Karta katalogowa EZK-100.cdr
Transkrypt
Karta katalogowa EZK-100.cdr
Elektroniczna zapalarka kondensatorowa typu EZK-100 EZK-100 electronic capacitor exploder BELMA Przeznaczenie Assignation Zapalarka EZK-100 przeznaczona jest do zdalnego inicjowania zap³onu zespo³ów zapalczych zapalników elektrycznych ERG lub górniczych zespo³ów elektrycznych po³¹czonych w elektryczn¹ sieæ wybuchow¹. Przystosowana jest do u¿ytkowania w zakresie temperatur -30°C ÷ +50°C. EZK-100 electronic capacitor exploder is portable unit suitable to remotely ignite an „ERG” electric detonators, or other mining/military detonators which form firing circuits. It is adapted to work in wide range of temperatures, from -30°C to +50°C. Bydgoskie Zak³ady Elektromechaniczne “BELMA” S.A. ul. £ochowska 69, 86-005 Bia³e B³ota POLAND tel. +48 (52) 36 36 201, +48 (52) 36 36 250; fax +48 (52) 36 36 203, +48 (52) 36 36 247 Dane techniczne sygnalizacja osi¹gniêcia gotowoœci wybuchowej zapalarki fire readiness indicator Technical data sygnalizacja sprawnoœci elektrycznej sieci wybuchowej firing circuit continuity indicator sygnalizacja ³adowania charging progress indicator masa wymiary zasilanie napiêcie wyjœciowe max -0,55 kg -102 x 155 x 36 mm -3 V -1250 V* *- napiêcie zale¿ne od temperatury pracy maksymalny czas osi¹gniêcia przez zapalarkê pe³nej gotowoœci wybuchowej - 8 s. maksymalne opornoœci sieci wybuchowej - dla 100 zapalników po³¹czonych szeregowo - 500 W, posiada: -obudowê zabezpieczaj¹c¹ przed przypadkowym odpaleniem sieci wybuchowej pod³¹czonej do zapalarki, -system samo-roz³adowania, -wskaŸnik sygnalizacji sprawnoœci elektrycznej sieci wybuchowej, -wskaŸnik sygnalizacji osi¹gniêcia gotowoœci wybuchowej zapalarki, -zaciski umo¿liwiaj¹ce proste i szybkie pod³¹czenie przewodów strza³owych. ukompletowanie: -zapalarka EZK-100, -dwie baterie typu LR14, -pokrowiec umo¿liwiaj¹cy mocowanie urz¹dzenia do oporz¹dzenia strzelaj¹cego zabezpieczaj¹cy przed przypadkowym wypadniêciem lub pozyskaniem przez osoby trzecie podczas wykonywania czynnoœci s³u¿bowych, -dwie magistrale z przewodem dwu¿y³owym (o d³ugoœci 100 m ka¿da). weight dimensions power supply charging voltage max -0,55 kg -102 x 155 x 36 mm -3 V -1250 V* *- depends on operating temperature maximum charging time - 8 s. maximum resistance, for electric detonators - for 100 detonators in series - 500 W, equipped with: -construction, preventing unintended firing, -self-discharge system, -firing circuit continuity indicator, -fire readiness indicator, -proper slots allowing simple and realiable connection of firing line wires. complete set consists of: -EZK-100 exploder, -2xLR14 batteries, -leather cover easy to anchor to waist belt, during on business activities, preventing unpredictable drops and third party to interfere, -two firing lines winded around the reels, 100 m long each. Dzia³anie Operation Po w³o¿eniu baterii i pod³¹czeniu zapalarki do obwodu elektrycznego, sygnalizowana jest ci¹g³oœæ linii strza³owej. Gromadzenie energii zdolnej do pobudzenia zapalników nastêpuje od momentu wciœniêcia przycisku „£” (³adowanie). Maksymalny czas osi¹gniêcia gotowoœci strza³owej zapalarki wynosi 8 sekund. Odpalenie zapalników dokonuje siê poprzez wciœniêcie przycisku „W”. Gotowoœæ strza³owa po zwolnieniu przycisku ³adowania wynosi 35 sekund. The continuity of firing circuit is indicated at once after batteries are in and wires are conected to proper slots signed as „Z”. Generation and accumulation of required energy occur while „£” button is pressed. Charging time amount to maximum 8 seconds. To fire, the „W” button must be pressed. Fire readiness - 35 sec after „£” button is released. Bydgoskie Zak³ady Elektromechaniczne “BELMA” S.A.