TORNADO T45 Instrukcja użytkowania i konserwacji

Transkrypt

TORNADO T45 Instrukcja użytkowania i konserwacji
TORNADO T45
Instrukcja użytkowania i konserwacji
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać treść normy EN 529 : 2005 i zapoznać
się z wymaganiami dla urządzeń ochrony dróg oddechowych i ich potencjalnym wpływem na użytkownika.
Użytkownicy systemów TORNADO i AIRLINE FCV muszą przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z
zagrożeniami występującymi w miejscu pracy oraz zostać odpowiednio przeszkoleni w zakresie
użytkowania urządzenia.
Części nagłowne TORNADO należy stosować z dmuchawą T/POWER lub systemem AIRLINE FCV. Przed
zastosowaniem wyposażenia należy przeczytać niniejszą instrukcję razem z odpowiednią instrukcją obsługi
urządzenia zasilającego powietrzem.
Urządzenie T/POWER musi zostać wyposażone w filtry wybrane z typoszeregu filtrów TORNADO,
dostosowane do zagrożeń w miejscu pracy.
Produkt ten może być stosowany jedynie z filtrami marki Protector wyprodukowanymi przez Scott Health
and Safety Limited. Zastosowanie jakiegokolwiek innego filtra spowoduje unieważnienie zatwierdzenia i
będzie równoznaczne ze zmniejszeniem stopnia ochrony.
NIE WOLNO mieszać filtrów TORNADO z oznaczeniami wg norm EN 12941 i EN 12942 TORNADO z
oznaczeniami filtrów według innych norm EN.
NIE WOLNO używać urządzenia T45 w pomieszczeniach zamkniętych, w atmosferze o ograniczonej
zawartości tlenu (< 19,5%), o nadmiernej zawartości tlenu (> 23%) lub w miejscach, w których występuje
bezpośrednie zagrożenie życia lub zdrowia.
NIE WOLNO stosować, gdy temperatura otoczenia wykracza poza zakres od –10°C do +50°C. Poziom
wilgotności względnej do 95% RH nie stanowi problemu eksploatacyjnego.
NIE WOLNO używać urządzenia w razie wykrycia uszkodzenia. Przy każdej okazji należy przed użyciem
skontrolować, czy na części nagłownej i przewodzie powietrznym nie są widoczne jakiekolwiek
uszkodzenia (np. uszkodzenia chemiczne, rozdzielenia lub przebicia), które mogą spowodować przecieki
lub obniżenie poziomu ochrony. Na terenie Wielkiej Brytanii, na podstawie obowiązujących przepisów
COSHH, jest wymagana comiesięczna kontrola urządzenia. Takie postępowanie zaleca się także
użytkownikom w innych krajach.
Ochronę można uzyskać tylko wtedy, gdy urządzenie jest właściwe założone.
Poziom ochrony może zostać zmniejszony, jeżeli prędkość wiatru przekracza 2 metry na sekundę.
W rzadkim przypadku uszkodzenia urządzenia zasilającego powietrzem w obszarze zagrożenia, może dojść
do zmniejszenia przepływu powietrza w części nagłownej. NIE WOLNO zdejmować części nagłownej.
NALEŻY NIEZWŁOCZNIE PRZEJŚĆ do obszaru bezpiecznego i tam zdjąć część nagłowną.
Część nagłowna T45 nie została zatwierdzona jako samoistnie bezpieczna.
Część T45 nie jest przeznaczona do spawania laserowego ani gazowego.
W przypadku bardzo dużej intensywności pracy może dojść do wytworzenia podciśnienia w części
twarzowej, co z kolei może powodować, że ochrona będzie mniejsza od oczekiwanej.
Prawdopodobnie nie będzie można uzyskać odpowiedniej szczelności, gdy włosy, boczne uchwyty
okularów lub ubranie znajdą się pod uszczelnieniem twarzy.
Ochrona oczu przed cząstkami poruszającymi się z duża prędkością nakładana na zwykłe okulary może
przenosić uderzenia, a tym samym tworzyć zagrożenie dla noszącej ją osoby.
Zarysowany lub uszkodzony filtr należy wymienić.
Nie należy montować filtrów bezpośrednio do hełmu/kaptura.
18
TORNADO T45
DANE TECHNICZNE
Opis:
Osłona spawalnicza z osłoną, uszczelką twarzy, paskiem
na głowę, kanałem powietrznym i przewodem powietrza
Klasyfikacja w przypadku stosowania z:
T/POWER
AIRLINE FCV
EN 12941 TH2
EN 14594 2B
Minimalne projektowe natężenie
przepływu w przypadku stosowania z:
T/POWER
AIRLINE FCV
140 L/min
175 L/min
Przypisany* (nominalny) współczynnik
ochrony w przypadku stosowania z:
T/POWER
AIRLINE FCV
20 (50)
20 (50)
Graniczne temperatury pracy:
Część nagłowna
Urządzenie do
zasilania powietrzem
Od –10°C do +50°C
Informacje na temat używanych urządzeń do zasilania
powietrzem można znaleźć w instrukcji obsługi
Masa:
550 Gramów
* Według normy EN 529 : 2005
OZNACZENIA I ICH
ZNACZENIE
Oznaczenia części
zgodne z normą
następujące:
Oznaczenia filtra osłony:
Oznaczenie
nagłownej T45,
EN 12941, są
8
Oznaczenia spawalniczej osłony
twarzy:
Oznaczenie
EUROMASKI
Znaczenie
Znak CE
EN175
Norma - osłona spawalnicza
S
Zaciemnienie 10 (EN 169)
EUROMASKI
Nazwa producenta
2
Klasa optyczna 2 (EN 166)
S
Zwiększona odporność (EN 166)
CE
Znak CE
Wskazuje miesiąc (czerwiec)
Zwiększona odporność
UŻYTKOWANIE
Data produkcji:
06
Wskazuje rok (2006)
z
Wskazuje miesiąc (marzec)
OSTRZEŻENIE:
Cześć nagłowną należy sprawdzać
przed każdym użyciem pod kątem
wszelkich uszkodzeń, takich jak
głębokie
zadrapania,
zatarcia,
pęknięcia
oraz
degradacja.
Uszkodzone części, elementy, które
zetknęły się z rozpuszczalnikami, oraz
części, które zostały silnie uderzone,
należy wymienić.
Oznaczenia filtra UV:
Oznaczenie
10
Data produkcji:
04
Wskazuje rok (2004)
Nazwa producenta
CE
Znaczenie
Zaciemnienie 8 (EN 169)
Znaczenie
1.7
Zaciemnienie 1,7 (EN 169 i EN 170)
3
Zaciemnienie 3 (EN 169 i EN 170)
5
Zaciemnienie 5 (EN 169 i EN 170)
EUROMASKI
Nazwa producenta
2
Klasa optyczna 2 (EN 166)
B
Odporność na uderzenie o średniej
energii (EN 166)
F
Odporność na uderzenie o małej
energii (EN 166)
CE
Znak CE
UWAGA:
Ponieważ nie wiadomo, czy materiały,
które stykają się ze skórą noszącego,
mogą być źródłem podrażnień lub
podobnych negatywnych dla zdrowia
objawów, mogą one powodować
reakcje alergiczne u osób szczególnie
podatnych.
Data produkcji:
04
Wskazuje rok (2004)
Wskazuje miesiąc (czerwiec)
19
TORNADO T45
1.
Sprawdź, czy część nagłowna i
przewód oddechowy są w dobrym stanie i
wolne od uszkodzeń, które mogą osłabić
ochronę dróg oddechowych.
i)
Zdejmij element nagłowny i odwróć
go tak, aby element uszczelniający
i pasek na głowę znalazły się na
górze.
2.
Sprawdź, czy filtr UV i filtr osłony są
czyste, w dobrym stanie i czy nie ma na
nich pęknięć, przecięć lub zadrapań,
które
mogą
osłabiać
widoczność.
Sprawdź, czy ramka filtra osłony jest
poprawnie zamontowana na korpusie
osłony spawalniczej.
ii)
Podnieś koniec górnego paska, by
odblokować zatrzask.
iii)
Regulacji dokonuje się zmieniając
dziurkę, na którą ustawiamy
zatrzask, tak aby odpowiednio
podnieść lub opuścić wysokość
ustawienia elementu nagłownego.
OSTRZEŻENIE:
•
W przypadku pojawienia się
jakichkolwiek uszkodzeń lub
usterek, NIE WOLNO używać
części nagłownej do momentu
wymiany
uszkodzonych
elementów.
•
Sprawdź,
czy
wybrane
zaciemnienie filtra osłony jest
wystarczające
do
zadań
spawalniczych, które mają być
wykonywane.
iv)
Załóż element nagłowny zgodnie z
powyższym opisem i sprawdź, czy
linia oczu znajduje się na
odpowiednim
poziomie.
Jeżeli
zachodzi
potrzeba,
powtórz
czynność.
Regulowanie paska na głowę:
nagłowną
oraz
3.
Załóż
część
podciągnij element uszczelniający w taki
sposób, aby umieścić go pod brodą,
uważając by nie dostały się pod niego
włosy ani ubranie.
i)
Załóż element nagłowny zgodnie z
powyższym opisem.
ii)
Obracając pokrętło zapadkowe z
tyłu paska na głowę, dostosuj
obwód paska na głowę, tak aby
pewnie i wygodnie trzymał się na
głowie.
OSTRZEŻENIE:
NIE
próbuj
używać
elementu
nagłownego, dopóki nie zostanie
właściwie wyregulowany.
4.
Element
nagłowny
należy
wyregulować
tak,
aby
zapewnić
maksymalną ochronę i komfort podczas
pracy.
W
przypadku
właściwie
wyregulowanego paska na głowę linia
oczu powinna znajdować się mniej więcej
pośrodku filtra osłony, a pasek na głowę
powinien trzymać się na głowie w sposób
pewny i wygodny.
5.
Jeśli zachodzi taka potrzeba,
można zwiększać lub zmniejszać kąt
nachylenia korpusu osłony spawalniczej.
Regulowanie kąta nachylenia:
Regulowanie linii oczu:
i)
20
Zdejmij element nagłowny i odwróć
go tak, aby element uszczelniający
i pasek na głowę znalazły się na
górze.
TORNADO T45
ii)
Unieś płytkę regulacji nachylenia z
zatrzasku blokującego jej położenie
na korpusie osłony spawalniczej.
PO UŻYCIU
OSTRZEŻENIE:
NIE
WOLNO
zdejmować
części
nagłownej
przed
opuszczeniem
obszaru zagrożenia.
Uwaga:
Płytka regulacji nachylenia znajduje się
między elementem uszczelniającym a
korpusem osłony spawalniczej, z prawej
strony elementu nagłownego.
iii)
1.
Odłącz przewód oddechowy i za
pomocą sztucznej gąbki zwilżonej ciepłą
woda z mydłem oczyść część nagłowną i
wąż.
NIE
WOLNO
dopuścić
do
przedostania się wody do przewodu
powietrza.
Regulacji dokonuje się, zmieniając
dziurkę, na którą ustawiamy
zatrzask, tak aby odpowiednio
zwiększyć lub zmniejszyć kąt
nachylenia.
2.
Spłucz gąbkę czystą wodą i usuń
wszelkie ślady mydła z aparatu.
Pozostaw
część
nagłowną
do
wyschnięcia na powietrzu o temperaturze
pokojowej.
6.
Dokręć śruby mocujące ramkę filtra
osłony tak, by nie opadała po odchyleniu
do góry, ale jej położenie mogło być
zmienione.
UWAGA:
•
NIE WOLNO pozostawiać do
przechowania przed całkowitym
wysuszeniem.
•
NIE WOLNO stosować gorącego
powietrza
lub
promieni
słonecznych
do
suszenia
aparatu.
•
NIE WOLNO dopuścić, aby
osłona uległa porysowaniu lub
uszkodzeniu.
•
NIE
WOLNO
stosować
rozpuszczalników lub silnych
środków
czyszczących
do
czyszczenia
niniejszego
produktu.
•
Nieprzestrzeganie
powyższych
zaleceń
może
spowodować
trudne do wykrycia uszkodzenie,
które może pogorszyć działanie
ochronne.
7.
Zdejmij
element
nagłowny
i
sprawdź, czy przewód powietrza jest
dobrze
podłączony
do
kanału
powietrznego.
8.
Podłącz przewód powietrza do
urządzenia dostarczającego powietrze i
postępuj zgodnie z jego instrukcją
obsługi.
9.
Załóż element nagłowny zgodnie z
opisem powyżej, zwracając uwagę na to,
aby przewód powietrza swobodnie
odpadał po plecach, nie tworzyły się na
nim zgięcia lub pętle oraz aby nie
występowało
niebezpieczeństwo
przypadkowego zaczepienia.
3.
Wymień uszkodzone elementy lub
aparat.
4.
Jeżeli jest wymagana dezynfekcja,
zastosuj
ściereczki
dezynfekujące
lub
roztwór
środka
TriGeneTM
dezynfekującego TriGeneTM w ciepłej
wodzie.
21
TORNADO T45
PRZECHOWYWANIE
ODNOTOWANIE PRZEGLĄDU I
SZCZEGÓŁÓW
KONSERWACJI
Gdy urządzenie nie jest używane, należy
je przechowywać w czystym, suchym
środowisku, z dala od bezpośredniego
oddziaływania
źródeł
ciepła,
w
temperaturze od +10ºC do +50ºC i przy
wilgotności względnej niższej niż 75%
RH.
Należy zapisać szczegółowe informacje o
próbach i konserwacji w arkuszu kontroli i
konserwacji znajdującym się na końcu
niniejszej instrukcji.
Zwykle zapisywane informacje obejmują:
•
nazwisko
pracownika
odpowiedzialnego za urządzenie;
•
producenta, numer modelu lub
znak identyfikacyjny urządzenia
wraz z opisem wyróżniających
funkcji,
wystarczające
do
zapewnienia dokładnej identyfikacji;
•
datę kontroli (konserwacji) wraz z
nazwiskiem,
podpisem
lub
unikalnym
znakiem
identyfikacyjnym sprawdzającego;
•
stan urządzenia, szczegółowy opis
wykrytych usterek oraz podjętych
działań korygujących.
KONSERWACJA
Przed i po każdym użyciu należy
przeprowadzać
dokładną
kontrolę
wszystkich
elementów,
zwracając
szczególną uwagę na filtr UV i filtr
właściwy. Jeżeli pojawią się jakiekolwiek
uszkodzenia lub usterki, uszkodzony
element lub element nagłowny muszą
zostać wymienione.
22
TORNADO T45
CZĘŚCI ZAMIENNE
Nr Poz.
Opis
Nr Katalogowy
-
1
Korpus osłony spawalniczej
2
Osłonka ochronna
-
3
Kanał powietrzny, pasek mocujący oraz element ustalający
5094082
4
Zestaw paska na głowę
5
Opaska przeciwpotna
5094084
(Opakowanie 10 szt.)
5094083
6
Zestaw mocujący
7
Przewód do oddychania
T/HOSE/EPDM
8
Element uszczelniający i kołki mocujące
5064696
9
Kołek mocujący
10
10
10
Filtr UV - zaciemnienie 1,7
Filtr UV - zaciemnienie 3
Filtr UV - zaciemnienie 5
11
Kołek zabezpieczający
12
Korpus filtra osłony
13
5094085
(Opakowanie 4 szt.)
5094087
5094092
5094093
5094096
(Opakowanie 2 szt.)
5094089
Wkręt montażowy
(Opakowanie 2 szt.)
5094095
14
Pierścieniowa podkładka sprężysta
(Opakowanie 2 szt.)
5094086
15
15
Filtr osłony - zaciemnienie 8
Filtr osłony - zaciemnienie 10
16
5094094
5094098
5094099
Kołek mocujący
(Opakowanie 4 szt.)
-
Płyn TriGene
(1 Litr)
2008247
-
Chusteczki dezynfekujące TriGene
(Opakowanie 20 szt.)
2004225
23
5094087
TORNADO T45
6.
Odepnij pasek górny na pasku na
głowę, aby odłączyć pasek mocujący,
kanał powietrzny i element ustalający od
paska na głowę.
MONTOWANIE CZĘŚCI
ZAMIENNYCH
Wymiana węża:
1.
Wykręć wąż z kanału powietrznego,
obracając go w lewo.
7.
Rozepnij pasek górny nowego
paska na głowę i włóż pasek mocujący do
połowy długości paska górnego.
2.
Podłącz nowy wąż, wciskając
gwintowany
koniec
do
otworu
znajdującego się na końcu kanału
powietrznego.
Zabezpiecz
wąż,
dokręcając go w prawo do oporu. NIE
WOLNO dokręcać zbyt mocno.
8.
Uważając, aby kanał powietrzny i
element nagłowny były odpowiednio
ułożone, umieść górną część górnego
paska
na
dolnej
części
kanału
powietrznego.
9.
Owiń pasek mocujący wokół górnej
części kanału powietrznego i przeciągnij
wolny koniec górnego paska przez pasek
mocujący. Połącz i zamocuj obie połówki
górnego paska.
Wymiana paska na głowę:
1.
Odwróć element nagłowny w taki
sposób, aby element uszczelniający i
pasek na głowę znalazły się na górze.
2.
Zdejmij elementy mocujące pasek
na głowę oraz element uszczelniający po
obu
stronach
korpusu
osłony
spawalniczej,
zwracając
szczególną
uwagę na miejsce ich mocowania i
położenie. Odłóż elementy mocujące na
bok.
10. Wprowadź pokrętło zapadkowe
paska na głowę przez duży otwór w
elemencie mocującym.
11. Wprowadzaj każdy z podzielonych
końcówek paska elementu ustalającego
w otwory na pasku na głowę do momentu
ich pewnego zamocowania.
3.
Wyjmij zespół paska na głowę i
kanału powietrznego z korpusu osłony
spawalniczej.
12. Ustaw element nagłowny i kanał
powietrzny tak, by element nagłowny był
położony centralnie, a opaska potna
stykała się z rzepem z przodu kanału
powietrznego.
13. Włóż zespół paska na głowę i
kanału powietrznego do korpusu osłony
spawalniczej.
14. Umieść
każdy
z
wypustów
mocujących paska na głowę POMIĘDZY
korpusem elementu nagłownego a
elementem uszczelniającym. Zamontuj je
za pomocą zestawu wkrętów ustalających
wykręconych poprzednio.
UWAGA:
•
Sprawdź, czy mocowania są we
właściwym miejscu i czy są
prawidłowo ustawione.
•
Uważaj, aby nie zniszczyć gwintu
przy ponownym wkręcaniu śrub
mocujących w czopy.
•
NIE WOLNO dokręcać zbyt
mocno śrub mocujących.
4.
Ściśnij połówki podzielonego na pół
paska
mocującego
elementu
ustalającego, aż zajdą na siebie. Wyjmij
pasek mocujący z otworu na pasku na
głowę. Powtórz czynność z drugiej strony.
5.
Przesuń duży otwór w miejsce,
gdzie znajduje się podzielona na dwa
końcówka
paska,
przy
elemencie
ustalającym
ponad
pokrętłem
zapadkowym paska na głowę.
24
TORNADO T45
zamontuj osłonki ochronne we wpustach
jako dodatkowe mocowanie elementu
uszczelniającego.
Wymiana opaski potnej:
1.
Odczep opaskę potną od rzepu
znajdującego się na kanale powietrznym.
5.
Zamocuj
przód
elementu
uszczelniającego na czterech kołkach
mocujących z przodu korpusu osłony
spawalniczej, zwracając uwagę, aby
element uszczelniający był pewnie
zamocowany na kołkach.
2.
Zdejmij opaskę potną z dziesięciu
haczyków
mocujących
na
pasku
czołowym.
3.
Owiń nową opaskę potną wokół
paska czołowego i umocuj na dziesięciu
haczykach mocujących.
6.
Sprawdź, czy przednia krawędź
elementu
uszczelniającego
płasko
przylega do wewnętrznej strony korpusu
osłony spawalniczej.
4.
Przyczep nową opaskę potną
centralnie do rzepu znajdującego się na
kanale powietrznym.
7.
Z powrotem zamontuj zespół paska
na głowę i kanału powietrznego do
korpusu osłony spawalniczej zgodnie z
opisem w podrozdziale Wymiana paska
na głowę.
Wymiana kanału powietrznego:
1.
Zdemontuj kanał powietrzny, pasek
mocujący i element ustalający zgodnie z
opisem działania w punktach 1-6
podrozdziału Wymiana paska na głowę.
2.
Nasuwaj największy otwór nowego
elementu ustalającego na łącze przewodu
powietrza na nowym kanale powietrznym,
aż zostanie on solidnie zamocowany.
Wymiana filtra osłony:
3.
Złóż ponownie kanał powietrzny,
pasek mocujący i element ustalający
zgodnie z opisem działania w punktach 714 podrozdziału Wymiana paska na
głowę.
2.
Ostrożnie wymontuj dwa
mocujące filtr właściwy w ramce.
1.
Zdemontuj mocowania ramki filtra
osłony do korpusu osłony spawalniczej.
Odłóż elementy mocujące na bok.
3.
kołki
Zdemontuj filtr osłony i wyrzuć go.
4.
Zamontuj nowy filtr osłony w ramce
za pomocą kołków.
Wymiana uszczelki twarzy:
5.
Zamontuj ramkę filtra osłony na
korpusie osłony spawalniczej za pomocą
wcześniej
zdemontowanych
śrub
mocujących i podkładek sprężystych.
Uwaga:
W celu uzyskania łatwiejszego dostępu
należy wymontować zespół paska na
głowę i kanału powietrznego z korpusu
osłony spawalniczej zgodnie z opisem w
podrozdziale Wymiana paska na głowę.
6.
Dokręć śruby mocujące ramkę filtra
osłony tak, by nadal można było zmieniać
jej położenie, ale aby nie opadała po
odchyleniu do góry. NIE WOLNO
dokręcać zbyt mocno.
1.
Od wewnątrz korpusu osłony
spawalniczej wymontuj obie osłonki
ochronne z gwintowanych wpustów
znajdujących się po obu stronach filtra
UV. Odłóż osłonki ochronne na bok.
Wymiana filtra UV:
Uwaga:
W celu ułatwienia dostępu warto
zdemontować filtr osłony i ramkę z
korpusu osłony spawalniczej zgodnie z
opisem znajdującym się powyżej.
2.
Ostrożnie
zdejmij
element
uszczelniający
z
czterech
kołków
znajdujących się z przodu korpusu osłony
spawalniczej.
1.
Pracując
wewnątrz
osłony
spawalniczej, wypchnij kołki mocujące od
wewnątrz korpusu osłony spawalniczej i
filtra UV. Kołki odłóż na bok lub wyrzuć.
3.
Wyjmij element uszczelniający z
korpusu osłony spawalniczej i wyrzuć.
4.
Umieść
nowy
element
uszczelniający nad dwoma gwintowanymi
wpustami po obu stronach filtra UV i
2.
Chwytając dolną wypustkę na filtrze
UV, pociągnij, aby wyjąć filtr z korpusu
osłony spawalniczej. Wyrzuć filtr UV.
25
TORNADO T45
Uwaga:
Aby ułatwić montaż, kolejne kroki należy
wykonać dokładnie według opisu.
GWARANCJA
Towary wyprodukowane w naszych
zakładach
w
miejscowościach
Skelmersdale i Vaasa podlegają 12
miesięcznej gwarancji (jeżeli nie podano
inaczej) na części, robociznę oraz zwrot
do zakładu. Okres gwarancyjny biegnie
od dnia zakupu przez użytkownika.
3.
Włóż górną krawędź filtra UV w
odpowiednie miejsce na korpusie osłony
spawalniczej i przekręcając nieznacznie
filtr,
umieść
obie
wypustki
w
odpowiednich miejscach z jednej strony
filtra.
W produktach tych, na czas dostawy
gwarantuje się brak wad materiałowych i
w robociźnie. Spółka SCOTT nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek wady
powstałe
w
wyniku
celowego
uszkodzenia,
zaniedbania,
nieprawidłowych
warunków
pracy,
uchybień w przestrzeganiu oryginalnej
instrukcji
producenta,
niewłaściwego
zastosowania
lub
dokonywania
nieautoryzowanych zmian lub napraw.
4.
Ściskając nieznacznie zewnętrzną
stronę filtra, wprowadź wypustki w
odpowiednie miejsca z jego drugiej
strony.
5.
Sprawdź, czy filtr jest poprawnie
zamontowany
w
korpusie
osłony
spawalniczej, i czy wszystkie wypustki są
pewnie zamocowane w odpowiednich
miejscach.
6.
Przymocuj filtr UV w korpusie
osłony spawalniczej, montując kołki
mocujące na jego dolnej krawędzi.
Do każdej reklamacja złożonej w okresie
gwarancyjnym musi być dostarczone
świadectwo daty zakupu. Wszystkie
reklamacje gwarancyjne należy kierować
do Biur Obsługi Klienta firmy SCOTT i
przeprowadzać z zachowaniem naszych
procedur dotyczących zwrotu produktów.
INSTYTUCJE NOTYFIKOWANE
Inspec International Limited (0194)
56 Leslie Hough Way,
Salford,
Greater Manchester,
M6 6AJ,
England.
BSI Product Services (0086)
Kitemark House,
Maylands Avenue,
Hemel Hempstead,
HP2 4SQ,
England.
Finnish Institute of Occupational Health
(0403)
Topeliuksenkatu 41 a A,
FI-00250,
Helsinki,
Finland.
26

Podobne dokumenty