2017 Annual Catholic Appeal

Transkrypt

2017 Annual Catholic Appeal
St. Constance Parish
Sixth Sunday in Ordinary Time
February 12 , 2017
Rev. Thaddeus Dzieszko
Pastor - Ext. 20
Rev. Robert Fraczek
Associate Pastor - Ext. 33
Rev. James Heyd
Resident - Ext. 31
Mr. Roman Harmata
Pastoral Associate - Ext. 19
Mrs. Eva Panczyk
Principal - Ext. 42
Mr. Martin Wojtulewicz
Business Manager - Ext. 11
Sr. Kinga Hoffmann
Coordinator of Religious Ed. - Ext. 40
Mrs. Dorota Archacki
REP Secretary - Ext. 38
Mrs. Marie Blecka
Music Director - Ext. 37
Sr. Zofia Turczyn
Sacristan
Mrs. Dorota Strek
Parish Secretary - Ext. 0
Mr. Joseph Homik
Organist - 872-305-9792
Mr. & Mrs. Jim & Connie Schiltz
Diaconate Couple - 773-259-8261
Program Rachel - Sr. Maksymiliana
773–656-7703
Rectory Office: 5843 W Strong St.
773-545-8581
Fax
773-545-0227
E-mail
[email protected]
Parish Website
www.stconstance.org
School Office: 5841 W Strong St.
773-283-2311
Fax
773-283-3515
E-mail
[email protected]
School Website
www.stconstanceschool.org
R E P Office:
5841 W Strong St.
773-545-8581- Ext 40
Handzel Center : 5864 W Ainslie St.
Borowczyk Hall : 5856 W Ainslie St.
Polska Szkoła Św. Maksymiliana M. Kolbe :
5841 W Strong St.
773-283-3618
Kolbe Website
www.kolbeschool.org
Missionary Sisters of Christ the King:
4910 N Menard St.
773-481-1831
Chicago, Illinois 60630
Bulletin Submission:
[email protected]
"You have heard that it was said, You shall not commit adultery. But I say to you,
everyone who looks at a woman with lust has already commi ed adultery with her
in his heart. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is
be er for you to lose one of your members than to have your whole body thrown
into Gehenna. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It
is be er for you to lose one of your members than to have your whole body go into
Gehenna. It was also said, Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.
But I say to you, whoever divorces his wife - unless the marriage is unlawful - causes
her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.”
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
Monday, February 13
8:00am Eng
Elinora Tagamolila Birthday
8:30am Pol
+ Julian Kijowski
2
10:30am Eng
12:00pm Eng
1:30pm Pol
Tuesday, February 14
8:00am Eng
7:15pm Pol
Saints Cyril, Monk, and Methodius,
Bishop
+ Roy Manno
Intencje Specjalne
Wednesday, February 15
8:00am Eng
+ Mary Harchut Marona
8:30am Pol
+ Karol Such
Thursday, February 16
8:00am Eng
8:30am Pol
+
+
Friday, February 17
8:00am Eng
8:30am Pol
7:00pm Pol
Elzbieta Siniakowicz - Urodziny
Krystyna Wallas
Julian Wallas McConville
The Seven Holy Founders of the
Servite Order
+ Andrzej Zięba
+ Aniela Such
Saturday, February 18
8:00am Eng
+ John for God’s Mercy
8:30am Pol
+ Andrzej Zięba
4:30pm Eng
+ Fred Gryzwa
P.T. Special Inten on
Sunday, February 19
7:30am Eng
+
9:00am Pol
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Seventh Sunday in Ordinary Time
Artur Rafalko 1-st Death Anniversary
Maria Trojniak
Anna i Wawrzyniec Mosz
Teresa Zając
Rodzina Antosz
Emilia Prawica
John Magiera
Janina Maśnica
Teresa Maśnica
Jan Niewiarowski
Helena & Hipolit Adamski
Edward Kosman
Józef Ochał
Zofia Bryła
Józef Kogut
Stanisława Stańczyk
O dobrą pogodę
O szczęśliwą i owocną podróż
Mirosław Antosz
Jerzy Zdanewicz
Ks. Prałat Tadeusz Juchas
P.T. Intencja Specjalna
Victor Kasprzyk o dary Ducha Św. w
dniu chrztu
+ Roman Podgórski
+ Andrzej Zięba
+ Joseph and Rosa Schwander
Parishioners
+ Alojzy Kopeć
O dobrą pogodę
O szczęśliwą i owocną podróż
+ Leopold Majka
+ Sylwester Grzebalski 1-sza rocznica
+ Jerzy Zdanewicz
Ks. Prałat Tadeusz Juchas
Victor Kasprzyk o dary Ducha Św. w dniu
chrztu
Parishioners
O dobrą pogodę
O szczęśliwą i owocną podróż
Eucharis c Adora on
All are invited to take advantage
of this grace. Eucharis c Adora on every Tuesday
begins with 8:00am Mass in the English language,
8:30am to 7:00pm adora on, 2:30pm Chaplet of
Divine Mercy in English language, at 7:00pm bilingual closing prayers, and ends with 7:15pm Mass in Polish.
MASSTIMES
Weekday Masses:
Monday - Saturday: 8:00am (Eng)
Monday, Wednesday - Saturday:
8:30am (Pol)
Tuesday: 7:15pm (Pol)
Weekend Masses:
Saturday: 4:30pm (Eng)
Sunday:
7:30am (Eng),
9:00am (Pol),
10:30am (Eng),
12:00pm (Eng),
1:30pm (Pol),
7:00pm (Pol)
RECONCILIATION:
Saturdays from 3:15pm to 4:15pm
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
3
PRAY FOR OUR SICK
We are grateful to all who give regularly of their me
and talent. May God bless you!
Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy regularnie
poświęcają swój czas i angażują swoje talenty. Bóg zapłać!
Fiscal Year 2017 (July 1,2016— June 30, 2017)
Rok fiskalny 2017 (od 1 lipca 2016 do 30 czerwca 2017)
Minimum weekly collec on required— $ 10,250
Minimum tygodniowego wymaganego dochodu
Weekend Collec on — February 5, 2017
Kolekta niedzielna — 5 lutego, 2017
4:30pm
7:30am
9:00am
10:30am
TOTAL: $
— $ 1,674.00
— $
560.00
— $ 2,966.00
— $ 1,012.00
9,538.76
12:00pm — $
1:30pm — $
7:00pm — $
Children: — $
844.00
1,720.51
700.00
62.25
Amie Parisi
Michael Richko
Dorothy Gajda
Parish maintenance & Energy
Presenta on 9am and 7pm
Adopt A Student
$
$
$
498.00
1,025.00
50.00
Sandra Sanoski
Rita Szczepanik
Ludwina Staszel
Constance Grodecki
AT A GLANCE
Monday, February 13
Woman’s Club Mee ng
Cancelled-Young at Heart (rescheduled to February 20)
Tuesday, February 14
Happy Valen ne’s Day
Eucharis c Adora on
Wednesday, February 15
English Bap sm Mee ng-Registra on required
Glory & Praise Choir Rehearsal
St. Constance Prayer Mee ng
Thursday, February 16
No ac vi es
Friday, February 17
Kolbe Dance Group “Vera”
Dear Parishioners: Please add your Envelope # when
using envelopes from the church pews. This will
ensure that all your offerings are credited to your
name. Thank you for your generosity!
School Lo ery
Feb 5 - Week 24 - Quynnie Ho - #485
Saturday, February 18
Annual Catholic Appeal Commitment Weekend
Sunday, February 19
10:30am Family Mass & recep on
Annual Catholic Appeal Commitment Weekend
Our Sympathy and Prayers
Tadeusz Janus
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
Dear Parishioners and Friends,
Jesus asks to cut off the sources of sin and used
a strong analogy: "If your hand is the cause of sin,
cut it off, if your eye is the cause of sin, pluck it out
and throw it away." (Mt. 5: 29-30). We know well
that He does not mean to do physical injury to
ourselves, but to prevent us from sinning by
“cu ng” off the situa on or environment in which
our fidelity and chas ty would have no chance of survival. We
can no ce a worrying trend in contemporary morality. If
something is difficult, people are changing the moral category
of such behavior and no longer take any effort to improve.
Since there are more and more people taking marijuana and
they enjoy it, we no ce that more and more states legalize
marijuana. It starts from medicinal purposes. Purity and fidelity are difficult moral tasks, so some stopped to call impurity
and infidelity a sin and give them the category of normal behavior. What used to be called perversion is legal today, normal, and fashionable.
Do we realize that God, in His wisdom allows us to go
freely and according to our free will or chose our way? But
when we make different choices, do we follow only the law or
are we guided by the spirit of His commandments? Do we
thank God for the gi s we received from Him? If we truly believe that He created us and gave free will and all the me He
is taking care of us, then we are obliged to show Him our gra tude. We are commi ed to be good stewards of the goods
and to share them with others.
The gi s we make to the Annual Catholic Appeal are used
for grants and scholarships for poor students, for children and
young people in poor communi es, for religious educa on
and forma on of lay people and deacons, for educa on of
priests, for support of Catholic schools in poor communi es,
for humanitarian aid in poor countries, for the religious educaon of children requiring special care, and for defending the
dignity of life from concep on to natural death.
Next weekend at all Masses, His Eminence, Cardinal Blase
J. Cupich in his recorded homily will ask all those who have not
yet joined in the ac on, for submi ng financial obliga ons to
these beau ful and noble goals.
I ask all of you to be acquainted with informa on about
the Annual Catholic Appeal, which is published in today's bulle n. During your prayer make a reflec on: how much you can
give throughout the year for all these objec ves? If you did
not make the decision yet, you can do it next weekend at all
Masses.
Remember that every day is a gi from God. What we do
with it, will be our gi to God!
God bless!
4
Drodzy Parafianie i Przyjaciele,
Jezus domaga się odcięcia się od źródeł grzechu,
posługując się mocnym porównaniem: „Jeśli twoja
ręka jest powodem grzechu odetnij ją, jeśli twoje oko
jest powodem grzechu wyłup je i odrzuć od siebie.” (Mt. 5. 29-30). Wiemy dobrze, że nie chodzi mu
o fizyczne okaleczenie siebie samego, lecz uniemożliwienie grzechu poprzez odcięcie się od sytuacji lub
środowisk, w których nasza wierność lub czystość nie miałaby
szans na przetrwanie. Zauważa się niepokojącą tendencję we
współczesnej moralności. Jeśli coś jest trudne, to zmienia się
moralną kategorię takiego zachowania i już się nie podejmuje
żadnego wysiłku. Skoro jest coraz więcej ludzi zażywa marihuanę i sprawia im to przyjemność, również zauważamy, że coraz
więcej stanów legalizuje marihuanę. Zaczyna się od celów leczniczych. Czystość i wierność są trudnymi zadaniami moralnymi, niektórzy więc przestają nieczystość i niewierność nazywać
grzechem i nadają im kategorię zachowania normalnego. To co
kiedyś nazywaliśmy wynaturzeniem dzisiaj jest legalne, normalne i modne.
Czy zdajemy sobie sprawę, że Bóg w swojej mądrości pozwala naszej wolnej woli iść dowolnie wybraną przez siebie
drogą? Dokonując różnych wyborów, czy kierujemy się tylko
prawem czy też kierujemy się duchem Jego przykazań? Czy
dziękujemy Bogu za otrzymane od Niego dary? Jeśli naprawdę
wierzymy, że On nas stworzył i odarzył wolną wolą i przez cały
czas opiekuje się nami, wtedy jesteśmy zobowiązani do okazania mu wdzięczności. Jesteśmy zobowiązani do bycia dobrymi
zarządcami otrzymanych dóbr i do dzielenia się tymi dobrami z
innymi.
Dary które składamy na Doroczną Kwestę Katolicką są wykorzystywane na zapomogi i stypendia dla ubogich uczniów, na
edukację religijną dzieci i młodzieży w ubogich środowiskach,
na kształcenie i formację osób świeckich i diakonów, na kształcenie kapłanów, na wspieranie szkół katolickich w ubogich środowiskach, na pomoc humanitarną w ubogich krajach, na
kształcenie religijne dzieci które wymagają szczególnej troski,
na obronę godności życia od poczęcia aż do naturalnej śmierci.
W następny weekend podczas wszystkich Mszy świętych,
Jego Eminencja, Kardynał Blase Cupich w swojej nagranej homilii, zwróci się z prośbą do wszystkich, którzy jeszcze nie włączyli się w akcję składania zobowiązań finansowych na te piękne i szlachetne cele.
Proszę was wszystkich abyście się zapoznali z informacjami
na temat Dorocznej Kwesty Katolickiej, które są zamieszczone
w dzisiejszym biuletynie. Podczas modlitwy dokonajcie tej refleksji, ile możecie ofiarować w ciągu całego roku na te wszystkie wymienione cele? O ile nie dokonaliście jeszcze tej decyzji,
będziecie mogli to uczynić w przyszły weekend podczas wszystkich Mszy świętych.
Pamiętajmy, że każdy dzień jest darem od Boga. Co z tym zrobimy, stanie się naszym darem dla Boga!
Szczęść Boże!
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
5
2017 Annual Catholic Appeal
“Love Your Neighbor As Yourself”
Please spend some me this week reflec ng on the Annual Catholic Appeal brochure that you received with your
bulle n. Please remember that the Annual Catholic Appeal is much different than a one- me special collec on. It is a
pledge campaign where you can make a gi payable in installments.
The ACA theme, “Love Your Neighbor As Yourself,” was selected to remind us that our contribu ons to the
Annual Catholic Appeal enable the funded ministries and services to share God’s love with many others in our parish,
our Archdiocese, and throughout the world.
Each pledge makes a difference because all parishes par cipate in the campaign and the gi s of many enable our
Archdiocese to deliver needed ministries and services.
A er our parish goal of $ $37,258.00 is reached in cash, 100% of any addi onal funds come back to our parish to
help to fund our needs.
If you received your pledge form in the mail, please complete it and mail it back or bring it to Mass next weekend.
For those of you who did not receive a mailing or have not had me to respond to it, we will conduct our in-pew
pledge process at all Masses next weekend.
Thank you for your prayerful considera on and generous response.
Doroczna Kwesta Katolicka 2017 r.
„Kochaj bliźniego swego jak siebie samego”
Prosimy, aby w tym tygodniu zastanowić się przez chwilę nad broszurą otrzymaną wraz z dzisiejszym biuletynem. Prosimy pamiętać, że Doroczna Kwesta Katolicka jest czymś więcej niż jednorazową specjalną kolektą. Jest
ona kampanią, podczas której możesz złożyć zobowiązanie spłacane w ratach.
Hasło tegorocznej Kwesty „Kochaj bliźniego swego jak siebie samego” zostało wybrane, aby przypominać nam,
że nasza ofiara na rzecz Dorocznej Kwesty Katolickiej pomaga dziełom i posługom duszpasterskim finansowanym
przez Kwestę przekazywać miłość Boga wielu osobom w naszej parafii, naszej Archidiecezji i na całym świecie.
Każde zobowiązanie przyczynia się do wprowadzania realnych zmian na lepsze, gdyż wszystkie parafie uczestniczą w Kweście, a ofiary wielu osób umożliwiają naszej archidiecezji pełnienie koniecznych dzieł duszpasterskich.
Kiedy nasza parafia osiągnie swoją kwotę docelową, czyli $37,258.00 w gotówce, to 100% dodatkowo zebranych
funduszy zostanie zwrócone do parafii na zaspokojenie jej własnych potrzeb.
Jeśli otrzymałeś pocztą formularz zobowiązania finansowego, prosimy wypełnić go i odesłać pod wskazany adres lub przynieść do kościoła na Mszę św. Dla tych, którzy nie otrzymali formularzy pocztą lub nie mieli czasu, aby
odpowiedzieć na korespondencję, zostanie przeprowadzona specjalna akcja składania zobowiązań. Będzie ona
miała miejsce w przyszłym tygodniu, podczas wszystkich Mszy św.
Dziękujemy za rozważenie możliwości złożenia hojnego daru poparte modlitwą.
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
6
HOSTED BY THE ST. CONSTANCE WOMAN’S CLUB
SATURDAY, APRIL 29, 2017
9:00am TO 3:00pm
ST.CONSTANCE CHURCH, BOROWCZYK HALL, 5856 W. AINSLIE AVE., CHICAGO
Vendors may purchase a 10 . x 7 . rectangular floor space that includes one 8 . table and two chairs for
$25.00. Reserva ons are on a first come/first serve basis. Guarantee yourself a space and register early.
Vendors may set up in Borowczyk Hall between 8:00am and 9:00am on Saturday, April 29, 2017. All items
are the responsibility of the vendor and must be removed at the end of the Rummage Sale. If you have any
ques ons, call Pat at 708-867-7401.
______________________________________________________________________________________
RUMMAGE SALE RESERVATION FORM
Fill out the form and remit with $25.00 to St. Constance Woman’s Club. Turn in the form in the Collec on
Basket or the Rectory Mailbox, 5843 W. Strong St. Mark the envelope “St. Constance Woman’s Club, Rummage Sale”.
NAME__________________________________________________PHONE _________________________
__________________SPACE (10 . x 7 . rectangular floor space with 1 table and 2 chairs)
_________________$25.00 enclosed
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
Young - At - Heart
7
ON LETTER VS. SPIRIT
Copyright 2016 by John B. Reynolds ([email protected])
Hey, February SLOW DOWN!
Remember there is no mee ng tomorrow Monday,
February 13, 2017.
The mee ng has been moved to Monday, February
20, 2017!! Doors open at 11:00am. School is closed on
the 20th so you may park in the parking lot!
February 20 is President's Day. Don't forget to Fly
your flag.
Con nuing on, please bring along the ar cles we
collect, i.e. Pennies for School (last year our Principal
sent a note saying we collected $56 with our pennies!
WOW), used eyewear, canceled stamps, New Yarn,
Be y Crocker Box Tops only and pull tabs from cans.
If you are unable to a end the February mee ng
please call Bernie to order your Corned Beef Sandwich
for the March Mee ng. Price to be announced.
...The rest of the February Birthdays are: Josephine
Selldin, Alex Gawron, Irene Brankey, Violet Wilczynski,
Joanne Angelo, Arlene Raszka and Father Tom Rzepiela. Best Wishes to all!
Hellos from Father Tom Rzepiela, Father Phil Grib,
Norma Sliwa, Wanda Pacocha and Lorraine B. These
wonderful people send their regards and ask for our
prayers as well.
We will have an ongoing visible container for the
Polka Mass collec on. Mark your calendars for Saturday, May 20, 2017, 4:30 Mass. Non-member dona ons
are most welcome. Our Polka Mass is a wonderful
event enjoyed by all.
There will be a sign-up sheet for the Pa y Waszak
show for Wednesday, May 17, 2017. Remember the
show is at White Fence Farm. It is a wonderful
event. Looking forward to many of us going. The fee is
$39 plus the bus. This includes the delicious luncheon
and Pa y's fun-filled show.
Our St. Constance Elementary School is celebra ng
its 100th Anniversary. We look forward to many memories! We have living members who were students at
the school.
Please keep in your prayers, Joe Horwatch who just
turned 100 this last week. In our prayers are Teresa
Benduha, Mary Daniels and Herman Salas.
See you at the first mee ng of the year, February
20, 2017. Doors open at 11 am.
If you need anything call Bernie or Sharon.
And now, for one of my favorite topics: the
le er of the law vs. the spirit of the law. As an
example, the le er of the law says I shouldn’t
sit in the accessible sea ng reserved for individuals with disabili es when I’m traveling on
the Blue Line. The spirit of the law says I
should offer my seat to someone who appears to be struggling
with, say, some physical challenge, or even just a bag of groceries. Wikipedia puts it this way: “The le er of the law versus
the spirit of the law is an idioma c an thesis. When one obeys
the le er of the law but not the spirit, one is obeying the literal interpreta on of the words (the ‘le er’) of the law, but
not necessarily the intent of those who wrote the law.” While I
certainly don’t disregard the le er of the law, I like to think of
myself as favoring the spirit in most ma ers. Well. Un l I got
the “Automated Speed Enforcement Viola on” in the mail this
past summer…
The cket said I was going 6-10 mph over the posted 25
mph school zone speed limit. I watched the on-line camera
footage and all it showed was my car going south with no other cars around. In my defense, it was a stretch of road I don’t
usually travel--my normal way was closed for repairs--but tell
that to the judge, I guess, because I had the op on of paying
the $35 fine or figh ng city hall. Self-righteous, I drove back to
the scene of the alleged crime planning on the la er. I had
already read up on the city statutes around speed cameras, so
when I found absolutely no “photo-enforced” speed signage
posted on the stretch of road where the camera was, I was
hell-bent to contest the cket. I took pictures. I quoted chapter and verse in the eloquent le er I dra ed in my defense.
But just before I sent it, I cha ed with a lawyer-friend about
my chances of bea ng the rap. Tom thought I had a shot-especially if I went downtown to argue in person--but then he
said, “S ll. You were speeding…”
Le er vs. spirit. Jesus speaks to the no on in an infinitely
larger context in today’s Gospel. “Do not think that I have
come to abolish the law or the prophets,” he says. “I have
come not to abolish but to fulfill.” He then goes on to give four
examples of what the law says about killing, adultery, divorce,
and oath-making. This is the le er-of-the-law part of his message. He follows each, though, with his spirit-of-the-law interpreta on (“whoever is angry with his brother will be liable to
judgement,” and “everyone who looks at a woman with lust
has already commi ed adultery,” and “whoever divorces his
wife--unless the marriage is unlawful--causes her to commit
adultery,” and “do not swear at all…let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’
and your ‘No’ mean ‘No.’” The spirit of the law is tougher than
the le er of the law. At the same me, it’s fuller, richer, more
reflec ve of our best selves. By the way, given my lawyerfriend’s assessment, I tore up my eloquent le er and sent my
check to the city. More-than-less, may I live the spirit of the
law in an infinitely larger context as well.
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
8
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
9
10
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
St. Constance Parish Sports Club
Sports groups operating at St. Constance parish invite all parishioners to our
new sport club which currently has two sections: volleyball and table tennis.
Training is open
to all parishioners, who want to
be members of
our Club. For
more information,
please call:
Volleyball:
Ilona Groszek (708) 369-2860
Robert Zaluska (773) 909-0440
Practice: Mondays and Thursdays,
from 8 pm -10 pm in the gym.
Table Tennis: Roman Harmata: 773 545-8581 x 19
Practice: Tuesdays, from 8:30 pm -10 pm at the gym (no age limit!). Currently we have four tables. It is also
possible to have private lessons with a coach.
FAMILY MASS
We invite all children and their parents
to celebrate our monthly Family Mass
on Sunday, February 19 at 10.30am in
church.
Following Mass please join us for the reception in Borowczyk Hall sponsored by
Rosary Sodality .
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
11
Jezus ma nam wiele do ofiarowania!
Czy stać cię na odwagę, aby poznać, co Jezus ma dzi„uczonego wywodu” - promowanego na wyższych uczelsiaj do zaoferowania? Nawet w tym szalonym i ustawioniach, lansowanego jako styl życia „wyzwolony z religii i
nym na zysk świecie? Czy możesz trochę więcej poświęmoralności”, dodatkowo podparty filozoficznymi argucić dla Niego czasu niż do tej pory? Bez względu na to ile
mentami. Humaniści ateistycznych i liberalnych uczelni
masz pieniędzy, ilu kierujesz ludźmi i ile osób zna cię
sugerują, że „nowoczesna” miłość to akceptacja siebie
dzisiaj? Czy zastanawiałeś się co będzie gdybyś musiał
bez konieczności „rachunku sumienia”. Wystarczy weodejść jutro z tego świata? Możesz oczywiście powiedług nich tzw. budowanie „pozytywnego obrazu samego
dzieć nie i pozostać z wątpliwościami, brakiem sensu, z
siebie”. Zadajmy więc pytanie: czy dojrzały człowiek poprzyjemnościami
trwającymi
winien akceptować swoje błędchwilę, albo spróbować, ryzykując
ne sposoby myślenia, źle przeBóg ma dla ciebie wyjątkowy plan! żywane relacje i niemoralne
niewiele - tym bardziej, że oferta
Jezusa jest dana za darmo. On już „On napełnił nas wszelkim błogosła- postępowanie w imię takiej
wieństwem duchowym
zapłacił za każdego z nas. Swoją
koncepcji „budowania” własnekrwią „wykupił” nasze grzechy. A na wyżynach niebieskich - w Chrystu- go obrazu? To określenie samo
skoro „kupił” i nas, i nasze grze- sie. W Nim bowiem wybrał nas przed w sobie zawiera pułapkę, bowiem negatywny czy pozytywchy to one należą już do Niego.
założeniem świata,
obraz siebie jest zawsze naOddaj Mu więc swoje i zacznij noabyśmy byli święci i nieskalani przed ny
rażony na subiektywną deforwe życie!
Jego obliczem.” Ef 1:3-4
mację. Dlatego prawdziwa oceKłamstwem wymyślonym przez
na musi mieć obiektywne kryludzi jest to, że Bóg chce zabrać
terium. Jest nim Prawda, czyli nanam nasze przyjemności, radości,
uka Chrystusa. Są to przykazania i
pozbawić relacji i zabrać to, co osiąoparta o nie, nauka o moralności
gnęliśmy. To nie jest prawda. Przeczłowieka. Dlatego nie wahaj się
cież On stworzył nasze uczucia, zdolwziąć do ręki Pisma Świętego, ale
ność do kochania, nasze talenty, inteligencję i cały świat. Chciał abyśmy
zacznij karmić swe serce Słowem,
„czynili ziemię poddaną”. Problem
które jest pokarmem naszej duszy.
jest jednak wtedy, gdy nasze uczucia,
To Słowo posiada moc przemieniatalenty, inteligencja i to, co posiadającą życie!
my „zajmują” miejsce Boga. Kiedy
„Odrzućcie przeto wszystko, co
dar stawiamy jako ważniejszy od
nieczyste, oraz cały bezmiar zła, a
Dawcy, gdy siebie, lub to co „nasze”
przyjmijcie w duchu łagodności
traktujemy jako centralny punkt
zaszczepione w was słowo, które
świata, kiedy sami przyjmujemy poma moc zbawić dusze wastawę bóstwa, które jest najważniejsze. Wprowadzajcie zaś słowo w
sze, a On - Stwórca ma nam błogosłaczyn, a nie bądźcie tylko słuchaczawić, spełniać prośby i przymnażać
mi oszukującymi samych siebie.
przyjemności.
Jeżeli bowiem ktoś przysłuchuje się
Bóg stworzył nas dla siebie i choć
tylko słowu, a nie wypełnia go, podobny jest do człowieka oglądająw osobie Jezusa sam uniżył się i
cego w lustrze swe naturalne odbiprzyjął postawę sługi, to przede
cie. Bo przyjrzał się sobie, odszedł i
wszystkim po to, aby każdemu swezaraz zapomniał, jakim był. Kto zaś pilnie rozważa domu dziecku pokazać jak ma odnosić się do Ojca i współskonałe Prawo, Prawo wolności, i wytrwa w nim, ten nie
braci. Był Synem posłusznym woli Ojca - wzorem dla
jest słuchaczem skłonnym do zapominania, ale wykonawkażdego Bożego dziecka. Teraz mamy „pójść za Nim”.
Będą trudności. Atak na ludzi szukających wiary pocą dzieła; wypełniając je, otrzyma błogosławieństwo.” Jk
1,21-25
woduje współcześnie poważne zamieszanie. Szczególnie
Roman Harmata
dotyczy to osób młodych. Atak ten przybiera formy
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
12
W poszukiwaniu Prawdziwego Boga
Ks. Robert Frączek
“ ..dostrzegać, że za tym czego możemy doświadczyć, jest też coś, do czego nasz umysł nie ma dostępu
i czego piękno i doniosłość dosięgają nas jedynie nie bezpośrednio i słabym odblaskiem....”
Albert Einstein
....wyobraź sobie Boga...
Takiego w jakiego wierzysz...
Takiego, do jakiego się modlisz...
Takiego na jakiego czekasz...
Jaki jest?
Kochający czy okrutny...a może... obojętny...?
Miłosierny...
Jaki jest Bóg...ten Prawdziwy...który mnie stworzył a wcześniej.. pokochał...
Nie rodzimy się z wiarą w Boga...Rodzimy
się z tęsknotą za prawdziwym Bogiem...
Św. Augustyn w Wyznaniach przeżywał
bardzo konstruktywny dylemat „ czy najpierw człowiek ma Boga wzywać czy sławić
i czy w ogóle można Boga wzywać, zanim
się Go pozna...Czy można Boga wzywać nie
znając Go? ..Lecz może trzeba Boga wzywać, żeby Go poznać...”
„Myślenie oznacza istnienie” mówili starożytni...
Dzisiejszy świat wydaje się, nie ma na to
czasu...a przecież myślenie pozwala zobaczyć życie takim jakim jest, że wszystko jest
po coś a nie za coś, i że jest tylko na jakiś
czas, a nie na zawsze...
Bóg nie boi się trudnych pytań. Prawdziwa
wiara nie lęka się problemów. A więc…jaki
jest Bóg?
Pytanie skierowane do Jezusa „ Czy to Ty
jesteś Tym?”, odsłania prawdę o Bogu i o
człowieku. O Bogu, który jest ponad naszą
ludzką logiką i o człowieku, który wciąż ma wątpliwości.
Problem w tym, że człowiek wciąż próbuje mierzyć Boga swoją miarą. Tymczasem to nie Bóg ma się stawać jak człowiek,
ale człowiek ma się stawać jak Bóg... stawać bo nigdy się nie
stanie.
Wyobraźmy sobie tę pierwszą sytuację...Bóg na miarę ludzkich
możliwości. Pytanie które dręczy Jana to nasza ludzka wątpliwość.
Wątpliwość, która może stać się drogą do przyjęcia Boga, o ile
nie jest sposobem do usprawiedliwienia swojej niewiary.
Wątpliwość, która szuka... albo inaczej Bóg, który nas szuka w
naszych wątpliwościach...
Wątpliwość dopuszczona przez Boga, aby człowiek dokonał
jakościowego skoku, aby przestał oceniać Boga swoją ludzką
miarą.
Nie możemy zatrzymać się na samym wyobrażeniu Boga, musimy spróbować doświadczyć Go osobiście.
Doświadczyć Boga osobiście to spróbować zmierzyć się ze
swoją samotnością i ciszą, ze swoją bezsilnością i nędzą.
Doświadczyć Boga osobiście to zmierzyć się z prawdą o swojej
wierze albo o swoim zwątpieniu..
Termin „wiara” jest dla teologii terminem bardziej podstawo-
wym niż „religia” czy „religijność”. Wiara jest odpowiedzią
człowieka daną Bogu, który mu się objawia i udziela, dając
jednocześnie poszukującemu człowiekowi możliwość poznania
ostatecznego sensu swojego życia.
Inicjatywa wychodzi od Boga.
Wiara ma charakter dynamiczny i responsoryjny, jest dialogiem człowieka z Bogiem. Bóg odpowiada na poszukiwanie
człowieka, a człowiek odpowiada na Boże objawienie. Teologia przyjmuje, że człowiek jest ze swej
natury istotą religijną, lecz raczej nazywa to, iż jest „otwarty” na Boga.
Pragnienie Boga jest wpisane w serce
człowieka, a Bóg nie przestaje przyciągać człowieka do siebie.
Często, gdy przeżywamy trudności,
wątpliwości związane z wiarą w Boga,
zatrzymujemy się na banałach, czyjejś
opinii usłyszanej w sklepie, w radio czy
tv bądź przeczytanej w Internecie.
Zatrzymujemy się na człowieku, zamiast iść z tym pytaniem do Boga.
Żyjący w 4 wieku p.n.e. Platon opisywał kiedyś człowieka, który od urodzenia żył w podziemnym więzieniu, ale
pewnego dnia zdecydował się wyjść na
powierzchnie i odkrył wtedy, że świat
jest o wiele większy, bogatszy i piękniejszy...
Prawdziwy Bóg, który objawił Prawdę
o Sobie w Jezusie Chrystusie jest Piękny. Gdy człowiek odchodzi od Boga
albo gdy Go nie szuka, to znaczy, że zatrzymał się w swoim
życiu na karykaturze Boga, na ludzkiej opinii o Nim bądź na
ludzkim grzechu.
Wiara w Boga jest doświadczeniem odkrywania sensu. Współczesny człowiek nie lubi tajemnic, chce wszystko wiedzieć i
wszystko znać, dotknąć, zmierzyć, zbadać...
Prawdziwa wiara zawsze pozostanie tajemnicą, tak jak prawdziwa miłość, bo zarówno miłość jak i wiara mają swoje źródło
w prawdziwym Bogu, który jest tajemnicą..
Boimy się pytań, na które nie znajdujemy odpowiedzi... a jeżeli
to pytania są Drogą?
Wiara to ciągłe poszukiwanie odpowiedzi. To również gotowość na przyjęcie prawdy, która będzie zupełnie inna niż nasze
oczekiwania..
‘...pewien człowiek wiódł w ziemi spokojne, pozbawione przygód życie wśród sąsiadów ceniących sobie konwenanse i porządek. Pewnego dnia wyszedł ze swej norki i wyruszył w nieznane. Jego przygody, mimo, ze czasem były przerażające i
bolesne, zmieniły go na zawsze..”
Tak zaczyna się historia o „Hobbicie” Tolkiena.
Tak może zacząć się również moja i twoja historia...
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
13
Kartki z życzeniami
na Święta Wielkanocne są
do nabycia w biurze
parafialnym.
Zapraszamy!
Zrzeszenie AmerykańskoPolskie
Ogłasza zapisy na Bezpłatne kursy
Pomocy Pielęgniarskiej
i Rehabilitacyjnej.
Kursy prowadzone są w języku
angielskim.
Po uzyskaniu licencji pomagamy z znalezieniu
pracy.
Po więcej informacji proszę dzwonić:
(773)282-1122 wew. 401 lub 403
Uwaga! Potrzebna jest wolontariuszka/
wolontariusz mówiący po polsku i po angielsku do pomocy na plebani. Osoby chętne
prosimy aby dzwoniły do biura parafialnego:
(773) 545 8581 x0
Firma "ECO JACKAR" www.ecojackar.com
zaprasza do zakupu
ECO kosmetyków,
opartych jedynie na bazie certyfikowanych,
zgodnych z europejskimi standardami naturalnych składników pochodzenia roślinnego z ekologicznie czystych rejonów Syberii. Jesteś zmęczony
chemicznymi dodatkami? Masz alergię na chemiczne
produkty? Przyjdź i zapoznaj się z naszą ofertą, która
da Ci poczucie lekkości i naturalnego piękna. W
ofercie mamy zarówno kremy do twarzy z jonami
srebra jak i tez szampony, z cebuli i czosnku, odżywki i olejki do włosów, balsamy do ciała, naturalne
maski do włosów, ekologiczne pasty do zębów, toniki do twarzy. Posiadamy też produkty ekologiczne
dla dzieci. Wszystkie te produkty posiadają jedynie
organiczne składniki z ziół, owoców i nasion tj.:
płucnicy islandzkiej, centurii, morwy, żeń-szenia syberyjskiego, protein orzecha mandżurskiego i wiele
innych cudownych darów roślinnych pochodzących
z dalekiej Syberii. W sprzedaży będą następujące
firmy: Natura Siberica, EcoDenta, EcoLab, Receptury Babci Agafii, Natura Estonika, Fratti Dr. Konopka
Przyjdź, na pewno znajdziesz cos dla siebie. 5 marca
Sala Borowczyka w godz. od 9-18.
Uwaga Rodzice i Młodzież z Polskiej Szkoły!
W każdą sobotę po
zajęciach w szkole o godzinie 1 po południu są spotkania „Oazowe” dla młodzieży, a potem zajęcia sportowe. Szczególnie zapraszamy wszystkich, którzy pragną poznać Pismo Święte lub włączyć się
w diakonię muzyczną, czyli śpiewać lub grać na Bożą chwałę!
Spotkania odbywają się w konwencie! Zapraszamy!
Wejście od strony rampy! Przynieście ze sobą Pismo Święte i radosne serce!
Po spotkaniach około godz.1:45pm będzie trening tenisa stołowego
lub siatkówki.
Dodatkowo w każdy wtorek jest trening tenisa od 8:20 do 10 wieczorem.
Zapraszamy!
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
14
Parafialny Klub
Sportowy
Grupy sportowe działające przy parafii Św. Konstancji zapraszają wszystkich chętnych parafian do
włączenia się do pracy parafialnego klubu sportowego, który aktualnie posiada już dwie sekcje
sportowe: siatkówki i
tenisa stołowego. Treningi są otwarte dla
wszystkich parafian,
którzy chcą być członkami naszego klubu. Po
więcej informacji proszę
dzwonić:
Sekcja siatkówki:
Ilona Groszek (708) 369-2860
Robert Zaluska (773) 909-0440
Treningi - każdy poniedziałek od 8pm-10pm na sali
gimnastycznej.
Sekcja Tenisa stołowego:
Roman Harmata:
773 545-8581 x19
Treningi - każdy wtorek
od 8:30pm – 10pm na sali
gimnastycznej (nie ma
ograniczeń wiekowych).
Aktualnie dysponujemy
czterema stołami. Jest także możliwość lekcji indywidualnych z trenerem.
Dręczy Cię smutek, wstyd, lęk i depresja z
powodu dokonanej aborcji?
Program Rachel oferuje pomoc psychologiczną, organizuje w lutym rekolekcje „Uzdrowienie po aborcji” dla
kobiet i mężczyzn, którzy uczestniczyli
bezpośrednio lub pośrednio w aborcji i
odczuwają z tego powodu konsekwencje emocjonalne oraz duchowe. Pomaga również kobietom zmuszanym do
aborcji. Daj sobie szanse, zrzuć z siebie ciężar, który nosisz od lat. Bóg czeka na Ciebie, aby obdarzyć Cię miłością i przebaczeniem.
Zadzwoń: s. Maksymiliana Kamińska 773. 656. 7703
Zespół taneczny "Vera" ogłasza
nabór dla dzieci lubiących tańczyć
w wieku od 5 do 13 lat. Instruktorem zespołu jest Arletta Gromek.
Zajęcia odbywają się w każdy piątek o godzinie 5:00 popołudniu. Po
więcej informacji proszę dzwonić
na numer telefonu: 773 805-1111.
Młodzieżowa Diakonia Muzyczna
Zapraszamy wszystkich, którzy pragną śpiewać
i grać na Bożą chwałę
do dołączenia do młodzieżowego zespołu
muzycznego.
Po informację proszę
dzwonić do Romana
Harmaty
(773 545-8581 x19
Pielgrzymka
do Indii i Nepalu
Ks. Proboszcz Tadeusz
Dzieszko zaprasza na bardzo
ciekawą pielgrzymkę do Indii
w styczniu, 2018 roku. Ponieważ liczba miejsc jest ograniczona potrzebna jest jak
najwcześniejsza rezerwacja. Chętni mogą kontaktować się z biurem parafialnym lub dzwonić na nr.
1(708) 932-1102.
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
Koła Koronkowe
Z okazji Roku Miłosierdzia i 100-lecia
naszej parafii, założyliśmy grupę Miłosierdzia Bożego, tzw. Koła
Koronkowe. Zapraszamy wszystkich
chętnych do włączenia się w tę
modlitwę!
Oto podstawowe zasady działania Kół
Koronkowych:
1. Koła składają się z 9 członków.
2. Każdy z członków odmawia codziennie koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz
jeden dzień
nowenny do Miłosierdzia Bożego.
3. Każdego dnia odmawiana jest cała
nowenna przez poszczególnych członków jednego Koła.
Na miesięcznych spotkaniach modlitewno-formacyjnych
członkowie Koła wymieniają się dniami nowenny. Celem tej
grupy jest: wielbienie i szerzenie Miłosierdzia Bożego, modlitwa w różnych intencjach oraz świadczenie miłosierdzia bliźnim. Zapisy : s. Maksymiliana tel. 773 656 7703 oraz Roman
Harmata 773 545 8581 ext. 19
15
Saint Constance Dance Fever Acadamy
zaprasza wszystkie dzieci od lat 4 na naukę tańca
towarzyskiego.
Dlaczego Twoje
dziecko powinno
tańczyć? Ponieważ
taniec to wspaniała
forma rozrywki.
Dzieci oprócz kroków tanecznych
uczą się pewności
siebie, dyscypliny,
koordynacji ruchowej, właściwej postawy i naprawdę dobrze się przy tym
bawią. Podczas tych zajęć nasi podopieczni nauczą się podstawowych kroków tańców latynoamerykańskich takich jak cha-cha, samba, rumba i jive, a także odkryją
umiejętność wyrażania siebie i swoich emocji poprzez
ruch i muzykę. Rozpocznij swoją taneczną przygodę z
nami. Prosimy po rejestrację dzwonić do pani Joli pod
numer 773 573 5939.
PARAFIALNEGRUPYDUSZPASTERSKIE
Spotkania Dzieci Maryi odbywają się w
każdą sobotę o godz. 1:15 po południu
w sali biblioteki szkolnej – prowadzi
ks. Robert. 773 545 8581 ext. 33
Grupy Młodzieżowe spotykają się w
każdą niedzielę o
godz. 10:00 rano w
sali biblioteki szkolnej – prowadzi ks. Robert.
Uwaga! Sobotnie spotkania grupy młodzieżowej są o godz.
1pm w każdą sobotę w konwencie. Po spotkaniach
trening tenisa stołowego lub siatkówki.
W naszej parafii działa Koło Biblijne. Rozważamy
Słowo Boże i poznajemy plan Boży poprzez karty
Biblii. Wszystkich zainteresowanych serdecznie zapraszamy. Spotkania odbywają się w każdą 4 niedzielę miesiąca po Mszy Św. o godz. 7
wieczorem w sali biblioteki
szkolnej św. Konstancji, prowadzi ks. Robert.
Grupa dziecięca
„Wicherki” prowadzona
przez s. Kingę spotyka się
we wtorki o godz. 6:00
wieczorem w szkole. 773 5458581 ext. 40
Uwaga! Wciąż zapraszamy nowych chętnych!
W każdą pierwszą niedzielę miesiąca o
godz 12:40 po południu spotyka się grupa
Dziecięcego Kółka Różańcowego Bł. Karoliny Kózki, prowadzona przez s. Annę.
tel:773 526 3995
Oaza dla dorosłych w pierwszą i
trzecią niedzielę miesiąca po Mszy
św. o godz. 1:30 po południu w
konwencie. Wejście od strony
rampy. Prowadzi Roman Harmata
773 545 8581 ext. 19
16
Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła
LITURGY MINISTERS FOR February 18/19
TIME
CELEBRANTS
LECTORS
AUXILIARY MINISTERS
4:30pm
Father J. Heyd
A. Sanders
D. Lusinski
M.Kaminski
R. Sendra
7:30am
Father J. Heyd
C. Schiltz
B. Chelminski
B. Zagroba
C. Zagroba
N. Hoffmann Sr. Justina
9:00am
Polish
Father R. Frączek
A. Dublasiewicz
K. Kowal
Siostry Misjonarki
J. Piotrowska
10:30am
Father J. Heyd
Family Mass
G. Reynolds
K. Socke
H. Nowak
12:00pm
Father J. Heyd
J. Gordon
S. Goldstein
R. Tagamolila
C. Manno
1:30pm
Polish
Father R. Frączek
M. Benbenek
R. Harmata
Siostry Misjonarki
P. Wiszowaty
J . Wiechnik
K. Oleksy
7:00pm
Polish
Father R. Frączek
M. Domożych
S. Misjonarka
Siostry Misjonarki
M. Kaźmierczak
Rafał Radulski
Z. Domożych
ST. CONSTANCE MISSION STATEMENT
J. Ovist
I. Klatka
D. Walton
Z. Gredecki
A. Zamora
M. Blachaniec
L. Adamus
J. Reynolds Sr. Perpetua
P. Nowak
D. Drozd
A. Parisi
J. Ovist
ZADANIE MISYJNE PARAFII ŚW. KONSTANCJI
St. Constance Parish is a prayerful, caring, and welcoming
Roman Catholic community. Originally founded in 1916 as
an outreach church for Polish immigrants, it is now culturally diverse. We share a commitment to the stewardship of
our talents, me and resources. Through the celebra on of
the liturgy, sacraments, and our ministries, we bring the
Father’s love, Christ’s peace, and the Holy Spirit’s inspiraon to one another. Our future lies with tradi on, vision
and change. By embracing the Good News and our Catholic
iden ty on our journey toward holiness, we seek to be a
sign to the world of all that we believe.
Parafia Św. Konstancji jest modlitewną, opiekuńczą i otwartą na wszystkich wspólnotą Kościoła Rzymsko-Katolickiego. Parafia, która została
założona w 1916 r., przez polskich emigrantów, obecnie jest zróżnicowana kulturowo. Jako wspólnota parafialna tak podejmujemy nasze zadania, aby jeszcze lepiej dzielić się naszymi talentami, czasem i dobrami.
Poprzez liturgię, sakramenty i nasze posługiwanie niesiemy miłość Boga
Ojca, pokój Chrystusa i inspiracje Ducha Świętego do innych. Naszą troskę o przyszłość łączymy z tradycją, ze zdolnością przewidywania i odczytywania znaków czasu. Poprzez troskę o Dobrą Nowinę i naszą katolicką tożsamość, na naszej drodze do świętości staramy się być dla świata znakiem tego wszystkiego w co wierzymy.
SACRAMENTAL LIFE
INFORMACJE O SAKRAMENTACH ŚWIĘTYCH
Bap sms… We celebrate Bap sms in the English language
on the first and third Sundays and in the Polish language
on the second and fourth Sundays of each month. Parents
must par cipate in a Bap smal prepara on mee ng before a date can be scheduled. To register for a mee ng call
the rectory secretary.
Weddings… The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made four months in advance.
We at St. Constance strongly recommend at least six
months before the date of marriage. You will need to
meet with our deacon / priest before any other arrangements are made. Call the rectory for an appointment.
Sacrament of the Sick… Call the Rectory to make arrangements for a priest. Please do not wait un l the person is
unconscious or near death.
Communion Calls… If you or someone you love are ill or
home bound and would like to receive Communion, call
the rectory to make arrangements for regular visits.
Chrzty… Sakrament Chrztu Świętego jest udzielany w języku angielskim i
polskim. Chrzty w języku angielskim są w pierwszą i trzecią niedzielę, a w
języku polskim w drugą i czwartą niedzielę każdego miesiąca. Rodzice są
zobowiązani do wzięcia udziału w spotkaniu przygotowującym do tego
sakramentu przed planowaną datą chrztu dziecka. Prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym, aby zgłosić dziecko do chrztu.
Sakrament Małżeństwa… Archidiecezja Chicago zaleca, aby osoby, które
planują zawarcie sakramentu małżeństwa zgłosiły się do biura parafialnego co najmniej cztery miesiące przed datą ślubu. Chcielibyśmy i usilnie zalecamy, aby w naszej parafii okres przygotowania trwać sześć miesięcy. Prosimy, abyście najpierw ustalili termin w kościele, a następnie w
innych miejscach. Zapraszamy więc do naszego biura parafialnego najwcześniej jak tylko jest to możliwe .
Sakrament Namaszczenia Chorych… Prosimy o kontakt z księdzem w celu
ustalenia terminu przyjęcia tego sakramentu. Przypominamy, że nie wolno
zwlekać z udzieleniem sakramentu chorych do momentu kiedy osoba będzie nieprzytomna lub bliska śmierci.
Komunia Święta dla chorych… Jeśli ktoś z was lub waszych bliskich choruje i chciałby przyjąć Komunię Świętą, to prosimy o zgłoszenie osoby chorej
do biura parafialnego, do osoby odpowiedzialnej za Duszpasterstwo chorych, aby ustalić datę odwiedzin w domu.

Podobne dokumenty