OTWARTY SŁOWNIK SŁOWEŃSKO-POLSKI V
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK SŁOWEŃSKO-POLSKI V
OTWARTY SŁOWNIK SŁOWEŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 2229 słówek. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. a=ale a=ależ a=jednak a=lecz abonma=abonament abonma=prenumerata abonma=przedpłata absces=ropień absces=wrzód advokat=adwokat advokat=obrońca afekt=afekt afekt=choroba afekt=miłość afekt=przywiązanie afekt=schorzenie afekt=sentyment afekt=tkliwość afekt=uczucie afekt=wzruszenie Afrika=Afryka agenda=agenda agenda=notatnik agenda=terminarz agent=agent agent=ajent agent=czynnik agentura=agencja agentura=agentura agentura=ajencja agronom=agronom akrobat=akrobata akrobat=akrobatka aktovka=aktówka aktovka=teczka aktovka=teka akustika=akustyczny akustika=akustyka alarm=alarm Albanija=Albania ali=albo ali=czy ali=lub alkohol=alkohol alt=kontralt Amerika=Ameryka ananas=ananas Anglija=Anglia argument=wywód asistent=asystent asistent=pomocnik aspirin=aspiryna Avstralija=Australia Avstrija=Austria Avstrijec=austriacki avto=auto avto=samochód avto=wagon avto=wóz avtobus=autobus avtomat=automat avtomobil=auto avtomobil=samochód avtor=autor avtor=sprawca avtor=twórca avtorica=autor avtorica=sprawca avtorica=twórca babica=babcia bambus=bambus banana=banan bar=bar bedak=głupiec bedak=głuptas bel=białko bel=biały bel=biel bel=wybielać bela=białko bela=biały bela=biel bela=wybielać Belgija=Belgia beluš=szparag bencin=benzyna beseda=słowo beseda=wyraz beton=beton beton=betonowy bič=bat bič=batog bič=bicz bič=bykowiec bič=pejcz bife=bufet bife=kredens bik=buhaj bik=byk biti=być blago=materiał blago=płachta blago=ścierka blago=sukno blago=tkanina blago=tworzywo blesk=przebłysk bog=Bóg bog=bóstwo bog=bożek bogat=bogaty bogat=obfity bogat=zamożny bolan=chory bolezen=choroba bolezen=schorzenie Bolgarija=Bułgaria bolnišnica=szpital bolnišnica=szpitalny bomba=bomba bombaž=bawełna bombaž=bawełniany bombaž=wata borec=bojownik borec=zapaśnik brada=broda brada=podbródek brada=zarost brat=brat brati=czytać brati=przeczytać breskev=brzoskwinia brezplačen=bezpłatny brezplačen=darmowy brivec=fryzjer čaj=herbata čaj=herbatka car=car carina=cło carinarnica=celny časopis=czasopismo časopis=dziennik časopis=gazeta časopis=pamiętnik časopis=żurnal če=jeżeli cel=całkowity cel=cały cel=kompletny cel=pełny cel=zupełny cena=cena cena=cenić cena=koszt cena=kosztować cena=nagroda cena=premia cena=wartość cena=wyceniać cerkev=kościół česen=czosnek češnja=czereśnia češnja=wiśnia cesta=droga cesta=szlak cesta=szosa cesta=trasa cesta=ulica cesta=uliczka cev=dętka cev=rura cev=tubka čevelj=but cilj=cel cilj=końcówka cilj=koniec cilj=kres cilj=zakończenie cirkus=cyrk cirkus=kotlina črka=list črka=litera črn=czarny črn=czerń črn=kary črn=murzyn črnilo=atrament črnilo=tusz čuden=dziwny čuden=obcy cvetača=kalafior cveteti=kwitnąć cveteti=rozkwitać daleč=dalej daleč=daleki daleč=daleko daleč=odległy dan=doba dan=dzień dan=dzionek danes=dziś danes=dzisiaj dar=dar dar=darowizna dar=podarunek dar=prezent dar=upominek darilo=dar darilo=darowizna darilo=niniejszy darilo=obecny darilo=podarunek darilo=prezent darilo=teraźniejszość darilo=teraźniejszy darilo=upominek dati=dać dati=darować dati=dawać dati=podawać datum=data davek=podatek davek=podatkowy ded=dziadek dekle=dziewczyna dekle=dziewczynka dekle=dziewica del=część del=dział del=połać del=przekrój del=rola del=sekcja del=udział delati=działać delati=pracować delati=robić delo=praca delodajalec=pracodawca denar=forsa denar=pieniądz denar=pieniądze deset=dziesiątka deset=dziesięć deset=dziesięcioro deseti=dziesiąty deska=decha deska=deska desno=prawo desno=słuszność desno=właściwy devet=dziewiątka devet=dziewięć devetdeset=dziewięćdziesiąt devetnajst=dziewiętnaście devetnajst=dziewiętnastka dež=deszcz dežela=kraj dežela=państwo dežnik=parasol dim=dym dim=dymić dim=kopcić direktor=dyrektor direktor=kierownik direktor=reżyser do=aby do=do do=na do=w do=za do=żeby doba=czas doba=okres dober=dobry dobiti=dostać dobiti=dostawać dobiti=otrzymać dobiti=otrzymywać dobra=dobry dobro=dobry docela=całkiem docela=całkowicie docela=całość dodatek=dodatek dodatek=suplement dodatek=uzupełnienie dojka=pierś doktor=doktor doktor=lekarz dolg=dług dolg=długi dolgočasen=nudny dolina=dolina dom=dom dom=domowy dopis=list dopis=litera dopust=urlop dopust=wakacje dosti=dość dosti=dosyć dovoliti=autoryzować dovoliti=dawać dovoliti=dopuszczać dovoliti=pozwalać dovoliti=pozwolić dovoliti=przyznawać dovoliti=upoważniać dovoliti=upoważnić dovoliti=zezwalać dovolj=dość dovolj=dostateczny dovolj=dosyć dovoljenje=autoryzacja dovoljenje=pozwolenie dovoljenje=upoważnienie dovoljenje=zezwolenie drag=drogi drag=kochanie drag=kochany drag=kosztowny drag=miły drevo=drzewo drobiž=drobne drobiž=wymiana drobiž=wymieniać drobiž=zamiana drobiž=zmiana drugi=drugi drugi=inny drugi=sekunda družina=familia družina=rodzina država=kraj država=państwo državljanstvo=narodowość državljanstvo=obywatelstwo dva=dwa dva=dwie dva=dwoje dva=dwójka dvajset=dwadzieścia dvajset=dwudziestka dvakrat=dwójnasób dvakrat=podwójnie dvanajst=dwanaście dvanajst=dwunastka dvojka=dwa dvojka=dwie dvojka=dwoje dvojka=dwójka dvom=wątpliwość dvomiti=wątpić dvorišče=dwór dvorišče=dziedziniec dvorišče=nadworny dvorišče=podwórko dvorišče=podwórze dvorišče=sąd ekipa=drużyna ekipa=ekipa ekipa=zespół ena=jeden ena=jedno ena=jedyny ena=niejaki enajst=jedenaście enajst=jedenastka fant=chłopak fant=chłopiec figa=figa firma=firma firma=kompania firma=przedsiębiorstwo firma=towarzystwo fižol=fasola fižol=fasolka fotografija=fotka fotografija=fotografia fotografija=zdjęcie fotografirati=fotografować Francija=Francja garderoba=garderoba garderoba=szatnia gepard=gepard glasba=muzyka glasbenik=muzyk glavnik=grzebień gledati=oglądać gledati=patrzeć gledati=patrzyć gledati=popatrzeć gledati=przyglądać gledati=spoglądać gledati=spojrzeć goba=grzyb goba=grzybowy goba=pieczarka gol=goły gol=nagi gol=obnażony golob=gołąb golob=gołębica gorivo=paliwo gos=gęś gospa=pani gospod=pan gost=gość gost=zaproszony govoriti=gadać govoriti=mówić govoriti=odezwać govoriti=omawiać govoriti=przemawiać govoriti=rozmawiać gozd=bór gozd=las grad=gród grad=zamek graditi=budować graditi=konstruować graditi=skonstruować graditi=wykonywać graditi=zbudować grb=godło Grčija=Grecja grelec=grzejnik grm=busz grm=krzak grm=krzew grob=ciężki grob=grób grob=mogiła grof=hrabia gumb=guzik gumb=przycisk halja=suknia halja=szata halja=toga hči=córka hiša=dom hitro=prędki hitro=prędko hitro=rychło hitro=szybki hitro=szybko hitrost=prędkość hitrost=szybkość hladen=chłód hladen=chłodny hladen=oziębły hladen=zimno hladen=zimny hladilnik=chłodnia hladilnik=chłodziarka hladilnik=lodówka hoditi=chodzić hoditi=iść hoditi=kroczyć hoditi=przechodzić hoteti=chcieć hoteti=pragnąć hoteti=zechcieć hrana=jedzenie hrana=odżywianie hrana=pokarm hrana=pożywienie hrana=strawa hrana=wyżywienie hrana=żywność hrib=górka hrib=pagórek hrib=wzgórze hruška=grusza hruška=gruszka igralec=aktor igrati=bawić igrati=dokument igrati=grać igrati=igrać ime=imię ime=nazwa ime=nazwisko imeti=jeść imeti=mieć imeti=miewać imeti=posiadać in=a in=i in=oraz informacije=informacja injekcija=iniekcja injekcija=wtrysk injekcija=zastrzyk Irska=Irlandia Italija=Włochy iti=chodzić iti=iść iti=jechać iti=pójść izbira=dobór izbira=wybór izbrisati=skreślać izbrisati=usunąć izbrisati=usuwać izbrisati=znosić izčrpan=zmęczony izčrpan=znużony izdati=ogłosić izdati=opublikować izdati=publikować izdati=wydawać izgubiti=gubić izgubiti=przegrywać izgubiti=stracić izgubiti=zabłądzić izgubiti=zgubić izgubljen=stracony izgubljen=zaginiony izvir=źródło izvir=źródłowy ja=tak jabolko=jabłko jagnje=baranek jagnje=jagnię jagnje=jagnięcy jagnje=owieczka jagoda=poziomka jagoda=truskawka jajce=jajko jajce=jajo jak=jak jama=grota jama=jaskinia jama=pieczara jasen=jasny jasen=klarowny jasen=wyraźny jasen=zrozumiały javen=jawny javen=państwowy javen=publiczność javen=publiczny javor=jawor javor=klon ječa=więzienie jelen=jeleń jelen=rogacz jesen=jesień jesti=jeść jesti=zjeść jesti=żreć jetra=wątroba jetra=wątróbka jezero=jezioro jezik=jęzor jezik=język jezik=mowa jezik=ozór jezik=ozorek jug=południe jug=południowy juha=zupa jutri=jutro jutro=poranek jutro=ranek jutro=ranny jutro=rano kača=wąż kača=żmija kaditi=dymić kaditi=kopcić kaditi=palić kaj=co kaj=cóż kaj=jak kakor=aniżeli kakor=jak kakor=niż kamen=kamień kamera=kamera Kanada=Kanada kapa=czapka karta=bilet karta=karta karta=mapa karta=pocztówka kasneje=późno kateri=co kateri=jaki kateri=który kavarna=kawiarnia kazen=grzywna kdaj=gdy kdaj=jeżeli kdaj=kiedy kdaj=odkąd kdo=kim kdo=kto kdo=który kip=posąg kip=statua kladivo=młot kladivo=młoteczek kladivo=młotek ključ=klucz ključavnica=zamek ključavnica=zamknięcie klobasa=kiełbasa klobuk=kapelusz kmalu=niebawem kmalu=wkrótce kmalu=wnet kmalu=zaraz kmetija=ferma kmetija=gospodarstwo kmetija=zagroda knjiga=książka knjiga=książkowy knjiga=księga knjigarna=księgarnia ko=gdy ko=jeżeli ko=kiedy ko=odkąd kobila=klacz kobila=kobyła koleno=kolano kolo=koło kolo=rower komar=komar komar=moskit kompas=busola kompas=kompas končati=dokańczać končati=kończyć končati=skończyć končati=zakańczać končati=zakończyć koncert=koncert koncert=koncertowy konec=cel konec=końcówka konec=koniec konec=kres konec=zakończenie konj=koń kopati=kopać koruza=kukurydza kos=kawałek kos=płat kos=sztuka koš=pojemnik kost=gnat kost=kość kost=kostny kostanj=kasztan kot=aniżeli kot=gdy kot=jak kot=jako kot=niż kotel=kocioł kovček=walizka kovina=metal kovina=metalowy koža=cera koža=kożuch koža=łupina koža=skóra koža=skórka kožuh=futerko kožuh=futerkowy kožuh=futro kožuh=futrzany kožuh=sierść kraj=miejsce kraj=miejscowość kralj=król kraljica=dama kraljica=królowa kratek=krótki kratek=mały kratek=niedługi kratek=zwięzły kri=krew kriket=krykiet krilo=poła krilo=spódnica križišče=krzyżowanie križišče=skrzyżowanie krog=koło krog=krąg krog=obwód krog=okrąg kroj=krój krov=dach krožnik=danie krožnik=misa krožnik=naczynie krožnik=półmisek krožnik=potrawa krožnik=talerz krtača=pędzel krtača=szczoteczka krtača=szczotka kruh=chleb kruh=pieczywo kuhar=kucharka kuhar=kucharz kuharica=kucharka kuharica=kucharz kuhati=gotować kura=kura kuščar=jaszczurka ladja=czółno ladja=łódka ladja=łódź ladja=parowiec ladja=statek lahek=łatwy lahek=lekki lahek=lekkomyślny lahko=móc lama=lama lasje=włosy led=lód leden=lodowaty leden=lodowy lekarna=apteka lekarna=farmacja leopard=lampart let=lot let=przelot letališče=aeroport letališče=lotnisko leteti=fruwać leteti=latać leteti=lecieć leto=rok lev=lew limona=cytryna lisica=lis list=arkusik list=arkusz list=kartka list=liść list=lista list=listek ljubezen=kochać ljubezen=lubić ljubezen=miłość ljubiti=kochać ljubiti=lubić lom=łamać lom=złamanie lopata=łopata lopata=szufelka lopata=szufla los=łoś lubenica=arbuz lubenica=kawon luka=port luka=porto luka=portowy luka=przystań luknja=dziura luknja=dziurka luknja=jama maček=kot mačka=kot Madžarska=Węgry majhen=chłopiec majhen=drobny majhen=małostkowy majhen=mały majica=koszulka malina=malina malina=malinowy mamut=mamut marelica=morela maslo=masło mati=macierz mati=matka med=miód med=podczas med=przez medved=niedźwiedź megla=mgła meglen=mglisty mehek=delikatny mehek=łagodny mehek=miękki mene=mi mene=mnie mesec=miesiąc mesto=gród mesto=miasto metulj=motyl metulj=motylek metulj=motylkowy mi=my milijon=milion milo=mydło milost=gracja milost=łaska milost=litość milost=miłosierdzie milost=wdzięk minuta=minuta mir=pokój mir=spokój miš=mysz mišica=mięsień miza=stół miza=tabela mlad=młodo mlad=młodszy mlad=młody mleko=mleczny mleko=mleko močan=mocny močan=silny mogoče=może moj=mój moj=moja moje=mój moker=mokry moker=wilgotny moker=zmoknięty morje=morze moški=człowiek moški=mężczyzna most=brydż most=most most=mostek moštvo=drużyna moštvo=ekipa moštvo=zespół mož=mąż možnost=myśl mraz=chłód mraz=chłodny mraz=oziębły mraz=zimno mraz=zimny mreža=siatka mreža=sieć mrož=mors mrtev=martwy mrtev=nieboszczyk mrtev=wymarły mrtev=zmarły mrzel=chłód mrzel=chłodny mrzel=oziębły mrzel=zimno mrzel=zimny muha=mucha na=do na=na na=nad na=w nabirati=gromadzić nabirati=kolekcjonować nabirati=zbierać načelo=reguła načelo=zasada nad=na nad=nad nad=powyżej nafta=nafta nafta=ropa naglas=akcent naglas=nacisk naglas=przycisk najti=odnajdywać najti=znajdować najti=znaleźć nalog=nakaz naloga=praca naloga=zadanie naočniki=okulary napačen=błędny napačen=fałsz napačen=fałszywy napačen=kłamliwy napačen=mylny napačen=nieprawdziwy napačen=opaczny napad=atak napad=napad napad=napaść napad=natarcie napad=ofensywa napadalec=napastnik napaka=błąd napaka=omyłka napaka=pomyłka napaka=uchyb napoved=prognoza napoved=przewidywanie narečje=dialekt narečje=gwara narečje=narzecze naris=szkic naris=zarys naročilo=zamówienie naše=nasz naslov=adres naslov=sprawność naslov=zręczność nasproten=odwrotny nasproten=przeciwieństwo nasproten=przeciwny nastop=pozycja natakar=kelner nato=następnie navada=nawyk navada=przyzwyczajenie navada=zwyczaj navpičen=pionowy navpičen=wertykalny ne=nie nebesa=niebo nebo=niebo nekaj=kilka Nemčija=Niemcy nemogoč=niemożliwy neon=neon Neptun=neptun nesrečen=nieszczęśliwy nesrečen=pechowy neumen=durny neumen=głupi neumen=idiotyczny neumen=kretyński nevarnost=niebezpieczeństwo nevihta=burza nevihta=nawałnica nezaposlen=bezrobotny nič=nic nič=zero nič=zerowy noč=noc noga=noga noga=stopa nogavica=skarpeta nogavica=skarpetka noht=ćwiek noht=gwóźdź noht=paznokieć noht=pazur nos=nos nositi=nieść nositi=nosić nov=nowy nov=świeży nož=nóż o=na obala=brzeg obala=wybrzeże obešalnik=wieszak obisk=gościna obisk=odwiedziny obisk=wizyta obisk=zwiedzanie obiskati=nawiedzać obiskati=odwiedzać obiskati=zwiedzać objekt=dopełnienie objekt=obiekt objekt=przedmiot objekt=rzecz oblačen=chmurny oblačen=pochmurny oblačen=zachmurzony oblak=chmura oblak=obłok obleka=odzież obleka=ubiór obleka=ubranie obraz=oblicze obraz=twarz obvestilo=anons obvestilo=obwieszczenie obvestilo=ogłoszenie obvestilo=zapowiedź obvestilo=zawiadomienie obvezen=obowiązkowy obvezen=obowiązujący obvezen=przymusowy obvezen=wiążący oče=ojciec oddelek=departament oddelek=dywizja oddelek=dział oddelek=dzielenie oddelek=ministerstwo oddelek=oddział oddelek=podział oddelek=przedział oddelek=resort oddelek=sekcja oddelek=wydział odgovoriti=odpowiadać odgovoriti=odpowiedzieć odgovoriti=ręczyć oditi=pójść odličen=doskonały odličen=idealny odličen=perfekcyjny odličen=znakomity odličen=zupełny odpadki=odpadki odpadki=śmieci odpovedati=anulować odpovedati=kasować odpovedati=skasować odpovedati=unieważnić odpovedati=znosić odpreti=otwierać odprt=otwarty odprt=szczery odprt=wolny odprto=jawny odprto=otwarty odprto=szczery odprto=wolny odtok=odpływ odtok=wyciek odtok=wypływ odvetnik=adwokat odvetnik=obrońca ofenziva=atak ofenziva=ofensywa ogaben=obrzydliwy ogaben=odrażający ogaben=wstrętny ogenj=ogień ogenj=przeciwpożarowy ogledalo=lusterko ogledalo=lustro ogledalo=lustrzany ogledalo=zwierciadło oglje=węgiel oglje=węglowy ogrodje=futryna ogrodje=oprawa ogrodje=rama okno=okienny okno=okno oko=oczko oko=oko okrogel=krąg okrogel=kulisty okrogel=okrągły okrogel=okrężny okrogel=runda okrogel=szczery okus=gust okus=smak okus=smakować okus=zamiłowanie oliva=oliwka ona=ona oni=oni ono=ona opat=opat oprostiti=darować oprostiti=przebaczać oprostiti=wybaczać oranžen=oranż oranžen=pomarańcza oranžen=pomarańczowy osa=osa osel=osioł osem=ósemka osem=osiem osemnajst=osiemnaście osemnajst=osiemnastka osemnajsti=osiemnasty osnoven=elementarny osnoven=podstawowy osnoven=zasadniczy ostati=pozostać ostati=przebywać ostati=zostać ostati=zostawać otok=wysepka otok=wyspa ovca=owca ovoj=okładka ozek=ciasny ozek=wąski palec=cal palec=kciuk palma=palma pameten=bystry pameten=mądry pameten=rozumny pameten=sprytny papež=arcykapłan papež=papież papir=papier par=para paradižnik=pomidor park=park park=parking pas=pas pas=pasek pečen=upieczony pečica=piec pečica=piekarnik peljati=jechać peljati=kierować peljati=prowadzić pero=długopis pero=piórko pero=pióro peron=peron pes=pies pesek=piach pesek=piasek pesem=pieśń pesem=piosenka pesem=śpiew pesnik=poeta pet=piątka pet=pięć petdeset=pięćdziesiąt petelin=kogut petelin=kurek petnajst=piętnaście pisarna=biuro pisarna=kancelaria pisati=napisać pisati=pisać pisati=wypisywać pismo=list pismo=litera pivo=piwny pivo=piwo plača=płaca plača=zapłata plača=żołd plačati=opłacać plačati=płaca plačati=płacić plačati=uiszczać plačati=zapłacić plačati=żołd plašč=palto plašč=płaszcz plin=gaz plin=gazowy pljuča=płuco plod=owoc plod=owocowy plod=płód plodnost=płodność plodnost=urodzajność po=na po=nad po=po po=potem po=według po=za počasi=pomału počasi=powoli počasi=wolno pod=pod pod=poniżej pod=przy podgana=szczur podjetje=firma podjetje=kompania podjetje=przedsiębiorstwo podjetje=towarzystwo podoben=podobny podoben=pokrewny področje=dziedzina poglavar=głowa poglavar=naczelnik poglavar=przywódca poglavar=szef poglavar=wódz pogosto=często pogovor=dialog pogovor=rozmowa pojasniti=tłumaczyć pojasniti=wyjaśniać pojasniti=wyjaśnić pojasniti=wytłumaczyć poklic=wyznanie poklic=zawód poklicati=dzwonić poklicati=nazywać poklicati=przyzywać poklicati=telefonować poklicati=wołać poklicati=wywołać poklicati=zawołanie pokopališče=cmentarz pokvarjen=zepsuty pol=pół pol=połowa poletje=lato polje=pole Poljska=Polska poljubiti=całować poljubiti=pocałować polnoč=północ polovica=pół polovica=połowa polž=ślimak pomagati=pomagać pomagati=pomóc pomlad=wiosna pomoč=pomoc pomoč=pomocnik poper=pieprz popraviti=karać popraviti=korygować popraviti=naprawiać popraviti=poprawiać popraviti=poprawić popraviti=reperować popraviti=skorygować popraviti=sprostować popust=bonifikata popust=dyskonto popust=obniżka popust=rabat popust=redukcja popust=upust popust=zmniejszenie popust=zniżka Portugalska=Portugalia poseben=poszczególny poseben=prywatny poseben=specjalny poseben=szczególny poševen=skośny poslati=posyłać poslati=wysyłać poslušati=nasłuchiwać poslušati=posłuchać poslušati=słuchać postaja=dworzec postaja=posterunek postaja=punkt postaja=stacja postaja=stanowisko postaviti=kłaść postaviti=sadowić postaviti=stawiać postaviti=umieścić postaviti=umieszczać postaviti=wkładać postelja=legowisko postelja=łóżko postelja=łożysko postelja=posłanie postrv=pstrąg posušiti=schnąć posušiti=suszyć posušiti=wysychać pot=droga pot=ścieżka pot=szlak pot=tor pot=trasa potnik=pasażer potnik=pasażerski potnik=podróżny potovanje=podróż potovanje=wyjazd potovanje=wyprawa potreba=konieczność potreba=potrzeba pouk=bieg pouk=ciąg pouk=kurs pouk=przebieg pouk=tok povečati=narastać povečati=wzrastać povečati=zwiększać povedati=mówić povedati=powiedzieć prah=kurz prah=kurzyć prah=pył prah=zakurzyć prašič=świnia prašič=wieprz praviti=głosić praviti=mówić praviti=powiedzieć prazen=próżny prazen=pusty precej=bardzo pred=przed predstava=przedstawienie prepovedano=niedozwolony prepovedano=zabroniony prepovedano=zakazany prepričan=niejaki prepričan=niezawodny prepričan=określony prepričan=pewien prepričan=pewny prepričan=wiarygodny prijatelj=kolega prijatelj=przyjaciel prijateljica=kolega prijateljica=przyjaciel prijazen=przyjacielski prijazen=przyjazny prijeten=miły prijeten=przyjemny prikolica=przyczepa prikolica=przyczepka priložnost=okazja priložnost=sposobność priložnost=szansa priložnost=traf primer=przykład primer=przypadek primer=sprawa primer=wzór princ=królewicz princ=książę prinesti=przynosić prinesti=przynoszenie prinesti=sprowadzać pristanišče=port pristanišče=porto pristanišče=portowy pristanišče=przystań priti=nadchodzić priti=nastawać priti=pochodzić priti=przybywać priti=przychodzić priti=przyjechać priti=przyjść prižgati=rozpalać prižgati=zapalać prižgati=zapalić prižgati=zapłonąć priznati=dopuścić priznati=dopuszczać priznati=przyjąć priznati=przyjmować priznati=przyznawać priznati=wpuszczać prodati=sprzedawać produkt=artykuł produkt=iloczyn produkt=produkt produkt=wyrób produkt=wytwór promet=komunikacja promet=ruch prosto=swobodny prosto=wolny prostor=kosmos prostor=miejsce prostor=miejscowość prostor=obszar prostor=odstęp prostor=pomieszczenie prostor=przestrzeń prostor=spacja proti=kontra proti=na proti=naprzeciw proti=o proti=przeciw proti=przeciwko proti=przy proti=wbrew prsi=biust prsi=pierś prst=palec prst=paluch prstan=kółko prstan=obrączka prstan=pierścień prstan=pierścionek prstan=ring pšenica=pszenica ptič=ptak ptica=ptak pujs=świnia pujs=wieprz pura=indyk puran=indyk puška=fuzja puška=karabin puška=strzelba pustiti=opuścić pustiti=opuszczać pustiti=pozostawiać pustiti=zostawiać pustiti=zostawić raca=kaczka račun=faktura račun=kwit račun=obliczenie račun=rachunek računalnik=komputer računovodkinja=buchalter računovodkinja=księgowy rad=lubić rada=lubić radost=radość radost=uciecha rak=krab rama=bark rama=łopatka rama=ramię rasti=rosnąć rasti=uprawiać rasti=urastać rasti=wzrastać rastlina=roślina rastlina=sadzonka raven=poziom raven=równia raven=równy raven=szczebel ravnina=równina razen=oprócz razen=prócz razen=wyjąwszy razmišljanje=odbicie razmišljanje=refleksja razmišljanje=rozmyślanie razmišljanje=zastanowienie razočaran=zawiedziony razumeti=rozumieć razumeti=zrozumieć rdeč=czerwień rdeč=czerwony recept=przepis recept=recepta reči=głosić reči=mówić reči=powiedzieć red=kolejność red=ład red=order red=porządek red=rozkaz red=zakon red=zlecenie reka=rzeczny reka=rzeka reklama=ogłoszenie reklama=reklama rezati=ciąć rezati=kroić rezati=obcinać rezati=strzyc rezati=ucinać rjav=brązowy rjav=brunatny roka=dłoń roka=odnoga roka=ramię roka=ręczny roka=ręka roža=kwiat ruda=kruszec ruda=ruda Rus=Rosjanin Rus=rosyjski Rusija=Rosja šablona=patron šablona=szablon šablona=wzornik samo=dopiero samo=jedynie samo=słuszny samo=sprawiedliwy samo=tylko samo=właśnie samo=zaledwie samuraj=samuraj Saturn=Saturn ščetka=pędzel ščetka=szczoteczka ščetka=szczotka se=siebie se=sobie sedem=siedem sedem=siódemka sedemdeset=siedemdziesiąt sedemnajst=siedemnaście sedmi=siódmy šef=kierownik šef=szef sejati=obsiewać sejati=siać sejem=jarmark sejem=kiermasz sejem=targ sejem=targi sekunda=sekunda seme=nasienie šest=sześć šest=szóstka sestanek=spotkanie sestanek=zebranie sestaviti=gromadzić sestaviti=zbierać sestaviti=zebrać šestdeset=sześćdziesiąt šestdeset=sześćdziesiątka šestnajst=szesnaście sestra=siostra sever=północ sever=północny shraniti=zachować sijajen=świetny sijajen=wspaniały sin=syn sir=ser sir=serek širok=obszerny širok=szeroki škatla=pudełko škatla=pudło škatla=skrzynia skedenj=stodoła skelet=szkielet skelet=zrąb skladišče=magazyn skladišče=skład skladišče=składnica skočiti=podskakiwać skočiti=skakać skočiti=skoczyć škoda=krzywda škoda=strata škoda=szkoda škoda=szkodzić škoda=uszczerbek škoda=uszkodzenie škoda=zaszkodzić skodelica=filiżanka skodelica=kubek skok=podskok skok=przeskok skok=skok skok=sus skop=skąpy skoraj=niemal skoraj=nieomal skoraj=omal skoraj=prawie škorenj=but Škotska=Szkocja skrbeti=niepokoić škržat=cykada skupaj=razem slab=chory slab=kiepski slab=niedobry slab=zło slab=zły slabo=licho sladkor=cukier slanina=bekon slanina=boczek slanina=słonina slaven=sławny slaven=słynny slaven=znakomity slaven=znany slediti=iść slediti=nastąpić slediti=następować slediti=śledzić slika=malarstwo slika=malowidło slika=obraz slika=rycina slika=wizerunek slišati=słuchać sliva=śliwa sliva=śliwka slon=słoń slovar=słownik Slovenija=Słowenia služba=interes služba=posada služba=praca služba=robocizna služba=robota služba=zarobek služba=zatrudnienie smer=adres smer=dyrekcja smer=kierownictwo smer=kierunek smer=reżyseria smer=zarząd smešen=dziwny smešen=komiczny smešen=pocieszny smešen=śmieszny smešen=ucieszny smešen=wesoły smešen=zabawny smeti=gruz smeti=śmieci smeti=śmiecie smrt=śmierć smrt=zgon snaha=synowa sneg=śnieg snežiti=śnieżyć snop=snop snop=wiązka soba=izba soba=komnata soba=pokój soba=pokojowy sobota=sobota sobota=sobotni sodnik=sędzia sok=sok sol=sól šola=szkoła šola=szkółka šola=uczelnia šolanje=nauczanie šolanje=nauka šolanje=szkolenie šolanje=szkolnictwo šolanje=uczenie šolanje=wykształcenie sonce=słońce soprog=mąż soproga=żona sova=sowa Španija=Hiszpania spol=płeć spol=rodzaj spol=seks spomin=pamięć spomin=wspomnienie sponka=klamra spor=kłótnia spor=spór spor=sprzeczka spor=waśń spor=zatarg sporočilo=orędzie sporočilo=wiadomość sporočilo=zawiadomienie šport=sport šport=sportowy sprejeti=akceptować sprejeti=honorować sprejeti=przyjąć sprejeti=przyjmować sprejeti=zaakceptować spremeniti=zmieniać srajca=koszula srajca=koszulka srce=kier srce=rdzeń srce=sedno srce=serce srebro=srebro sreča=szczęście stanovanje=apartament stanovanje=mieszkanie stanovati=mieszkać stanovati=przebywać stanovati=rezydować stanovati=zamieszkiwać stanovati=znajdować stavba=budowa stavba=budowla stavba=budownictwo stavba=konstrukcja stavek=fraza stavek=zdanie stavek=zwrot štedilnik=kuchenka štedilnik=palenisko štedilnik=piec steklenica=butelka steklenica=flaszka steklo=kieliszek steklo=szkiełko steklo=szklanka steklo=szkło steklo=szyba stena=mur stena=ściana stena=ścienny številka=liczba številka=liczebnik številka=liczebność številka=numer število=liczba število=liczebność štiri=cztery štiri=czwórka štirideset=czterdzieści štirideset=czterdziestka štirinajst=czternaście sto=setka sto=sto stol=krzesło stopalo=noga stopalo=stopa stranišče=toaleta stranišče=umywalnia streha=dach strm=spadzisty strm=stromy stroj=machina stroj=maszyna stroj=maszynka struna=cięciwa struna=struna struna=sznur strup=jad strup=trucizna strup=trutka strupen=jadowity strupen=toksyczny strupen=trujący stvar=przedmiot stvar=rzecz surov=surowy svatba=ślub svatba=wesele sveča=świeca svečka=świeca svečka=świeczka Švedska=Szwecja svet=świat svet=światowy svet=święty svet=ziemia svetel=jasny svetel=klarowny svetel=wyraźny svetel=zrozumiały svetilka=lampa svetovati=doradzać svetovati=doradzić svetovati=poradzić svetovati=radzić Švica=Szwajcaria svinčnik=ołówek svinec=ołów svinjina=wieprzowina ta=ów ta=ta ta=ten ta=to tabela=tabela tabla=tablica tableta=tabliczka takoj=bezpośrednio takoj=natychmiast takoj=niezwłocznie tank=bak tank=czołg tank=zbiornik teden=tydzień tekma=konkurs tekma=współzawodnictwo tekma=zawody tekočina=ciecz tekočina=ciekły tekočina=płyn tekočina=płynny tele=cielak tele=cielę tele=cielęcy telefon=telefon telefonirati=telefonować telo=ciałko telo=ciało telo=korpus temen=ciemność temen=ciemny temen=mroczny temen=ponury temperatura=temperatura terasa=taras teror=postrach teror=strach teror=terror testenine=makaron testo=ciasto testo=forsa testo=pasta teta=ciocia teta=ciotka teža=ciężar teža=ciężarek teža=odważnik teža=waga težek=ciężki težek=ociężały težek=trudny tiger=tygrys tih=cichy tih=cisza tih=spokój tih=spokojny tisoč=tysiąc tla=podłoga tla=posadzka tla=ziemia to=ta to=ten to=to toda=ale toda=ależ toda=jednak toda=lecz tok=bieżący tok=nurt tok=obiegowy tok=płynący tok=prąd topel=ciepły torej=dlatego torej=przeto torej=więc torta=ciastko torta=ciasto torta=placek torta=tort tovarna=fabryczny tovarna=fabryka tovarna=wytwórnia trajati=trwać trajekt=prom tratiti=marnować tratiti=roztrwonić tratiti=trwonić trava=trawa travnik=łąka trd=ciężki trden=ciężki trden=pewny trden=solidny trden=stały trden=trwały trebuh=brzuch trenutek=chwila trenutek=moment trenutek=naglący trgovec=kupiec trgovec=kupiecki trgovec=sprzedawca trgovina=interes trgovina=magazyn trgovina=skład trgovina=sklep trgovka=sprzedawczyni tri=troje tri=trójka tri=trzej tri=trzy trideset=trzydzieści trideset=trzydziestka trinajst=trzynaście trojka=troje trojka=trójka trojka=trzej trojka=trzy trup=tors trup=tułów tudi=również tudi=także tudi=też Turčija=Turcja tuš=natrysk tuš=prysznic tuš=tusz tvoj=twój tvorba=formacja tvorba=tworzenie ubog=biedny ubog=ubogi učitelj=belfer učitelj=nauczyciel učiteljica=belfer učiteljica=nauczyciel učiti=nauczać učiti=uczyć ugasniti=gasić ugasniti=wygasić ugasniti=zgasić uhelj=słuch uhelj=ucho uhelj=uszny uho=słuch uho=ucho uho=uszny ulica=ulica umetnost=kunszt umetnost=sztuka umiti=myć umiti=prać umiti=przemywać umiti=umyć umiti=zmywać uniforma=jednolity uniforma=jednorodny uniforma=jednostajny uniforma=mundur uniforma=mundurek uniforma=równomierny uniforma=uniform upati=spodziewać ura=godzina ura=zegar usta=buzia usta=paszcza usta=usta ustaviti=powstrzymywać ustaviti=zatrzymywać ustnica=warga utrujen=zmęczony utrujen=znużony v=do v=na v=o v=u v=w v=z v=za vabilo=zaproszenie varnost=bezpieczeństwo varnost=pewność včasih=czasami včasih=czasem včasih=niekiedy včeraj=wczoraj večer=wieczór večerja=kolacja večerja=obiad vedeti=umieć vedeti=wiedzieć vedeti=znać vedno=ciągle vedno=stale vedno=wciąż vedno=zawsze vedro=ceber vedro=kubeł vedro=wiaderko vedro=wiadro velik=duży velik=wielki velik=wysoki veliko=bardzo veliko=dużo veliko=wiele vera=przekonanie vera=wiara vera=wierzenie veriga=kajdany veriga=łańcuch veriga=łańcuszek verjetno=bodajże verjetno=chyba verjetno=prawdopodobnie verjetno=zapewne vesel=radosny vesel=szczęśliwy vesel=wesoły videti=patrzeć videti=widzieć videti=zobaczyć vihar=burza vihar=nawałnica vilice=widelec vilice=widełki vino=wino viseti=powiesić viseti=wieszać viseti=wisieć viseti=zawieszać viseti=zwisać višina=wysokość visok=rosły visok=wysoki visok=wysoko vklopiti=włączać vlak=orszak vlak=pociąg vnuk=wnuczek vnuk=wnuk voda=woda vodja=kierownik vodoraven=horyzontalny vodoraven=poziomy vol=wół volk=wilk volna=wełna voz=kareta voz=karetka voz=powóz voz=wagon voz=wóz voz=wózek voziti=jechać voziti=kierować voziti=prowadzić vpliv=wpływ vprašati=badać vprašati=poprosić vprašati=prosić vprašati=pytać vprašati=spytać vprašati=upraszać vprašati=wypytywać vprašati=zapytać vprašati=zapytywać vrana=wrona vrat=szyja vrat=szyjka vrba=wierzba vreča=torba vreča=torebka vreča=wór vreča=woreczek vreča=worek vreča=workowy vreči=miotać vreči=rzucać vreči=zrzucać vreme=aura vreme=pogoda vrsta=kolejka vrstica=kreska vrstica=linia vse=całkiem vse=całość vse=cały vse=każdy vse=wszystek vse=wszystko vsota=kwota vsota=suma vstop=wejście vstop=wjazd vstop=wstęp vstopiti=wchodzić vstopiti=wstępować vzhod=wschód vzhod=wschodni vzmet=sprężyna vzorec=wzór vzrok=powód vzrok=przyczyna za=aby za=ażeby za=dla za=do za=przez za=w za=z za=za žaba=żaba zabava=rozrywka začeti=rozpocząć začeti=rozpoczynać začeti=zaczynać začeti=zapoczątkowywać žaga=piła zahteva=wymagać zahteva=żądanie zahteva=zapotrzebowanie zaključiti=konkludować zaključiti=wnioskować zaključiti=zakończyć zaključiti=zamknięcie zaključiti=zamykać zakon=prawo zakon=ustawa žal=niestety zamašek=korek zamašek=korkować zamašek=szpunt zamašek=zakorkować zamašek=zatyczka zamenjati=przebierać zamenjati=rozmieniać zamenjati=wymieniać zamenjati=wymienić zamenjati=zamieniać zamenjati=zmieniać zamuda=opóźniać zamuda=opóźnienie zamuda=zaległość zamuda=zwłoka zamuditi=chybienie zamuditi=przegapić zamuditi=stracić zapor=więzienie zapreti=zamknięcie zapreti=zamykać zaprt=zamknięty zaprto=zamknięty zaseden=okupowany zaseden=zajęty zaskrbljen=zaniepokojony zaskrbljen=zatroskany zastava=bandera zastava=chorągiew zastava=flaga zastava=sztandar zato=dlatego zavesa=firanka zavesa=kotara zavesa=kurtyna zavesa=stora zavesa=zasłona zavitek=opakowanie zavitek=paczka zavitek=pakiet zavitek=pakunek zdravje=zdrowie zdravnica=doktor zdravnica=lekarz zdravnik=doktor zdravnik=lekarz že=już žebelj=ćwiek žebelj=gwóźdź žebelj=paznokieć zebra=zebra zelen=niedojrzały zelen=zieleń zelen=zielono zelen=zielony železo=żelazko železo=żelazo zelo=bardzo želva=żółw zemljevid=mapa žena=jejmość žena=kobiecy žena=kobieta žena=niewiasta žena=samica žena=żona žep=kieszeń zgradba=budowa zgradba=budowla zgradba=budownictwo zgradba=budynek zid=mur zid=ściana zid=ścienny zima=zima žirafa=żyrafa žival=bydlak žival=zwierzak žival=zwierzę žival=zwierzęcy zlato=złoto zlo=chory zlo=źle zlo=zło zločin=przestępstwo zločin=występek zločin=zbrodnia zlom=złamanie zlomiti=łamać zlomiti=rozbijać zlomiti=stłuc zlomiti=tłuc zlomiti=złamać zmeraj=ciągle zmeraj=stale zmeraj=wciąż zmeraj=zawsze znak=znaczek znak=znak znanje=świadomość znanje=wiedza znanje=znajomość zob=kieł zob=ząb zobozdravnik=dentysta žoga=bal žoga=balowy žoga=gałka žoga=kula žoga=kulka žoga=piłka zrak=aria zrak=melodia zrak=mina zrak=powietrze zrak=widok zrak=wygląd zrel=dojrzały zrel=dojrzewać zrezek=kotlet zrezek=stek žuželka=insekt žuželka=owad zvezda=gwiazda zvezda=gwiezdny zvon=dzwon zvonček=dzwonek zvonec=dzwon zvonec=dzwonek