę Wenus.
Kobieta o niewysłowionym wdzięku
próbowała zwabić go w głąb
góry, by wspólnie oddawać się
zmysłowym rozkoszom. Uległszy
jej, rycerz przez rok pozostawał
na podziemnym dworze Minnehof,
aż wreszcie zaczął żałować swej
decyzji i postanowił opuścić
Wenus. Ta jednak zatrzymywała
go tak długo, aż obiecał, że wróci
i pozostanie już na zawsze,
do uzyskania przebaczenia.
Tannhäuser w skrusze udał się
na pielgrzymkę do Rzymu, by za
pośrednictwem papieża prosić
Boga o łaskę. Gdy podczas
spowiedzi wyznał, że przez cały
rok bawił u Wenus, papież wpadł
w gniew i powiedział: „Grzechy
zostaną ci przebaczone tylko wtedy,
jeśli ten suchy kij, który trzymam w
ręku, zazieleni się”. Zwątpiwszy w
litość Boga, Tannhäuser wrócił do
Wenus, która przyjęła go z ogromną
radością. Po trzech dniach dzięki
cudowi wybaczającego wszystko
Bożemu miłosierdziu papieski
kij zaczął pokrywać się listkami.
Wstrząśnięty papież zrozumiał,
że u Boga możliwe są rzeczy,
których ludzie nie potrafią sobie
nawet wyobrazić. Wysłał posłańca,
który miał odnaleźć rycerza, ale
Tannhäuser już na wieki zniknął w
czeluściach góry.
(wg L. Bechsteina)
133
Eisenach
Niczym oprawne w lasy zwierciadło
Eisenach odbija w sobie 900 lat
niemieckiej historii i kultury, na które
wpływ wywierały takie osoby jak
św. Elżbieta, Marcin Luther, Jan
Sebastian Bach, Ryszard Wagner
i wiele innych. Jego symbolem
jest zamek Wartburg, koło którego
wiedzie nasz Szlak Pątniczy, zanim
zanurzy się w gęste lasy.
134
40. W zrozumiałym języku
Kiedy Marcin Luther mocą edyktu
sejmu Rzeszy w Wormacji (1521)
został skazany na banicję,
oznaczało to, że każdy mógł go
bezkarnie zaatakować. Landgraf
Turyngii, Fryderyk Mądry, już w
Wormacji potajemnie zarządził
uprowadzenie reformatora w celu
zagwarantowania mu ochrony.
Marcin Luther postawił pod
znakiem zapytania przekonanie,
że ówczesny Kościół był jedynym
pośrednikiem na drodze do
zbawienia. Twierdził, że ani papież,
ani sobory nie mogą być nieomylne,
ponieważ jedynym posiadaczem
prawdy jest Bóg. Człowiek może
do niej dotrzeć przede wszystkim
przez samoodsłonięcie się Boga w
Biblii. Osobistą decyzją każdego
człowieka jest zaufanie prawdzie i
oddanie się jej nauce.
Jadący furmanką Luther 4 maja
1521 roku został napadnięty w lesie
i przewieziony do zamku Wartburg.
Tam wprawdzie cieszy się ochroną,
jednak nie jest szczęśliwy „w
królestwie ptaków”, jak sam określa
to miejsce. Poza licznymi chorobami
ciała dręczą go przede wszystkim
lęki i depresje. Mówi o nich jako
o nękaniu przez diabła. Dlatego
zaczyna go przeganiać atramentem
i w ciągu zaledwie 11 tygodni
przekłada Nowy Testament z greki
na język niemiecki. Tym samym daje
wszystkim dostęp do Słowa Bożego.
41. Spontaniczne nabożeństwo
Po zakończeniu światowej
konferencji dotyczącej praktycznego
wymiaru chrześcijaństwa w
Sztokholmie w roku 1925
kilku z jej najważniejszych
uczestników zatrzymało się w
drodze powrotnej w Eisenach.
Jako chrześcijanie obrządku
katolickiego i ewangelickiego
zebrali się w kościele św. Jerzego,
gdzie spontanicznie wzięli udział
w pierwszym w Niemczech
nabożeństwie ekumenicznym.
Ruchowi, który w obliczu niedoli
panującej na świecie postawił
sobie za cel stworzenie wspólnej
podstawy wiary chrześcijańskiej,
przyświecało motto „Czyńcie to, co
jednoczy!”. Tym samym przyczynił
się do rozwoju idei ekumenicznej.
Patrz strona 171
Dom macierzysty ewangelickich
diakonis
Karlsplatz 27/31
99817 Eisenach
Kontakt
Furta
Telefon:
0 36 91 – 26 00
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Łóżka: 2
Materace: 2
P, U, WC, K
Śniadanie, opieka duchowa, kaplica, błogosławieństwo pielgrzymów.
Serdecznie zapraszamy do
wspólnej modlitwy:
pn–pt 7.30 nabożeństwo poranne
pn–pt 12.15 modlitwa południowa
pt 18.30 godzina uwielbienia
sob 18.15 nabożeństwo na koniec
tygodnia
Neulandhaus
Bildungsstätte für Jugendarbeit
Hainweg 33
99817 Eisenach
Kontakt
Steffen Wolter
Telefon:
01 60 – 7 99 41 58
Karin Joelsen
Telefon:
01 52 – 08 80 67 23
Neulandhaus
Telefon:
0 36 91 – 79 55 90
Zgłoszenia między 17:00 a 19:00.
Łóżka na zamówienie
P, U, WC, W
FS: 2 €
Werner-Sylten-Haus
Ludwigstraße 38
99817 Eisenach
Kontakt
Angelika Göbel
Telefon: 0171 - 5 85 36 81
oder
0 36 91 - 87 67 09
Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie
Materace: 10
P, U, WC, K, W
Opieka duchowa i błogosławieństwo
pielgrzymów
Z Eisenach Szlak Pątniczy prowadzi
do grobu św. Elżbiety w Marburgu.
Tam łączy się z dalszą drogą do
Kolonii: www.elisabethpfad.de.
135
136
Niemal równoczesne założenie
zamków Wartburg koło Eisenach
(1067) i Neuenburg koło Freyburga
(1090) było dla Ludwika Skoczka
rodzajem oznaczenia obszaru
swej władzy. Oba zamki służyły
kontroli łączącej je Via Regia.
Dziś wije się ona przez góry
ostrymi zakrętami jako ruchliwa
Frankfurter Straße i droga
federalna B84 i z tego względu nie
nadaje się dla pieszych. Dlatego
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
prowadzi na pewnym odcinku
długodystansowym szlakiem
Rennsteig i koło Clausberg łączy
się z Drogą Napoleońską. Nie do
przeoczenia jest wyraźne skupisko
głębokich kolein i równoległych
rowów u stóp góry - oczywista
Gut Hütschhof (krótko po
opuszczeniu Rennsteig)
Hütschhof 4, 99819 Oberellen
Telefon: 03691 – 742970
Łóżka: 6
P, U, WC, K
ÜN: 10 €
pozostałość dawnej drogi. Tzw.
holwegi powstały w wyniku
wypłukania i rozjeżdżenia gleby
przez hamujące wozy konne. Gdy
grunt był już zbyt nierówny i miękki,
woźnice musieli wytyczać nową
drogę. Na Drodze Napoleońskiej
można znaleźć miejsca, w których
obok siebie przebiega nawet
siedem takich ścieżek.
Za Wünschensuhl kierujemy się
zgodnie z przebiegiem Wysokiej
Drogi, a za Frauensee wkraczamy
na długodystansowy szlak o nazwie
Lulluspfad (ścieżka św. Lula).
Prowadzi on poniżej przebiegu
historycznej drogi handlowej,
która wiodła do Vacha, wzdłuż
dawnej granicy między NRD i RFN.
W masywie Lasu Turyńskiego
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
kończy swój przebieg.
Pension Stützel
Friedensteinstraße 37
99834 Oberellen
Telefon: 03 69 25 – 6 14 05
0171 - 9 38 68 04
Materace: 4
Łóżka: 7
P, U, WC, K, W
ÜN/ Bett: 10 - 20 €
W razie braku wolnych miejsc,
gospodarze wskażą inne adresy.
137
138
139
140
141
Vacha
Przez wielu kojarzona wyłącznie
jako miasto graniczne Vacha skrywa bogatą historię miejsca na styku
różnych stref wpływu. Mieszkańcy
tego rejonu zawsze musieli mierzyć
się z wyzwaniem, jakie stanowiło
właściwe nastawienie wobec przybyszów i w ogóle - Innych. W Vacha
kończymy pielgrzymkę Ekumenicznym Szlakiem Pątniczym i kontynuujemy wędrówkę wybraną z
istniejących Dróg św. Jakuba: w kierunku Frankfurtu nad Menem i Moguncji lub Würzburga i Konstancji.
142
42. Mała książeczka (eyn kleynes
buchelyn)
Hermann Künig z Vach, zakonnik
z tutejszego klasztoru serwitów,
napisał w 1495 roku pierwszy w
języku niemieckim przewodnik do
Santiago de Compostela. Czytając
kilka z jego wersów możemy
wyobrazić sobie, jak wyglądała
średniowieczna pielgrzymka:
 
Ja, Hermannus Künig z Vach,
chcę z Bożą pomocą wam
książeczkę sprawić małą,
co świętego Jakuba szlak
rzeczą ma uczynić znaną.
 
W samym mieście Vacha za cel
można obrać kościół klasztorny,
z którego mnich wyruszył na
pielgrzymkę. Może on stać się
symbolem rozpoczęcia nowej drogi
– zarówno dla tych, którzy idą dalej,
jak i tych, którzy wracają stąd do
domu.
43. Wewnątrzniemiecka granica
jako linia nadziei
Miejsca, gdzie ćwierć wieku
temu znajdowało się 1265 km
płotów z metalowych sztab,
1185 km zaporowych płotów
granicznych i sygnalizacyjnych,
ok. 600 wież obserwacyjnych,
500 bunkrów i schronów, 829 km
rowów stanowiących barierę dla
samochodów, 29 km betonowych
murów i 71 km wybiegów dla
psów można dziś minąć zupełnie
niezauważenie.
Dużo wolniej przebiega natomiast
zmiana świadomości i wzajemne
otwarcie ludzi rozdzielonych
dawniej tą granicą. Obywatele obu
podzielonych przez 40 lat państw
niemieckich niekiedy nadal nie
nadążają za trwającą od roku 1990
jednością. Można to zaobserwować
na przykładzie stereotypów
istniejących pomiędzy Wschodem
i Zachodem, które zachowały
się pomimo różnorakich działań
zapobiegawczych trwających od
połowy lat 90-tych. Niewidzialnych
granic psychologicznych nie
udało się pokonać za pomocą unii
gospodarczej i walutowej. Dużo
bardziej potrzebny jest czas, który
sobie nawzajem poświęcimy. Mosty
porozumienia powstają, gdy ludzie
opowiadają sobie nawzajem swoje
historie, słuchają się i potrafią się
śmiać z samych siebie.
Symbol przybycia do Vacha
U kresu Ekumenicznego Szlaku
Pątniczego znajduje się symbol
mostu. Ten, kto przejście całej drogi
pątniczej może udokumentować
stemplami w paszporcie pielgrzyma,
otrzyma tu małą przypinkę z
wizerunkiem mostu.
Pfarramt Sünna
Hirtenplatz 6
36404 Sünna
Patrz strona 172
Kontakt
Pfarrer Henning Voigt
Telefon:
03 69 62 – 2 10 85
Pfarrhaus Vacha
Kirchplatz 6
36404 Vacha
Księgarnia Rhönbuchhandlung
Olaf Ditzel
Widemarkter Straße 2
36404 Vacha
Tel.: 0049 3696221086
Tu można również otrzymać klucz
do kościoła klasztornego, stempel
oraz przewodnik Hermanna Küniga
z Vach. Nie zabraknie także
wskazówek przydatnych podczas
dalszej podróży.
Materace: 5
P, U, WC, K, W
Offene Kirche, Seelsorge, Abendmahl, Reisesegen
KontaktPfarrer Brendler
Telefon:
03 69 62 – 2 43 01
Materace: 7
P, U, WC, K, W
Privatunterkünfte Vacha
Liste telefonisch oder vor Ort
zu erfragen bei Olaf Ditzel
Pierwotna przeprawa przez
Werrę znajdowała się ok. jednego
kilometra na północ od dzisiejszego
mostu. On z kolei powstał w
tym samym miejscu, w którym
znajdował się wcześniejszy
kamienny most zbudowany w XIII
wieku. Via Regia przebiegała przez
centrum miasta, a dalej w kierunku
południowym przez miejscowości
Sünna, Buttlar i Hünfeld do Fuldy.
Ekumeniczny Szlak Pątniczy
kończy się w Vacha. Zmienia się
także oznakowanie: od tej chwili
należy wypatrywać leżącej muszli
na białym tle. Kierując się takimi
znakami przez Sünna dotrzemy do
Bremen in der Rhön. Tam zaczyna
się Droga św. Jakuba w kierunku
Fuldy, a dalej do Würzburga.
143
144
Pilgerhistorie
145

Podobne dokumenty