INSTRUKCJA OBSŁUGI
Transkrypt
INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.iconeurope.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr modelu AEVEX12009.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów produktu brakuje bądź są uszkodzone, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony. Odwiedź naszą stronę: www.iconsupport.eu UWAGA Przeczytaj wszystkie środki ostrożności i instrukcje obsługi przed korzystaniem z tego sprzętu. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do przyszłego użytku. J lata gwarancji SPIS TREŚCI UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ZANIM ZACZNIESZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LISTA CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ Pokazana tutaj nalepka ostrzegawcza została umieszczona we wskazanym miejscu. Jeśli naklejki brak lub jest nieczytelna, proszę zadzwonić pod numer telefonu podany na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika i poprosić o darmową naklejkę zamienną. Umieścić naklejkę w pokazanym miejscu. Uwaga: nalepki mogą być pokazane w rozmiarze innym, niż rzeczywisty. 2 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i wszystkie ostrzeżenia na Twoim rowerze treningowym. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowe spowodowane przez produkt lub przez jego użycie. 1. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej 35 roku życia lub z historią problemów zdrowotnych. 8. Podczas ćwiczeń noś odpowiednie ubranie; nie zakładaj luźnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w rower treningowy. Zawsze miej na sobie obuwie sportowe dla ochrony stóp. 9. Z roweru treningowego nie powinny korzystać osoby ważące ponad 250 funtów 113 kg. 2. Używaj roweru treningowego wyłącznie w sposób opisany w niniejszym podręczniku. 10. Rower treningowy nie jest urządzeniem lekarskim i nie nadaje się do użytku terapeutycznego. 3. Na właścicielu bieżni spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich użytkowników tego roweru treningowego o wszelkich środkach ostrożności. 11. Czujnik tętna nie jest urządzeniem lekarskim. Różne czynniki, takie, jak poruszanie się użytkownika, mogą wpłynąć na dokładność odczytu tętna. Czujnik tętna ma służyć jedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakresie ogólnego określania zmian rytmu pracy serca. 4. Rower treningowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Rower treningowy nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, do wynajmu i użytkowania w instytucjach. 5. Trzymaj rower treningowy w pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Umieść rower treningowy na stabilnej i równej powierzchni, na macie, aby chronić podłogę lub dywan. Upewnij się, że wokół roweru treningowego znajdują się co najmniej 2 stopy (0,6 metra) wolnego miejsca. 12. Zawsze miej proste plecy korzystając z roweru treningowego; nie wyginaj pleców. 13. Rower treningowy nie jest wyposażony w wolnobieg; pedały będą poruszać się, aż zatrzyma się koło zamachowe. Zmniejszaj tempo pedałowania w sposób kontrolowany. 6. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj wszystkie części. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyte części. 14. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli podczas wykonywania ćwiczeń odczuwasz ból lub zawroty głowy, natychmiast zaprzestań ćwiczeń i odpocznij. 7. Nie dopuszczaj do kontaktu z rowerem treningowym dzieci w wieku poniżej 12 lat i zwierząt domowych. 3 ZANIM ZACZNIESZ Dziękuję, że wybrałeś nowy rower treningowy CUPʼS®. Pedałowanie jest skuteczną gimnastyką powodującą poprawę formy układu krążenia, wytrzymałości oraz rzeźbienie ciała. Rower treningowy CUPʼS oferuje szereg funkcji stworzonych, by uczynić Twoje ćwiczenia w domu skuteczniejszymi i przyjemniejszymi. jrzenie na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam w rozwiązaniu Twego problemu, zanotuj numer modelu produktu oraz numer seryjny przed skontaktowaniem się z nami. Numer modelu oraz miejsce naklejki z numerem seryjnym są pokazane na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika. Dla własnej korzyści przeczytaj niniejszy podręcznik uważnie przed użyciem roweru treningowego. Jeśli będziesz mieć pytania po przeczytaniu niniejszego podręcznika, prosimy o spo- Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częściami oznakowanymi na poniższej ilustracji. Dotykowy czujnik tętna Konsola Rączka regulacyjna Rękojeść Mechanizm kontroli oporu Siedzisko Gałka siedziska Gałka wspornika siedziska Pedał/Pasek 4 MONTAŻ Do złożenia systemu potrzeba dwóch osób. Umieść wszystkie części roweru treningowego na wolnej przestrzeni i usuń materiały opakowania. Nie wyrzucaj opakowań do czasu całkowitego złożenia systemu. Poza załączonym(i) narzędziem/narzędziami, do montażu niezbędny jest klucz nastawny śrubokręt krzyżakowy , długie szczypce . , Posłuż się poniższymi rysunkami w celu rozpoznania części do montażu. Liczba w nawiasach pod każdym rysunkiem to kluczowy numer części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się na końcu niniejszego podręcznika. Liczba po nawiasach to liczba części potrzebnych do montażu. Uwaga: Jeśli części nie ma w zestawie z częściami, sprawdź, czy została ona już zamontowana. 1. Podczas gdy druga osoba podnosi tylną część ramy (1), przymocuj tylną podporę stabilizującą (7) do ramy za pomocą dwóch śrub zamkowych M8 x 75mm (16), dwóch podkładek wygiętych M8 (44), dwóch podkładek sprężynowych M8 (59) oraz dwóch nakrętek kołpakowych M8 (35). 1 35 35 59 44 59 44 7 1 16 5 2. Podczas gdy druga osoba podnosi przednią część ramy (1), przymocuj przednią podporę stabilizującą (6) do ramy za pomocą dwóch śrub zamkowych M8 x 75mm (16), dwóch podkładek wygiętych M8 (44), dwóch podkładek sprężynowych M8 (59) oraz dwóch nakrętek kołpakowych M8 (35). 2 16 6 59 44 1 44 3. Przymocuj siedzisko (4) do podstawy siedziska (28) za pomocą trzech podkładek M8 (53) i trzech przeciwnakrętek M8 (46). Uwaga: podkładki i przeciwnakrętki mogą być już zamontowane do spodu siedziska. 3 35 59 35 4 Wśliźnij podstawę siedziska (28) na wspornik siedziska (34). Włóż gałkę siedziska (20) na wspornik siedziska i podstawę siedziska i następnie dokręć gałkę siedziska. Upewnij się, że gałka siedziska jest włożona do otworu w podstawie siedziska. 53 53 46 28 34 Poluzuj, a następnie wyjmij gałkę wspornika siedziska (29). Następnie włóż wspornik siedziska (34) na ramę (1). 20 Otwór 29 Zrównaj jeden z otworów regulacyjnych we wsporniku siedziska (34) ze wskazanym otworem w ramie (1). 1 Włóż gałkę wspornika siedziska (29) do ramy (1) i wspornika siedziska (34), a następnie dokręć gałkę wspornika siedziska. Upewnij się, że gałka wspornika siedziska jest włożona do jednego z otworów we wsporniku siedziska. 6 46 4. Podczas gdy druga osoba trzyma wspornik (2) w pobliżu ramy (1), podłącz górne przewody (30) do przewodu przekaźnika (31). 4 Następnie podłącz przewód regulacji oporu (13) do dolnego przewodu (40) w następujący sposób: 30 13 31 40 • Por. rysunek w tekście. Włóż koniec przewodu regulacji oporu (13) przez złącze w dolnym przewodzie (40) z pokazanej strony. Wciśnij mały cylinder na końcu przewodu regulacji oporu do otworu w złączu. • Pociągnij przewód regulacji oporu (13) w górę i włóż go do otworu na górze złącza. 2 Ostrożnie wyciągnij górne przewody (30) z góry wspornika (2), wciśnij zwisające kable (13, 40) w dół wewnątrz ramy (1), i wśliźnij wspornik na ramę. 51 59 51 Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięcia przewodów i kabli. Przymocuj wspornik (2) za pomocą czterech wkrętów z łbem półkolistym M8 x 20mm (51), czterech podkładek sprężynowych M8 (59), oraz czterech podkładek wygiętych M8 (44). 5. Do konsoli (5) niezbędne są dwie baterie AA; zaleca się baterie alkaliczne. Zdejmij pokrywę baterii z konsoli i włóż dwie baterie do gniazda baterii. Upewnij się, że baterie są umieszczone w odpowiednim kierunku zgodnie z diagramem wewnątrz gniazda baterii. Następnie ponownie załóż pokrywę baterii. 44 44 59 40 5 Baterie 7 13 59 30 51 Unikaj ściśnięcia przewodów 31 1 Pokrywa baterii 5 6. Podczas gdy druga osoba trzyma konsolę (5) w pobliżu wspornika (2), podłącz przewód konsoli do górnych przewodów (30). 6 Włóż zwisający przewód w dół do wspornika (2). Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięcia przewodów. Wśliźnij konsolę (5) na wspornik (2). 5 Przewód konsoli 30 2 7. Umieść rękojeść (3) wewnątrz uchwytu z zawiasem na wsporniku (2). Unikaj ściśnięcia przewodów 7 Przymocuj rękojeść (3) za pomocą pokrywy rękojeści (18), rozpórki rękojeści (21) i rączki regulacyjnej (17). 3 Podłącz przewody czujnika tętna konsoli do przewodów czujnika tętna (57). Włóż zwisające przewody do rękojeści (3). 57 2 Przewody czujnika tętna konsoli 8. Odnajdź lewy pedał (10), który jest oznaczony literą „L” (L lub Left oznacza lewą stronę; R lub Right oznacza prawą stronę). 8 Za pomocą klucza nastawnego, mocno dokręć lewy pedał (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do lewego ramienia korby (12). 10 18 21 17 12 Dokręć prawy pedał (nie pokazano) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do prawego ramienia korby (12). WAŻNE: Dokręć oba pedały tak mocno, jak to możliwe. Po używaniu roweru treningowego przez tydzień, ponownie dokręć pedały. Aby rower funkcjonował jak najlepiej, pedały muszą zawsze być dokręcone. 9. Upewnij się przed użyciem rowery treningowego, że wszystkie części są dobrze przykręcone. Uwaga: Po zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Umieść matę pod rowerem treningowym, by chronić podłogę. 8 JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO JAK REGULOWAĆ WSPORNIK SIEDZISKA JAK DOSTOSOWAĆ OPÓR PRZY PEDAŁOWANIU Aby wspomóc skuteczność ćwiczeń, siedzisko powinno znajdować się na odpowiedniej wysokości. Podczas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte w momencie, gdy pedały są w najniższej pozycji. Aby zwiększyć opór pedałów, obracaj mechanizm kontroli oporu zgodnie z Mechanizm ruchem wskazówek kontroli zegara; aby oporu zmniejszyć opór – obracaj mechanizm kontroli oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. WAŻNE: Przestań obracać mechanizmem, gdy będzie obracać się z oporem, w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia Aby wyregulować wysokość siedziska, Gałka najpierw poluzuj i wspornika wyjmij gałkę wspornisiedziska ka siedziska. Następnie przesuń Wspornik wspornik siedziska w siedziska górę lub w dół do odpowiedniej pozycji, Otwór i zrównaj jeden z otworów regulacyjnych we wsporniku siedziska ze wskazanym otworem w ramie. Następnie włóż gałkę do ramy i wspornika siedziska, a następnie dokręć gałkę wspornika siedziska. Upewnij się, że gałka wspornika siedziska jest włożona do jednego z otworów we wsporniku siedziska. JAK REGULOWAĆ RĘKOJEŚĆ Aby wyregulować rękojeść, najpierw poluzuj rączkę regulacyjną. Przechyl rękojeść w przód lub w tył do wymaganej pozycji, a następnie ponownie zamocuj rączkę regulacyjną. JAK REGULOWAĆ SIEDZISKO Aby wyregulować siedzisko, poluzuj gałkę siedziska, Siedzisko obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Gałka siedziska zegara. Następnie przesuń siedzisko w przód lub w tył na podstawie siedziska do wybranej pozycji, a potem przekręć gałkę siedziska w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż będzie mocno dokręcona. JAK REGULOWAĆ PASKI PEDAŁÓW Aby wyregulować paski pedałów, najpierw wyciągnij końce pasków z klapek na pedałach. Wyreguluj paski do wybranej pozycji i wciśnij końce pasków z powrotem do klapek. Pasek Klapka 9 Rękojeść Rączka regulacyjna FUNKCJE KONSOLI JAK KORZYSTAĆ Z KONSOLI Łatwa w użyciu konsola posiada sześć trybów, które zapewniają natychmiastowe informacje o przebiegu ćwiczeń w ich trakcie. Tryby konsoli opisano poniżej. Upewnij się, że konsola ma baterie (por. etap montażu nr 5 na s. 7). Jeśli na przedniej stronie konsoli znajduje się plastikowa folia ochronna, zdejmij ją. Uwaga: Konsolę można ustawić, by wyświetlała prędkość i odległość w kilometrach lub w milach. Po włożeniu baterii do konsoli, na wyświetlaczu zacznie migać „KPH”. Podczas gdy miga „KPH”, możesz wciskać przycisk [MODE], aby zmieniać tryb „KPH (kilometry) na „MPH” (mile) i odwrotnie. Kilka sekund po tym, jak wybrałeś „KPH” lub „MPH” zostanie ustawiona jednostka pomiaru. Poniższe wskazówki wyjaśniają działanie konsoli. 1. Włącz konsolę. Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk na konsoli lub zacznij pedałować. 2. Ustaw cel programu ćwiczeń, jeśli masz ochotę. Skan [SCAN] – ten tryb wyświetla czas, prędkość, odległość, stan przebiegu, spalone kalorie oraz tętno – po kilka sekund każde z danych, jedne po drugich. Aby ustawić cel w zakresie czasu, odległości lub spalonych kalorii dla swojego programu ćwiczeń, najpierw przestań pedałować i poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się wyraz STOP. Czas [TMR] – ten tryb wyświetla upływ czasu. Uwaga: Jeśli wyznaczysz docelowy czas ćwiczeń (por. etap 2), ten tryb będzie wyświetlać czas pozostały do końca Twojego programu ćwiczeń. Prędkość [SPD] – ten tryb wyświetla prędkość pedałowania, w kilometrach lub milach na godzinę. Następnie naciskaj przycisk [MODE], aż przy dolnym brzegu wyświetlacza pojawią się litery TMR, DST lub CAL. Upewnij się, że nie pojawi się wyraz SCAN. Odległość [DST] – ten tryb wyświetla odległość, jaką przepedałowałeś, w kilometrach lub w milach. Uwaga: Jeśli wyznaczysz docelową odległość (por. etap 2), ten tryb będzie wyświetlać odległość pozostałą do końca Twojego programu ćwiczeń. Kalorie [CAL] – ten tryb wyświetla przybliżoną liczbę kalorii, które spaliłeś podczas ćwiczenia. Uwaga: Jeśli wyznaczysz docelową liczbę kalorii do spalenia (por. etap 2), ten tryb będzie wyświetlać liczbę kalorii, jakie pozostały do spalenia w tym programie ćwiczeń. Następnie naciskaj przycisk [UP] kilkakrotnie, by ustawić wartość docelową. Aby ustawić wartość docelową szybko, przytrzymaj przycisk UP. Aby zresetować wartość docelową, naciśnij przycisk [RESET]. Tętno [PULSE] – ten tryb wyświetla Twój rytm pracy serca, gdy trzymasz czujniki dotykowe tętna. 10 3. Wybierz tryb. 5. Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu pracy serca. Tryb skanu – aby wybrać tryb skanu, naciskaj kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wyraz SCAN. Jeśli na metalowych punktach stykowych dotykowego czujnika tętna umieszczona jest plastikowa folia ochronna, zdejmij ją. Umieść dłonie na dotykowym czujniku tętna, na punktach stykowych. Staraj się nie przesuwać rąk. Gdy wykryte zostanie tętno, wyświetli się Twój rytm pracy serca. Tryb czasu, prędkości, odległości lub kalorii – aby wybrać jeden z tych trybów do stałego wyświetlania, naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wybrany tryb. Upewnij się, że na wyświetlaczu nie pojawi się wyraz SCAN. Metalowe punkty stykowe Uwaga: Aby zresetować tryb czasu, odległości lub kalorii, najpierw upewnij się, że wyraz STOP pojawił się na wyświetlaczu. Następnie naciskaj przycisk MODE aż litery TMR, DST lub CAL pojawią się na wyświetlaczu. Upewnij się, że nie pojawi się wyraz SCAN. Następnie naciśnij przycisk RESET. Przytrzymaj dłonie na punktach stykowych przez około 30 sekund w celu uzyskania jak najdokładniejszego pomiaru tętna. 4. Zacznij pedałować i śledź swoje postępy na wyświetlaczu. Jeśli tętno się nie pokazuje, upewnij się, że Twoje dłonie znajdują się w opisanej powyżej pozycji. Staraj się zbytnio nie przesuwać rąk ani nie ściskać metalowych punktów stykowych zbyt mocno. W celu optymalnego użytkowania, czyść co jakiś czas metalowe punkty stykowe mekką szmatką; nigdy nie stosuj alkoholu, proszków ani chemikaliów do ich czyszczenia. Podczas ćwiczenia konsola będzie wyświetlać tryb(y) który/które wybrałeś. Jeśli ustaliłeś cel programu ćwiczeń, na kilka sekund rozlegnie się dźwięk po osiągnięciu tego celu. 6. Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, konsola automatycznie się wyłączy. Jeśli pedały nie poruszają się przez kilka sekund, na wyświetlaczu pojawi się wyraz STOP i konsola wyłączy się na chwilę. Konsola posiada funkcję automatycznego wyłączania. Jeśli pedały nie poruszają się i przyciski konsoli nie są naciskane przez kilka minut, zasilanie wyłączy się automatycznie, by oszczędzać baterie. 11 KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK WYMIANA BATERII Regularnie badaj i dokręcaj wszystkie części roweru treningowego. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyte części. Jeśli wyświetlacze konsoli staną się przyćmione, należy wymienić baterie; większość problemów z konsolą spowodowana jest przez zużyte baterie. Aby wymienić baterie, por. etap 5 na s. 7. Do czyszczenia roweru treningowego używaj wilgotnej szmatki i niewielkiej ilości łagodnego mydła. WAŻNE: Aby nie zniszczyć konsoli, należy utrzymywać płyny z dala od konsoli, a samej konsoli nie wystawiać na bezpośrednie działanie światła słonecznego. 12 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ OSTRZEŻENIE: Spalanie tkanki tłuszczowej—aby skutecznie spalać tkankę tłuszczową, musisz ćwiczyć z niską intensywnością przez długi okres czasu. Podczas pierwszych kilku minut ćwiczeń Twój organizm zużywa kalorie węglowodanowe jako energię. Dopiero po pierwszych kilku minutach ćwiczeń organizm zaczyna zużywać kalorie zawarte w tkankach tłuszczu jako energię. Jeśli Twoim celem jest spalanie tkanki tłuszczowej, dostosuj intensywność swoich ćwiczeń, aż Twój rytm pracy serca znajduje się blisko najniższej liczby Twojej strefy treningowej. W celu maksymalnego spalania tłuszczu, ćwicz z rytmem pracy serca blisko środkowej liczby Twojej strefy treningowej. przed rozpoczęciem tego lub jakiegokolwiek programu ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej 35 roku życia lub z istniejącymi problemami zdrowotnymi. Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Różne czynniki mogą wpływać na dokładność odczytu rytmu pracy serca. Czujnik tętna ma za zadanie wyłącznie wspomagać proces ćwiczeń dzięki ogólnemu określeniu rytmu pracy serca. Ćwiczenia aerobowe—jeśli Twoim celem jest wzmocnienie układu sercowo-naczyniowego, musisz wykonywać ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużej ilości tlenu przez dłuższe okresy czasu. Dla ćwiczeń aerobowych, dostosuj intensywność swoich ćwiczeń, aż Twój rytm pracy serca znajdzie się blisko najwyższej liczby Twojej strefy treningowej. Niniejsze wskazówki pomogą Ci zaplanować program ćwiczeń. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ćwiczeń należy zaopatrzyć się w odpowiedni podręcznik lub skonsultować się z lekarzem. Pamiętaj, odpowiednie odżywianie się oraz właściwy wypoczynek są niezwykle ważne dla osiągnięcia pomyślnych wyników. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ Czy zamierzasz spalać tkankę tłuszczową, czy też wzmocnić układ sercowo-naczyniowy, ćwiczenie z odpowiednią intensywnością jest kluczowe dla uzyskania wyników. Możesz kierować się rytmem pracy serca w celu osiągnięcia odpowiedniego poziomu intensywności. Poniższa tabela ukazuje zalecane prędkości rytmu pracy serca dla spalania tkanki tłuszczowej i ćwiczeń aerobowych. Rozgrzewka—zacznij od 5 do 10 minut rozciągania i niezbyt intensywnych ćwiczeń. Rozgrzewka podwyższa ciepłotę ciała, tętno oraz przyspiesza krążenie przygotowując organizm do ćwiczeń. Ćwiczenia w strefie treningowej—ćwicz przez 20 do 30 minut z rytmem pracy serca w strefie treningowej. (Podczas kilku pierwszych tygodni programu ćwiczeń nie utrzymuj tętna w strefie treningowej przez czas dłuższy niż 20 minut.) Oddychaj miarowo i głęboko podczas ćwiczeń–nigdy nie wstrzymuj oddechu. Rozluźnienie—zakończ 5 do 10 minutami ćwiczeń rozciągających. Rozciąganie zwiększa elastyczność mięśni i pomaga zapobiegać problemom spowodowanym przez ćwiczenia. CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ Aby zachować lub poprawić kondycję, ćwicz trzy razy w tygodniu, z co najmniej jednym dniem przerwy między ćwiczeniami. Po kilku miesiącach regularnych ćwiczeń możesz wykonywać do pięciu sesji ćwiczeń w tygodniu, jeśli masz ochotę. Pamiętaj, kluczem do sukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnej i przyjemnej części Twojego codziennego życia. Aby odnaleźć właściwy poziom intensywności, należy odszukać swój wiek na dole tabeli (lata są zaokrąglone do dziesiątek). Trzy liczby powyżej wieku określają Twoją „strefę treningową.” Najniższa liczba to rytm pracy serca do spalania tkanki tłuszczowej, środkowa – dla maksymalnego spalania tkanki tłuszczowej, a najwyższa – dla ćwiczeń aerobowych. 13 LISTA CZĘŚCI—Nr modelu AEVEX12009.0 Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Ilość 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 Opis Rama Wspornik Rękojeść Siedzisko Konsola Przednia podpora stabilizująca Tylna podpora stabilizująca Zaślepka przednia Zaślepka tylna Lewy pedał/Pasek Prawy pedał/Pasek Korba/Koło pasowe Mechanizm kontroli oporu/Linka Lewa osłona Prawa osłona Śruba zamkowa M8 x 75mm Rączka regulacyjna Pokrywa rękojeści Zestaw łożyska korby Gałka siedziska Rozpórka rękojeści Pierścień wspornika siedziska Tuleja wspornika siedziska Koło zamachowe/Moduł magnesu Sprężyna Moduł koła pasowego luźnego Osłona korby Podstawa siedziska Gałka wspornika siedziska Górne przewody Przekaźnik/Przewód Uchwyt piankowy Nr Ilość 49 50 51 1 2 4 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 52 53 54 55 56 57 58 59 60 * * 2 1 4 2 2 2 2 1 2 1 1 8 1 3 1 1 1 3 2 5 2 1 2 8 2 – – Opis R1009A Zaślepka rękojeści Wspornik siedziska Nakrętka kołpakowa M8 Śruba oczkowa Uchwyt „U” Nakrętka M6 Nakrętka wieńcowa M10 Dolny przewód Nakrętka koła zamachowego Pasek napędowy Śruba koła pasowego luźnego Podkładka wygięta M8 Rozpórka koła pasowego luźnego Nakrętka zabezpieczająca M8 Nakrętka koła pasowego luźnego Wkręt z łbem półkolistym M5 x 50mm Podkładka wygięta M5 Wkręt M3 x 15mm Wkręt z łbem półkolistym M8 x 20mm Magnes Podkładka M8 Czujnik tętna Wkręt M4 x 35mm Wkręt M5 x 15mm Przewód czujnika tętna Wkręt M4 x 15mm Podkładka sprężysta M8 Zaślepka wspornika siedziska Podręcznik użytkownika Narzędzie do montażu Uwaga: specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia. Zob. tył okładki niniejszego podręcznika, aby uzyskać informacje na temat zamawiania części zamiennych. *Oznacza część niepokazaną na rysunkach. 14 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY—Nr modelu AEVEX12009.0 5 48 33 44 51 44 59 41 38 37 16 36 21 27 17 32 41 8 39 36 25 8 53 60 26 47 45 19 46 59 53 34 35 35 4 22 23 1 40 56 28 31 19 50 35 20 42 12 11 52 59 44 9 7 44 9 15 53 46 60 29 35 44 59 10 55 43 44 59 6 27 56 18 51 38 37 55 58 13 59 15 30 24 39 3 58 59 59 57 2 14 54 54 49 51 33 R1009A 16 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam w rozwiązaniu Twego problemu, prosimy abyś był gotów podać następujące dane gdy się z nami skontaktujesz: • numer modelu oraz numer seryjny produktu (spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika) • nazwę produktu (podana na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika) • numer kluczowy oraz opis części (por. LISTA CZĘŚCI oraz RYSUNEK ZŁOŻENIOWY pod koniec niniejszego podręcznika) Część nr 291436 R1009A Wydrukowano w Chinach © 2009 ICON IP, Inc.