Rozmówki i słownik polsko

Transkrypt

Rozmówki i słownik polsko
Zwroty i wyrazenia po polsku
Adres
Ambasada
ambulans
aplikacja
apteka
archiwum, baza danych
autobus
autobus międzynarodowy
bagaż
bank
bankomat
Bardzo lubię tę potrawę
Bardzo mi przykro
Bardzo się cieszę
Bezpłatny
bezpłatny, gratis
Będzie gorąco / ciepło / chłodno
Będzie słonecznie / deszczowo / wietrznie
bilet
bilet do …
bilet w jedną stronę / powrotny
bilet w obie strony
Bilety wyprzedane
Blisko
Boli mnie głowa / brzuch / ręka / noga / stopa / plecy
Frasi ed espressioni in italiano
Indirizzo
ambasciata
ambulanza
applicazione
farmacia
archivio
pullman, corriera, torpedone, autobus
corriera
bagaglio
banca
bancomat
Mi piace molto questo piatto
Mi dispiace molto
Molto lieto / lieta
Gratuito
gratis
Farŕ molto caldo / caldo / freddo
Sara sereno / piovoso / ventilato
biglietto
un biglietto per ...
un biglietto di sola andata / di ritorno
un biglietto di andata e ritorno
Biglietti venduti
Vicino
Ho mal di testa / pancia / mano / gamba / piede / schiena
Boli mnie głowa / gardło / ramię / ręka / noga
Mi fa male la testa (il capo) / la gola / un braccio / una
mano / la gamba
Mi fa male lo stomaco
Ho mal di stomaco
Una bottiglia di birra per favore
prezzo
Ho fame
Ho sete
Vorrei / Voglio …
Vorrei un tavolo per due per favore
Vorrei andare all'Aeroporto Internazionale di Roma
Boli mnie żołądek
Boli mnie żołądek / Mam ból brzucha
Butelkę piwa proszę
cena, wartość
Chce mi się jeść
Chce mi się pić
Chciałbym
Chciałbym prosić stolik dla dwóch
Chciałym dostać się do Międzynarodowego Lotniska w
Rzymie
chciałym zwiedzić
Chleb
chory
Ciągnąć
Cieszę się, że cię widzę
Cieszę się, że tu jestem
Cisza
Co mam robić?
Co pan / pani poleca?
Co robisz, czym się zajmujesz? / What do you do for a
living?
Co słychać?
Co teraz robisz?
Co to jest?
Co to za stacja?
Co to znaczy ...?
Co to znaczy? / Co masz na myśli?
Co tu jest napisane?
Co znaczy to słowo?
cukier
Czego pan sobie życzy?
Czego się pan / pani napije?
czekolada
Cześć
Cześć (nieformalne przywitanie / pożegnanie)
cześć (powitanie)
cześć (pożegnanie)
Czuję się źle
Czy chce pan/i pójść ze mną na przyjęcie / do kina/ do
teatru / na spacer?
Czy jest ktoś, kto mówi po angielsku?
Czy jest tu blisko jakiś kościół?
Czy jest tu lekarz?
Czy jest wolny stolik?
Czy jest zniżka dla studentów / osób starszych
Czy jesteś pewien?
Czy ktoś z was rozumie po polsku?
Czy ma pan / pani ochotę coś zjeść?
Czy ma pan gorączkę?
voglio visitare
Pane
malato
Tirare
E'un piacere incontrarLa
Sono contento/a d'esserci
Silenzio
Che cosa devo fare?
Cosa consiglia?
Che lavoro fai?
Come va?
Che cosa stai facendo adesso?
Che cos'e / Che cos'e questo?
Che stazione č questa?
Cosa vuol dire...?
Cosa significa? / Che vuoi dire?
Che cosa c'č scritto?
Che significa questa parola?
zucchero
Che cosa desidera?
Che cosa desidera da bere?
Cioccolata
Salve!
Ciao
ciao (all'arrivo)
ciao (alla partenza)
Mi sento male
Le piacerebbe andare con me al ricevimento / al cinema /
al teatro / a fare una passeggiata?
C'č qualcuno che parla inglese?
C'č una chiesa qua vicino?
C'č un medico qui?
C'č un tavolo libero?
C'e lo sconto per studenti / anziani
Sei securo?
Qualcuno di voi capisce il polacco?
Vuole mangiare qualcosa?
Ha la febbre?
Czy moge postawic panu / pani drinka?
Czy mogę pana / panią prosić do tańca?
Czy mogę panią odprowadzić?
Czy mogę podłączyć moją komórkę do ładowanie?
Czy mogę prosić menu?
Czy mogę prosić o szklankę wody?
Czy mogę prosić rachunek?
Czy mogę skorzystać z twojego telefonu?
Czy mogę zadzwonić?
Czy mogę zapalić?
Czy mogę zapłacić kartą kredytowa / zbliżeniowo?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Czy mogę zapytać o nazwisko?
Czy może mi pan pokazać na mapie?
Czy może mi pan polecić dobrą restaurację
Czy możesz mi pomóc, proszę?
Czy możesz mi pomóc?
Czy mógłby mi pan / mogłaby pani powiedzieć jak dojść do
…?
Czy mógłby pan / mogłaby pani zamknąć okno / drzwi?
Czy mógłby pan / mogłaby przeliterowac swoje nazwisko?
Posso offrirLe un drimk?
Posso invitarLa per un ballo?
Posso accomagnarLa a casa?
Posso caricare qui il mio cellulare?
Posso avere il menu?
Posso chiedere un bicchiere d'acqua?
Posso avere il conto per favore?
Posso usare il tuo telefono?
Posso telefonare?
Posso fumare?
Posso pagare con la carta di credito?
Posso pagare con la carta di credito?
Posso chiedere il Suo cognome
Me lo puň indicare sulla mappa?
Mi puň consigliare un buon ristorante?
Puň aiutarmi per favore?
Mi puoi aiutare?
Potrebbe dirmi come andare a ….
Czy mógłbym porozmawiać z panem / panią?
Czy mówi pan po angielsku?
Czy mówi pan/pani po włosku?
Czy mówi pan/pani po francusku / niemiecku?
Czy mówi pan/pani po polsku / angielsku?
Czy pan mnie rozumie?
Czy płaci się z góry?
Czy to daleko / blisko?
Czy zje pan/i ze mną śniadanie / lunch / obiad / kolację?
Posso parlare con lei un momento?
Parli inglese?
Parla l'italiano?
Parla francese / tedesco?
Parla inglese / polacco?
Lei mi capisce?
Il pagamento č anticipato?
E' lontano / vicino?
Vorrebbe mangiare con me la colazione / il lunch / il
pranzo / la cena?
Quale mezzo devo prendere per andare a ...
Lontano
Data di nascita
Prenditi cura di te
Signori / Signore
Perche? / Perche no?
da mangiare
Czym dojadę do…
Daleko
Data urodzenia
Dbaj o siebie
Dla panów / pan
Dlaczego? / Dlaczego nie?
do jedzenia
Potrebbe chiudare la finestra / la porta?
Potrebbe ripetere lettere dopo lettera il Suo cognome?
Do której godziny będzie otwarte?
do picia
Do widzenia
Do widzenia
Do widzenia panu /pani
Do wynajęcia
Do zobaczenia
Dobranoc
Dobry wieczór
Dobry, dobra
Dobrze (jak)
Dobrze / zgoda
Dokąd idziesz?
dom towarowy
Doskonale!
dreszcze
droga
droga jednokierunkowa
Droga prywatna
dworzec / przystanek autobusowy
Dziekuję, dobrze. A ty?
Dziekuję, wzajemnie
Dziekuję, z przyjemnością
Dzień dobry
Dzień dobry (po południu)
Dzień doby, panie..., pani ..., panno...
Dzięki za zaproszenie
Dziękuję
Dziękuję bardzo
Dziękuję bardzo
dziękuję mardzo
Dziękuję panu / pani
Dziękuję za miły wieczór
Dziękuję za przybycie
Dziękuję za zaproszenie
Dziękuję, chętnie
Dziękuję, to bardzo miłe z pana/pani strony
Dziękuję, wszystko w porządku
Dziękuję, że przyjął/oprzyjęła pan / pani zaproszenie
Fino a che ora sarŕ aperto?
da bere
Arrivederci
Arrivederci/La
Arrivederla
Affitasi
A presto
Buonanotte
Buonasera
Buono, buona
Bene
D'accordo
Dove stai andando?
grande magazzino
Benissimo! Perfetto! Perfettamente
brividi
strada
strada a senso unico
Via privata
stazione dei pullman
Bene, grazie. E tu?
Grazie, altrettanto
Grazie, con piacere
Buongiorno
Buon pomeriggio
Buongiorno signore..., signora..., signorina...
Grazie per l'invito
Grazie
Grazie tante
Molte grazie
grazie mille
Grazie signore / signora
Grazie della bella serata
Grazie di venire
Grazie per l'invito
Grazie, con piacere
Grazie, Lei č molto gentile
Va bene, grazie
Grazie di accetare il mio invito
estem inżynierem / lekarzem / urzędnikiem / nauczycielem /
robotnikiem / emerytem
Gdzie jest …?
Gdzie jest ambasada ...?
Gdzie jest kościół
Gdzie jest łazienka?
Gdzie jest mój hotel?
Gdzie jest najbliższy posterunek policji?
Gdzie jest najbliższy szpital?
Gdzie jest postój taksówek
Gdzie jest postój taxi / dworzec PKP / przystanek
autobusowy?
Gdzie jest punkt informacyjny?
Gdzie jest toaleta / łazienka?
Gdzie jest toaleta?
Gdzie jest?
Gdzie jesteś?
Gdzie mogę kupić bilet?
Gdzie mogę się zarejestrować?
Gdzie mogę znaleźć kawiarenkę internetową?
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Gdzie można się wyspowiadać?
Gdzie można tanio zjeść?
Gdzie można wymienić pieniądze?
Gdzie są Błonia?
Gdzie się znajduje …?
Gdzie? / Dokąd (Dokąd idziesz)
Gdzie?
gorąco, gorący
gotówka
Gratulacje!
Gratuluję
Hamulec bezpieczeństwa
hasło
herbata
Hotel
Idę do ...
Idź prosto
Ile kosztuje
Sono ingegnere / medico / impiegato / l'insegnante /
l'operaio / il pensionato
Dove si trova …?
Dove si trova l'ambasciata ...?
Dov'č la chiesa?
Dov'č il bagno?
Dov'e il mio albergo?
Dove si trova la piů vicina stazione di polizia?
Dov'č l'ospedale piů vicino?
Dov'e il posteggio di tassi?
Dov'č il posteggio dei taxi / alla stazione ferroviaria / la
fermata dell'autobus?
Dov'č si trova il punto di informazioni?
Dov'č il bagno?
Dov'č il gabinetto?
Dov'č
Dove sei?
Dove posso comprare il biglietto?
Dove posso iscrivermi?
Dove posso trovare un internet cafč?
Dove posso trovare il medico?
Dove posso confessarmi?
Dove si puň mangiare senza spendere molto?
Dove posso cambiare i soldi?
Dov'č Blonia?
Dov'è …
Dove? / Dove andate / Dove stai andando?
Dove?
caldo
contanti
Congratulazioni!
Complimenti
Freno di emergenza / sicurezza
password
tč
Albergo
sto andando a ...
Vai dritto
Quanto costa
Ile kosztuje bilet?
Ile kosztuje zupa / sok / woda?
Ile pan ma lat?
Ile płacę?
Ile płacę?
Ile się płaci za dobę?
Ile to kosztuje?
Ile to kosztuje?
Ile?
Ile?
Imię
imię
Imiona rodziców
Informacja
informacja turystyczna
iśc prosto
Jadę na Światowe Dni Młodziezy
jagnięcina
jajko, jajka
Jak daleko jest …?
Jak masz na imię?
Jak mogę dostać się do ....
Jak mogę połączyć się z Internetem?
Jak opłata by dostać się do ...
Jak powiesz …?
Jak się masz?
Jak się nazywasz?
Jak się nazywasz?
Jak się nazywasz?
Jak się to wymawia to słowo?
Jak się to wymawia?
Jak to ulica?
Jaka będzie dziś pogoda?
Jaka będzie temperatura?
Jaki jest kurs (wymiany waluty)?
Jaki jest numer alarmowy / na pogotowie?
Jakie jest hasło do WiFi?
jedzenie
Jedzenie było bardzo dobre
Quanto costa il biglietto?
Quanto costa la zuppa / il succo / l'acqua?
Quanti anni ha?
Quant'č?
Quanto pago?
Quanto si paga al giorno?
Quanto costa questo? / Quanto costa?
Quanto costa?
Quanti? / Quanto?
Quanto?
Nome
Nome, nome di batissimo
Nome dei genitori
Informazioni
informazioni turistiche
andare drittto
Vado alla Giornata Mondiale della Gioventů
agnello
uovo, uova
Quanto č lontano?
Qual č il tuo nome?
Como posso arrivare a ....
Come posso accedare ad internet?
Quanto costa per andare a ...
Come si dice...?
Come stai?
Come si chiama?
Come ti chiami?
Qual č il tuo cognome?
Come si pronuncia questa parola?
Come si pronuncia questo?
Che strada č?
Che tempo farŕ oggi?
Che temperatura ci sarŕ?
Qual č il corso (della valuta)?
Qual č il numero del pronto soccorso?
Qual č la password per WiFi?
cibo
Il cibo č stato molto buono
Jest pan/pani bardzo miły/a
Jestem bardzo szczęśliwy, że cię / pana / was poznałem
E molto gentile
Sono lieto di fare la tua / la Sua / la vostra conoscenza
Jestem bardzo zadowolony
Jestem bardzo zobowiązany/a
Jestem chory
Jestem cudzoziemcem
Jestem głodny
Jestem głodny / Nie jestem głodny
Jestem już zdrowy
Jestem panu / pani bardzo wdzięczny/a
Jestem pielgrzymem
Jestem Polakiem / Polką
Jestem przeziębiony
Jestem szczęśliwy
Jestem wegetarianinem
Jestem wolontariuszem
Jestem z …
Jestem zmęczony/a
Jeszcze raz
jeść
Język ojczysty / obcy
kaczka
kamera, aparat fotograficzny
kantor
karta kredytowa
Kasa
Kasa biletowa
kaszel
Kaszlę / kaszel
kawa
kawa z mlekiem
kawiarenka internetowa
Kąpiel wzbroniona
Kiedy odjeżdża autobu numer …? / na lotnisko / dworzec
kolejowy
Kiedy wyjeżdżasz / pan wyjeżdża?
Kiedy?
kino
Sono molto contento
Sono molto obligato / obligata
Sono ammalato
Sono straniero
Ho fame
Ho fame / No ho fame
Sono giŕ guarito
Sono molto riconescente
Sono pellegrino
Sono polacco
Sono raffreddato
Sono felice
Io sono vegetariano
Sono volontario
Sono di …
Sono stanco / stanca
Ancora una volta
mangiare
Lingua materna / straniera
anatra
macchina fotografica
cambio
carta di credito
Cassa
Biglietteria
tosse
Tossisco
caffč
caffelatte
internet cafe
Bagno proibito / Vietato bagnarsi
Quando parte l'autobus numero ... ? / per l'aeroporto / la
stazione ferroviaria
Quando partě / parte?
Quando?
cinema
klucz
Kocham cię
kolacja
Kondolencje
Kościół
krewetka
Kto to jest?
Kto?
Które przystanku mam wysiąść?
Którędy do Campus Misericordiae?
Którędy na błonia
Który?
kupować
kurczak
kwatera prywatna
lekarstwo, lekarstwa
Lekarz
lewa ręka / strona / lewica
lotnisko
lotnisko
lunch, obiad, pora obiadowa
łazienka, toaleta
łódź
łyżka
Macie menu w języku angielskim?
Macie typowe polskie dania?
Mam biegunkę
Mam gorączkę
Mam mdłości
Mam na imię
Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy
Mam nadziję, że nie przeszkadzam.
Mam się świetnie
Mam ubezpieczenie podróżne
Mam zaparcie
Masło
Masz rację
Menu proszę
Metro
chiave
Ti amo
cena
Condoglianze
Chiesa
gamberetti
Chi č
Chi?
A quale fermata devo scendere?
Dove si va per il Campus Misericordia
Dove si va per Blonia?
Quale?
comprare
pollo
alloggio privato
farmaco, farmaci
Medico
sinistra
aeroporto
aeroporto
pranzo
bagno
barca
cucchiaio
Avete un menu in inglese?
Ce l'avete dei tipici piatti polacchi?
Ho la diarrea
Ho la febbre
Ho la nausea
Mi chiamo
Speriamo di incontrarci
Spero di non disturbare
Sto benissimo, grazie
Ho l'assicurazione di viaggio
Ho una congestione
Burro
Hai ragione
Il menu, per favore
Metropolitana / metro
miasto
Miejsce stałego zamieszkania
Miejsce stałego zamieszkania
Miejsce urodzenia
Mieszkam w …
Mieszkam w Warszawie / Krakowie
mięso
Miłego dnia
Miłego dnia
Miło mi cię poznać
Miło mi pana / panią poznac
miło mi poznać
Miło mi to słyszeć
Mleko
Mogę zamówić coś do jedzenia?
Moja żona się zgubiła
Moje nazwisko
motocykl
może
Może pójdziemy do restauracji / do kina / do teatru / do nie?
cittŕ
domicilio
Luogo di residenza
Luogo di nascita
Vivo in...
Abito a Varsavia / Cracovia
carne
Buona giornata
Buona giornata. Buon giorno!
Piacere di conoscerti
Piacere di conoscerla
piacere
Molto lieto di sentirlo
Latte
Posso ordinare qualcosa da mangiare?
Mio moglie č scomparsa
Mi chiamo ...
motocicletta
forse
Forse andiamo al ristorante / al cinema/ al teatro / da me?
Możesz / może pan / możecie powiedzieć mi …
Można mówić wolniej, proszę?
Można powtórzyć, proszę?
Mój mąż się zgubił
Mój syn się zgubił
Mówię dobrze / zle / słabo / płynnie …
Mówię po …
Mówię trochę po angielsku
Mówię trochę po włosku
musi pan
Musi się pan przeiąść
Muszę iśc do lekarza
Muszę już iść, do widzenia
Myslę że ….
na dół, w dół, na dole
na pewno
Na razie
Na razie / See you later
Mi puoi / mi puo / mi potete dire ….
Puoi parlare piů lentamente, per favore?
Puoi ripetere per favore?
Mio marito č scomparso
Mio figlio č scomparso
Parlo bene / male / con difficolta / correntemente …
Parlo ….
Parlo un po l'inglese
Parlo un po' di italiano
deve
Deve cambiare
Devo andare al medico
Devo andare, arrivederci
Pense che …
giů
certamente
A piů tardi
Ci vediamo dopo
Na sprzedaż
Na zdrowie
Na zdrowie (toast) . Cheers!
na, nad, w górę
nagły wypadek
Najlepiej wziąć taksi
Najszczersze wyrazy współczucia
napiwek
Naprzeciwko / In front of
Narodowość
Nazwisko
Nazwisko
Nazwisko panieńskie
Nazywam się ....
Nic nie szkodzi
nie
Nie chcę
Nie deptać trawy
Nie dotykać
Nie jem mięsa
Nie lubię tego / I don't like it
Nie ma pan/i nic przeciwko temu?
In vendita
Alla salute / Cin cin
cin cin! Salute
su
emergenza
Le conviene prendere un tassě
Le piů sentite condoglianze
La mancia
Di fronte a
Nazionalitŕ
Cognome
Cognome, nome di famiglia
Cognome di signorina
Mi chiamo ...
Non fa niente
no
Non voglio
Non calpestare l'erba
Non toccare
Non mangio carne
Non mi piace
Non ha niente contro?
Nie ma problemu
Nessun problema
nie ma wolnych miejsc
Nie ma za co
Nie mam nic przeciwko temu
Nie masz racji
Nie mogę
Nie opierać się
Nie przeskadzać
Nie rozumiem
Nie rozumiem pana, pani
Nie skończyłem …
Nie wiem
Nie wiem
Nie wiem jak panu/i dziękowac
Nie zapomnij …
Nie zastawiać
Nie zgadzam się z panem /panią
non ci sono posti liberi
Non c'č di che
Non ho niente contro
Non hai ragione
Non posso
Non appoggiarsi
Non disturbare
Non capisco.
Non La capisco
Non ho finiti ....
Non lo so
Non so
Non so come ringraziarla
Non dimenticare ….
Non ostruire / sbarrare
Non sono d'accordo con lei
Nie zgadzam się z tym
Nie zrozumiał mnie pn
Nie, dziękuję
Niebezpieczeństwo
Niestety, jestem bardzo zajęty/a
Niestety, nie bardzo. Proszę mówić wolniej i wyraźniej
nóż
nudności
O co chodzi?
obsługa
Obywatelstwo
Od której godziny będzie otwarte?
Odjazd
odwołany, skasowany
ogień
opóźniony
Oto moja wizytówka
Oto mój adres
Oto mój numer telefou
otwarte
otwarty, otwarte
Owoce
owoce morza
Palarnia
Palenie wzbronione
Pchać
Peron
pić
piwo
Płacić gotówka
Płatny
Pochodzę z …
Pochodzę z Polski
pociąg, pociagi
Poczekalnia
poczta
pod, poniżej
Podoba mi się to / Lubię to
Non sono d'accordo
Non mi ha capito
No, grazie
Pericolo
Purtroppo sono molto occupato/a
Non molto, purtroppo. La prego di parlare piu lentamente
e piu chiaramente.
coltello
nausea
Di che si tratta?
servizio
Cittadinanza
Da che ora sarŕ aperto?
Partenza
cancellato
fuoco
in ritardo
Ecco il mio biglietto di visita
Ecco il mio indirizzo
Ecco il mio numero di telefono
aperto
aperto, aperti
Frutta
frutti di mare
Sala fumatori
Vietato fumare
Spingere
Piattaforma / Binario
bere
birra
Pagare in contanti
A pagamento
Vengo da...
Vengo dalla Polonia
treno, treni
Sala d'attesa / Sala d'aspetto
ufficio postale
sotto
Mi piace
pokój
Policja
polski / angielski / niemiecki / francuski / rosyjski
Pomocy! / Na pomoc!
Poproszę o reklamówkę / Daj mi plastikową torbę
poradzić się, skonsultować
Postój taksówek
Potrzebuję lekarza
Potrzebuję pomocy
Potrzebuję pomocy /Czy może mi ktoś pomóc?
Powoli
Poznajcie się państwo. To jest pan/i ...
Pozwoli pan/pani, że się przedstawię. Nazywam się ...
Pracuję jako ...
prawa ręka / prawa srona / prawica
prawnik, adwokat
prom
Prosto
prosto
proszę
Proszę (przy podawaniu)
Proszę ... (przy proszeniu o coś)
Proszę czekać
Proszę do mnie zadzwonić
Proszę dzwonić
Proszę mi to napisać
Proszę mówić wolniej
Proszę mówić wolniej / głośniej
Proszę o plan miasta
Proszę o przewodnik po angielsku / francusku / niemiecku
camera
Polizia
polacco / inglese / tedesco / francese / russo
Aiuto!
Mi dia una busta di plastica
consultare
Posteggio di tassi / fermata dei taxi
Ho bisogno di un medico
Ho bisogno di aiuto
Ho bisogno di aiuto / Mi puň aiutare qualcuno?
Lentamente
Fate la conoscenza. E signor / signora ..
Permetta che mi presenti. Mi chiamo ....
Lavoro come...
destra
avvocato
traghetto
Diritto
Dritto davanti
Prego
Prego
Per favore
Aspetti
Mi telefoni, per favore
Suoni
Me lo scriva! Me lo scriva, per favore.
Per favore, parla piu piano
Parli piu piano / piu forte, per favore
Mi dia per favore una pianta della cittŕ
Mi dia una guida in inglese / francese / tedesco
Proszę otworzyć okno / drzwi
Proszę powtórzyć
Proszę pozdrowic ....
Proszę przyjąć szczere kondolencje
Proszę pukać
Proszę się nie krępować, bez ceremonii
Proszę się rozebrac. Chcę pana osłuchać
Proszę się tu zatrzymać
Apra la finestra / la porta, per favore
Ripeta, per favore
Per favore, saluti ....
Condoglianze
Bussi
Senza complimenti
Si spogli. La devo ascultare
Puň fermare qui?
Proszę skręcić w pierwszą przecznicę w lewo / prawo
Proszę to powiedzieć po włosku
Proszę usiąść i poczekać
Proszę wejść
Proszę wejść, naprzód
Proszę wezwać karetkę!
Proszę wezwać lekarza
Proszę wezwać policję! / Dzwoń na policję!
Proszę więcej wody
Proszę wsiąść w tramwaj / autobus / trolejbus / metro
Proszę zaczekać
Proszę zamykać drzwi
Proszę, nie ma za co
Przecena
Przechowalnia bagażu
przechowalnia bagażu
Przedstawiam …
Przedstawiam panu / pani mojego kolegę ...
Przejście służbowe
przekąska
Przeprasza, gdzie jest ulica?
przepraszam
przepraszam
Przepraszam
Przepraszam, co pan powiedział?
Przepraszam, czy jest pan/i zajęty/a?
Przepraszam, czy może mi Pan/Pani zrobić zdjęcie?
Przepraszam, czy mógłby mi pan wytłumaczyc o co
chodzi?
Przepraszam, czy to jest droga do …?
Przepraszam, gdzie jest łazienka?
Przepraszam, jak długo muszę czekać?
Przepraszam, jak dojść?
Przepraszam, która godzina?
Przepraszam, że panu/i przeszkodziłem
przeziębienie
Przyjazd
Przyjechałem/am z Polski
Przyjemnej podróży
Prenda la prima a sinistra / a destra
Dillo in italiano, per favore
Si accomodi / e attenda
Entri
Avanti
Chiami un'ambulanza!
Chiami un medico!
Chiami la polizia!
Piů acqua per favore
Prenda il tram / l'autobus / il filobus / la metropolitana
Aspetti
Chiuda la porta
Prego, non c'č di che
Sconto
Deposito bagagli
deposito bagagli
Ti presento...
Le presento il mio amico ...
Passaggio d'officio / di affari
spuntino
Mi scusi, dov'č la vie?
Mi dispiace
mi scuso
Scusi / scusa
Scusi, che cosa ha detto?
Scusi, č molto occupato/ occupata?
Mi scusi, ci puň scattare una foto?
Scusi, potrebbe spegarmi di che si tratta?
Scusi, è la strada per …?
Mi scusi, dov'č il bagno?
Scusi, quanto tempo devo aspettare?
Mi scusi, come arrivare a …?
Scusi, che ore sono?
Scusi il disturbo
raffreddore
Arrivo
Vengo dalla Polonia
Buon viaggio!
Przykro mi, ale muszę odmówić
przylot, przyloty
przystanek autobusowy
Przystanek autobusowy
rano / jutro / następnego dnia / popołudniu / w środę / za
tydzień / za dwa tygodnie
Restauracja
Reszty nie trzeba / Proszę zabrać resztę
rower
Rozgość się
Rozkład jazdy
Rozumiem / Rozumiem że …
Rozumiem pana dość dobrze
Rozumiem pana dość dobrze
Rozumiesz?
ryba
samochód
samochód
samochód
Schody
Serdecznie panu/i współczuję
Skąd jesteś?
Skąd jesteś?
sklep spożywczy
Sklep, sklepy
Skradziono mi
Skradziono mi telefon / portfel / bagaż / dokumenty
skręcić
Skręśc w lewo / Skręć w prawo
skrzyżowanie, krzyżówka, krzyżowanie
Słuszne. Zgadza się / That's right
Smacznego
sok
sok owocowy
stacja benzynowa
stacja kolejowa / dworzec kolejowy
stan cywilny
Stolik dla 2 / 3 osób / grupy
Mi dispiace, ma devo dirti(Le) di no
arrivo, arrivi
Fermata dei pullman
Fermata dell'autobus
stamattina / domani / dopodomani / pomeriggio /
mercoledi / la settimana prossima / tra due settimane
Ristorante
Tenga pure il resto
bicicletta
Accomodati
Orario
Capisco / Capisco che …
La capisco abbastanza bene
La capisco abbastanza bene
Capisci?
pesce
automobile, autovettura, automobile
macchina, auto, vettura
vettura, macchina, automobile
Scala
Le piů sentite condoglianze
Di dove sei?
Di dov'č?
Negozio di alimentari
Negozio, negozi
Mi hanno rubato …
Mi hanno rubato il telefono / portafoglio / bagaglio / i
documenti / …
girare
Gira a sinistra / Gira a destra
incrocio
Giusto
Buon appetito!
succo
Il succo di frutta
distributore di benzina
stazione ferroviaria
stato civile
Un tavolo per due / tre persone / un gruppo
strażak
supermarket
sygnalizacja świetlna
Szatnia
Szczęśliwego Nowego Roku!
Szczęśliwej podróży
szkło
szpital
Szukam tego adresu
ŚDM
śniadanie
Światowe Dni Młodzieży
Świeżo malowane
Tak
Tak jest
Tak sądzę
Tak, oczywiście
Tak, proszę
Tak, to prawda
Take care
Taksówka
tam / tamtędy
targ, bazar, rynek
taxi, taksówka
telefon komórkowy
Ten autobus jedzie przez ....
teraz / dzisiaj / wczoraj / jutro
Teren prywatny
Też tak myślę
To bardzo miłe z pana / pani strony
To jest …
To jest bardzo dobre
To jest dobre
To jest złe / bardzo złe
To nie jest danie, które zamawiałem
To niemożliwe
To nieprawda
To prawda
Toaleta
pompiere
supermercato
semaforo
Guardaroba
Buon Anno
Buon viaggio
bicchiere
ospedale
Cerco quest'indirizzo
GMG
colazione
Giornata Mondiale della Gioventů
Vernice fresca
Si
Certo
Penso cosi
Si, senz'altro
Si, per favore
Si, č vero
Stammi bene
Tassi
li / per li
mercato
taxi
cellulare
Questo autobus passa per ....
adesso, ora / oggi / ieri / domani
Zona privata
Anche io penso cosi
Molto gentile da parte Sua
Questo č...
E molto buono
E buono. Questo č buono
E cattivo / molto cattivo
No č il piatto che ho ordinato
č impossibile
Non č vero
Č' vero
Gabibnetto
toaleta / łazienka
torba, worek
tramwaj
tu, tutaj
Ukradli mi dokumenty
Ulica, droga
urzeczony / bardzo mi miło
usiąść
Uwaga
Uwaga!
Uwaga, stopień
Uwaga, zły pies
W jakich językach mówisz?
W lewo
W porządku
W prawo
warzywo, warzywa, jarzyny, zielenina
Wejście
Wejście wzbronione
Wesołych Świąt!
widelec
wieprzowina
Winda
Witam
woda
Woda mineralna gazowana
woda niegazowana
wołowina
wrocić
Wspaniały pomysł
Wstęp wolny
Wstęp wolny
Wszystkiego najlepszego z okazji imienin
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin / imienin!
Wszystkiego najlepszego!
wyjazd / odlot; wyjazdy / odloty
Wyjście
Wyjście awaryjne
toilet / bagno
borsa
tram
qui
Mi hanno rubato i documenti
Via, strada
Incantato
accomodi
Attenzione
Attenzione!
Attenzione, gradinio
Attenzione, cane mordace / cattivo
Che lingue parli?
A sinistra
Va bene/ Sto bene
A destra
verdura, verdure
Entrata
Vietato entrare
Buone Feste!
forchetta
carne di maiale
L'ascensore
Benvenuto
acqua
L'acqua minerale frizzante
acqua non gassata
manzo
Tornare indietro / Torni indietro
Ottima idea
Entrata gratuita
Ingresso libero
Buon onomastico
Buon compleanno
Buon compleanno / onomastico
Tanti auguri!
partenza, partenze
Uscita
Uscita d'emergenza
wykształcenie, kwalifikacje
wypożyczalnia samochodów
Wyprzedaż
Z pewnością
Z przyjemnością
z tyłu, za
za światłami
Zaatakowano mnie / napadnięto mnie
zakupy
zamknięte
Zapali pan / pani papierosa?
Zarezerwuję stoli / bilety
Zatańczy pani jeszcze raz?
Zawód
zawroty głowy
Zdarzył się wypadek
Zechce pan/pani chwilę zaczekać?
Zgadzam się
Zgadzam się z panem / panią
Zgoda
Zgubiłem moją gruoę / paszport / portfel
Zgubiłem się
Zgubiłem się / zgubiłam się
Złamałem sobie nogę
Złodziej!
Zły, zła
Znam trochę niemiecki
Zostałem napadnięty
zupa
Zupa była za zimna
Zyczę panu / pani dużo zdrowia i szczęścia
Żałuję, ale muszę już iść
żona
żonaty / kawaler / panna / Wdowiec / rozwiedziony
Życzenia szybkiego powrotu do zdrowia.
Życzenia!. Moje najlepsze życzenia.
Życzę panu/pani szybkiego powrotu do zdrowia
Titolo di studio
autonoleggio
Saldi
Certamente
Con piacere
dietro
Dopo il semaforo
Mi hanno aggredito
spesa
chiuso
Fuma?
Prenotero un tavolo / biglietti
Balla ancora una volta?
Professione
girare la testa
C'č stato un incidente
Aspetti un momento?
Sono d'accordo
Sono d'accordo con lei
Intesi, acordo
Ho perso il mio gruppo / passaporto / portafoglio
Mi sono perso
Sono perduto / perduta
Mi sono rotto una gamba
Ladro!
Cattivo, cattiva
Conosco un po il tedesco
Mi sono stato aggredito
La zuppa
La zuppa era troppo fredda
Auguri di salute e di felicitŕ
Mi dispiace, ma devo andare
moglie
coniugato / celibe / nubile vedovo / divorziato
Auguri di pronta guarigione
Auguri! I miei migliori auguri!
Auguri di pronta guarigione

Podobne dokumenty