Instrukcja obsługi nożyczek bipolarnych BiZZER
Transkrypt
Instrukcja obsługi nożyczek bipolarnych BiZZER
MN031-516-S1 10/2015 PL Symbole na opakowaniu Instrukcja obsługi nożyczek bipolarnych BiZZER Opis produktu 795-145 795-180 795-545 795-580 796-170 796-570 797-180 797-230 797-280 797-580 797-630 797-680 798-145 798-180 798-230 798-280 798-545 798-580 798-630 798-680 BiZZER, nożyczki bipol., 145 mm, zagięte, igła BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, igła BiZZER, nożyczki bipol., 145 mm, zagięte, igła, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, igła, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 170 mm, zagięte BiZZER, nożyczki bipol., 170 mm, zagięte, COMFORT, kabel 4.5 m BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, precyzyjne BiZZER, nożyczki bipol., 230 mm, zagięte, precyzyjne BiZZER, nożyczki bipol., 280 mm, zagięte, precyzyjne BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, precyzyjne, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 230 mm, zagięte, precyzyjne, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 280 mm, zagięte, precyzyjne, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 145 mm, zagięte, cienkie BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, cienkie BiZZER, nożyczki bipol., 230 mm, zagięte, cienkie BiZZER, nożyczki bipol., 280 mm, zagięte, cienkie BiZZER, nożyczki bipol., 145 mm, zagięte, cienkie, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 180 mm, zagięte, cienkie, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 230 mm, zagięte, cienkie, COMFORT, kabel 4,5m BiZZER, nożyczki bipol., 280 mm, zagięte, cienkie, COMFORT, kabel 4,5m Dyrektywa dla wyrobów Medycznych Wyrób ten spełnia wymagania Dyrektywy 93/42 EWG o wyrobach medycznych. 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazania: Nożyczki bipolarne są zaprojektowane do użycia przy preparowaniu, cięciu i koagulacji tkanek w różnych dyscyplinach chirurgii otwartej, jak chirurgia ogólna, urologia, ginekologia i otolaryngologia. Nożyczki bipolarne mogą być używane jako konwencjonalne instrumenty (bez prądu) albo jako instrumenty elektrochirurgiczne, po podłączeniu do gniazda bipolarnego generatora wysokich częstotliwości za pomocą odpowiedniego kabla bipolarnego. Kogulacja powierzchniowa Koagulacja przed cięciem Kogulacja podczas cięcia Koagulacja punktowa Przeciwwskazania: Nożyczek bipolarnych nie należy używać, jeśli w opinii doświadczonego lekarza lub według aktualnej literatury fachowej, takie użycie mogłoby spowodować zagrożenie dla pacjenta, np. ze względu na jego stan ogólny lub inne przeciwwskazania. Nie używać do preparowania metalowych implantów, jak np. stenty. Nie używać na sercu, ośrodkowym układzie krążenia, czy na ośrodkowym układzie nerwowym. Nie stosować do antykoncepcyjnej koagulacji jajowodów. Możliwości kombinacji Maksymalne dozwolone napięcie wynosi 200 Vp. Instrument powinien być używany w kombinacji z kablami: 378-045, 378-145, 378-245. Kabel przyłączeniowy COMFORT o dł. 4,5m dla produktów 795-545, 795-580, 796-570, 797-580, 797-630, 797-680, 798-545, 798580, 798-630 and 798-680 jest przyłączone na stałe do instrumentu. Generatory z Plug’n Cut COMFORT rozpoznają instrumenty BOWA COMFORT i automatycznie dobierają odpowiednie parametry. Zalecenia mocy Instrument może być używany wyłącznie z bipolarnym prądem koagulującym. Dodatkowo, instrument może być używany z bipolarnym prądem tnącym w trybie “Nożyczki bipolarne” w BOWA ARC 400 (REF 900400) i ARC 350 (900-351). Rekomendowane ustawienia mocy to 30–50 W. 2. Podstawy fizyczne działania Przy stosowaniu prądu przemiennego wysokiej częstotliwości >300 kHz występuje efekt termiczny. Efektu elektrolitycznego i działania drażniącego przy częstotliwości ok. 20 kHz nie stwierdza się. Koagulacja tkanki biologicznej zachodzi dzięki efektowi termicznemu. Cięcie odbywa się mechanicznie. Część aplikacyjna “BF” / “CF” używanego urządzenia wysokich częstotliwości jest przedłużona przed podłączony instrument. 3. Instrukcje bezpieczeństwa 1. Produkty dostarczone jako niesterylne należy wysterylizować przed użyciem. Maksymalna dopuszczalna temperature sterylizacji to 138°C. 2. Użytkownik musi być przeszkolony i kompetentny w zakresie zasad, stosowania i zagrożeń z chirurgii wysokich częstotliwości. 3. Instrumenty mogą być używane wyłącznie przez przeszkolony personel medyczny. 4. Należy przestrzegać zasad prawidłowego czyszczenia, dezynfekcji i sterylizacji. 5. Zabrania się sterylizowania gorącym powietrzem. 6. Instrument musi być sprawdzony pod kątem uszkodzeń przed użyciem. Nożyczki bipolarne mają wysokiej jakości elementy ceramiczne, które muszą być traktowane ze szczególną starannością I BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen, Germany Tel. (+49) 7072-6002-0 Fax (+49) 7072-6002-33 [email protected] www.bowa-medical.com 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. chronione przed uszkodzeniem. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń, instrument nie może być dalej używany. Instrument nie może być obciążany ponad granice jego wytrzymałości. Należy przestrzegać instrukcji eksploatacji generatora prądu wysokich częstotliwości. Postępuj zgodnie z instrukcjami użytkowania kabli przyłączeniowych. Pole operacyjne musi być wolne od gazów wybuchowych oraz łatwopalnych cieczy i materiałów. Instrument nie może wchodzić w kontakt mechaniczny z innym niezaizolowanym instrumentem lub przedmiotem. Przewody należy prowadzić izolując je od innych kabli i unikając zapętleń. Nie powinny mieć kontaktu z pacjentem. Nie należy dotykać ostrzy nożyczek, gdy są one pod napięciem, ponieważ może to spowodować poparzenia. Nożyczki mogą być nadal gorące po zakończeniu aktywacji i mogą powodować oparzenia. Należy unikać kontaktu pomiędzy aktywnymi nożyczkami bipolarnymi i instrumentami monopolarnymi, ponieważ może to spowodować uszkodzenie generatora wysokich częstotliwości. Aktywnych instrumentów elektrochirurgicznych (HF) nie wolno kłaść na ciele pacjenta, gdyż w razie przypadkowej aktywacji mogłoby to spowodować obrażenia na ciele. Gdy nożyczki nie są używane, należy umieścić je w kontenerze lub na czystej, suchej, nie przewodzącej i widocznej powierzchni, odizolowanej od pacjenta. Należy przestrzegać zalecanych nastaw mocy i maksymalnego napięcia. Zawsze należy ustawiać jak najniższe wartości mocy. Użytkownik powinien określić najskuteczniejsze ustawienia dla danego przypadku. Naprawa / serwisowanie jest zabronione! Należy zachować ostrożność, gdyż występuje niebezpieczeństwo skaleczenia się ostrymi elementami. W przypadku pacjenta z rozrusznikiem serca, przed zastosowaniem chirurgii wysokich częstotliwości (HF) należy skonsultować się z kardiologiem. Uwaga: gdy jest używana funkcja Autostart, aktywacja prądu HF następuje przy kontakcie z tkanką. Brudne ostrza nożyczek mogą skutkować niedostateczną koagulacją. Przed użyciem wykonaj test funkcyjny na gaziku nasączonym solą fizjologiczną. 4. Przygotowanie do użycia Należy się upewnić, że izolowane części nie mają kontaktu z twardymi, ostrymi lub ciężkimi przedmiotami podczas przygotowywania, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie izolacji i uczynić produkt niezdatnym do użytku. Cykle 25 razy przygotowania Namaczanie Należy zamoczyć instrument natychmiast po użyciu, nie później niż 2 godziny po użyciu. W tym celu proszę stosować wyłącznie środki dezynfekcyjne wolne od aldehydów (zalecenie: Gigasept Instru AF), przeznaczone do dezynfekcji instrumentów (np. dopuszczenie DGHM, FDA lub oznakowanie CE). Należy umieścić instrument w myjce ultradźwiękowej na co najmniej 5 min. Należy użyć środka czyszczącego w celu zmiękczenia skoagulowanych pozostałości (inkrustacji) i usunąć je miękką ściereczką. Czyszczenie/ dezynfekcja Zalecenie: Czyszczenie maszynowe i dezynfekcja termiczna. Parametry: minimum 5 minut w 90°C lub wartość A0 > 3000 BOWA zaleca stosowanie środków o odczynie obojętnym lub lekko alkalicznym (pH 9,5 – 11,5), które są odpowiednie dla urządzeń medycznych wykonanych z metalu i plastiku. W zależności od stężenia, dopuszczalne są składniki alkoholowe lub aldehydowe. W razie potrzeby przedmuchać przefiltrowanym sprężonym powietrzem. Instrument suszyć wyłącznie sprężonym powietrzem o ciśnieniu <3 bar, co pozwoli na uniknięcie uszkodzeń. Metoda manualna nie jest właściwa dla przedmiotowych produktów. Skuteczność czyszczenia sprawdzona przez BOWA Czyszczenie maszynowe (90 °C, 5 minut) przy zastosowaniu czyściwa alkalicznego zawierającego dodatki tensydów (Neodisher MediClean forte) Sterylizacja w autoklawie Proces próżni frakcjonowanej, czas przetrzymywania: 3-20 minut, temperatura sterylizacji w granicach: 134-137 °C Stosowanie innych środków czyszcząco-dezynfekujących powoduje wykluczenie odpowiedzialności producenta instrumentów. Należy przestrzegać zaleceń producenta odnośnie stosowania czyściw. 5. Używanie i magazynowanie Temperatura: +10°C - +40° C; względna wilgotność powietrza: 0 - 75%, bez skraplania się wilgoci; ciśnienie powietrza: 500 - 1060 hPa Podczas składowania należy chronić elektrody przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Zaleca się przechowywać produkty w oryginalnym opakowaniu do momentu użycia. 6. Transport Temperatura: -20°C - +50° C; względna wilgotność powietrza: 0 - 75%, bez skraplania się wilgoci; ciśnienie powietrza: 500 - 1060 hPa. 7. Utylizacja Utylizacja wyrobów medycznych, opakowań oraz osprzętu powinna być prowadzona zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w kraju użytkownika. BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen, Germany Tel. (+49) 7072-6002-0 Fax (+49) 7072-6002-33 [email protected] www.bowa-medical.com