Instrukcja obsługi Boule Con-Diff
Transkrypt
Instrukcja obsługi Boule Con-Diff
Instrukcja obsługi Boule Con-Diff b. PRZEZNACZENIE Do diagnostyki in vitro jako krew kontrolna do monitorowania pracy wieloparametrowych analizatorów hematologicznych. ZASADA DZIAŁANIA Krew kontrolna Boule Con jest przygotowywana w oparciu o stabilizowaną ludzką krew, co umożliwia codzienne przeprowadzanie powtarzanych pomiarów w celu kontrolowania działania analizatorów hematologicznych. WYZNACZONE WARTOŚCI i OCZEKIWANE ZAKRESY w systemach są określane z wykorzystaniem konkretnych reagentów Boule. WYZNACZONE WARTOŚCI są zatwierdzane na drodze wielokrotnej analizy produktu kontrolnego i powinny być uważane za sugerowaną średnią do momentu ustalenia własnej średniej roboczej. REAGENTY Krew kontrolna Boule Con zawiera przetworzone, stabilizowane ludzkie erytrocyty oraz stabilizowany komponent o rozmiarze trombocytu w izotonicznym, bakteriostatycznym ośrodku. Przygotowane erytrocyty dodaje się celem pobudzenia leukocytów. 7. 8. DOKŁADNOŚĆ Laboratoria powinny otrzymywać bardziej precyzyjne wyniki od tych wymienionych w kolumnie oczekiwanych zakresów. Charakterystykę dokładności przyrządu opisano w podręczniku użytkownika. OSTRZEŻENIA PRZECHOWYWANIE I STABILNOŚĆ Krew kontrolna Boule Con jest dostarczana w pojemniku z izolacją termiczną, utrzymującym niską temperaturę. Przy temperaturze przechowywania 2–10°C zamknięte fiolki zachowują stabilność co najmniej do daty ważności zamieszczonej w TABELI OCZEKIWANYCH WYNIKÓW. Otwarta fiolka zachowuje stabilność przez 14 dni od otwarcia pod warunkiem przechowywania w lodówce po każdym użyciu. W przypadku przechowywania produktu zakrętką w dół (w pozycji odwróconej) może być wymagane dodatkowe wymieszanie preparatu, aby zapewnić pełną resuspensję komponentów komórkowych. OBJAWY NIESTABILNOŚCI LUB POGORSZENIA STANU Niemożność otrzymania wartości oczekiwanych może wskazywać na pogorszenie stanu produktu. Zmiana barwy produktu może wynikać z przegrzania lub zmrożenia podczas dostawy lub przechowywania. Ciemny nadsącz może wskazywać na pogorszenie stanu produktu, ale nadsącz o umiarkowanym kolorze jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza pogorszenia stanu. Jeżeli otrzymane wartości nie mieszczą się w oczekiwanych zakresach: 1. Zapoznać się z ulotką dołączoną do opakowania i instrukcją obsługi aparatu. 2. Sprawdzić datę ważności krwi Boule Con. Przeterminowane produkty wyrzucić. 3. Sprawdzić dodatkową nieotwartą fiolkę krwi Boule Con. INSTRUKCJA OBSŁUGI Niespełnienie warunków wymienionych w punkcie 6a może wskazywać na problem z przyrządem lub krwią kontrolną. Aby określić źródło problemu, należy zapoznać się z punktem dotyczącym procedury badawczej. Aby otrzymać spójne i dokładne dane, należy wykorzystać trzy poziomy kontroli komórek w następującej kolejności: nieprawidłowo niski, normalny, nieprawidłowo wysoki. Zaleca się, aby przed upływem ważności danej partii rozpocząć analizowanie nowej partii równolegle z dotychczas używaną, tak aby ustalić średnią laboratoryjną dla nowej partii. Do użytku w diagnostyce in vitro. Badania potwierdziły, że wszystkie materiały pochodzenia ludzkiego wykorzystywane przy wytwarzaniu tego produktu były substancjami niewchodzącymi w reakcję z antygenami wirusa zapalenia wątroby typu B i uzyskały ujemne wyniki w badaniach przeciwciał HIV (HIV-1, HIV-2) i wirusa zapalenia wątroby typu C w oparciu o techniki zdefiniowane przez amerykański Urząd ds. Żywności i Leków (Food and Drug Administration). Żadna znana metoda badawcza nie gwarantuje stwierdzenia całkowitej nieobecności patogenów ludzkich, dlatego należy zachować odpowiednią ostrożność podczas używania tego produktu. Produktu nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. Utylizować razem z zakaźnymi odpadami medycznymi. Zaleca się spalanie. Produkt przeznaczony jest do używania w takiej postaci, w jakiej został dostarczony. Rozcieńczanie lub dodawanie innych substancji do produktu uniemożliwia stosowanie go w badaniach diagnostycznych. Krwi kontrolnej nie można stosować do kalibracji. PROCEDURA BADAWCZA Pomoc dotyczącą problemów z otrzymywaniem wyników badań można uzyskać, telefonując do działu obsługi klienta naszej firmy. Aby umożliwić nam szybsze udzielenie odpowiedzi, należy przygotować następujące informacje: Daty ważności i numery partii wszystkich reagentów, próbek krwi, których dotyczy problem i innych używanych środków kontrolnych. Dane opisujące problem związany z określonym numerem partii. Poprzednie numery partii krwi kontrolnej i dane dotyczące tych partii. Dane z aktualnego badania odtwarzalności (N=10) z wykorzystaniem świeżej próbki krwi i wykonanego zgodnie z podręcznikiem użytkownika produktu. Dane pochodzące z ostatniej kalibracji przyrządu. 1. Wyjąć krew kontrolną Boule Con z lodówki i przed wymieszaniem zaczekać 10–15 minut, aż ogrzeje się do temperatury pokojowej (18–32°C). 2. Po ogrzaniu wymieszać ręcznie w następujący sposób: a. Trzymając fiolkę poziomo między otwartymi dłońmi, okręcić ją powoli osiem razy. b. Odwrócić fiolkę i okręcić ją w dłoniach osiem razy. c. Mieszać produkt w ten sam sposób, aż do uzyskania pełnej zawiesiny. Fiolki przechowywane przez dłuży czas mogą wymagać dodatkowego mieszania. d. Przed pobraniem próbki ostrożnie obrócić fiolkę 8 razy. e. Uwaga: nie zaleca się używania mieszarki mechanicznej. INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA I SERWISU Instrukcje dotyczące poszczególnych trybów pobierania próbek znajdują się w podręczniku użytkownika. Nr zamówienia: Opis 1504025 1504045 1504022 1504020 1504176 1504019 1504043 1504021 1504216 1504041 1504040 1504042 Boule Cal Boule Cal Boule Con-Diff Tri-Level Boule Con-Diff Low Boule Con-Diff Low Boule Con-Diff Normal Boule Con-Diff Normal Boule Con-Diff High Boule Con-Diff High Boule Con-Diff Low Boule Con-Diff Normal Boule Con-Diff High 3. 4. Po pobraniu próbki ostrożnie wytrzeć krawędź fiolki i wewnętrzną część zakrętki ściereczką niepozostawiającą włókien. Zakręcić szczelnie zakrętkę. 5. Fiolki umieścić z powrotem w lodówce w ciągu 30 minut od zakończenia badania. 6. Porównać wartości otrzymane przy użyciu przyrządu z TABELĄ OCZEKIWANYCH WYNIKÓW. a. Przyrząd jest w dobrym stanie i działa prawidłowo, jeśli: 95% otrzymanych wartości mieści się w oczekiwanym zakresie. Najwyżej trzy kolejne wartości nie mieszczą się w oczekiwanym zakresie. Otrzymane wartości nie przejawiają trendu do niemieszczenia się w oczekiwanym zakresie. 16318-2 Boule Medical AB Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, Sweden E-mail: [email protected] www.boule.se 2014-04-10 Informacje dotyczące zamówień i pomocy technicznej można uzyskać u dystrybutora. Przed dokonaniem zamówienia należy przygotować numer katalogowy. W innych kwestiach należy kontaktować się z firmą Boule Medical AB pod numerem telefonu +46 8 7447700, faksu +46 8 7447720 lub pisząc na adres [email protected]. Tłumaczenie niniejszej instrukcji i objaśnienia symboli można znaleźć na stronach www.medonic.se/ www.swelab.com/ /support/downloads Opakowanie 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 16 parametrów 1 x 3,0 ml 2 x 3,0 ml 6 x 4,5 ml 1 x 4,5 ml 6 x 4,5 ml 1 x 4,5 ml 6 x 4,5 ml 1 x 4,5 ml 6 x 4,5 ml 4,5 ml 4,5 ml 4,5 ml 1504050_pl