Dla Pauli z 2a! Serdecznie przepraszam (wiesz za co) i życzę dużo

Transkrypt

Dla Pauli z 2a! Serdecznie przepraszam (wiesz za co) i życzę dużo
Dla Pauli z 2a!
Serdecznie przepraszam (wiesz za co)
i życzę dużo szczęścia i miłości w dniu
Walentynek!
Pozdrawiam
Kolega z boiska
-------------------------------------------------------------------------------------------------
W naszej szkole w dniu 18 listopada 2009 roku odbył się szkolny etap
ogólnopolskiego konkursu DEUTSCHFREUND 2009r. Zwyciężczyni konkursu
Julia Nowowiejska z 1c zajęła 1 miejsce w szkole oraz 1 miejsce w
województwie warmińsko-mazurskim.
Wszyscy
uczestnicy
konkursu
otrzymali dyplomy.
Gratulujemy wszystkim uczniom,
którzy wzięli udział w konkursie i
zachęcamy do zabawy w następnych
potyczkach językowych!!!
Nauczyciele języka niemieckiego
Na zdjęciu od lewej: Ola Kask 1c, Anita Berk 1c, Julia Nowowiejska 1c.
12
1
Valentinstag
Drodzy Czytelnicy!
Witajcie serdecznie w naszym, nowym wydaniu gazetowym. Ten numer
poświęciliśmy Walentynkom. Oprócz stałych działów dodaliśmy test, w którym
będziecie mogli sprawdzić, kto jest waszym idolem. A specjalnym dodatkiem
jest strona poświęcona wyznaniom :D.
Życzymy Wam mile spędzonego czasu, przy czytaniu naszej gazetki.
Redakcja
W numerze:
WALENTYNKI
Kocham Cię.
Ich liebe dich.
Kocham Cię.
(bardziej w przyjaźni)
Ich hab’ dich lieb.
prezent
walentynkowy
das
Valentinsgeschenk
zauroczenie
die Faszination
- Interview mit... Herrn Grzegorz Poniatowski – str. 3
- Abi ohne Stress – Sport – str. 4
- Grammatik – kein Problem! – Präpositionen mit dem Genitiv – str. 6
- Rate mal! – Wer ist dein Idol? – str. 8
- Blick aus Deutschland – Valentinstag – str. 9
strzała Amora
die Pfeil des Amores
serce
das Herz
upominek
der Souvenir
pocałunek
der Kuss
czekoladki
die Schockoladen
kartka walentynkowa
die Valentinskarte
- Musik – Oomph – str. 10
- Kulturecke – Valentinstag– str. 11
- Valentinstagswünsche – str.12
- Aus letztem Augenblick – str.12
Skład redakcji:
Uczniowie: Joanna Brzostowska (kl.3d), Łukasz Szczygłowski (kl.2b), Julia Nowowiejska
(kl.1c), Ola Kask (kl.1c), Maja Kozłowska (kl.1e), Natalia Nowińska (kl.1d)
Nauczyciele: Katarzyna Krassowska, Anna Kowalska
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
miłość – die Liebe
Wszystkie osoby zainteresowane redagowaniem gazetki prosimy o zgłaszanie się do
nauczycieli języka niemieckiego. Natomiast wszelkie uwagi dotyczące gazetki prosimy
kierować na adres e-mail: [email protected]
2
Natalia
11
ist eine deutsche Rockband aus Braunschweig, die
1989 in Wolfsburg gegründet wurde. Dero, Flux
und Crap beschlossen 1989 auf einem Indie-Festival
in Wolfsburg, ihre Band Oomph! zu gründen. Der
Bandname wurde von Sascha Koch (Contra
Produktion) in einem alten englischen Wörterbuch
gefunden und bedeutet so viel wie „das gewisse Etwas“, „Sex-Appeal“, „energiegeladen“ oder „der
Schwung“. Das Ausrufezeichen ist Namensbestandteil. Wegen häufiger Rückfragen auf Bedeutung und
Aussprache des Namens etablierte sich die ironische Erklärung, dass lediglich „0.0 miles per hour“ gemeint
seien. 1990 wurden sie von dem Produzenten Jor Mulder für das Berliner Elektro-Label Machinery
Records entdeckt und unter Vertrag genommen. Mit dem gleichnamigen Debut „Oomph!“ konnte sich die
Band hauptsächlich im EBM-Umfeld einen Namen machen. 1992/1993 gelangen sie mit der Maxi „Ich Bin
Du“ auch zu internationaler Anerkennung u. a. in den USA (Billboard) und gelangten über das dortige
College-Radio auch in die Top 10 der Independent-Charts.1993 folgten der erste USA-Auftritt im
ausverkauften New Yorker Cult-Club „Limelight“ und die Produktion des ersten Videoclips. Auf dem
zweiten Album „Sperm“ (1994) zeigte sich eine starke Tendenz zum Crossover-Genre. Das amerikanische
Musikmagazin Billboard beschrieb die Musik seinerzeit als „Sepultura meets DAF“.
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
Wie viele Nächte lang hab ich in dir
gewohnt?
Wie viele Träume lang hat mich dein
Schmerz belohnt?
Wie viele Nächte lang hast du dich schon
verloren?
Wie viele Träume lang hab ich dich neu
geboren?
Komm und verbrenne dir deine Haut
Vergeude den Schmerz tief in dir
Komm und verbrenne dir deine Haut
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
Wie viele Nächte lang hab ich dich
heimgesucht?
Wie viele Träume lang hast du mich schon
verflucht?
Wie viele Nächte lang hab ich von dir
gezählt?
Wie viele Träume hat mich dein Herz
ernährt?
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Dämon erlösen
von meiner brennenden Liebe kann dich kein
Gott und kein Wunder mehr befreien
Maja
10
Fotoquelle: http://www.oomph.fr/oomph.jpg
…Herrn Grzegorz Poniatowski
Deutsch ist „in”: Wollten Sie ein Polnischlehrer seit immer sein?
Grzegorz Poniatowski: Das war ein Karma. Als ich die Entscheidung getroffen
habe, war es nicht in der Kategorie: Polnischlehrer, sondern Buchliebhaber. Das
war eine Auswahl ein bisschen entgegen mir, und, wie immer, war dort ein
Zufall.
DIN: Haben Sie an andere Berufe gedacht?
GP: Einmal wollte ich ein Soldat sein, wollte ich stampfen, aber später habe ich
meine Meinung geändert. Jetzt die Perspektive, um ein Soldat zu sein, ist
gellend für mich.
DIN: Was ist Ihr Hobby? Natürlich außer dem Lesen…
GP: Musik, Ansehen der Filme, Sport, etwas was entwickelt, etwas, wo wir
etwas kennen lernen können.
DIN: Lieblingsbuch?
GP: Immer Kapuściński.
DIN: Und Film?
GP: „Es war einmal in Amerika“. Das war die Gangstersage. Sie hat mir sehr
gefallen. Aber sehe ich mich Musicale auch gern an, vor allem „Hair“.
DIN: Und was ist Ihre Lieblingsfernsehserie?
GP: Einmal habe ich „Das Geheimnis von Twin Peaks“ von David Lynch
gesehen. Ich mag es sehr. Niemand wusste, was passiert ist.
DIN: Was ist Ihre Lieblingsmusik?
GP: Progressiver Rock wie Pink Floyd oder Riverside.
DIN: Reisen Sie gern? Wo waren Sie und wo möchten Sie in der Zukunft
fahren?
GP: Das ist immer Griechenland. Ich war dort vier- oder fünfmal. In letzter Zeit
habe ich im Fernsehen Fotos aus Angola gesehen. Es war etwas Schönes! Grüne
Inseln und so was.
Machmal möchte ich das Auto nehmen und fahren, wohin ich will.
DIN: Lieblingssportarten?
GP: Volleyball, Basketball, Laufen. Einmal habe ich Karate trainiert, aber jetzt
muss ich meine Gesundheit „reparieren“.
Julia
3
I. Opisz poniższy obrazek.
Przydatne słownictwo:
- wisieć – hängen
- most – die Brücke
- pogoda – das Wetter
- lina – das Seil
- hobby – das Hobby
- drzewa – die Bäume
- sport ekstremalny – der Extremsport
Valentinstag
Er steht schon bald wieder ins Haus – der Tag der Verliebten – es ist
Valentinstag!
Pytania pomocnicze:
1. Wer ist auf dem Bild?
2. Was macht er?
3. Wie ist das Wetter?
Die Singles können ihn nur schwer ertragen und auch für das eine oder
andere Paar ist er nur schwer zu verstehen.
Valentinstag wurde erst durch den Handel mit Blumen und vor allem
durch die umfangreiche Werbung der Floristen populär. Der Tag wird mit
traditionellem Brauch vermischt und erlebt ähnlich wie das in den 1990er Jahren
populär gewordene Halloween eine Hype.
Ursrünglich ist der Name des Tages heute zumeist auf die Legende des
Bischofs Valentin von Terni zurückzuführen. In der kirchlichen Liturgie
wurzelnde Ursprung des Feiertages besteht darin, dass am 14. Februar in
manchen Kirchen die Ankunft Jesu als himmlischer Bräutigam zur Himmlischen
Hochzeit gefeiert wurde.
Auf dem Bild sehe ich einen Mann. Der Mann hat eine sportliche
Kleidung. Er hat ein grünes T-Shirt und eine Turnhose. Er springt von
der Brücke. Er hängt auf einem Seil. Wahrscheinlich ist das sein
Hobby.Das ist ein Extremsport. Dieser Sport ist sehr riskant. Ich sehe
viele Bäume. Das ist ein Wald. Das Wetter ist sehr gut. Die Sonne
scheint. Wahrscheinlich ist das der Sommer.
Aber es gibt heute trotzdem Gründe zu feiern!
Eigentlich kann man seine Liebste oder seinen Liebsten an jedem Tag des Jahres
zu einer großartigen Veranstaltung, zu einem Konzert oder Opernbesuch
einladen – nur am 14. Februar, am Valentinstag, gibt es einen besseren Grund!
Pytania do ilustracji (zamieszczone wyłącznie w zestawie
egzaminującego):
1. Warum springt die Person auf dem Foto von der Brucke runter?
2. Was denken Sie über Extremsportarten?
der Valentinstag – walentynki
die Verliebten – zakochani
ertragen – znosić
die Blumen – kwiaty
ursrünglich – pierwotnie
der Bischof – biskup
feiern – świętować
Asia
4
Ola
9
II. Zapoznaj się z treścią zadań egzaminacyjnych i
wykonaj je z kolegą lub koleżanką. Zamieńcie się
rolami i wykonajcie zadania jeszcze raz.
A Uzyskiwanie i udzielanie informacji
Rozmawiasz ze swoją zagraniczną koleżanką o osobie, z
która wynajmujesz mieszkanie.
- Poinformuj, kto to jest.
- Powiedz jakie ma cechy charakteru.
- Zapytaj, z kim zamieszkuje Twój rozmówca.
Wer ist Dein Idol?
1.) Wähle eine Zahl zwischen 1 und 9.
2.) Multipliziere sie mit 3.
Rozmowę rozpoczyna egzaminujący
Przydatne słownictwo:
3.) Zähle 3 hinzu und multipliziere das Resultat erneut mit 3.
der Student – student, der Mitbewohner – współlokator, nett – miły, lustig – zabawny, gesellig –
towarzyski, wohnen mit – mieszkać z
4.) Du erhältst eine Zahl bestehend aus zwei Ziffern.
B Relacjonowanie wydarzeń
5.) Zähle diese Ziffern zusammen.
Wrócił-eś/aś właśnie z pierwszych zajęć na kursie językowym. Rozmawiasz ze współlokatorką
lub współlokatorem o lekcji i nauczycielce.
- Powiedz, co było tematem pierwszych zajęć.
- Opisz swoje pierwsze wrażenia dotyczące klasy i uczniów.
- Opisz swoją nauczycielkę.
Rozmowę rozpoczyna zdający
Przydatne słownictwo:
Jetzt kannst Du erkennen, wer Dein wahres Idol ist! ;-).
Anhand der oben erhaltenen Zahl
findest du hier Dein Idol :
1. Albert Einstein,
2. Nelson Mandela
3. Antonio Banderas,
das Reisen – podróżowanie, schwach beleuchtet – słabo oświetlona, klein – mała, bissig –
zgryźliwy, arrogant – arogancki, mollig – puszysta, anspruchsvoll - wymagająca
4. Tom Cruise
C Negocjowanie
5. Bill Gates,
6. Gandhi
7. Brad Pitt,
W ramach wymiany szkolnej mieszka u Ciebie uczeń lub uczennica z Berlina. Wybieracie się na
uroczysty wieczór artystyczny. Koleżanka/kolega nie wie, jak się ubrać na tę okazję i prosi Cię o
radę.
- Zaproponuj formalny ubiór.
- Odrzuć sugestię gościa.
- Zaproponuj jakieś rozwiązanie.
Przydatne słownictwo:
8. Homer Simpson
9. Redaktion Deutsch ist ‘in’!
10. Barack Obama
die formale Kleidung – ubiór formalny, Ich bin damit nicht einverstanden. – Nie zgadzam się.,
Gut wird es sein, wie… - Lepiej będzie, jak…, das weiße Hemd - biała koszula, die dunkle
Jeans – ciemne jeansy
Asia
Maja
5
8
• aufgrund/ auf Grund – na podstawie
Aufgrund der ärztlichen Untersuchung kann man feststellen, dass… (Na
podstawie badania lekarskiego można stwierdzić, że…)
Przyimki
Die Präpositionen
Cz.1
Przyimek jest wyrazem niesamodzielnym i stanowi całość z rzeczownikiem lub
zaimkiem. Przyimki rządzą poszczególnymi przypadkami rzeczownika lub
zaimka, jednym słowem: po każdym przyimku występuje rzeczownik lub
zaimek, który należy odpowiednio odmienić.
Np. Po przyimku von (od) należy użyć celownika.
Dostałam te kwiaty od mojego chłopaka. – Ich habe diese Blumen von meinem
Freund bekommen.
Przyimki z dopełniaczem
Die Präpositionen mit dem Genitiv
• anstatt/ statt – zamiast
Warum kommst du statt deines Bruders? (Dlaczego przychodzisz zamiast
swojego brata?)
• trotz – mimo
Trotz des Regens gehen wir in den Park. (Mimo deszczu idziemy do parku.)
• während – podczas
Während des Unterrichts muss man gut aufpassen. (Podczas lekcji trzeba
dobrze uważać.)
• wegen – z powodu
Wegen der Krankenheit muss ich zu Hause bleiben. (Z powodu choroby
muszę zostać w domu.)
• anlässlich/ aus Anlass – z okazji
Anlässlich deines Geburtstag wünsche ich dir Gesundheit. (Z okazji twoich
urodzin życzę Ci zdrowia.)
By łatwiej zapamiętać wszystkie przyimki z dopełniaczem naucz się
skrótu WATAWA, gdzie każda litera odpowiada pierwszej literze
jednego z przyimków.
Ćwiczenie 1.
Odmień odpowiednio rzeczownik w nawiasie.
1.
2.
3.
4.
Ich muss wegen ……………… (die Grippe) im Bett bleiben.
Er fährt trotz ………………… (seine Prüfung) ins Gebirge.
Was machen Sie während ……………….. (der Urlaub)?
Frau Blume unterrichtet jetzt uns Geschichte anstatt ………………. (unsere
Klassenlehrerin).
Ćwiczenie 2.
Wpisz odpowiedni przyimek łączący się z dopełniaczem.
1.
2.
3.
4.
Man soll ……………. des Essens nicht lesen.
…………….. deiner Heirat habe ich das Geschenk für dich gekauft.
Nehmen Sie ……….. des Kugelschreibers den Bleistift.
Ich kann ………… der Reise nicht schlafen.
Ćwiczenie 3.
Przetłumacz poniższe zdania na język niemiecki.
1.
2.
3.
Podczas tego wypadku wielu ludzi poniosło śmierć.
Z powodu pomyłki z obliczeniach wypłacono mi za mało pieniędzy.
Mimo centralnego ogrzewania w pokoju było zimno.
Odpowiedzi:
Ćw. 1. 1. der Grippe 2. seiner Prüfung 3. des Urlaubs 4. unserer Klassenlehrerin.
Ćw. 2. 1. während 2. wegen 3. statt/anstatt 4. während
Ćw. 3. 1. Während dieses Unfalls sind viele Leute ums Leben gekommen.
2. Man hat mir wegen eines Rechenfehlers zu wenig Geld ausgezahlt.
3. Trotz der Zentralheizung war das Zimmer kalt.
Julka
6
7

Podobne dokumenty