Diamond Tooling Systems
Transkrypt
Diamond Tooling Systems
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW="9ZjihX]aVcY PKD PCD CVD www.diamond-toolingsystems.com PKD - ISO Wendeschneidplatten Produktübersicht CVD - Dickfilm Diamant - ISO Wendeschneidplatten Produktübersicht PCD - ISO Inserts Product Overview CVD - Thickfilm Diamond - ISO Inserts Product Overview PCD - Vue d'ensemble Inserts ISO CVD - Diamant en film épais - Vue d'ensemble Inserts ISO PKD - DIN ISO płytki wymienne CVD-Gruby film diamentowy – DIN ISO płytki wymienne :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Diamond Tooling Systems GmbH Diamond Tooling Systems GmbH Diamond Tooling Systems GmbH Mit Sitz in Kaiserslautern haben wir uns auf Seated in Kaiserslautern, Germany we have Installés à Kaiserslautern - Allemagne, nous die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb specialized on the development, the pro- sommes spécialisés dans le développe- von Präzisionswerkzeugen aus ultraharten duction and the sales of precision tools from ment, la production et la vente d'outils de Schneidstoffen wie CVD-D (CVD-Dickfilm ultra hard cutting materials such as CVD-D précision à base de matériaux de coupe ul- Diamant), PKD (Polykristalliner Diamant) und (CVD thick film diamond), PCD (polycrys- trs durs comme le CVD-D (Diamant CVD en PCBN (Kubisches Bornitrid) spezialisiert und talline diamond) and PCBN (cubic boron film épais), le PCD (Diamant PolyCristallin) national so wie international erfolgreich am nitride) and have established ourselves et le CBN (Nitrure de Bore Cubique). Nous Markt etabliert. successfully on the national and internatio- nous sommes introduits avec succès sur les nal market. marchés internationaux et nationaux. Um diese ultraharten Schneidstoffe wie PKD, Pour appliquer de manière économique ces PCBN und dem CVD-Dickfilm Diamant auf To be able to economically process these ult- matériaux de coupe ultra durs tels que le Präzisionwerkzeugen wirtschaftlich bearbei- ra hard cutting materials such as PCD, PCBN PCD, le CBN et le diamant CVD en film épais ten zu können hatten wir schon früh erkannt, and CVD thick film diamond onto precision sur les outils de précisions, nous devions dès dass wir uns von der alten Produktionstech- tools we had already noticed in the early sta- le début de notre activité passer de la "vieille" nologie „Schleifen“ hin zu neuen Technolo- ges that we had to move away from the old technologie d'affûtage par rectification, à une gien wie der „Lasertechnologie“ weiterentwi- manufacturing technology "grinding" and had technologie plus avancée comme la "techno- ckeln müssen. to advance to new technologies such as the logie laser". "Laser technology". Ultra hard high-perfor- Les outils de coupe à base de matériaux ul- Ultraharte Hochleistungsschneidstoffe haben mance cutting materials have a key function tra durs haute performance ont une fonction eine Schlüsselfunktion in der spanenden Fer- in the metal cutting production. clé en production. Les outils de précision à tigung. Präzisionswerkzeuge base de matériaux ultra durs sont des outils aus ultraharten Precision tools from ultra hard cutting mate- qui réclament une grande attention et des Schneidstoffen sind sehr erklärungsbedürfti- rials are products which require a large need explications détaillées sur leurs utilisations. ge Produkte. Der wirtschaftliche Einsatz der of explanation. The economical usage of the- L'usage économique de ces matériaux de Schneidstoffe ist nur sichergestellt, wenn der se cutting materials is only guaranteed if the coupe peut être garanti uniquement si le ma- Zerspanungsprozess und der Schneidstoff cutting process and the cutting materials are tériaux de coupe est en adéquation avec le aufeinander abgestimmt sind. aligned with each other. process d'usinage. Exactly here "Diamond - Toolingsystems C'est précisément là que "Diamond - Tooling- Genau hier setzt Diamond-Toolingsystems GmbH" comes into the picture. Our main systems GmbH" intervient. Nos compétences GmbH an, „ Unsere Kernkompetenz sind Prä- competence are the precision tools made principales sont les outils de précision pro- zisionswerkzeuge aus ultraharten Schneid- from ultra hard cutting materials. These high duits avec des matériaux de coupe ultra durs. stoffen“. Diese Hightech-Werkzeuge müssen tech tools have to be aligned exactly with the Ces outils High Tech doivent être en adéqua- zum Zerspanungsprozess mit Anwendungs- cutting process together with an experienced tion avec le process mais doivent également technikern genau abgestimmt werden, nur so application engineer, only then is it possible être suivis et mis en place par un ingénieur ist es möglich, das optimale Potenzial aus- to exploit the optimal potential. d'application, de cette manière il est possible zuschöpfen. d'en exploiter le potentiel optimal. With more than 25 years of optimization ex- Notre force réside dans nos 25 années Mit mehr als 25 Jahren Optimierungserfah- perience in the producing industry we see our d'expérience en optimisation des process de rung in der verarbeitenden Industrie sehen wir strength! production! hier unsere Stärke! Während der laufenden During the running production we stand con- Pendant les phases de production nous res- Produktion stehen wir mit unseren erfahre- sulting by your side together with our experi- tons à vos côtés et continuons à améliorer nen Anwendungstechnikern beratend zur enced application engineers. votre outil de production grâce a nos colla- Seite. Diese enge Zusammenarbeit und das This close cooperation on a mutual trust basis borateurs qualifiés. Cette étroite collaborati- gegenseitige Vertrauen ist die Basis unseres is the basis for our success. on axée sur la confiance est la base de notre Erfolges. succès. 22 :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Diamond Tooling Systems GmbH Specjalizujemy się w produkcji precyzyjnych nas narzędzia muszą być dokładnie dopaso- narzędzi z 3D-mikro-łamaczami wiurów z ultrat- wane do rodzaju i parametrów procesu. Jedy- wardych materiałów, takich jak CVD-D (gruby nie dopasowanie narzędzia do procesu oraz film diamentowy), PKD (polikrystaliczny diament) nadzór doświadczonego inżyniera gwarantują i PCBN (regularny azotek boru). Nasze produkty optymalne wykorzystanie potencjału naszych z powodzeniem sprawdzają się zarówno na narzędzi najnowszej generacji. rynku krajowym, jak i międzynarodowym. CVD-D i PKD są przeważnie używane w obróbce skrawaniem, w zabiegach jak: toczenie, frezowanie, wiercenie oraz cięcie. Stosowane są do obróbki materiałów bez zawartości żelaza, takich jak aluminium, magnez, połączone materiały (Metall Matrix Composites - MMC), plastiki, tworzywa sztuczne, kompozyty z włókien (FVK, GFK), matriały z węgla (CFK), grafity, węglik spiekany (VHM), ceramika oraz drzewo. Poza tym produkujemy narzędzia z borazonu (CBN). CVD Narzędzia te są używane do obróbki skrawaniem materiałów jak żeliwo, spieków metali (Sintermetall), Inconeli, stali żaroodpornej oraz stali hartowanej. PKD PCD Już na wczesnym etapie produkcji zauważylismy, że należy zrezygnować ze starych metod produkcyjnych (szlifowanie) a zastosować nową technologię taką jak „laserowanie“ w celu zastąpienia materiału PKD przez 2x twardszy CVD-D.Te ultratwarde materiały do wysokowydajnej obróbki skrawaniem, mają kluczowe PKD CVD-Dickfilm CB-P CB-N = Polykristaliner Diamant = Chemical Vapour Deposition = Spanleitstufe Positiv = Spanleitstufe Negativ PCD CVD-Thickfilm CB-P CB-N = Polycristal Diamond = Chemical Vapour Deposition = Chipbreaker Positive = Chipbreaker Negative PCD CVD-Thickfilm CB-P CB-N = Diamant Polycristallin = Depot par vapeur chimique = Brise copeaux positif = Brise copeaux négatif PCD Gruby film diamentowy CB-P CB-N = Polikrystaliczny diament = Chamical Vapour Deposition z diamentu = Łamacz wióra pozytywny = Łamacz wióra negatywny znaczenie w procesach produkcyjnych. Eksploatacja narzędzi skrawających wykonanych z tych bardzo wytrzymałych materiałów wymaga dodatkowych objaśnień. Opłacalność ekonomiczna wykorzystywania narzędzi wiąże się bowiem z wzajemnym dostosowaniem parametrów procesu i materiału obróbki. Poprzez użycie w.w. narzędzi uzyskuje się pewne procesy, osiągnięcie wymaganych powierzchni oraz wysoką trwałość narzędzi. W tym celu nasza firma Diamond Tooling Systems ropoczeła swą działalność. Naszą kompetencją są precyzyjne narzędzia z ultratwardych materiałów diamentowych. W związku z zastosowaniem bardzo zaawansowanych technologii, oferowane przez 3 :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Inhaltsverzeichnis Contens Schneidstoffgruppen 6 Groups of Cuttingmaterial 6 Wiper Geometrien 7 Wiper Geometries 7 ISO Nummenschlüssel 8-9 ISO Code 8-9 CCGT Positiv 10 CCGT Positive 10 CCGT Positiv R/L Wiper 10 CCGT R/L hand wiper edge positive 10 CCGT Positive R ganze Schneide 11 CCGT Positive R hand whole edge 11 CCGT Positive L ganze Schneide 11 CCGT Positive L hand whole edge 11 CCGW Neutral 12 CCGW Neutral 12 CCGW Neutral R/L Wiper 12 CCGW Neutral R/L Wiper 12 CCGW Neutral R ganze Schneide 13 CCGW neutral R hand hole edge 13 CCGW Neutral L ganze Schneide 13 CCGW neutral L hand hole edge 13 CPGT Positiv 14 CPGT Positive 14 CPGW Neutral 14 CPGW Neutral 14 DCGT Positiv 15 DCGT Positive 15 DCGT Positiv R/L Wiper 15 DCGT Positive R/L Wiper 15 DCGW Neutral 16 DCGW Neutral 16 DCGW Neutral R/L Wiper 16 DCGW R/L hand wiper edge neutral 16 RCGW FullFace 17 RCGW FullFace 17 RDHX FullFace Fräs-WSP 17 RDHX Milling insert FullFace 17 SCGT Positiv 18 SCGT Positive 18 SCGT Positiv R/L ganze Schneide 18 SCGT Positive R/L hand whole edge 18 SCGW Neutral 19 SCGW Neutral 19 SCGW Neutral R/L ganze Schneide 19 SCGW Neutral R/L hand whole edge 19 TCGT Positiv 20 TCGT Positive 20 TCGT Positiv R/L ganze Schneide 20 TCGT Positive R/L hand whole edge 20 TCGW Neutral 21 TCGW Neutral 21 TCGW Neutral R/L ganze Schneide 22 TCGW Neutral R/L hand whole edge 22 TCGW FullFace 22 TCGW FullFace 22 TPGN Neutral 23 TPGN Neutral 23 TPGN Neutral R/L ganze Schneide 23 TPGN Neutral R/L hand whole edge 23 VBGT Positiv 24 VBGT Positive 24 VBGW Neutral 24 VBGW Neutral 24 VCGT Positiv 25 VCGT Positive 25 VCGW Neutral 26 VCGW Neutral 26 WCGW FullFace 26 WCGW FullFace 26 3D - Spanleitstufen: Geometrien u. Schnittwerte 3D - Chipbreaker: Design and Cuttingparameter 27-28 27 - 28 Formeln 29 Formulas 29 Nachschleifservice 30 Grinding Support 30 4 :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Contenu Spis treści Groupe de matériaux de coupe 6 Grupy materiałów i twardość 6 Géometries Wiper 7 Geometrie Wiper 7 Code ISO 8-9 Kod ISO 8-9 CCGT Positif 10 CCGT Pozytywna 10 CCGT Arête Wiper a gauche ou a droite 10 CCGT Pozytywna prawa/lewa wiper 10 CCGT Arête complète positive 11 CCGT Pozytywna prawa długie ostrze 11 CCGT Arête complète positive 11 CCGT Pozytywna lewa długie ostrze 11 CCGW Neutre 12 CCGW Neutralna 12 CCGW Arête Wiper a gauche ou a droite 12 CCGW Neutralna prawa/lewa wiper 12 CCGW Arête complète neutre 13 CCGW Neutralna prawa długie ostrze 13 CCGW Arête complète neutre 13 CCGW Neutralna lewa długie ostrze 13 CPGT Positif 14 CPGT Pozytywna 14 CPGW Neutre 14 CPGW Neutralna 14 DCGT Positif 15 DCGT Pozytywna 15 DCGT Arête Wiper a gauche ou a droite 15 DCGT Pozytywna prawa/lewa wiper 15 DCGW Neutre 16 DCGW Neutralna 16 DCGW Arête Wiper a gauche ou a droite 16 DCGW Neutralna prawa/lewa wiper 16 RCGW Face complète 17 RCGW Pełne obłożenie FullFace 17 RDHX Insert de fraisage FullFace 17 RDHX Pełne obłożenie FullFace do frezowania 17 SCGT Positif 18 SCGT Pozytywna 18 SCGT Arête complète positive 18 SCGT Pozytywna prawa/lewa długie ostrze 18 SCGW Neutre 19 SCGW Neutralna 19 SCGW Arête complète neutre 19 SCGW Neutralna prawa/lewa długie ostrze 19 TCGT Positif 20 TCGT Pozytywna 20 TCGT Arête complète positive 20 TCGT Pozytywna prawa/lewa długie ostrze 20 TCGW Neutre 21 TCGW Neutralna 21 TCGW Arête complète neutre 22 TCGW Neutralna prawa/lewa długie ostrze 22 TCGW Face complète 22 TCGW Pełne obłożenie FullFace 22 TPGN Neutre 23 TPGN Neutralna 23 TPGN Arête complète neutre 23 TPGN Neutralna prawa/lewa długie ostrze 23 VBGT Positif 24 VBGT Pozytywna 24 VBGW Neutre 24 VBGW Neutralna 24 VCGT Positif 25 VCGT Pozytywna 25 VCGW 26 VCGW Neutralna 26 WCGW Face complète 26 WCGW Pełne obłożenie FullFace 26 Brise copeaux 3D: Géométries et conditions de coupe 3D łamacze wióra: Geometrie i parametry 27 - 28 27 - 28 Formules 29 Wzory 29 Service de réaffutage et revetement 30 Serwis ostrzenia 30 5 :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Schneidstoffgruppen / Groups of Cuttingmaterial / Groupe de matériaux de coupe / Grupy materiałów i twardość '&&&& /&&& Härte / Hardness / Dureté / Twardość (Knoop kg/mm2) .&&& b^c# -&&& Streubereich Hardness scattering Dispersion de dureté Rozproszenie twardości +&&& *&&& 9L: ,&&& )&&& (&&& '&&& & Naturdiamant Natural Diamond Diamant Naturel Diament naturalny PKD PCD PCD PKD PCBN PCBN PCBN Borazon 6 Keramik Ceramic Ceramique Ceramika Hartmetall Carbide Carbure Węglik spiekany Stahl Steel Acier HSS Stal :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= Wiper Geometrien / Wiper Geometries / Géometries Wiper / Geometrie Wiper f f r r Rt Rt Vorteile beim Einsatz von Wiper Geometrien Advantages when using wiper geometries: Avantages del‘utilisation des géométries Wiper Bei gleichem Vorschub kann eine 2 - 4fach bessere Oberflächengüte erzielt werden oder bei 2 - 4fach höherem Vorschub kann die gleiche Oberflächengüte erzielt werden. By using the same feed rate a 2 - 4 times better surface quality can be obtained or with a 2 - 4 times higher feed rate the same surface quality can be reached. En utilisant les mêmes avances vous pouvez améliorer par 2 ou 4 fois l‘état de surface, ou avec une avance 2 a 4 fois supérieure vous pouvez obtenir un état de surface identique. Afin de bénéficier de la géométrie Wiper pendant la coupe veuillez utiliser un angle d‘attaque Um die Wiper-Schneide in den Schnitt zu bekommen bitte folgende Anstellwinkel an der Maschine beachten! C und W Type = 95° D Type = 93° T Type = 91° To get the wiper geometry into the cut please use following lead angles at the machine: C und W Type = 95° D Type = 93° T Type = 91° Type C et W = 95° D Type = 93° T Type = 91° 7 Korzyści w zakresie korzystania z geometrii wiper Przy tym samym posówie osiągalna powierzchnia jest 2-4 razy lepsza, lub przy 2-4 razy wyższym posówie jest taka sama powierzchnia jak bez geometrii wiper. Aby geometria wiper funkcionowała proszę kąt ustawienia w maszynie przestrzegać Typ C i W = 95° Typ D = 93° Typ T = 91° :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= T N 1 G 2 A 3 16 4 5 1 Grundform / Shape / Forme de la plaquette / 08 6 7 Freiwinkel / Clearance / Dépouilles / Kąt przyłożenia 2 Forma podstawowa 04 10 ° ° ° ° ° ° ° 3 85 ° ° Toleranz in mm / Tolerance mm / Classes de toléances en mm / Dokładność płytki w mm m d d m m m m S d d d m s d m s d A ±0,005 ±0,025 ±0,025 J ±0,005 ±0,025 ±0,05 bis ±0,15 F ±0,005 ±0,025 ±0,013 K ±0,013 ±0,025 ±0,05 bis ±0,15 C ±0,013 ±0,025 ±0,025 L ±0,025 ±0,025 ±0,05 bis ±0,15 H ±0,013 ±0,025 ±0,013 M1) ±0,08 bis ±0,20 ±0,130 ±0,05 bis ±0,15 E ±0,005 ±0,025 ±0,025 G ±0,025 ±0,130 ±0,025 1) N ±0,08 bis ±0,20 ±0,25 ±0,05 bis ±0,15 1) U ±0,13 bis ±0,38 ±0,130 ±0,08 bis ±0,15 1) Die genaue Toleranz ist von der Größe der Platte abhängig / Dokładna tolerancja jest uzależniona od wielkości płytki 4 Plattentyp / Insert type / Type d´arêtes et ou fixation / Typ płytki N F R A G M W T X 8 Spezialausführung Specialversion Version spéciale Wykonanie specjalne :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= 5 6 Plattengröße / Insert size / taille de la plaquette / Wielkość płytki Dicke in mm / Thickness in mm Epaisseur en mm / Grubość płytki 7 Schneidenecke / Corner configuration Rayon de pointe / Kształt naroża 01 s = 1,59 1) Radius / Radius / Rayon / Promień T1 s = 1,98 00 = scharfe Ecke / ostre ostrze (bez promienia) 02 s = 2,38 02 = 0,2 mm 03 s = 3,18 04 = 0,4 mm T3 s = 3,97 08 = 0,8 mm 04 s = 4,76 12 = 1,2 m 05 s = 5,56 16 = 1,6 mm 06 s = 6,35 00 = runde Platte (inch) okrągła płytka (inch) r M0 = runde Platte (metr.) okrągła płytka (metryczna) Bei Ziffern unter 10 wird eine Null vorgesetzt. Dezimalstellen bleiben unberücksichtigt. (Beispiel: 3,18 = 03) 2) Fräsgeometrie / milling geometry / géométrie de fraisage Geometria do frezowania By numbers under 10 a 0 is added in front Decimals remain unconsidered (example: 3,18: 03). Pour les nombres inférieurs a 10, un 0 est ajouté devant. Les décimales ne sont pas prises en comptes. (exemple: 3.18 = 03) ISO Nummernschlüssel Przy cyfrach poniżej 10 wstawia się zero przed cyfrą. Miejsca po przecinku są ignorowane. (Przykład: 3,18 = 03) ISO Nummernschlüssel ISO Code Code ISO Kod ISO Einstellwinkel der Hauptschneide zur Planschneide: Freiwinkel der Planschneide: Tool cutting edge angle of the main cutting edge to the milling geometry Clearance angle of the milling geometry Angle de coupe principal Angle de dépoulle utile Kąt cięcia Kąt wolny A - 45° A - 3° D - 60° B - 5° E - 75° C - 7° F - 85° D - 15° P - 90° E - 20° ZZ = Sonderausführung, genaue Angaben sind erforderlich ZZ= Wykonanie specjalne, dokładne dane są potrzebne 9 F - 25° G - 30° N - 0° P - 11° :_WcedZJeeb_d]Ioij[ci 9IH<bW= CCGT Positiv Positive / Positif / Pozytywna 7° d d1 S ° 80 r 3 l PKD PKD / PCD / CVD PCD Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK Graphite, Glass Fibre, Carbon FN Neutral Neutre Neutralna ISO-Type / Typ ISO Preis Price Prix Cena CB-P Positive Positif Pozytywny CB-N Negative Negatif Negatywny CVD Preis Price Prix Cena Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK Graphite, Glass Fibre, Carbon FN Neutral Neutre Neutralna CCGT 060202 FN DP1010-0001 DP2010-0001 CCGT 060204 FN DP1010-0002 DP2010-0002 CCGT 060208 FN DP1010-0003 DP2010-0003 CCGT 09T302 FN DP1010-0004 DP2010-0004 CCGT 09T304 FN DP1010-0005 DP2010-0005 CCGT 09T308 FN DP1010-0006 DP2010-0006 CCGT 09T312 FN DP1010-0007 DP2010-0007 CCGT 120402 FN DP1010-0008 DP2010-0008 CCGT 120404 FN DP1010-0009 DP2010-0009 CCGT 120408 FN DP1010-0010 DP2010-0010 Preis Price Prix Cena CB-P Positive Positif Pozytywny CB-N Negative Negatif Negatywny Preis Price Prix Cena CCGT Positiv R/L Wiper R/L hand wiper edge positive / Arête Wiper a gauche ou a droite / Pozytywna prawa/lewa wiper 7° 3 ° 80 r d1 d Wip er S Wiper l PKD PKD / PCD / CVD PCD ISO-Type / Typ ISO Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK Graphite, Glass Fibre, Carbon FN Neutral Neutre Neutralna Preis Price Prix Cena CB-P Positive Positif Pozytywny CB-N Negative Negatif Negatywny CVD Preis Price Prix Cena Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK Graphite, Glass Fibre, Carbon FN Neutral Neutre Neutralna CCGT 060202 R/L-W DP1010-0011 DP2010-0011 CCGT 060204 R/L-W DP1010-0012 DP2010-0012 CCGT 09T302 R/L-W DP1010-0014 DP2010-0014 CCGT 09T304 R/L-W DP1010-0015 DP2010-0015 CCGT 09T308 R/L-W DP1010-0016 DP2010-0016 CCGT 120402 R/L-W DP1010-0018 DP2010-0018 CCGT 120404 R/L-W DP1010-0019 DP2010-0019 CCGT 120408 R/L-W DP1010-0020 DP2010-0020 10 Preis Price Prix Cena CB-P Positive Positif Pozytywny CB-N Negative Negatif Negatywny Preis Price Prix Cena