Rozmówki i słownik polsko
Transkrypt
Rozmówki i słownik polsko
Zwroty i wyrazenia po polsku Adres Ambasada ambulans aplikacja apteka archiwum, baza danych autobus autobus międzynarodowy bagaż bank bankomat Bardzo lubię tę potrawę Bardzo mi przykro Bardzo się cieszę Bezpłatny bezpłatny, gratis Będzie gorąco / ciepło / chłodno Będzie słonecznie / deszczowo / wietrznie bilet bilet do … bilet w jedną stronę / powrotny bilet w obie strony Bilety wyprzedane Blisko Boli mnie głowa / brzuch / ręka / noga / stopa / plecy Frasi ed espressioni in italiano Indirizzo ambasciata ambulanza applicazione farmacia archivio pullman, corriera, torpedone, autobus corriera bagaglio banca bancomat Mi piace molto questo piatto Mi dispiace molto Molto lieto / lieta Gratuito gratis Farŕ molto caldo / caldo / freddo Sara sereno / piovoso / ventilato biglietto un biglietto per ... un biglietto di sola andata / di ritorno un biglietto di andata e ritorno Biglietti venduti Vicino Ho mal di testa / pancia / mano / gamba / piede / schiena Boli mnie głowa / gardło / ramię / ręka / noga Mi fa male la testa (il capo) / la gola / un braccio / una mano / la gamba Mi fa male lo stomaco Ho mal di stomaco Una bottiglia di birra per favore prezzo Ho fame Ho sete Vorrei / Voglio … Vorrei un tavolo per due per favore Vorrei andare all'Aeroporto Internazionale di Roma Boli mnie żołądek Boli mnie żołądek / Mam ból brzucha Butelkę piwa proszę cena, wartość Chce mi się jeść Chce mi się pić Chciałbym Chciałbym prosić stolik dla dwóch Chciałym dostać się do Międzynarodowego Lotniska w Rzymie chciałym zwiedzić Chleb chory Ciągnąć Cieszę się, że cię widzę Cieszę się, że tu jestem Cisza Co mam robić? Co pan / pani poleca? Co robisz, czym się zajmujesz? / What do you do for a living? Co słychać? Co teraz robisz? Co to jest? Co to za stacja? Co to znaczy ...? Co to znaczy? / Co masz na myśli? Co tu jest napisane? Co znaczy to słowo? cukier Czego pan sobie życzy? Czego się pan / pani napije? czekolada Cześć Cześć (nieformalne przywitanie / pożegnanie) cześć (powitanie) cześć (pożegnanie) Czuję się źle Czy chce pan/i pójść ze mną na przyjęcie / do kina/ do teatru / na spacer? Czy jest ktoś, kto mówi po angielsku? Czy jest tu blisko jakiś kościół? Czy jest tu lekarz? Czy jest wolny stolik? Czy jest zniżka dla studentów / osób starszych Czy jesteś pewien? Czy ktoś z was rozumie po polsku? Czy ma pan / pani ochotę coś zjeść? Czy ma pan gorączkę? voglio visitare Pane malato Tirare E'un piacere incontrarLa Sono contento/a d'esserci Silenzio Che cosa devo fare? Cosa consiglia? Che lavoro fai? Come va? Che cosa stai facendo adesso? Che cos'e / Che cos'e questo? Che stazione č questa? Cosa vuol dire...? Cosa significa? / Che vuoi dire? Che cosa c'č scritto? Che significa questa parola? zucchero Che cosa desidera? Che cosa desidera da bere? Cioccolata Salve! Ciao ciao (all'arrivo) ciao (alla partenza) Mi sento male Le piacerebbe andare con me al ricevimento / al cinema / al teatro / a fare una passeggiata? C'č qualcuno che parla inglese? C'č una chiesa qua vicino? C'č un medico qui? C'č un tavolo libero? C'e lo sconto per studenti / anziani Sei securo? Qualcuno di voi capisce il polacco? Vuole mangiare qualcosa? Ha la febbre? Czy moge postawic panu / pani drinka? Czy mogę pana / panią prosić do tańca? Czy mogę panią odprowadzić? Czy mogę podłączyć moją komórkę do ładowanie? Czy mogę prosić menu? Czy mogę prosić o szklankę wody? Czy mogę prosić rachunek? Czy mogę skorzystać z twojego telefonu? Czy mogę zadzwonić? Czy mogę zapalić? Czy mogę zapłacić kartą kredytowa / zbliżeniowo? Czy mogę zapłacić kartą kredytową? Czy mogę zapytać o nazwisko? Czy może mi pan pokazać na mapie? Czy może mi pan polecić dobrą restaurację Czy możesz mi pomóc, proszę? Czy możesz mi pomóc? Czy mógłby mi pan / mogłaby pani powiedzieć jak dojść do …? Czy mógłby pan / mogłaby pani zamknąć okno / drzwi? Czy mógłby pan / mogłaby przeliterowac swoje nazwisko? Posso offrirLe un drimk? Posso invitarLa per un ballo? Posso accomagnarLa a casa? Posso caricare qui il mio cellulare? Posso avere il menu? Posso chiedere un bicchiere d'acqua? Posso avere il conto per favore? Posso usare il tuo telefono? Posso telefonare? Posso fumare? Posso pagare con la carta di credito? Posso pagare con la carta di credito? Posso chiedere il Suo cognome Me lo puň indicare sulla mappa? Mi puň consigliare un buon ristorante? Puň aiutarmi per favore? Mi puoi aiutare? Potrebbe dirmi come andare a …. Czy mógłbym porozmawiać z panem / panią? Czy mówi pan po angielsku? Czy mówi pan/pani po włosku? Czy mówi pan/pani po francusku / niemiecku? Czy mówi pan/pani po polsku / angielsku? Czy pan mnie rozumie? Czy płaci się z góry? Czy to daleko / blisko? Czy zje pan/i ze mną śniadanie / lunch / obiad / kolację? Posso parlare con lei un momento? Parli inglese? Parla l'italiano? Parla francese / tedesco? Parla inglese / polacco? Lei mi capisce? Il pagamento č anticipato? E' lontano / vicino? Vorrebbe mangiare con me la colazione / il lunch / il pranzo / la cena? Quale mezzo devo prendere per andare a ... Lontano Data di nascita Prenditi cura di te Signori / Signore Perche? / Perche no? da mangiare Czym dojadę do… Daleko Data urodzenia Dbaj o siebie Dla panów / pan Dlaczego? / Dlaczego nie? do jedzenia Potrebbe chiudare la finestra / la porta? Potrebbe ripetere lettere dopo lettera il Suo cognome? Do której godziny będzie otwarte? do picia Do widzenia Do widzenia Do widzenia panu /pani Do wynajęcia Do zobaczenia Dobranoc Dobry wieczór Dobry, dobra Dobrze (jak) Dobrze / zgoda Dokąd idziesz? dom towarowy Doskonale! dreszcze droga droga jednokierunkowa Droga prywatna dworzec / przystanek autobusowy Dziekuję, dobrze. A ty? Dziekuję, wzajemnie Dziekuję, z przyjemnością Dzień dobry Dzień dobry (po południu) Dzień doby, panie..., pani ..., panno... Dzięki za zaproszenie Dziękuję Dziękuję bardzo Dziękuję bardzo dziękuję mardzo Dziękuję panu / pani Dziękuję za miły wieczór Dziękuję za przybycie Dziękuję za zaproszenie Dziękuję, chętnie Dziękuję, to bardzo miłe z pana/pani strony Dziękuję, wszystko w porządku Dziękuję, że przyjął/oprzyjęła pan / pani zaproszenie Fino a che ora sarŕ aperto? da bere Arrivederci Arrivederci/La Arrivederla Affitasi A presto Buonanotte Buonasera Buono, buona Bene D'accordo Dove stai andando? grande magazzino Benissimo! Perfetto! Perfettamente brividi strada strada a senso unico Via privata stazione dei pullman Bene, grazie. E tu? Grazie, altrettanto Grazie, con piacere Buongiorno Buon pomeriggio Buongiorno signore..., signora..., signorina... Grazie per l'invito Grazie Grazie tante Molte grazie grazie mille Grazie signore / signora Grazie della bella serata Grazie di venire Grazie per l'invito Grazie, con piacere Grazie, Lei č molto gentile Va bene, grazie Grazie di accetare il mio invito estem inżynierem / lekarzem / urzędnikiem / nauczycielem / robotnikiem / emerytem Gdzie jest …? Gdzie jest ambasada ...? Gdzie jest kościół Gdzie jest łazienka? Gdzie jest mój hotel? Gdzie jest najbliższy posterunek policji? Gdzie jest najbliższy szpital? Gdzie jest postój taksówek Gdzie jest postój taxi / dworzec PKP / przystanek autobusowy? Gdzie jest punkt informacyjny? Gdzie jest toaleta / łazienka? Gdzie jest toaleta? Gdzie jest? Gdzie jesteś? Gdzie mogę kupić bilet? Gdzie mogę się zarejestrować? Gdzie mogę znaleźć kawiarenkę internetową? Gdzie mogę znaleźć lekarza? Gdzie można się wyspowiadać? Gdzie można tanio zjeść? Gdzie można wymienić pieniądze? Gdzie są Błonia? Gdzie się znajduje …? Gdzie? / Dokąd (Dokąd idziesz) Gdzie? gorąco, gorący gotówka Gratulacje! Gratuluję Hamulec bezpieczeństwa hasło herbata Hotel Idę do ... Idź prosto Ile kosztuje Sono ingegnere / medico / impiegato / l'insegnante / l'operaio / il pensionato Dove si trova …? Dove si trova l'ambasciata ...? Dov'č la chiesa? Dov'č il bagno? Dov'e il mio albergo? Dove si trova la piů vicina stazione di polizia? Dov'č l'ospedale piů vicino? Dov'e il posteggio di tassi? Dov'č il posteggio dei taxi / alla stazione ferroviaria / la fermata dell'autobus? Dov'č si trova il punto di informazioni? Dov'č il bagno? Dov'č il gabinetto? Dov'č Dove sei? Dove posso comprare il biglietto? Dove posso iscrivermi? Dove posso trovare un internet cafč? Dove posso trovare il medico? Dove posso confessarmi? Dove si puň mangiare senza spendere molto? Dove posso cambiare i soldi? Dov'č Blonia? Dov'è … Dove? / Dove andate / Dove stai andando? Dove? caldo contanti Congratulazioni! Complimenti Freno di emergenza / sicurezza password tč Albergo sto andando a ... Vai dritto Quanto costa Ile kosztuje bilet? Ile kosztuje zupa / sok / woda? Ile pan ma lat? Ile płacę? Ile płacę? Ile się płaci za dobę? Ile to kosztuje? Ile to kosztuje? Ile? Ile? Imię imię Imiona rodziców Informacja informacja turystyczna iśc prosto Jadę na Światowe Dni Młodziezy jagnięcina jajko, jajka Jak daleko jest …? Jak masz na imię? Jak mogę dostać się do .... Jak mogę połączyć się z Internetem? Jak opłata by dostać się do ... Jak powiesz …? Jak się masz? Jak się nazywasz? Jak się nazywasz? Jak się nazywasz? Jak się to wymawia to słowo? Jak się to wymawia? Jak to ulica? Jaka będzie dziś pogoda? Jaka będzie temperatura? Jaki jest kurs (wymiany waluty)? Jaki jest numer alarmowy / na pogotowie? Jakie jest hasło do WiFi? jedzenie Jedzenie było bardzo dobre Quanto costa il biglietto? Quanto costa la zuppa / il succo / l'acqua? Quanti anni ha? Quant'č? Quanto pago? Quanto si paga al giorno? Quanto costa questo? / Quanto costa? Quanto costa? Quanti? / Quanto? Quanto? Nome Nome, nome di batissimo Nome dei genitori Informazioni informazioni turistiche andare drittto Vado alla Giornata Mondiale della Gioventů agnello uovo, uova Quanto č lontano? Qual č il tuo nome? Como posso arrivare a .... Come posso accedare ad internet? Quanto costa per andare a ... Come si dice...? Come stai? Come si chiama? Come ti chiami? Qual č il tuo cognome? Come si pronuncia questa parola? Come si pronuncia questo? Che strada č? Che tempo farŕ oggi? Che temperatura ci sarŕ? Qual č il corso (della valuta)? Qual č il numero del pronto soccorso? Qual č la password per WiFi? cibo Il cibo č stato molto buono Jest pan/pani bardzo miły/a Jestem bardzo szczęśliwy, że cię / pana / was poznałem E molto gentile Sono lieto di fare la tua / la Sua / la vostra conoscenza Jestem bardzo zadowolony Jestem bardzo zobowiązany/a Jestem chory Jestem cudzoziemcem Jestem głodny Jestem głodny / Nie jestem głodny Jestem już zdrowy Jestem panu / pani bardzo wdzięczny/a Jestem pielgrzymem Jestem Polakiem / Polką Jestem przeziębiony Jestem szczęśliwy Jestem wegetarianinem Jestem wolontariuszem Jestem z … Jestem zmęczony/a Jeszcze raz jeść Język ojczysty / obcy kaczka kamera, aparat fotograficzny kantor karta kredytowa Kasa Kasa biletowa kaszel Kaszlę / kaszel kawa kawa z mlekiem kawiarenka internetowa Kąpiel wzbroniona Kiedy odjeżdża autobu numer …? / na lotnisko / dworzec kolejowy Kiedy wyjeżdżasz / pan wyjeżdża? Kiedy? kino Sono molto contento Sono molto obligato / obligata Sono ammalato Sono straniero Ho fame Ho fame / No ho fame Sono giŕ guarito Sono molto riconescente Sono pellegrino Sono polacco Sono raffreddato Sono felice Io sono vegetariano Sono volontario Sono di … Sono stanco / stanca Ancora una volta mangiare Lingua materna / straniera anatra macchina fotografica cambio carta di credito Cassa Biglietteria tosse Tossisco caffč caffelatte internet cafe Bagno proibito / Vietato bagnarsi Quando parte l'autobus numero ... ? / per l'aeroporto / la stazione ferroviaria Quando partě / parte? Quando? cinema klucz Kocham cię kolacja Kondolencje Kościół krewetka Kto to jest? Kto? Które przystanku mam wysiąść? Którędy do Campus Misericordiae? Którędy na błonia Który? kupować kurczak kwatera prywatna lekarstwo, lekarstwa Lekarz lewa ręka / strona / lewica lotnisko lotnisko lunch, obiad, pora obiadowa łazienka, toaleta łódź łyżka Macie menu w języku angielskim? Macie typowe polskie dania? Mam biegunkę Mam gorączkę Mam mdłości Mam na imię Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy Mam nadziję, że nie przeszkadzam. Mam się świetnie Mam ubezpieczenie podróżne Mam zaparcie Masło Masz rację Menu proszę Metro chiave Ti amo cena Condoglianze Chiesa gamberetti Chi č Chi? A quale fermata devo scendere? Dove si va per il Campus Misericordia Dove si va per Blonia? Quale? comprare pollo alloggio privato farmaco, farmaci Medico sinistra aeroporto aeroporto pranzo bagno barca cucchiaio Avete un menu in inglese? Ce l'avete dei tipici piatti polacchi? Ho la diarrea Ho la febbre Ho la nausea Mi chiamo Speriamo di incontrarci Spero di non disturbare Sto benissimo, grazie Ho l'assicurazione di viaggio Ho una congestione Burro Hai ragione Il menu, per favore Metropolitana / metro miasto Miejsce stałego zamieszkania Miejsce stałego zamieszkania Miejsce urodzenia Mieszkam w … Mieszkam w Warszawie / Krakowie mięso Miłego dnia Miłego dnia Miło mi cię poznać Miło mi pana / panią poznac miło mi poznać Miło mi to słyszeć Mleko Mogę zamówić coś do jedzenia? Moja żona się zgubiła Moje nazwisko motocykl może Może pójdziemy do restauracji / do kina / do teatru / do nie? cittŕ domicilio Luogo di residenza Luogo di nascita Vivo in... Abito a Varsavia / Cracovia carne Buona giornata Buona giornata. Buon giorno! Piacere di conoscerti Piacere di conoscerla piacere Molto lieto di sentirlo Latte Posso ordinare qualcosa da mangiare? Mio moglie č scomparsa Mi chiamo ... motocicletta forse Forse andiamo al ristorante / al cinema/ al teatro / da me? Możesz / może pan / możecie powiedzieć mi … Można mówić wolniej, proszę? Można powtórzyć, proszę? Mój mąż się zgubił Mój syn się zgubił Mówię dobrze / zle / słabo / płynnie … Mówię po … Mówię trochę po angielsku Mówię trochę po włosku musi pan Musi się pan przeiąść Muszę iśc do lekarza Muszę już iść, do widzenia Myslę że …. na dół, w dół, na dole na pewno Na razie Na razie / See you later Mi puoi / mi puo / mi potete dire …. Puoi parlare piů lentamente, per favore? Puoi ripetere per favore? Mio marito č scomparso Mio figlio č scomparso Parlo bene / male / con difficolta / correntemente … Parlo …. Parlo un po l'inglese Parlo un po' di italiano deve Deve cambiare Devo andare al medico Devo andare, arrivederci Pense che … giů certamente A piů tardi Ci vediamo dopo Na sprzedaż Na zdrowie Na zdrowie (toast) . Cheers! na, nad, w górę nagły wypadek Najlepiej wziąć taksi Najszczersze wyrazy współczucia napiwek Naprzeciwko / In front of Narodowość Nazwisko Nazwisko Nazwisko panieńskie Nazywam się .... Nic nie szkodzi nie Nie chcę Nie deptać trawy Nie dotykać Nie jem mięsa Nie lubię tego / I don't like it Nie ma pan/i nic przeciwko temu? In vendita Alla salute / Cin cin cin cin! Salute su emergenza Le conviene prendere un tassě Le piů sentite condoglianze La mancia Di fronte a Nazionalitŕ Cognome Cognome, nome di famiglia Cognome di signorina Mi chiamo ... Non fa niente no Non voglio Non calpestare l'erba Non toccare Non mangio carne Non mi piace Non ha niente contro? Nie ma problemu Nessun problema nie ma wolnych miejsc Nie ma za co Nie mam nic przeciwko temu Nie masz racji Nie mogę Nie opierać się Nie przeskadzać Nie rozumiem Nie rozumiem pana, pani Nie skończyłem … Nie wiem Nie wiem Nie wiem jak panu/i dziękowac Nie zapomnij … Nie zastawiać Nie zgadzam się z panem /panią non ci sono posti liberi Non c'č di che Non ho niente contro Non hai ragione Non posso Non appoggiarsi Non disturbare Non capisco. Non La capisco Non ho finiti .... Non lo so Non so Non so come ringraziarla Non dimenticare …. Non ostruire / sbarrare Non sono d'accordo con lei Nie zgadzam się z tym Nie zrozumiał mnie pn Nie, dziękuję Niebezpieczeństwo Niestety, jestem bardzo zajęty/a Niestety, nie bardzo. Proszę mówić wolniej i wyraźniej nóż nudności O co chodzi? obsługa Obywatelstwo Od której godziny będzie otwarte? Odjazd odwołany, skasowany ogień opóźniony Oto moja wizytówka Oto mój adres Oto mój numer telefou otwarte otwarty, otwarte Owoce owoce morza Palarnia Palenie wzbronione Pchać Peron pić piwo Płacić gotówka Płatny Pochodzę z … Pochodzę z Polski pociąg, pociagi Poczekalnia poczta pod, poniżej Podoba mi się to / Lubię to Non sono d'accordo Non mi ha capito No, grazie Pericolo Purtroppo sono molto occupato/a Non molto, purtroppo. La prego di parlare piu lentamente e piu chiaramente. coltello nausea Di che si tratta? servizio Cittadinanza Da che ora sarŕ aperto? Partenza cancellato fuoco in ritardo Ecco il mio biglietto di visita Ecco il mio indirizzo Ecco il mio numero di telefono aperto aperto, aperti Frutta frutti di mare Sala fumatori Vietato fumare Spingere Piattaforma / Binario bere birra Pagare in contanti A pagamento Vengo da... Vengo dalla Polonia treno, treni Sala d'attesa / Sala d'aspetto ufficio postale sotto Mi piace pokój Policja polski / angielski / niemiecki / francuski / rosyjski Pomocy! / Na pomoc! Poproszę o reklamówkę / Daj mi plastikową torbę poradzić się, skonsultować Postój taksówek Potrzebuję lekarza Potrzebuję pomocy Potrzebuję pomocy /Czy może mi ktoś pomóc? Powoli Poznajcie się państwo. To jest pan/i ... Pozwoli pan/pani, że się przedstawię. Nazywam się ... Pracuję jako ... prawa ręka / prawa srona / prawica prawnik, adwokat prom Prosto prosto proszę Proszę (przy podawaniu) Proszę ... (przy proszeniu o coś) Proszę czekać Proszę do mnie zadzwonić Proszę dzwonić Proszę mi to napisać Proszę mówić wolniej Proszę mówić wolniej / głośniej Proszę o plan miasta Proszę o przewodnik po angielsku / francusku / niemiecku camera Polizia polacco / inglese / tedesco / francese / russo Aiuto! Mi dia una busta di plastica consultare Posteggio di tassi / fermata dei taxi Ho bisogno di un medico Ho bisogno di aiuto Ho bisogno di aiuto / Mi puň aiutare qualcuno? Lentamente Fate la conoscenza. E signor / signora .. Permetta che mi presenti. Mi chiamo .... Lavoro come... destra avvocato traghetto Diritto Dritto davanti Prego Prego Per favore Aspetti Mi telefoni, per favore Suoni Me lo scriva! Me lo scriva, per favore. Per favore, parla piu piano Parli piu piano / piu forte, per favore Mi dia per favore una pianta della cittŕ Mi dia una guida in inglese / francese / tedesco Proszę otworzyć okno / drzwi Proszę powtórzyć Proszę pozdrowic .... Proszę przyjąć szczere kondolencje Proszę pukać Proszę się nie krępować, bez ceremonii Proszę się rozebrac. Chcę pana osłuchać Proszę się tu zatrzymać Apra la finestra / la porta, per favore Ripeta, per favore Per favore, saluti .... Condoglianze Bussi Senza complimenti Si spogli. La devo ascultare Puň fermare qui? Proszę skręcić w pierwszą przecznicę w lewo / prawo Proszę to powiedzieć po włosku Proszę usiąść i poczekać Proszę wejść Proszę wejść, naprzód Proszę wezwać karetkę! Proszę wezwać lekarza Proszę wezwać policję! / Dzwoń na policję! Proszę więcej wody Proszę wsiąść w tramwaj / autobus / trolejbus / metro Proszę zaczekać Proszę zamykać drzwi Proszę, nie ma za co Przecena Przechowalnia bagażu przechowalnia bagażu Przedstawiam … Przedstawiam panu / pani mojego kolegę ... Przejście służbowe przekąska Przeprasza, gdzie jest ulica? przepraszam przepraszam Przepraszam Przepraszam, co pan powiedział? Przepraszam, czy jest pan/i zajęty/a? Przepraszam, czy może mi Pan/Pani zrobić zdjęcie? Przepraszam, czy mógłby mi pan wytłumaczyc o co chodzi? Przepraszam, czy to jest droga do …? Przepraszam, gdzie jest łazienka? Przepraszam, jak długo muszę czekać? Przepraszam, jak dojść? Przepraszam, która godzina? Przepraszam, że panu/i przeszkodziłem przeziębienie Przyjazd Przyjechałem/am z Polski Przyjemnej podróży Prenda la prima a sinistra / a destra Dillo in italiano, per favore Si accomodi / e attenda Entri Avanti Chiami un'ambulanza! Chiami un medico! Chiami la polizia! Piů acqua per favore Prenda il tram / l'autobus / il filobus / la metropolitana Aspetti Chiuda la porta Prego, non c'č di che Sconto Deposito bagagli deposito bagagli Ti presento... Le presento il mio amico ... Passaggio d'officio / di affari spuntino Mi scusi, dov'č la vie? Mi dispiace mi scuso Scusi / scusa Scusi, che cosa ha detto? Scusi, č molto occupato/ occupata? Mi scusi, ci puň scattare una foto? Scusi, potrebbe spegarmi di che si tratta? Scusi, è la strada per …? Mi scusi, dov'č il bagno? Scusi, quanto tempo devo aspettare? Mi scusi, come arrivare a …? Scusi, che ore sono? Scusi il disturbo raffreddore Arrivo Vengo dalla Polonia Buon viaggio! Przykro mi, ale muszę odmówić przylot, przyloty przystanek autobusowy Przystanek autobusowy rano / jutro / następnego dnia / popołudniu / w środę / za tydzień / za dwa tygodnie Restauracja Reszty nie trzeba / Proszę zabrać resztę rower Rozgość się Rozkład jazdy Rozumiem / Rozumiem że … Rozumiem pana dość dobrze Rozumiem pana dość dobrze Rozumiesz? ryba samochód samochód samochód Schody Serdecznie panu/i współczuję Skąd jesteś? Skąd jesteś? sklep spożywczy Sklep, sklepy Skradziono mi Skradziono mi telefon / portfel / bagaż / dokumenty skręcić Skręśc w lewo / Skręć w prawo skrzyżowanie, krzyżówka, krzyżowanie Słuszne. Zgadza się / That's right Smacznego sok sok owocowy stacja benzynowa stacja kolejowa / dworzec kolejowy stan cywilny Stolik dla 2 / 3 osób / grupy Mi dispiace, ma devo dirti(Le) di no arrivo, arrivi Fermata dei pullman Fermata dell'autobus stamattina / domani / dopodomani / pomeriggio / mercoledi / la settimana prossima / tra due settimane Ristorante Tenga pure il resto bicicletta Accomodati Orario Capisco / Capisco che … La capisco abbastanza bene La capisco abbastanza bene Capisci? pesce automobile, autovettura, automobile macchina, auto, vettura vettura, macchina, automobile Scala Le piů sentite condoglianze Di dove sei? Di dov'č? Negozio di alimentari Negozio, negozi Mi hanno rubato … Mi hanno rubato il telefono / portafoglio / bagaglio / i documenti / … girare Gira a sinistra / Gira a destra incrocio Giusto Buon appetito! succo Il succo di frutta distributore di benzina stazione ferroviaria stato civile Un tavolo per due / tre persone / un gruppo strażak supermarket sygnalizacja świetlna Szatnia Szczęśliwego Nowego Roku! Szczęśliwej podróży szkło szpital Szukam tego adresu ŚDM śniadanie Światowe Dni Młodzieży Świeżo malowane Tak Tak jest Tak sądzę Tak, oczywiście Tak, proszę Tak, to prawda Take care Taksówka tam / tamtędy targ, bazar, rynek taxi, taksówka telefon komórkowy Ten autobus jedzie przez .... teraz / dzisiaj / wczoraj / jutro Teren prywatny Też tak myślę To bardzo miłe z pana / pani strony To jest … To jest bardzo dobre To jest dobre To jest złe / bardzo złe To nie jest danie, które zamawiałem To niemożliwe To nieprawda To prawda Toaleta pompiere supermercato semaforo Guardaroba Buon Anno Buon viaggio bicchiere ospedale Cerco quest'indirizzo GMG colazione Giornata Mondiale della Gioventů Vernice fresca Si Certo Penso cosi Si, senz'altro Si, per favore Si, č vero Stammi bene Tassi li / per li mercato taxi cellulare Questo autobus passa per .... adesso, ora / oggi / ieri / domani Zona privata Anche io penso cosi Molto gentile da parte Sua Questo č... E molto buono E buono. Questo č buono E cattivo / molto cattivo No č il piatto che ho ordinato č impossibile Non č vero Č' vero Gabibnetto toaleta / łazienka torba, worek tramwaj tu, tutaj Ukradli mi dokumenty Ulica, droga urzeczony / bardzo mi miło usiąść Uwaga Uwaga! Uwaga, stopień Uwaga, zły pies W jakich językach mówisz? W lewo W porządku W prawo warzywo, warzywa, jarzyny, zielenina Wejście Wejście wzbronione Wesołych Świąt! widelec wieprzowina Winda Witam woda Woda mineralna gazowana woda niegazowana wołowina wrocić Wspaniały pomysł Wstęp wolny Wstęp wolny Wszystkiego najlepszego z okazji imienin Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin / imienin! Wszystkiego najlepszego! wyjazd / odlot; wyjazdy / odloty Wyjście Wyjście awaryjne toilet / bagno borsa tram qui Mi hanno rubato i documenti Via, strada Incantato accomodi Attenzione Attenzione! Attenzione, gradinio Attenzione, cane mordace / cattivo Che lingue parli? A sinistra Va bene/ Sto bene A destra verdura, verdure Entrata Vietato entrare Buone Feste! forchetta carne di maiale L'ascensore Benvenuto acqua L'acqua minerale frizzante acqua non gassata manzo Tornare indietro / Torni indietro Ottima idea Entrata gratuita Ingresso libero Buon onomastico Buon compleanno Buon compleanno / onomastico Tanti auguri! partenza, partenze Uscita Uscita d'emergenza wykształcenie, kwalifikacje wypożyczalnia samochodów Wyprzedaż Z pewnością Z przyjemnością z tyłu, za za światłami Zaatakowano mnie / napadnięto mnie zakupy zamknięte Zapali pan / pani papierosa? Zarezerwuję stoli / bilety Zatańczy pani jeszcze raz? Zawód zawroty głowy Zdarzył się wypadek Zechce pan/pani chwilę zaczekać? Zgadzam się Zgadzam się z panem / panią Zgoda Zgubiłem moją gruoę / paszport / portfel Zgubiłem się Zgubiłem się / zgubiłam się Złamałem sobie nogę Złodziej! Zły, zła Znam trochę niemiecki Zostałem napadnięty zupa Zupa była za zimna Zyczę panu / pani dużo zdrowia i szczęścia Żałuję, ale muszę już iść żona żonaty / kawaler / panna / Wdowiec / rozwiedziony Życzenia szybkiego powrotu do zdrowia. Życzenia!. Moje najlepsze życzenia. Życzę panu/pani szybkiego powrotu do zdrowia Titolo di studio autonoleggio Saldi Certamente Con piacere dietro Dopo il semaforo Mi hanno aggredito spesa chiuso Fuma? Prenotero un tavolo / biglietti Balla ancora una volta? Professione girare la testa C'č stato un incidente Aspetti un momento? Sono d'accordo Sono d'accordo con lei Intesi, acordo Ho perso il mio gruppo / passaporto / portafoglio Mi sono perso Sono perduto / perduta Mi sono rotto una gamba Ladro! Cattivo, cattiva Conosco un po il tedesco Mi sono stato aggredito La zuppa La zuppa era troppo fredda Auguri di salute e di felicitŕ Mi dispiace, ma devo andare moglie coniugato / celibe / nubile vedovo / divorziato Auguri di pronta guarigione Auguri! I miei migliori auguri! Auguri di pronta guarigione