76300_instrukcja

Transkrypt

76300_instrukcja
RotoMix™
Mieszalnik rotacyjny do materiałów stomatologicznych w kapsułkach
1. Zasady bezpieczeństwa
UWAGA!
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą informacją przed podłączeniem i uruchomieniem
urządzenia. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń technicznych, bezawaryjne użytkowanie
oraz bezpieczna praca mieszalnika zależą od przestrzegania ogólnie przyjętych zasad
bezpieczeństwa oraz szczegółowych zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
1. Urządzenie stosować tylko zgodnie z zaleceniami poniższej instrukcji. Producent nie bierze
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem stosowania
produktu.
2. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, czy znamionowe wartości napięcia i częstotliwości
prądu są zgodne z wartościami prądu w sieci. Inne od wskazanego napięcie sieciowe może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
3. Urządzenie używać tylko przy zamkniętej i nieuszkodzonej pokrywie. W innym przypadku istnieje
niebezpieczeństwo urazu.
4. Pokrywę zabezpieczającą otwierać tylko po całkowitym zatrzymaniu uchwytu mocującego kapsułki.
5. Podczas pracy urządzenia, pod pokrywą ochronną nie mogą znajdować się żadne przedmioty
oprócz kapsułki z mieszanym materiałem.
6. Niedopuszczalne jest stawianie lub uruchamianie urządzenia na powierzchni pochyłej.
7. Po przeniesieniu urządzenia z miejsca o niskiej temperaturze do ciepłego pomieszczenia może
nastąpić kondensacja pary wodnej. Zjawisko to może mieć niebezpieczne następstwa. Odczekać z
uruchomieniem urządzenia do momentu osiągnięcia temperatury pomieszczenia.
8. Urządzenie podłączać do sieci tylko za pośrednictwem odpowiedniego gniazdka z uziemieniem. W
przypadku konieczności zastosowania przedłużacza upewnić się, czy przewód uziemiający nie uległ
przerwaniu.
9. Aby uniknąć porażenia prądem, nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów. Nie dotyczy to
wymiany części zgodnie z poniższą instrukcją obsługi.
10. W przypadku wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, wyłączyć
mieszalnik i oznaczyć w sposób uniemożliwiający włączenie przez osoby trzecie. Zastosowanie
naprawianych lub odzyskanych bezpieczników jest niedopuszczalne.
11. Otwieranie obudowy oraz naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonych
specjalistów.
12. Podczas naprawy i konserwacji urządzenia stosować tylko oryginalne, odpowiednio oznakowane
części zamienne 3M ESPE. 3M ESPE nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w
wyniku zastosowania innych niż oryginalne części.
13. Nie używać urządzenia przy wyłączonych zabezpieczeniach, np. po wyłączeniu automatycznego
wyłącznika na pokrywie zabezpieczającej. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może
spowodować poważny uraz i powoduje utratę gwarancji oraz rękojmi.
14. Chronić urządzenie przed rozpuszczalnikami, łatwopalnymi cieczami oraz silnymi źródłami ciepła.
Wymienione elementy mogą uszkodzić obudowę z tworzywa sztucznego.
15. Podczas czyszczenia urządzenia uważać, aby środki czyszczące nie dostały się do wnętrza,
ponieważ może to spowodować spięcie lub nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
16. Stosując kapsułki z amalgamatem należy sprawdzić ich szczelność. Rtęć z nieszczelnej kapsułki
może zanieczyścić urządzenie. Naprawa zanieczyszczonego rtęcią urządzenia nie jest możliwa.
Zanieczyszczone urządzenie poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami!
Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące pierwszej pomocy, postępowania w przypadku spowodowania
niezamierzonego przecieku, posługiwania się, przechowywania, ograniczeń ekspozycji i zalecanej
odzieży ochronnej znajdują się na karcie bezpieczeństwa stosowanego amalgamatu.
2. Opis produktu
Mieszalnik RotoMix, prod. przez 3M ESPE służy do mieszania stomatologicznych materiałów do
wypełnień i cementów w kapsułkach. W odróżnieniu od innych urządzeń RotoMix miesza materiały
stomatologiczne ruchem rotacyjnym, co wpływa na skuteczność i szybkość mieszania oraz
jednorodną konsystencję wymieszanego materiału. Dodatkowo, RotoMix posiada funkcję
odwirowania, która w zależności od gęstości materiału umożliwia redukcję ilości pęcherzyków
powietrza w mieszaninie. Pożądane czasy mieszania i odwirowania można zaprogramować w
programach ”P1”-”P4”. Dostępne są również dwa stałe, fabrycznie zaprogramowane czasy mieszania:
”10s” i ”8s”
Instrukcję użycia przechowywać przez cały czas stosowania urządzenia
3. Dane techniczne
Napęd:
Silnik na łożyskach kulkowych z wbudowanym automatycznym wyłącznikiem
zabezpieczającym przed przegrzaniem.
Rodzaj pracy:
Praca krótkotrwała. Po dwóch minutach pracy odczekać 5 minut, aby uniknąć
niepożądanego przegrzania silnika.
Sterowanie:
Mikroprocesor. Duża dokładność czasu mieszania dzięki zastosowaniu
zegara kwarcowego.
Uchwyt kapsułki:
Samozaciskowy.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Kapsułki:
Kapsułki o maksymalnej średnicy 19 mm, maksymalnej długości 58 mm
(długość max bez końcówki 38 mm)i wadze do 7g.
Obudowa:
Obudowa i pokrywa wykonane z tworzywa sztucznego o dużej wytrzymałości
na uszkodzenia.
Szybkość mieszania:
Zwykle 2850 drgań na minutę przy kapsułkach 6 g
Prędkość odwirowania: zwykle 2950 obrotów na minutę przy kapsułkach 6 g
Temperatura pracy:
18°C…40°C
Wilgotność powietrza: maksymalnie 80% przy 31°C maksymalnie 50% przy 40°C.
Napięcie sieciowe:
120V, 230V; 50/60Hz, ustawioną fabrycznie wartość napięcia podano na
tabliczce znamionowej.
Pobór mocy:
390 VA
Bezpieczniki:
230 V: 2A
120V: 3.2A
Wymiary:
180 x 210 x 250 mm (szerokość/wysokość/głębokość)
Waga:
4000 g
4. Instalacja
Przed rozpoczęciem pracy usunąć zabezpieczenie transportowe (pierścień z pianki) i wyjąć kartę z
instrukcją obrazkową.
Podłączyć RotMix do sieci i wcisnąć umieszczony na tylnej ścianie mieszalnika włącznik zasilania. Na
wyświetlaczu ukaże się czas mieszania dla programu P1.
Dostępne są następujące, fabrycznie zaprogramowane czasy mieszania:
Program1 (przycisk ”P1”): 12 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
Program2 (przycisk ”P2”): 9 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
Program3 (przycisk ”P3”): 7 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
Program4 (przycisk ”P4”): 5 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
Czas stały (przycisk ”10s”): 10 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
Czas stały (przycisk ”8s”): 8 sekund mieszanie, 3 sekundy wirowanie
4.1 Ustawianie trybu pracy
Przy pomocy przycisku “Mode” można ustawić jeden z dwóch trybów pracy. Gdy podświetlony jest
tylko znak mieszania ”M”, urządzenie pracuje bez odwirowania. Gdy podświetlone są jednocześnie
znaki mieszania i odwirowania, po zakończeniu mieszania nastąpi trwające 3 sekundy odwirowanie
materiału.
4.2 Ustawienie czasu mieszania
Czas mieszania można ustalać w zakresie od 1 do 39 sek. Przy jednorazowym naciśnięciu przycisku
”+” lub ”-” można skrócić lub wydłużyć czas mieszania o 1 sek. Dłuższe przytrzymanie przycisku “+”
lub “-” powoduje dalsze skracanie lub wydłużanie czasu mieszania.
4.3 Zmiana ustawień podstawowych
P1 - P4
Ustawić czas mieszania w sposób opisany powyżej. Następnie wcisnąć i przytrzymać jeden z
przycisków P1 - P4 do momentu usłyszenia dwóch krótkich sygnałów dźwiękowych, potwierdzających
zmianę czasu mieszania w wybranym programie.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
10 sek./ 8 sek.
Przy stałych czasach mieszania “10s” i “8s” można zaprogramować brak lub odwirowanie materiału po
jego wymieszaniu. Przyciskiem “Mode” ustawić pożądany tryb pracy bez lub z odwirowaniem, a
następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk wybranego czasu do momentu usłyszenia dwóch krótkich
sygnałów dźwiękowych.
5. Obsługa
5.1 Wkładanie kapsułki
Mechanizm otwierania uchwytu kapsułki działa tylko po włączeniu urządzenia.
Odchylić do tyłu pokrywę ochronną urządzenia RotoMix. Obrócić uchwyt kapsułki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Umieścić aktywowaną kapsułkę z końcówką aplikacyjną
skierowaną do niebieskiej części uchwytu mocującego. Zwolnić uchwyt, który zaciśnie się
automatycznie na kapsułce.
Nie uruchamiać urządzenia bez włożonej kapsułki!
Nie stosować kapsułek o wadze większej od 6 g (zostaje wyświetlona informacja o błędzie »Lo«).
5.2 Mieszanie
Po zamknięciu pokrywy rozpocząć mieszanie wciskając przycisk ”Start/Stop”. W czasie pracy
urządzenia wyświetlacz wskazuje czas pozostały do zakończenia mieszania i odwirowania (w
przypadku zastosowania).
W przypadku trybu z wirowaniem, po zakończeniu mieszania na wyświetlaczu pokazywany jest czas
pozostały do końca wirowania.
Mieszanie można przerwać w dowolnym momencie naciskając przycisk ”Start/Stop”. Program
powraca do oryginalnego ustawienia
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości włączenia urządzenia przy podniesionej
pokrywie. Próba uruchomienia mieszalnika przy otwartej pokrywie sygnalizowana jest miganiem cyfr
na wyświetlaczu i emisją dźwięku błędu. Otwarcie pokrywy w trakcie mieszania może doprowadzić do
urazu. W przypadku otwarcia pokrywy mieszanie zostaje przerwane, a na wyświetlaczu pojawia się
komunikat ”Lo”. Kapsułka staje się bezużyteczna. W związku z tym nie należy otwierać pokrywy
urządzenia w trakcie mieszania i przed całkowitym zatrzymaniem uchwytu kapsułki.
5.3 Wyjmowanie kapsułki
Przekręcić uchwyt kapsułki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć kapsułkę.
6. Uwagi
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Dzięki wyższej efektywności mieszania, podczas stosowania mieszalnika RotoMix obowiązuje
skrócenie czasu mieszania w stosunku do czasu mieszania w innych urządzeniach. Przy mieszaniu
kapsułkowanych materiałów 3M ESPE obowiązują następujące ustawienia:
Czas mieszania w CapMix™, prod. przez 3M ESPE: 10 sek. 15 sek.
Czas mieszania w RotoMix: 8 sek. 10 sek.
W mieszalniku RotoMix można mieszać materiały kapsułkowane (łącznie z kapsułkowanym
amalgamatem) innych producentów pod warunkiem, że posiadają odpowiednią wagę i rozmiary
(informacje dotyczące maksymalnych wymiarów i wagi kapsułek zawarte są w rozdziale: „Dane
techniczne”). Optymalny czas mieszania materiału w RotoMix należy uzyskać u producenta materiału.
Stosując kapsułki z amalgamatem należy sprawdzić ich szczelność. Rtęć z nieszczelnej kapsułki
może zanieczyścić urządzenie (informacje zawarte w rozdziale 1. „Bezpieczeństwo”, 1.6)
7. Problemy
Nieprawidłowość
Możliwa
przyczyna
Postępowanie
Wskaźnik czasu gaśnie
przy włączonym
urządzeniu
Brak napięcia w
sieci
Sprawdzić przewód doprowadzający prąd oraz
napięcie w sieci
Po włączeniu urządzenia
silnik nie pracuje
Otwarta pokrywa
ochronna
Zamknąć pokrywę ochronną
Przegrzany silnik
Poczekać, aż urządzenie ostygnie
Zabrudzenie
uchwytu kapsułki
Oczyścić uchwyt sprężonym powietrzem
Kapsułka wypada z
uchwytu mocującego
Stosować odpowiednie kapsułki
Zbyt duża, lub
zbyt ciężka
kapsułka
Wskaźnik błędu ”Lo” oraz
dźwiękowy sygnał błędu
Otwarcie pokrywy
podczas
mieszania
Uszkodzony silnik
lub łożysko
Wyłączyć wskazanie błędu przyciskiem ”Start/Stop”
Wyłączyć wskazanie błędu przyciskiem ”Start/Stop”
Na wyświetlaczu pojawi się liczba obrotów, przy
której urządzenie wyłączyło się. Oddać urządzenie
do naprawy.
Wyłączyć wskazanie błędu przyciskiem ”Start/Stop”
Zbyt ciężka
kapsułka
UWAGA: Naprawy urządzenia RotoMix należy przeprowadzać tylko w 3M ESPE lub punktach
serwisowych autoryzowanych przez 3M ESPE.
8. Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Wszystkie części z tworzywa sztucznego czyścić miękką
szmatką, w razie potrzeby stosując delikatne środki czyszczące.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Urządzenie można dezynfekować wszelkimi powszechnie dostępnymi środkami do dezynfekcji
powierzchniowej w aerozolu.
Środki dezynfekcyjne nie mogą dostać się do wnętrza urządzenia.
Do dezynfekcji można stosować: Pursept-A (firmy Merz) oraz FD 322 (firmy Dürr).
Pursept-A (firmy Merz) oraz FD 322 (firmy Dürr) nie są dostępne we wszystkich krajach.
9. Informacje dla klienta
Nikt nie jest upoważniony do udzielania informacji niezgodnych z informacjami zawartymi w tej
instrukcji.
9.1 Gwarancja
3M ESPE gwarantuje, że ww. produkt pozbawiony jest wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych.
3M ESPE NIE UDZIELA ŻADNYCH DODATKOWYCH GWARANCJI, W TYM ŻADNYCH
GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY, LUB PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. Każdy użytkownik ww. produktu powinien sam określić jego przydatność w
konkretnym przypadku. 3M ESPE zobowiązuje się do naprawy lub wymiany produktów, które po
udowodnieniu okażą się wadliwe w okresie gwarancyjnym.
9.2 Ograniczenie odpowiedzialności
O ile nie jest to zabronione przez prawo, 3M ESPE nie ponosi odpowiedzialności za szkody i straty
pośrednie, bezpośrednie, zamierzone lub przypadkowe, wynikające z użycia lub nieumiejętności
użycia powyższego produktu, bez względu na podaną przyczynę, gwarancję, umowę, zaniedbanie lub
odpowiedzialność.
Informacja z 09/03
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Podobne dokumenty