7 - Garo

Transkrypt

7 - Garo
307265 01
L
N
230-240V~ 3
50-60Hz
2
R10a -25T
16(4)A 250V~
PL
µ
1
Zegar sterujący
DV1K1M
108276
MENU OK
3
2
1
1. Podstawowe wskazówki dot.
bezpieczeństwa
4
2. Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
4
Utylizacja
3. Montaż i podłączenie
5
5
Montaż zegara sterującego
5
Podłączanie przewodu
7
Odłączenie przewodu
7
4. Opis urządzenia
Wyświetlacz i przyciski
7
8
1
Zasada obsługi
9
Przegląd menu
10
Pierwsze uruchomienie
11
5. Ustawienia i funkcje
12
Programowanie czasu
przełączenia
12
Zmiana czasu przełączenia 14
Usuwanie czasu przełączenia15
Ustawienie funkcji wakacje 16
Aktywacja kodu PIN
17
Ustawianie przełączenia
ręcznego lub trwałego
17
Licznik godzin pracy
18
Stosowanie karty pamięci
19
Reset zegara sterującego
20
2
6. Dane techniczne
7.Kontakt
21
22
3
1. Podstawowe wskazówki dot.
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem lub
pożaru!
¾¾
Montaż należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu elektrykowi!
••Urządzenie jest przeznaczone do montażu na szynie
montażowej DIN (EN 60715)
••Urządzenie odpowiada typowi 1 BSTU wg IEC/EN
60730-2-7
••Rezerwa chodu (10 lat) zmniejsza się przy podłączonej
karcie pamięci (w trybie bateryjnym)
!!Karta pamięci: podczas składowania/transportu unikać
obciążeń mechanicznych lub zabrudzeń
2. Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
••Zegar sterujący przeznaczony jest np. do sterowania
oświetleniem, wentylacją, płukaniem itp.
••Zastosowanie wyłącznie w zamkniętych, suchych
pomieszczeniach
!!Nie używać w urządzeniach zabezpieczających, takich
jak np. drzwi ewakuacyjne, urządzeniach ochrony
przeciwpożarowej itp.
4
Utylizacja
††
Zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami ochrony
środowiska naturalnego
3. Montaż i podłączenie
Montaż zegara sterującego
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem lub
pożaru!
¾¾
Montaż należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu elektrykowi!
clic
5
Przewód 45°
Karta pamięci
Przycisk do otwierania
zacisku sprężynowego
Kontrolne
pobieranie
sygnałów
††
Zamontować na szynie montażowej DIN (wg EN 60715)
††
Odłączyć napięcie
††
Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
††
Sprawdzić brak napięcia
††
Uziemić i zewrzeć
††
Sąsiednie, znajdujące się pod napięciem elementy zakryć
lub odgrodzić
6
Podłączanie przewodu
L
N
C1
3
2
1
N
L
L
††
Usunąć izolację przewodu na długości 8 mm (maks. 9)
††
Wetknąć przewód pod kątem 45° w otwarty zacisk wtykowy
DuoFix®
LLMożliwe 2 przewody na zacisk
††
Aby otworzyć zacisk DuoFix®, nacisnąć w dół za pomocą
śrubokrętu
Odłączenie przewodu
††
Nacisnąć przycisk do otwierania zacisku sprężynowego
śrubokrętem w dół
4. Opis urządzenia
LLDostępnych jest 56 wolnych miejsc w pamięci.
7
Wyświetlacz i przyciski
Wskaźnik daty
50-60Hz
2
R10a -25T
16(4)A 250VAC
µ
1
Czas
Status
kanałów
ON = Wł.
OFF = Wył.
 MENU
– Aktywacja wyświetlacza
– Otwarcie menu
– Anulowanie menu
–ESC
(wyjście z menu)
TR 608 top2
AM PM
Dni tygodnia od 1 do 7
MENU OK
 OK
–Zapisywanie
wyboru
– Potwierdzenie
wyboru
 – +
Wyświetlane
są
3
możliwości wyboru
8
Zasada obsługi
1.Odczytać wiersz tekstu
Tekst/symbol
przedstawia pytanie
2.Podjąć decyzję
TAK
NIE
Potwierdzenie
Zmiana/
przejście
Nacisnąć
t
OK
u
nacisnąć
9
Przegląd menu
MENU
PROGRAM
CZAS/DATA
u
NOWY
u
GODZINA
ODCZYTAJ
DATA
ZMIEŃ
LATO-ZIMA
DZIEŃ
TYGODNIA
USUŃ
FORMAT
DATY
KONIEC
FORMAT CZASU
KONIEC
u
u
RĘCZNIE
TRWALE WŁ.
TRWALE WYŁ.
RĘCZNE WŁ.
WAKACJE
KONIEC
OPCJE
u
KONIEC
LICZNIK GODZ.
ROBOCZ.
JĘZYK
PIN
USTAWIENIE
FABRYCZNE
INFO
KONIEC
10
Pierwsze uruchomienie
MENU
POLSKI
u
ENGLISH
ZACHOWAJ
PROGRAM
USUŃ
PROGRAM
SVENSKA
SUOMI
u
FORMAT
DATY
ROK
MIESIĄC
DZIEŃ
FORMAT CZASU
GODZINA
 ...
MINUTY
LATO-ZIMA
EUROPA
28 02 14
ON
9:40
46
††
Ustawić język, kraj, miasto, datę, czas oraz czas letni/
zimowy (LATO-ZIMA)
††
Nacisnąć dowolny przycisk i postępować zgodnie ze
wskazaniami nawyświetlaczu (patrz rysunek)
11
5. Ustawienia i funkcje
Programowanie czasu przełączenia
MENU
u
NOWY
u
WOLNE 56
ZAŁ.
ODCZYTAJ
GODZINA
ZMIEŃ
MINUTY
USUŃ
PONIEDZIAŁEK
KONIEC
KOPIUJ
Kopiowanie czasu
przełączenia
na inne dni tygodnia.
Dzień tygodnia odnosi
się zawsze do czasu
uruchomienia
ZAPISZ

DODAJ WT
ZAPISZ

PROGRAM
Czas
przełączenia
dla jednego
dnia
LLCzas przełączenia składa się zawsze z czasu uruchomienia
i czasu zakończenia
LLDostępnych jest 56 wolnych miejsc w pamięci
Przykład: włączenie oświetlenia hali sportowej od
poniedziałku do piątku, od godz. 7:30 do 12:00
12
††
Nacisnąć MENU
††
Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać NOWY, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać ZAŁ. (dla czasów załączenia), potwierdzić przycis-
kiem OK
††
Ustawić żądany czasy załączania (poniedziałek-piątek,
7:30), potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać KOPIUJ, potwierdzić przyciskiem OK
††
Dodatkowo pojawia się WTOREK, potwierdzić przyciskiem
OK i przyciskiem OK potwierdzić także dni Śr, Czw, Pt.
††
Naciskać , aż pojawi się ZAPISZ.
††
Zatwierdzić przyciskiem OK.
Powtórzyć wszystkie kroki dla czasu wyłączenia, jednakże
zamiast ZAŁ. wybrać  WYŁ. i przy godzinie i minucie podać
12:00
13
Zmiana czasu przełączenia
MENU
PROGRAM
u
NOWY
ODCZYTAJ
ZMIEŃ
USUŃ
KONIEC
u
PONIEDZIAŁEK
ZMIEŃ
GODZINĘ
ZMIEŃ MINUTY
ZMIEN BLOK
ZMIEŃ
POJEDYNCZY
DZIEŃ
LLMożna zmienić albo jeden blok, tzn. czas przełączania,
który skopiowany jest na kilka dni (np. Pn-Pt), albo pojedynczy czas przełączania
Zmiana pojedynczych czasów przełączenia
††
Nacisnąć MENU
††
Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać ZMIEŃ, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać dzień, potwierdzić przyciskiem OK
††
ZMIEŃ GODZINĘ, za pomocą przycisków + lub – zmienić
godzinę, przejść do ZMIEŃ MINUTY i potwierdzić przyciskiem OK.
††
Aby zmienić kilka czasów przełączenia, wybrać ZMIEŃ
BLOK, potwierdzić przyciskiem OK.
14
Usuwanie czasu przełączenia
MENU
PROGRAM
u
NOWY
ODCZYTAJ
ZMIEŃ
USUŃ
KONIEC
u
POJEDYNCZO
u
USUŃ
WSZYSTKO
PONIEDZIAŁEK
USUŃ BLOK
USUŃ
POJEDYNCZY
DZIEŃ
LLMożna usunąć albo jeden blok, tzn. czas przełączania,
który skopiowany jest na kilka dni (np. Pn-Pt), albo pojedynczy czas przełączania
††
Nacisnąć MENU.
††
Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać USUŃ. Potwierdzić przyciskiem OK
††
POJEDYNCZO pojawi się, (z  USUŃ WSZYSTKO),
potwierdzić przyciskiem OK
††
Pojawia się PONIEDZIAŁEK, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać USUŃ BLOK, potwierdzić przyciskiem OK
††
Za pomocą  USUŃ PONIEDZIAŁEK itd. można również
usuwać pojedyncze dni.
15
Ustawienie funkcji wakacje
MENU
RĘCZNIE
TRWALE WŁ.
TRWALE WYŁ.
RĘCZNE WŁ.
WAKACJE
KONIEC
u
ZAŁ.
POCZĄTEK
PROG. WAKAC.
 ...
KONIEC PROG.
WAKAC.
 ...
††
Nacisnąć MENU
††
Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać ZAŁ., potwierdzić przyciskiem OK
††
Wybrać POCZĄTEK PROG. WAKAC., potwierdzić przyciskiem
OK
††
Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić
przyciskiem OK
††
Wybrać KONIEC PROGRAMU WAKACJE, potwierdzić przycis-
kiem OK
††
Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić
przyciskiem OK
16
Aktywacja kodu PIN
Kod PIN jest ustawiany w menu OPCJE.
LLW przypadku utracenia kodu PIN należy zadzwonić na
numer infolinii.
LLProsimy wówczas przygotować numer seryjny.
MENU
OPCJE
u
LICZNIK GODZ.
ROBOCZ.
JĘZYK
PIN
u
USTAWIENIE
FABRYCZNE
INFO
KONIEC
BEZ PIN
Z PIN
u
AKTUALNY PIN
NOWY PIN
00:00
Ustawianie przełączenia ręcznego lub
trwałego
Przełączenie ręczne i trwałe można ustawić w menu
RĘCZNE lub (na wskazaniu automatycznym) poprzez
kombinację przycisków (patrz rysunek).
Przełączenie ręczne: odwrócenie stanu kanału do
następnego automatycznego wzgl. zaprogramowanego
przełączenia.
••
17
••Przełączenie trwałe:
Dopóki aktywne jest przełączenie trwałe (zał. lub wył.),
nie działają zaprogramowane czasy przełączania
Aktywacja przełączenia ręcznego
††
Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski
Aktywacja przełączenia trwałego
††
Wcisnąć na 2 sekundy jednocześnie oba przyciski
Anulowanie przełączenia ręcznego i trwałego
††
Jednocześnie wcisnąć oba przyciski
Licznik godzin pracy
Godziny pracy kanału (przekaźnika) można wyświetlić
i zmienić w menu OPCJE. W przypadku przekroczenia wartości
godzin pracy ustawionej w menu Serwis na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie SERWIS.
Przykład: wymiana źródła światła po 5000 h.
††
Usunąć godziny pracy lub zwiększyć wartość wprowadzoną
w menu Serwis (np. do 10 000 h)
18
Stosowanie karty pamięci
Wszystkie funkcje mogą być również ustawiane przez program na komputerze PC i przenoszone do urządzenia poprzez
kartę pamięci.
††
Włożyć kartę pamięci do zegara sterującego
††
Zapisane czasy przełączenia i ustawienia urządzenia
skopiować do/z zegara sterującego lub uruchomić program
††
Po kopiowaniu itp. wyjąć kartę pamięci
!!Podczas składowania/transportu unikać obciążeń
mechanicznych lub zabrudzeń
LLProgram na komputer PC do pobrania na stronie
www.garo.se
19
Kopiowanie OBELISK → ZEGAR
Kopiuje program przełączający i opcjonalnie ustawienia
zegara sterującego (np. wejście zewnętrzne, format czasu itd.)
z karty pamięci do zegara sterującego.
Kopiowanie ZEGAR → OBELISK
Kopiuje wszystkie programy przełączające i ustawienia
z zegara sterującego na kartę pamięci.
Uruchomienie programu OBELISK
Przejmuje czasy przełączania zaprogramowane na karcie
pamięci.
Bezpośrednio po usunięciu karty pamięci są ponownie
aktywowane czasy przełączania zegara sterującego.
OBELISK
KOPIUJ
OBELISK ->
ZEGAR
NADPISYWANIE OK

KOPIOWANIE
ZEGAR ->
OBELISK

START
PROGRAMU
OBELISK

ODCZYTAJ
OBELISK
NADPISYWANIE OK
Reset zegara sterującego
††
Wcisnąć jednocześnie 4 przyciski
▻▻Teraz można wybrać ZACHOWAJ PROGRAM lub USUŃ
PROGRAM
20
6. Dane techniczne
Napięcie robocze:
Częstotliwość:
Tryb czuwania:
Maks. zdolność łączeniowa:
Zdolność łączeniowa:
Min. zdolność łączeniowa:
Stopień ochrony:
Klasa ochrony:
Temperatura pracy:
Rezerwa chodu:
Dokładność (typowa):
Udarowe napięcie pomiarowe:
Stopień zanieczyszczenia:
Zestyk:
Moc przyłączeniowa żarówek:
Moc przyłączeniowa halogenów:
Moc przyłączeniowa świetlówek: bez
kompensacji /
z kompensacją szeregową:
z kompensacją równoległą:
Świetlówki kompaktowe (stateczniki
elektroniczne):
Lampy LED (< 2 W):
Lampy LED (2 W – 8 W):
Lampy LED (> 8 W):
230–240 V, +10%/-15%
50–60 Hz
0,4 W
16 A (przy 250 V, cos ϕ = 1)
4 A (przy 250 V, cos ϕ = 0,6)
10 mA/230 V AC
100 mA/24 V AC/DC
IP 20 wg EN 60529
II wg EN 60730-1 przy
właściwym montażu
–25 °C … +55 °C
10 lat przy +20°C
± 0,25 s/dzień (25 °C)
4 kV
2
przełączny
1000 W
1000 W
1000 W
80 W (14 µF)
30 W
6W
20 W
24 W
Przełączenie bezpiecznego napięcia
SELV jest niedozwolone. Przełączanie
dowolnych przewodów zewnętrznych
jest dozwolone.
21
7. Kontakt
Garo AB
Södergatan 26
335 33 GNOSJÖ
SWEDEN
www.garo.se
Hotline:
J +46 370 33 28 00
Ç [email protected]
Hotline:
J +47 32 89 64 50
Ç [email protected]
Hotline:
J +353 1 866 5360
Ç [email protected]
Hotline:
J +46 370 33 28 00
Ç [email protected]
Hotline:
J +358 40 180 79 69
Ç [email protected]
Hotline:
J +48 91 881 17 70
Ç [email protected]
22

Podobne dokumenty