Dla Pauli z 2a! Serdecznie przepraszam (wiesz za co) i życzę dużo
Transkrypt
Dla Pauli z 2a! Serdecznie przepraszam (wiesz za co) i życzę dużo
Dla Pauli z 2a! Serdecznie przepraszam (wiesz za co) i życzę dużo szczęścia i miłości w dniu Walentynek! Pozdrawiam Kolega z boiska ------------------------------------------------------------------------------------------------- W naszej szkole w dniu 18 listopada 2009 roku odbył się szkolny etap ogólnopolskiego konkursu DEUTSCHFREUND 2009r. Zwyciężczyni konkursu Julia Nowowiejska z 1c zajęła 1 miejsce w szkole oraz 1 miejsce w województwie warmińsko-mazurskim. Wszyscy uczestnicy konkursu otrzymali dyplomy. Gratulujemy wszystkim uczniom, którzy wzięli udział w konkursie i zachęcamy do zabawy w następnych potyczkach językowych!!! Nauczyciele języka niemieckiego Na zdjęciu od lewej: Ola Kask 1c, Anita Berk 1c, Julia Nowowiejska 1c. 12 1 Valentinstag Drodzy Czytelnicy! Witajcie serdecznie w naszym, nowym wydaniu gazetowym. Ten numer poświęciliśmy Walentynkom. Oprócz stałych działów dodaliśmy test, w którym będziecie mogli sprawdzić, kto jest waszym idolem. A specjalnym dodatkiem jest strona poświęcona wyznaniom :D. Życzymy Wam mile spędzonego czasu, przy czytaniu naszej gazetki. Redakcja W numerze: WALENTYNKI Kocham Cię. Ich liebe dich. Kocham Cię. (bardziej w przyjaźni) Ich hab’ dich lieb. prezent walentynkowy das Valentinsgeschenk zauroczenie die Faszination - Interview mit... Herrn Grzegorz Poniatowski – str. 3 - Abi ohne Stress – Sport – str. 4 - Grammatik – kein Problem! – Präpositionen mit dem Genitiv – str. 6 - Rate mal! – Wer ist dein Idol? – str. 8 - Blick aus Deutschland – Valentinstag – str. 9 strzała Amora die Pfeil des Amores serce das Herz upominek der Souvenir pocałunek der Kuss czekoladki die Schockoladen kartka walentynkowa die Valentinskarte - Musik – Oomph – str. 10 - Kulturecke – Valentinstag– str. 11 - Valentinstagswünsche – str.12 - Aus letztem Augenblick – str.12 Skład redakcji: Uczniowie: Joanna Brzostowska (kl.3d), Łukasz Szczygłowski (kl.2b), Julia Nowowiejska (kl.1c), Ola Kask (kl.1c), Maja Kozłowska (kl.1e), Natalia Nowińska (kl.1d) Nauczyciele: Katarzyna Krassowska, Anna Kowalska ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ miłość – die Liebe Wszystkie osoby zainteresowane redagowaniem gazetki prosimy o zgłaszanie się do nauczycieli języka niemieckiego. Natomiast wszelkie uwagi dotyczące gazetki prosimy kierować na adres e-mail: [email protected] 2 Natalia 11 ist eine deutsche Rockband aus Braunschweig, die 1989 in Wolfsburg gegründet wurde. Dero, Flux und Crap beschlossen 1989 auf einem Indie-Festival in Wolfsburg, ihre Band Oomph! zu gründen. Der Bandname wurde von Sascha Koch (Contra Produktion) in einem alten englischen Wörterbuch gefunden und bedeutet so viel wie „das gewisse Etwas“, „Sex-Appeal“, „energiegeladen“ oder „der Schwung“. Das Ausrufezeichen ist Namensbestandteil. Wegen häufiger Rückfragen auf Bedeutung und Aussprache des Namens etablierte sich die ironische Erklärung, dass lediglich „0.0 miles per hour“ gemeint seien. 1990 wurden sie von dem Produzenten Jor Mulder für das Berliner Elektro-Label Machinery Records entdeckt und unter Vertrag genommen. Mit dem gleichnamigen Debut „Oomph!“ konnte sich die Band hauptsächlich im EBM-Umfeld einen Namen machen. 1992/1993 gelangen sie mit der Maxi „Ich Bin Du“ auch zu internationaler Anerkennung u. a. in den USA (Billboard) und gelangten über das dortige College-Radio auch in die Top 10 der Independent-Charts.1993 folgten der erste USA-Auftritt im ausverkauften New Yorker Cult-Club „Limelight“ und die Produktion des ersten Videoclips. Auf dem zweiten Album „Sperm“ (1994) zeigte sich eine starke Tendenz zum Crossover-Genre. Das amerikanische Musikmagazin Billboard beschrieb die Musik seinerzeit als „Sepultura meets DAF“. von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien Wie viele Nächte lang hab ich in dir gewohnt? Wie viele Träume lang hat mich dein Schmerz belohnt? Wie viele Nächte lang hast du dich schon verloren? Wie viele Träume lang hab ich dich neu geboren? Komm und verbrenne dir deine Haut Vergeude den Schmerz tief in dir Komm und verbrenne dir deine Haut von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien Wie viele Nächte lang hab ich dich heimgesucht? Wie viele Träume lang hast du mich schon verflucht? Wie viele Nächte lang hab ich von dir gezählt? Wie viele Träume hat mich dein Herz ernährt? von meiner brennenden Liebe kann dich kein Dämon erlösen von meiner brennenden Liebe kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befreien Maja 10 Fotoquelle: http://www.oomph.fr/oomph.jpg …Herrn Grzegorz Poniatowski Deutsch ist „in”: Wollten Sie ein Polnischlehrer seit immer sein? Grzegorz Poniatowski: Das war ein Karma. Als ich die Entscheidung getroffen habe, war es nicht in der Kategorie: Polnischlehrer, sondern Buchliebhaber. Das war eine Auswahl ein bisschen entgegen mir, und, wie immer, war dort ein Zufall. DIN: Haben Sie an andere Berufe gedacht? GP: Einmal wollte ich ein Soldat sein, wollte ich stampfen, aber später habe ich meine Meinung geändert. Jetzt die Perspektive, um ein Soldat zu sein, ist gellend für mich. DIN: Was ist Ihr Hobby? Natürlich außer dem Lesen… GP: Musik, Ansehen der Filme, Sport, etwas was entwickelt, etwas, wo wir etwas kennen lernen können. DIN: Lieblingsbuch? GP: Immer Kapuściński. DIN: Und Film? GP: „Es war einmal in Amerika“. Das war die Gangstersage. Sie hat mir sehr gefallen. Aber sehe ich mich Musicale auch gern an, vor allem „Hair“. DIN: Und was ist Ihre Lieblingsfernsehserie? GP: Einmal habe ich „Das Geheimnis von Twin Peaks“ von David Lynch gesehen. Ich mag es sehr. Niemand wusste, was passiert ist. DIN: Was ist Ihre Lieblingsmusik? GP: Progressiver Rock wie Pink Floyd oder Riverside. DIN: Reisen Sie gern? Wo waren Sie und wo möchten Sie in der Zukunft fahren? GP: Das ist immer Griechenland. Ich war dort vier- oder fünfmal. In letzter Zeit habe ich im Fernsehen Fotos aus Angola gesehen. Es war etwas Schönes! Grüne Inseln und so was. Machmal möchte ich das Auto nehmen und fahren, wohin ich will. DIN: Lieblingssportarten? GP: Volleyball, Basketball, Laufen. Einmal habe ich Karate trainiert, aber jetzt muss ich meine Gesundheit „reparieren“. Julia 3 I. Opisz poniższy obrazek. Przydatne słownictwo: - wisieć – hängen - most – die Brücke - pogoda – das Wetter - lina – das Seil - hobby – das Hobby - drzewa – die Bäume - sport ekstremalny – der Extremsport Valentinstag Er steht schon bald wieder ins Haus – der Tag der Verliebten – es ist Valentinstag! Pytania pomocnicze: 1. Wer ist auf dem Bild? 2. Was macht er? 3. Wie ist das Wetter? Die Singles können ihn nur schwer ertragen und auch für das eine oder andere Paar ist er nur schwer zu verstehen. Valentinstag wurde erst durch den Handel mit Blumen und vor allem durch die umfangreiche Werbung der Floristen populär. Der Tag wird mit traditionellem Brauch vermischt und erlebt ähnlich wie das in den 1990er Jahren populär gewordene Halloween eine Hype. Ursrünglich ist der Name des Tages heute zumeist auf die Legende des Bischofs Valentin von Terni zurückzuführen. In der kirchlichen Liturgie wurzelnde Ursprung des Feiertages besteht darin, dass am 14. Februar in manchen Kirchen die Ankunft Jesu als himmlischer Bräutigam zur Himmlischen Hochzeit gefeiert wurde. Auf dem Bild sehe ich einen Mann. Der Mann hat eine sportliche Kleidung. Er hat ein grünes T-Shirt und eine Turnhose. Er springt von der Brücke. Er hängt auf einem Seil. Wahrscheinlich ist das sein Hobby.Das ist ein Extremsport. Dieser Sport ist sehr riskant. Ich sehe viele Bäume. Das ist ein Wald. Das Wetter ist sehr gut. Die Sonne scheint. Wahrscheinlich ist das der Sommer. Aber es gibt heute trotzdem Gründe zu feiern! Eigentlich kann man seine Liebste oder seinen Liebsten an jedem Tag des Jahres zu einer großartigen Veranstaltung, zu einem Konzert oder Opernbesuch einladen – nur am 14. Februar, am Valentinstag, gibt es einen besseren Grund! Pytania do ilustracji (zamieszczone wyłącznie w zestawie egzaminującego): 1. Warum springt die Person auf dem Foto von der Brucke runter? 2. Was denken Sie über Extremsportarten? der Valentinstag – walentynki die Verliebten – zakochani ertragen – znosić die Blumen – kwiaty ursrünglich – pierwotnie der Bischof – biskup feiern – świętować Asia 4 Ola 9 II. Zapoznaj się z treścią zadań egzaminacyjnych i wykonaj je z kolegą lub koleżanką. Zamieńcie się rolami i wykonajcie zadania jeszcze raz. A Uzyskiwanie i udzielanie informacji Rozmawiasz ze swoją zagraniczną koleżanką o osobie, z która wynajmujesz mieszkanie. - Poinformuj, kto to jest. - Powiedz jakie ma cechy charakteru. - Zapytaj, z kim zamieszkuje Twój rozmówca. Wer ist Dein Idol? 1.) Wähle eine Zahl zwischen 1 und 9. 2.) Multipliziere sie mit 3. Rozmowę rozpoczyna egzaminujący Przydatne słownictwo: 3.) Zähle 3 hinzu und multipliziere das Resultat erneut mit 3. der Student – student, der Mitbewohner – współlokator, nett – miły, lustig – zabawny, gesellig – towarzyski, wohnen mit – mieszkać z 4.) Du erhältst eine Zahl bestehend aus zwei Ziffern. B Relacjonowanie wydarzeń 5.) Zähle diese Ziffern zusammen. Wrócił-eś/aś właśnie z pierwszych zajęć na kursie językowym. Rozmawiasz ze współlokatorką lub współlokatorem o lekcji i nauczycielce. - Powiedz, co było tematem pierwszych zajęć. - Opisz swoje pierwsze wrażenia dotyczące klasy i uczniów. - Opisz swoją nauczycielkę. Rozmowę rozpoczyna zdający Przydatne słownictwo: Jetzt kannst Du erkennen, wer Dein wahres Idol ist! ;-). Anhand der oben erhaltenen Zahl findest du hier Dein Idol : 1. Albert Einstein, 2. Nelson Mandela 3. Antonio Banderas, das Reisen – podróżowanie, schwach beleuchtet – słabo oświetlona, klein – mała, bissig – zgryźliwy, arrogant – arogancki, mollig – puszysta, anspruchsvoll - wymagająca 4. Tom Cruise C Negocjowanie 5. Bill Gates, 6. Gandhi 7. Brad Pitt, W ramach wymiany szkolnej mieszka u Ciebie uczeń lub uczennica z Berlina. Wybieracie się na uroczysty wieczór artystyczny. Koleżanka/kolega nie wie, jak się ubrać na tę okazję i prosi Cię o radę. - Zaproponuj formalny ubiór. - Odrzuć sugestię gościa. - Zaproponuj jakieś rozwiązanie. Przydatne słownictwo: 8. Homer Simpson 9. Redaktion Deutsch ist ‘in’! 10. Barack Obama die formale Kleidung – ubiór formalny, Ich bin damit nicht einverstanden. – Nie zgadzam się., Gut wird es sein, wie… - Lepiej będzie, jak…, das weiße Hemd - biała koszula, die dunkle Jeans – ciemne jeansy Asia Maja 5 8 • aufgrund/ auf Grund – na podstawie Aufgrund der ärztlichen Untersuchung kann man feststellen, dass… (Na podstawie badania lekarskiego można stwierdzić, że…) Przyimki Die Präpositionen Cz.1 Przyimek jest wyrazem niesamodzielnym i stanowi całość z rzeczownikiem lub zaimkiem. Przyimki rządzą poszczególnymi przypadkami rzeczownika lub zaimka, jednym słowem: po każdym przyimku występuje rzeczownik lub zaimek, który należy odpowiednio odmienić. Np. Po przyimku von (od) należy użyć celownika. Dostałam te kwiaty od mojego chłopaka. – Ich habe diese Blumen von meinem Freund bekommen. Przyimki z dopełniaczem Die Präpositionen mit dem Genitiv • anstatt/ statt – zamiast Warum kommst du statt deines Bruders? (Dlaczego przychodzisz zamiast swojego brata?) • trotz – mimo Trotz des Regens gehen wir in den Park. (Mimo deszczu idziemy do parku.) • während – podczas Während des Unterrichts muss man gut aufpassen. (Podczas lekcji trzeba dobrze uważać.) • wegen – z powodu Wegen der Krankenheit muss ich zu Hause bleiben. (Z powodu choroby muszę zostać w domu.) • anlässlich/ aus Anlass – z okazji Anlässlich deines Geburtstag wünsche ich dir Gesundheit. (Z okazji twoich urodzin życzę Ci zdrowia.) By łatwiej zapamiętać wszystkie przyimki z dopełniaczem naucz się skrótu WATAWA, gdzie każda litera odpowiada pierwszej literze jednego z przyimków. Ćwiczenie 1. Odmień odpowiednio rzeczownik w nawiasie. 1. 2. 3. 4. Ich muss wegen ……………… (die Grippe) im Bett bleiben. Er fährt trotz ………………… (seine Prüfung) ins Gebirge. Was machen Sie während ……………….. (der Urlaub)? Frau Blume unterrichtet jetzt uns Geschichte anstatt ………………. (unsere Klassenlehrerin). Ćwiczenie 2. Wpisz odpowiedni przyimek łączący się z dopełniaczem. 1. 2. 3. 4. Man soll ……………. des Essens nicht lesen. …………….. deiner Heirat habe ich das Geschenk für dich gekauft. Nehmen Sie ……….. des Kugelschreibers den Bleistift. Ich kann ………… der Reise nicht schlafen. Ćwiczenie 3. Przetłumacz poniższe zdania na język niemiecki. 1. 2. 3. Podczas tego wypadku wielu ludzi poniosło śmierć. Z powodu pomyłki z obliczeniach wypłacono mi za mało pieniędzy. Mimo centralnego ogrzewania w pokoju było zimno. Odpowiedzi: Ćw. 1. 1. der Grippe 2. seiner Prüfung 3. des Urlaubs 4. unserer Klassenlehrerin. Ćw. 2. 1. während 2. wegen 3. statt/anstatt 4. während Ćw. 3. 1. Während dieses Unfalls sind viele Leute ums Leben gekommen. 2. Man hat mir wegen eines Rechenfehlers zu wenig Geld ausgezahlt. 3. Trotz der Zentralheizung war das Zimmer kalt. Julka 6 7