rurewall r/z - VisBud Projekt

Transkrypt

rurewall r/z - VisBud Projekt
RUREWALL R/Z
Tynk podkładowy dla podłoży murowych.
2. Tynk naprawczy o grubości warstwy
30÷40mm.
– zaprawa Rurewall R/Z o bardzo rzadkiej
konsystencji i grubości warstwy 3÷6 mm.
Grubośćwarstwy 6 mm jest grubością ma
ksymalną.
– Druga warstwa zaprawy Rurewall R/Z o gę
stszej konsystencji i grubości warstwy do
10 mm.
– zaprawa Rurewall Z o grubości warstwy od
15 do 20 mm
3. Tynk naprawczy o grubości max. do 80mm.
– zaprawa Rurewall R/Z o bardzo rzadkiej
konsystencji i grubości warstwy 3÷6 mm.
Grubość warstwy 6 mm jest grubością ma
ksymalną.
– Druga warstwa zaprawy Rurewall R/Z o gę
stszej konsystencji i grubości warstwy do
40 mm. Przy warstwie o grubości do 60 mm
stosować siatkę wzmacniającą.
– zaprawa Rurewall Z o grubości warstwy
od 15 do 20 mm
Trend of compressive strengths (1,3,7,28
days)
showed by EXOCEM
G
Opakowanie,
przechowywanie,
wydaj-
ność
•
•
•
•
Zaprawa pakowana jest w worki 25kg.
100
Zaprawę
przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym
i suchym w temperaturze od +5 oC
90
o
do8040 C.
Produkt jest wrażliwy na wilgoć. Po otwarciu
70
opakowania
zaprawę zużyć do końca.
Compressive Strengths ( MPa)
e) Mortar laying
After
according to the suggested
Opismixing
produktu
procedure,
start
casting
from one
side in ordersuchą
to
Rurewall R/Z jest
fabrycznie
przygotowaną
avoid
air
inlet.
zaprawą na bazie spoiw hydraulicznych. Cechuje
Protect
then mortar
from evaporation
wetting
it
się wysoką
zawartością
puzzolanówby
i niską
zawarfrequently
for
at
least
12
hrs.
It
is
also
tością związków soli. Stosowana jest jako tynk narecommendable
to use
a curingzdegradowane
agent (CURING).
prawczy na słabe,
poważnie
podłoża murowe, a także jako pierwsza warstwa pod
wierzchnie tynki układane na takich podłożach.
Properties
Rurewall R/Z aplikuje się bezpośrednio na podłoƒ że.
high
and
flexuraljest
strengths;
Pocompressive
dodaniu wody
zaprawa
gotowa do użyƒ cia.
bonding
to concrete
= 6MPa
at 28
days;
Warstwa
wykańczająca
może
być
realizowana
ƒ za
bonding
to zapraw
steel higher
than 4 MPa
at 28 daysRUpomocą
tynkarskich,
przykładowo
with smooth
REWALL
Z. bar reinforcement and higher
than 32 MPa
at 28 R/Z
daysodpowiada
with deformed
bar
Zaprawa
Rurewall
wymaganiom
reinforcement;
normy
PN EN 998-2:2004.
ƒ easy and fast laying, casting and finish;
ƒ Typowe
elastic coefficient
and heat of expansion are
zastosowania
similar to those ones of concrete;
1. Tynk naprawczy o grubości warstwy do
ƒ no shrinkage cracks;
20 mm.
ƒ no bleeding.
– zaprawa Rurewall R/Z o bardzo rzadkiej
konsystencji i grubości warstwy 3÷6 mm.
Grubość warstwy 6 mm jest grubością ma
ksymalną.
– zaprawa Rurewall Z o grubości warstwy
od 10 do 15 mm.
60
Wydajność:
50
40
Konsystencja
(UNI 7044)
płynna (rozpływ≥150)
30 na 100kg Rurewall R/Z
Ilość wody
19 ÷ 21 litrów
1
10
19
28
Ilość świeżej zaprawy ze 100 kg
57 litry
Time
(
days)
Rurewall R/Z
Ilość zaprawy Rurewall R/Z na 1m3
zaprawy świeżej
1720 – 1770 kg
Wydajność kg/m2/mm warstwy
1,72 – 1,77 kg
Do
not use for:
Ciężar właściwy zaprawy świeżej
2,10 ± 0,05
3
ƒ (g/cm
trowel
or
spray
application
(for
)
theseapplications use EXOCEM FP);
ƒ in presence of liquids with pH lowerthan 6.
Warunki stosowania
Surface
quality and
finish
a) Przygotowanie
podłoża
EXOCEM
G assures
a high-quality
Podłoże musi
być stabilne,
zwarte,surface
wolne od zanieczyszczeń. Usunąć warstwy słabo związane
finishing.
z podłożem lub osłabiające przyczepność (np.:
tłuszcze, bitumy, farby, mleczko cementowe, luźne części). Całość oczyścić i odkurzyć.
Przed nałożeniem zaprawy podłoże zwilżyć wodą.
b) Przygotowanie zaprawy
Przygotować zaprawę z odpowiednią ilością wody
w mieszalniku mechanicznym mieszając przez
około 3 minuty.
Nie dodawać więcej wody niż zaleca instrukcja,
ponieważ obniży to jej wytrzymałość oraz wywoła
nadmierny skurcz zaprawy. Niedopuszczalne jest
„ulepszanie” wyrobu przez dodawanie piasku, cementu, itp. w sposób inny niż podaje karta techniczna.
c) Nakładanie zaprawy
Nakładać Rurewall R/Z ręcznie lub mechanicznie. Maksymalna grubość jednej warstwy do 10
mm. Zaprawa po związaniu służy jako podłoże, na
przykład pod tynk Rurewall Z.
d) Oddziaływanie temperatury
Niskie temperatury spowalniają znacznie wiązanie zaprawy. Temperatury wyższe nie wpływają na
obrabialność zaprawy.
W przypadku (1, 2, 3) sugerowane jest nakładanie
stosować
w warunkach
ekstremalRevision 01/2009. The present edition cancels and replaces all the previous ones. The information Nie
contained
in the present zaprawy
technical data sheet
is based on our knowledge
and
dodatkowo cienkiej warstwy zamykającej z zaprao
experience and should therefore not be taken as our guarantee. Neither shall we be responsible fornych
the utilisation
of the product since
the conditions
it is used are
( temperatury
poniżej
5-6under
C iwhich
powyżej
beyond
control
wyourtynkarskiej
RUREFIN, która podnosi walor es40 oC).
tetyczny
naprawianej
powierzchni.
Ruredil
S.p.A.
- Via B. Buozzi,
1 - I-20097 San Donato Milanese – Milan (ITALY)
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Phone: +39.02.5276041 Export dept.: ext. 1255 – Fax: +39.02.5272185 e-mail: [email protected] website: www.ruredil.it
Abroad: Algeria, Austria, Canada, Central, South America and the Caribbean, Cyprus, France, Greece, Iran, Morocco, Poland,
Portugal, Romania, Russia, Spain, Switzerland, Tunisia, Turkey, Ukraine, U.S.A.
RUREWALL R/Z
Tynk podkładowy dla podłoży murowych.
Properties
f) Bariera chemiczna przeciwsolna
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
high
compressive
and flexuralpreparatu
strengths;zapobieW
przypadku
zastosowania
bonding
to
concrete
=
6MPa
at
28 days;
gającemu przenikaniu związków soli
z podłoża do
bonding
to
steel
higher
than
4
MPa
at 28 days
tynku, zaprawę Rurewall R/Z aplikować
natychwith smooth
bar reinforcement
and higher
miast
po aplikacji
preparatu Rurewall
Coat 10 (mothan
MPa at 28 days with deformed bar
kre
na32
mokre).
reinforcement;
easy and fast laying, casting and finish;
Właściwości
elastic coefficient and heat of expansion are
•similar
łatwa
szybka
w obróbce
to ithose
ones
of concrete;
•no shrinkage
mała zawartość
cracks;związków soli rozpuszczalnych w wodzie
no bleeding.
• bardzo dobra przyczepność, nawet do podłoży
o dużym stopniu degradacji
• wysoka paroprzepuszczalność
• kompatybilność ze wszystkimi materiałami
używanymi do murowania
• bardzo dobra wytrzymałość na agresywne
środowisko
• przyjazna dla środowiska
Trend of compressive strengths (1,3,7,28
• Charakterystyki
techniczne
days)
showed by EXOCEM
G
Paroprzepuszczalność (20 oC)
53 g/m2 na 24 godz.
100
Współczynnik
absorpcji kapilarnej
3,2 mg/cm2 . Vs
Compressive Strengths ( MPa)
e) Mortar laying
e) Pielęgnacja
After
mixing according to the suggested
Normalniestart
produkt
niefrom
wymaga
specjalnej
procedure,
casting
one side
in orderpielęto
gnacji,
ważne są warunki i czas stosowania, np.
avoid
air inlet.
w otoczeniu
mocno
nasłonecznionym
aplikować
Protect
then mortar
from
evaporation by –wetting
it
zaprawę w
i późnym
frequently
forgodzinach
at leastrannych
12 hrs.
It is popołualso
dniem, zwilżając
powierzchnię
aby ograrecommendable
to przy
use atym
curing
agent (CURING).
niczyć skurcz, a w konsekwencji powstawanie rys
skurczowych.
90 zaprawy (Normal 4/80)
Porowatość
•Porowatość
całkowa otwarta : P (%) = 23
80
•Wielkość
porów o średnicy d<0,5 µ : V (%) = 85
70
60
50
40
30
1
10
19
28
Time ( days)
Do not use for:
ƒ trowel
or
spray
application
(for
theseapplications use EXOCEM FP);
ƒ in presence of liquids with pH lowerthan 6.
Surface quality and finish
EXOCEM G assures a high-quality surface
finishing.
Karta Techniczna 01/2009. Niniejsza wersja karty unieważnia i zastępuje wszystkie wcześniejsze. Informacje zawarte w obecnej Karcie Technicznej są oparte na naszej wiedzy
oraz doświadczeniu. Prawidłowe, a tym samym skuteczne zastosowanie materiałów nie podlega naszej kontroli, dlatego też gwarancją objęta jest tylko jakość materiałów w ramach naszych warunków sprzedaży i dostaw. Należy przestrzegać przepisów BHP wynikających z instrukcji bezpieczeństwa i oznaczeń na opakowaniach. Zastrzegamy sobie
prawo do dokonywania wszelkich zmian wynikających z postępu technicznego. Informacje techniczne podanych przez naszych pracowników, wykraczające poza ramy tej instrukcji, wymagają pisemnego potwierdzenia.
Ruredil S.p.A.
Siedziba i produkcja: Via B. Buozzi, 1 ; I-20097 San Donato Milanese - Milan (ITALY)
Phone:
+39 02
Export
dept.:
ext.
1255 all
- Fax:
+39 02.5272185,
e-mail: [email protected],
website:
www.ruredil.it
Revision
01/2009.
The5276041,
present edition
cancels
and
replaces
the previous
ones. The information
contained in the present
technical
data sheet is based on our knowledge and
experience and should therefore not be taken as our guarantee. Neither shall we be responsible for the utilisation of the product since the conditions under which it is used are
Przedstawicielstwa
zagraniczne: Algeria, Austria, Canada, Central, South America and the Caribbean, Cyprus, France, Greece, Iran, Morocco,
beyond
our control
Portugal, Romania, Russia, Spain, Switzerland, Tunisia, Turkey, Ukraine, U.S.A.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ruredil S.p.A. - Via B. Buozzi, 1 - I-20097 San Donato Milanese – Milan (ITALY)
Polska
– VISBUD-ProjektExport
sp. z o.o.,
Phone:
+39.02.5276041
dept.: ext. 1255 – Fax: +39.02.5272185 e-mail: [email protected] website: www.ruredil.it
Siedziba: 51-649 Wrocław, ul. Bacciarellego 8E/I
Abroad: Algeria, Austria, Canada, Central, South America and the Caribbean, Cyprus, France, Greece, Iran, Morocco, Poland,
Tel. +48 71 344 04 34, fax. +48 71 345 17 72, e-mail: [email protected], strona internetowa: www.visbud-projekt.pl
Portugal, Romania, Russia, Spain, Switzerland, Tunisia, Turkey, Ukraine, U.S.A.

Podobne dokumenty