gen 3.6 poszukiwanie i ratownictwo search and rescue

Transkrypt

gen 3.6 poszukiwanie i ratownictwo search and rescue
GEN 3.6-1
AIP POLSKA
AIP POLAND
AIRAC effective date
GEN 3.6
1.
POSZUKIWANIE I RATOWNICTWO
SEARCH AND RESCUE
WŁADZE/SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE
1.
Lotnicza służba poszukiwania i ratownictwa w Polsce jest
ustanowiona zgodnie z zasadami zawartymi w Załączniku 12 do
Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym - Poszukiwanie i
ratownictwo i jest zapewniana przez służby lotnictwa cywilnego i
wojskowego oraz służby ratownicze różnych instytucji.
Minister właściwy do spraw transportu:
RESPONSIBLE AUTHOTITIES/SERVICES
The aeronautical search and rescue service in Poland is established
in accordance with provisions contained in ICAO Annex 12 to the
Convention on International Civil Aviation - Search and Rescue. The
aeronautical search and rescue is provided by services of civil
aviation and military aviation and rescue services of various
institutions.
Władza odpowiedzialna za ustanowienie służby:
1.1
23 JUN 2016
Authority responsible for establishment of service:
1.1
Minister in charge of transport:
Adres pocztowy:
Ministerstwo Infrastruktury i Budownictwa
ul. Chałubińskiego 4/6
00-928 Warszawa
Postal address:
Ministry of Infrastructure and Construction
ul. Chałubińskiego 4/6
00-928 Warszawa
Tel.:
+48-22-630-1000
Phone:
+48-22-630-1000
www:
http://www.mib.gov.pl
www:
http://www.mib.gov.pl
Władza lotnictwa cywilnego:
1.2
Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego
Adres pocztowy:
Urząd Lotnictwa Cywilnego
ul. Marcina Flisa 2
02-247 Warszawa
Civil Aviation Authority:
1.2
President of the Civil Aviation Authority
Postal address:
Civil Aviation Authority
ul. Marcina Flisa 2
02-247 Warszawa
Tel.:
+48-22-520-7227
Phone:
+48-22-520-7227
Faks:
+48-22-520-7226
Fax:
+48-22-520-7226
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
2.
SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE ZA OPERACJE SAR
2.
Działania poszukiwania i ratownictwa lotniczego, określone w
przepisach ICAO, wykonują jednostki systemu poszukiwania i
ratownictwa lotniczego (ASAR) we współdziałaniu ze służbami
ruchu lotniczego (ATS) oraz jednostkami Krajowego Systemu
Ratowniczo-Gaśniczego (KSR-G), systemu Państwowego
Ratownictwa Medycznego (Rat-Med) i Morskiej Służby
Poszukiwania i Ratownictwa (MSAR).
2.1
Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego
SERVICES RESPONSIBLE FOR SAR OPERATIONS
The aeronautical search and rescue operations are carried out by
the units of Aeronautical Search and Rescue System (ASAR
System), in cooperation with air traffic services (ATS) and units of
National Firefighting and Rescue System (KSR-G), State Medical
System (Rat-Med) and Maritime SAR Service (MSAR).
2.1
Organ odpowiedzialny za planowanie, koordynację i nadzorowanie
działań poszukiwawczo-ratowniczych prowadzonych przez mobilne
jednostki systemu ASAR w całym FIR WARSZAWA.
Aeronautical Rescue Coordination Centre
A body responsible for planning, coordination of, and supervising
search and rescue operations that are carried out by mobile ASAR
units within the entire WARSZAWA FIR.
Adres pocztowy:
ARCC Warszawa
ul. Kajakowa 11
02-800 Warszawa
Postal address:
ARCC Warszawa
ul. Kajakowa 11
02-800 Warszawa
Tel.:
+48-261-828-911
+48-261-828-912
Phone:
+48-261-828-911
+48-261-828-912
Faks:
+48-261-828-797
Fax:
+48-261-828-797
AFS:
EPWWYCYM
AFS:
EPWWYCYM
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
2.1.1
Stosowane dokumenty ICAO
2.1.1
Applicable ICAO documents
Stosowane są normy, zalecane procedury i metody postępowania
zawarte w następujących dokumentach ICAO:
Standards, Recommended Practices and Procedures contained in
the following ICAO documents are applied:
Załącznik 12 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym
- Poszukiwanie i ratownictwo,
Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search
and Rescue,
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual
(IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958).
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual
(IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958).
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
AIRAC AMDT
177
GEN 3.6-2
AIP POLSKA
AIP POLAND
AIRAC effective date 05 MAR 2015
2.2
Podośrodek Koordynacji
Lotniczego (ARSC)
Poszukiwań
i
Ratownictwa
2.2
Aeronautical Rescue Sub-Centre (ARSC)
Podośrodek systemu ASAR został ustanowiony w celu
usprawnienia planowania i koordynacji operacji poszukiwania i
ratownictwa lotniczego, wykonywanych wg przepisów ICAO, na
Morzu Bałtyckim w FIR WARSZAWA. W operacjach tych
uczestniczą poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne Marynarki
Wojennej oraz morskie statki ratownicze i brzegowe stacje
ratownicze.
The Subcentre is established in order to improve the efficiency of
planning and coordination of search and rescue operations carried
out in accordance with the provisions contained in ICAO documents,
at Baltic Sea within the WARSZAWA FIR. Naval search and rescue
aircraft as well as naval rescue vessels and coastal rescue stations
participate in the search and rescue operations.
ARSC Gdynia współpracuje z Morskim Ratowniczym Centrum
Koordynacyjnym (MRCC).
ARSC Gdynia cooperates with Maritime Rescue Coordination
Centre (MRCC).
Adres pocztowy:
ARSC Gdynia
ul. Waszyngtona 12
81-912 Gdynia 12
Postal address:
ARSC Gdynia
ul. Waszyngtona 12
81-912 Gdynia 12
Tel.:
+48-261-263-558
+48-261-263-660
Phone:
+48-261-263-558
+48-261-263-660
Faks:
+48-261-202-056
Fax:
+48-261-202-056
2.3
Punkt kontaktu z systemem Cospas-Sarsat (SPOC Polska)
2.3
SPOC jest ustanowiony w celu przyjmowania informacji o
zagrożeniu przesyłanych przez naziemny segment systemu
Cospas-Sarsat (MCC) oraz przekazywania do ARCC Warszawa lub
ARSC Gdynia, a także do Morskiego Centrum Koordynacyjnego
(MRCC).
Point of Contact with Cospas-Sarsat System (SPOC Poland)
The SPOC has been established to receive information concerning
emergencies sent by the ground segment of Cospas-Sarsat system
(MCC) and to pass them to ARCC Warszawa or ARSC Gdynia or to
Maritime Coordination Centre (MRCC) as well.
Adres pocztowy:
SPOC Polska
Polska Agencja Żeglugi Powietrznej
ul. Wieżowa 8
02-147 Warszawa
Postal address:
SPOC Poland
Polish Air Navigation Services Agency
ul. Wieżowa 8
02-147 Warszawa
Tel.:
+48-22-574-5542
Phone:
Faks:
AFS:
+48-22-574-5539
EPWWZQZX, EPWWYGYC
Fax:
AFS:
+48-22-574-5542
+48-22-574-5539
3.
OBSZAR ODPOWIEDZIALNOŚCI
3.
Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewniana jest w
całym rejonie informacji powietrznej (FIR WARSZAWA).
4.
RODZAJE USŁUG
POROZUMIENIA ASAR
4.
WARUNKI DOSTĘPNOŚCI
TYPE OF SERVICE
The aeronautical search and rescue service provides search and
assistance to the crew and passengers of the missing or crashed
aircraft within the WARSZAWA FIR, outside aerodrome area. The
search and rescue service is provided on a 24-hour basis.
5.
ASAR AGREEMENTS
In areas adjacent to the boundaries of the WARSZAWA FIR
aeronautical search and rescue operations can be carried out in
cooperation with search and rescue services of neighbouring States.
The Aeronautical Rescue Coordination Centre (ARCC) Warszawa
provides such coordination by cooperation with appropriate centres
of neighbouring States. Poland has agreements facilitating this
cooperation with Germany, Denmark, Sweden, Russia and
Lithuania.
Operacje poszukiwania i ratownictwa lotniczego w rejonach
przylegających do granicy FIR WARSZAWA mogą być prowadzone
we współpracy ze służbami państw sąsiednich. Koordynację takich
działań zapewnia Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa
Lotniczego (ARCC) Warszawa we współpracy z odpowiednimi
centrami koordynacji państw sąsiednich. Polska posiada
porozumienia ułatwiające tę współpracę z Niemcami, Danią,
Szwecją, Rosją i Litwą.
6.
AREA OF RESPONSIBLITY
The aeronautical search and rescue service is provided within the
entire Flight Information Region (WARSZAWA FIR).
Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewnia
poszukiwanie i udzielanie pomocy załodze i pasażerom statku
powietrznego, który zaginął lub uległ wypadkowi w FIR
WARSZAWA, poza rejonem lotniska. Służba jest zapewniana
przez całą dobę.
5.
EPWWZQZX, EPWWYGYC
6.
CONDITIONS OF AVAILABILITY
Bez względu na rodzaj i przynależność państwową statku
powietrznego jego załoga i pasażerowie mają zapewnioną służbę
poszukiwania i ratownictwa lotniczego w FIR WARSZAWA. Aby
uzyskać pomoc, należy powiadomić odpowiednie organy służby
ruchu lotniczego (ATS) lub ośrodek/podośrodek koordynacji ASAR,
zgodnie z procedurami, o których mowa w punkcie 7.
The aeronautical search and rescue service is provided for all crews
and passengers of all aircraft in the entire WARSZAWA FIR
regardless of the type and nationality of the aircraft. Assistance will
be provided if the appropriate air traffic service (ATS) or ASAR
rescue coordination centre/subcentre is notified in accordance with
the procedures specified in point 7.
Częstotliwości radiowe 121,500 MHz oraz 2182 kHz mogą być
używane w FIR WARSZAWA do powiadomienia o zagrożeniu
bezpieczeństwa statku powietrznego. Nasłuch i przeszukiwanie
częstotliwości radiowej 121,500 MHz prowadzi się w czasie godzin
pracy organów służb ruchu lotniczego.
Frequencies 121.500 MHz and 2182 kHz can be used in the
WARSZAWA FIR to notify ATS about aircraft in distress. Frequency
121.500 MHz is watched and scanned by air traffic services during
their hours of activity.
AIRAC AMDT 160
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
GEN 3.6-3
AIP POLSKA
AIP POLAND
AIRAC effective date
7.
07 JAN 2016
Do odnajdywania nadajników sygnału niebezpieczeństwa (ELT,
PLB, EPIRB) poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne używają
częstotliwości 121,500 MHz.
For homing of distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) by ASAR
aircraft, frequency 121.500 MHz is used.
Międzynarodowy system Cospas-Sarsat wykrywa i lokalizuje
nadajniki sygnału niebezpieczeństwa (ELT, PLB, EPIRB) pracujące
na częstotliwościach 121,500 MHz, 243 MHz i 406 MHz. Od dnia 1
lutego 2009 roku system nie śledzi sygnałów nadawanych na
częstotliwościach 121,500 MHz i 243 MHz.
The international Cospas-Sarsat system detects and locates
distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) operating on 121.500 MHz,
243 MHz and 406 MHz. The system ceased processing of 121.500
MHz and 243 MHz signals from 1 February 2009.
Wszystkie nadajniki sygnału niebezpieczeństwa pracujące na
częstotliwości 406 MHz powinny być zarejestrowane w Ewidencji
pokładowch i osobistych nadajników sygnału niebezpieczeństwa w
Urzędzie Lotnictwa Cywilnego.
All 406 MHz distress beacons should be registered in the
Registration database of emergency locator transmitters and
personal locator beacons at the Civil Aviation Authority.
Wykazy mobilnych jednostek poszukiwawczo-ratowniczych i lotnisk
dyżurowania statków powietrznych ASAR przedstawiono w tabelach
nr 1 i 2.
Lists of mobile search and rescue units and aerodromes of ASAR
duty aircraft are shown in Table 1 and Table 2.
STOSOWANE PROCEDURY I SYGNAŁY
7.
PROCEDURES AND SIGNALS USED
Procedures and signals contained in Annex 12 to the Convention on
International Civil Aviation - Search and Reascue are to be used
during aeronautical search and rescue operations.
W czasie akcji poszukiwania i ratownictwa lotniczego stosuje się
procedury oraz używa sygnałów podanych w Załączniku 12 do
Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym Poszukiwanie i Ratownictwo.
TABELA 1/TABLE 1
MOBILNE JEDNOSTKI ASAR
MOBILE ASAR UNITS
NAZWA
NAME
Cewice
Darłowo
Dziwnów
ŚRODKI
FACILITIES
UWAGI
REMARKS
An-28 B1R (MRG)
HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość ewakuacji 2
Mi-14 PŁ/R (HEL-M) lub/or W-3 RM (HEL-L), RV, do 5 osób;
HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation capacity 2 to
LSU
5 persons;
RV, LSU
Gdynia
RV, LSU
Górki Zachodnie
RV
Hel
RV
Kołobrzeg
RV, LSU
Kraków
Mi-8 RL (HEL-M) lub/or Mi-2 RL (HEL-L)
Łeba
RV, LSU
Łęczyca
Mi-8 RL (HEL-M)
Mińsk Mazowiecki
W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L)
Pruszcz Gdański
Mi-2 RL (HEL-L)
Sztutowo
LSU
Świbno
LSU
Świdwin
W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L)
Świnoujście
RV
Tolkmicko
RV
Trzebież
RV
Ustka
RV, LSU
Władysławowo
RV, LSU
Zakopane
MRU
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM, możliwość
ewakuacji więcej niż 5 osób;
HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM,
evacuation capacity more than 5 persons;
MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM;
MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM;
MRU - górska grupa ratownicza;
MRU - mountain rescue unit;
LSU - brzegowa stacja ratownicza;
LSU - land-mobile SAR unit;
RV - okręt ratowniczy;
RV - rescue vessel.
AIRAC AMDT
171
GEN 3.6-4
AIP POLSKA
AIP POLAND
AIRAC effective date 07 JAN 2016
TABELA 2/TABLE 2
LOTNISKA DYŻUROWANIA STATKÓW POWIETRZNYCH ASAR
DUTY AERODROMES OF ASAR AIRCRAFT
Punkty dyżurne SAR
SAR detachment
(Rescue station)
Dostępne typy
statków powietrznych
Available SAR Aircraft
Czas wejścia do akcji
Activation Time
(minuty/minutes)
Cewice
An-28 B1R
(MRG)
60 min1)
Darłowo
Mi-14 PŁ/R lub/or W-3 RM
(HEL-M/HEL-L)
0700 - 2100 (0600 - 2000) UTC3):
20 min
Kraków
Mi-8 RL lub/or Mi-2 RL
(HEL-M/HEL-L)
20 min2)
Łęczyca
Mi-8 RL
(HEL-M)
15 min1)
Mińsk Mazowiecki
W-3 RL lub/or Mi-2 RL
(HEL-L)
15 min1)
Pruszcz Gdański
Mi-2 RL
(HEL-L)
Dostępność
Availability
24/7
90 min2)
24/7
15 min1)
24/7
24/7
20 min2)
24/7
20 min2)
15 min1)
20 min2)
po/after 24 HR
1. w dni robocze i święta od
poniedziałku do czwartku/working
days and holidays from Monday to
Thursday:
Świdwin
15 min
W-3 RL lub/or Mi-2 RL
(HEL-L)
H24
1)
20 min2)
2. w piątki/Fridays:
15 min1)
0700 - 1900 (0600 - 1800) UTC3)
20 min2)
3. w soboty i niedziele/Saturdays and
Sundays
Uwagi
po/after 24 HR
Remarks
(1)
1) - lato;
(1)
1) - summer;
(2)
2)
- zima;
(2)
2)
- winter;
(3)
3)
- patrz GEN 2.1
(3)
3)
- see GEN 2.1
(4)
HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość
ewakuacji 2 do 5 osób;
(4)
HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation
capacity of 2 to 5 persons;
(5)
HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM,
możliwość ewakuacji nie więcej niż 12 osób;
(5)
HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM,
evacuation capacity no more than 12 persons;
(6)
MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM.
(6)
MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM.
TABELA 3/TABLE 3
KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH “ZIEMIA-POWIETRZE” PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ ROZBITKÓW
GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY SURVIVORS
Lp.
No.
Znaczenie sygnałów
Message
1.
Potrzebna pomoc./Require assistance.
2.
Potrzebna pomoc medyczna./Require medical assistance.
3.
Nie./No or Negative.
4.
Tak./Yes or Affirmative.
5.
Udaję się w tym kierunku./Proceeding in this direction.
AIRAC AMDT 171
Sygnał kodowy
Code symbol
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
GEN 3.6-5
AIP POLSKA
AIP POLAND
AIRAC effective date
07 JAN 2016
TABELA 4/TABLE 4
KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH “ZIEMIA-POWIETRZE” PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ NAZIEMNE JEDNOSTKI PROWADZĄCE
POSZUKIWANIA I AKCJĘ RATOWNICZĄ
GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY RESCUE UNITS
Lp.
No.
Znaczenie sygnałów
Message
1.
Działanie zakończone./Operation completed.
2.
Znaleźliśmy wszystkie osoby./We have found all personnel.
3.
Znaleźlismy tylko niektóre osoby./We have found only some personnel.
4.
Nie możemy dalej kontynuować działania. Wracamy do bazy./
We are not able to continue. Returning to base.
5.
Podzieliliśmy się na dwie grupy. Udajemy się we wskazanych kierunkach./
Have devided into two groups. Each proceeding in direction indicated.
6.
Otrzymaliśmy informację, że statek powietrzny jest w tym kierunku./
Information received that aircraft is in his direction.
7.
Nic nie znaleziono. Poszukujemy dalej./
Nothing found. Will continue to search.
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY
Sygnał kodowy
Code symbol
AIRAC AMDT
171
STRONA WOLNA
INTENTIONALLY LEFT BLANK

Podobne dokumenty