TORNADO T45 Instrukcja użytkowania i konserwacji
Transkrypt
TORNADO T45 Instrukcja użytkowania i konserwacji
TORNADO T45 Instrukcja użytkowania i konserwacji OSTRZEŻENIA Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać treść normy EN 529 : 2005 i zapoznać się z wymaganiami dla urządzeń ochrony dróg oddechowych i ich potencjalnym wpływem na użytkownika. Użytkownicy systemów TORNADO i AIRLINE FCV muszą przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z zagrożeniami występującymi w miejscu pracy oraz zostać odpowiednio przeszkoleni w zakresie użytkowania urządzenia. Części nagłowne TORNADO należy stosować z dmuchawą T/POWER lub systemem AIRLINE FCV. Przed zastosowaniem wyposażenia należy przeczytać niniejszą instrukcję razem z odpowiednią instrukcją obsługi urządzenia zasilającego powietrzem. Urządzenie T/POWER musi zostać wyposażone w filtry wybrane z typoszeregu filtrów TORNADO, dostosowane do zagrożeń w miejscu pracy. Produkt ten może być stosowany jedynie z filtrami marki Protector wyprodukowanymi przez Scott Health and Safety Limited. Zastosowanie jakiegokolwiek innego filtra spowoduje unieważnienie zatwierdzenia i będzie równoznaczne ze zmniejszeniem stopnia ochrony. NIE WOLNO mieszać filtrów TORNADO z oznaczeniami wg norm EN 12941 i EN 12942 TORNADO z oznaczeniami filtrów według innych norm EN. NIE WOLNO używać urządzenia T45 w pomieszczeniach zamkniętych, w atmosferze o ograniczonej zawartości tlenu (< 19,5%), o nadmiernej zawartości tlenu (> 23%) lub w miejscach, w których występuje bezpośrednie zagrożenie życia lub zdrowia. NIE WOLNO stosować, gdy temperatura otoczenia wykracza poza zakres od –10°C do +50°C. Poziom wilgotności względnej do 95% RH nie stanowi problemu eksploatacyjnego. NIE WOLNO używać urządzenia w razie wykrycia uszkodzenia. Przy każdej okazji należy przed użyciem skontrolować, czy na części nagłownej i przewodzie powietrznym nie są widoczne jakiekolwiek uszkodzenia (np. uszkodzenia chemiczne, rozdzielenia lub przebicia), które mogą spowodować przecieki lub obniżenie poziomu ochrony. Na terenie Wielkiej Brytanii, na podstawie obowiązujących przepisów COSHH, jest wymagana comiesięczna kontrola urządzenia. Takie postępowanie zaleca się także użytkownikom w innych krajach. Ochronę można uzyskać tylko wtedy, gdy urządzenie jest właściwe założone. Poziom ochrony może zostać zmniejszony, jeżeli prędkość wiatru przekracza 2 metry na sekundę. W rzadkim przypadku uszkodzenia urządzenia zasilającego powietrzem w obszarze zagrożenia, może dojść do zmniejszenia przepływu powietrza w części nagłownej. NIE WOLNO zdejmować części nagłownej. NALEŻY NIEZWŁOCZNIE PRZEJŚĆ do obszaru bezpiecznego i tam zdjąć część nagłowną. Część nagłowna T45 nie została zatwierdzona jako samoistnie bezpieczna. Część T45 nie jest przeznaczona do spawania laserowego ani gazowego. W przypadku bardzo dużej intensywności pracy może dojść do wytworzenia podciśnienia w części twarzowej, co z kolei może powodować, że ochrona będzie mniejsza od oczekiwanej. Prawdopodobnie nie będzie można uzyskać odpowiedniej szczelności, gdy włosy, boczne uchwyty okularów lub ubranie znajdą się pod uszczelnieniem twarzy. Ochrona oczu przed cząstkami poruszającymi się z duża prędkością nakładana na zwykłe okulary może przenosić uderzenia, a tym samym tworzyć zagrożenie dla noszącej ją osoby. Zarysowany lub uszkodzony filtr należy wymienić. Nie należy montować filtrów bezpośrednio do hełmu/kaptura. 18 TORNADO T45 DANE TECHNICZNE Opis: Osłona spawalnicza z osłoną, uszczelką twarzy, paskiem na głowę, kanałem powietrznym i przewodem powietrza Klasyfikacja w przypadku stosowania z: T/POWER AIRLINE FCV EN 12941 TH2 EN 14594 2B Minimalne projektowe natężenie przepływu w przypadku stosowania z: T/POWER AIRLINE FCV 140 L/min 175 L/min Przypisany* (nominalny) współczynnik ochrony w przypadku stosowania z: T/POWER AIRLINE FCV 20 (50) 20 (50) Graniczne temperatury pracy: Część nagłowna Urządzenie do zasilania powietrzem Od –10°C do +50°C Informacje na temat używanych urządzeń do zasilania powietrzem można znaleźć w instrukcji obsługi Masa: 550 Gramów * Według normy EN 529 : 2005 OZNACZENIA I ICH ZNACZENIE Oznaczenia części zgodne z normą następujące: Oznaczenia filtra osłony: Oznaczenie nagłownej T45, EN 12941, są 8 Oznaczenia spawalniczej osłony twarzy: Oznaczenie EUROMASKI Znaczenie Znak CE EN175 Norma - osłona spawalnicza S Zaciemnienie 10 (EN 169) EUROMASKI Nazwa producenta 2 Klasa optyczna 2 (EN 166) S Zwiększona odporność (EN 166) CE Znak CE Wskazuje miesiąc (czerwiec) Zwiększona odporność UŻYTKOWANIE Data produkcji: 06 Wskazuje rok (2006) z Wskazuje miesiąc (marzec) OSTRZEŻENIE: Cześć nagłowną należy sprawdzać przed każdym użyciem pod kątem wszelkich uszkodzeń, takich jak głębokie zadrapania, zatarcia, pęknięcia oraz degradacja. Uszkodzone części, elementy, które zetknęły się z rozpuszczalnikami, oraz części, które zostały silnie uderzone, należy wymienić. Oznaczenia filtra UV: Oznaczenie 10 Data produkcji: 04 Wskazuje rok (2004) Nazwa producenta CE Znaczenie Zaciemnienie 8 (EN 169) Znaczenie 1.7 Zaciemnienie 1,7 (EN 169 i EN 170) 3 Zaciemnienie 3 (EN 169 i EN 170) 5 Zaciemnienie 5 (EN 169 i EN 170) EUROMASKI Nazwa producenta 2 Klasa optyczna 2 (EN 166) B Odporność na uderzenie o średniej energii (EN 166) F Odporność na uderzenie o małej energii (EN 166) CE Znak CE UWAGA: Ponieważ nie wiadomo, czy materiały, które stykają się ze skórą noszącego, mogą być źródłem podrażnień lub podobnych negatywnych dla zdrowia objawów, mogą one powodować reakcje alergiczne u osób szczególnie podatnych. Data produkcji: 04 Wskazuje rok (2004) Wskazuje miesiąc (czerwiec) 19 TORNADO T45 1. Sprawdź, czy część nagłowna i przewód oddechowy są w dobrym stanie i wolne od uszkodzeń, które mogą osłabić ochronę dróg oddechowych. i) Zdejmij element nagłowny i odwróć go tak, aby element uszczelniający i pasek na głowę znalazły się na górze. 2. Sprawdź, czy filtr UV i filtr osłony są czyste, w dobrym stanie i czy nie ma na nich pęknięć, przecięć lub zadrapań, które mogą osłabiać widoczność. Sprawdź, czy ramka filtra osłony jest poprawnie zamontowana na korpusie osłony spawalniczej. ii) Podnieś koniec górnego paska, by odblokować zatrzask. iii) Regulacji dokonuje się zmieniając dziurkę, na którą ustawiamy zatrzask, tak aby odpowiednio podnieść lub opuścić wysokość ustawienia elementu nagłownego. OSTRZEŻENIE: • W przypadku pojawienia się jakichkolwiek uszkodzeń lub usterek, NIE WOLNO używać części nagłownej do momentu wymiany uszkodzonych elementów. • Sprawdź, czy wybrane zaciemnienie filtra osłony jest wystarczające do zadań spawalniczych, które mają być wykonywane. iv) Załóż element nagłowny zgodnie z powyższym opisem i sprawdź, czy linia oczu znajduje się na odpowiednim poziomie. Jeżeli zachodzi potrzeba, powtórz czynność. Regulowanie paska na głowę: nagłowną oraz 3. Załóż część podciągnij element uszczelniający w taki sposób, aby umieścić go pod brodą, uważając by nie dostały się pod niego włosy ani ubranie. i) Załóż element nagłowny zgodnie z powyższym opisem. ii) Obracając pokrętło zapadkowe z tyłu paska na głowę, dostosuj obwód paska na głowę, tak aby pewnie i wygodnie trzymał się na głowie. OSTRZEŻENIE: NIE próbuj używać elementu nagłownego, dopóki nie zostanie właściwie wyregulowany. 4. Element nagłowny należy wyregulować tak, aby zapewnić maksymalną ochronę i komfort podczas pracy. W przypadku właściwie wyregulowanego paska na głowę linia oczu powinna znajdować się mniej więcej pośrodku filtra osłony, a pasek na głowę powinien trzymać się na głowie w sposób pewny i wygodny. 5. Jeśli zachodzi taka potrzeba, można zwiększać lub zmniejszać kąt nachylenia korpusu osłony spawalniczej. Regulowanie kąta nachylenia: Regulowanie linii oczu: i) 20 Zdejmij element nagłowny i odwróć go tak, aby element uszczelniający i pasek na głowę znalazły się na górze. TORNADO T45 ii) Unieś płytkę regulacji nachylenia z zatrzasku blokującego jej położenie na korpusie osłony spawalniczej. PO UŻYCIU OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO zdejmować części nagłownej przed opuszczeniem obszaru zagrożenia. Uwaga: Płytka regulacji nachylenia znajduje się między elementem uszczelniającym a korpusem osłony spawalniczej, z prawej strony elementu nagłownego. iii) 1. Odłącz przewód oddechowy i za pomocą sztucznej gąbki zwilżonej ciepłą woda z mydłem oczyść część nagłowną i wąż. NIE WOLNO dopuścić do przedostania się wody do przewodu powietrza. Regulacji dokonuje się, zmieniając dziurkę, na którą ustawiamy zatrzask, tak aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć kąt nachylenia. 2. Spłucz gąbkę czystą wodą i usuń wszelkie ślady mydła z aparatu. Pozostaw część nagłowną do wyschnięcia na powietrzu o temperaturze pokojowej. 6. Dokręć śruby mocujące ramkę filtra osłony tak, by nie opadała po odchyleniu do góry, ale jej położenie mogło być zmienione. UWAGA: • NIE WOLNO pozostawiać do przechowania przed całkowitym wysuszeniem. • NIE WOLNO stosować gorącego powietrza lub promieni słonecznych do suszenia aparatu. • NIE WOLNO dopuścić, aby osłona uległa porysowaniu lub uszkodzeniu. • NIE WOLNO stosować rozpuszczalników lub silnych środków czyszczących do czyszczenia niniejszego produktu. • Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować trudne do wykrycia uszkodzenie, które może pogorszyć działanie ochronne. 7. Zdejmij element nagłowny i sprawdź, czy przewód powietrza jest dobrze podłączony do kanału powietrznego. 8. Podłącz przewód powietrza do urządzenia dostarczającego powietrze i postępuj zgodnie z jego instrukcją obsługi. 9. Załóż element nagłowny zgodnie z opisem powyżej, zwracając uwagę na to, aby przewód powietrza swobodnie odpadał po plecach, nie tworzyły się na nim zgięcia lub pętle oraz aby nie występowało niebezpieczeństwo przypadkowego zaczepienia. 3. Wymień uszkodzone elementy lub aparat. 4. Jeżeli jest wymagana dezynfekcja, zastosuj ściereczki dezynfekujące lub roztwór środka TriGeneTM dezynfekującego TriGeneTM w ciepłej wodzie. 21 TORNADO T45 PRZECHOWYWANIE ODNOTOWANIE PRZEGLĄDU I SZCZEGÓŁÓW KONSERWACJI Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w czystym, suchym środowisku, z dala od bezpośredniego oddziaływania źródeł ciepła, w temperaturze od +10ºC do +50ºC i przy wilgotności względnej niższej niż 75% RH. Należy zapisać szczegółowe informacje o próbach i konserwacji w arkuszu kontroli i konserwacji znajdującym się na końcu niniejszej instrukcji. Zwykle zapisywane informacje obejmują: • nazwisko pracownika odpowiedzialnego za urządzenie; • producenta, numer modelu lub znak identyfikacyjny urządzenia wraz z opisem wyróżniających funkcji, wystarczające do zapewnienia dokładnej identyfikacji; • datę kontroli (konserwacji) wraz z nazwiskiem, podpisem lub unikalnym znakiem identyfikacyjnym sprawdzającego; • stan urządzenia, szczegółowy opis wykrytych usterek oraz podjętych działań korygujących. KONSERWACJA Przed i po każdym użyciu należy przeprowadzać dokładną kontrolę wszystkich elementów, zwracając szczególną uwagę na filtr UV i filtr właściwy. Jeżeli pojawią się jakiekolwiek uszkodzenia lub usterki, uszkodzony element lub element nagłowny muszą zostać wymienione. 22 TORNADO T45 CZĘŚCI ZAMIENNE Nr Poz. Opis Nr Katalogowy - 1 Korpus osłony spawalniczej 2 Osłonka ochronna - 3 Kanał powietrzny, pasek mocujący oraz element ustalający 5094082 4 Zestaw paska na głowę 5 Opaska przeciwpotna 5094084 (Opakowanie 10 szt.) 5094083 6 Zestaw mocujący 7 Przewód do oddychania T/HOSE/EPDM 8 Element uszczelniający i kołki mocujące 5064696 9 Kołek mocujący 10 10 10 Filtr UV - zaciemnienie 1,7 Filtr UV - zaciemnienie 3 Filtr UV - zaciemnienie 5 11 Kołek zabezpieczający 12 Korpus filtra osłony 13 5094085 (Opakowanie 4 szt.) 5094087 5094092 5094093 5094096 (Opakowanie 2 szt.) 5094089 Wkręt montażowy (Opakowanie 2 szt.) 5094095 14 Pierścieniowa podkładka sprężysta (Opakowanie 2 szt.) 5094086 15 15 Filtr osłony - zaciemnienie 8 Filtr osłony - zaciemnienie 10 16 5094094 5094098 5094099 Kołek mocujący (Opakowanie 4 szt.) - Płyn TriGene (1 Litr) 2008247 - Chusteczki dezynfekujące TriGene (Opakowanie 20 szt.) 2004225 23 5094087 TORNADO T45 6. Odepnij pasek górny na pasku na głowę, aby odłączyć pasek mocujący, kanał powietrzny i element ustalający od paska na głowę. MONTOWANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Wymiana węża: 1. Wykręć wąż z kanału powietrznego, obracając go w lewo. 7. Rozepnij pasek górny nowego paska na głowę i włóż pasek mocujący do połowy długości paska górnego. 2. Podłącz nowy wąż, wciskając gwintowany koniec do otworu znajdującego się na końcu kanału powietrznego. Zabezpiecz wąż, dokręcając go w prawo do oporu. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. 8. Uważając, aby kanał powietrzny i element nagłowny były odpowiednio ułożone, umieść górną część górnego paska na dolnej części kanału powietrznego. 9. Owiń pasek mocujący wokół górnej części kanału powietrznego i przeciągnij wolny koniec górnego paska przez pasek mocujący. Połącz i zamocuj obie połówki górnego paska. Wymiana paska na głowę: 1. Odwróć element nagłowny w taki sposób, aby element uszczelniający i pasek na głowę znalazły się na górze. 2. Zdejmij elementy mocujące pasek na głowę oraz element uszczelniający po obu stronach korpusu osłony spawalniczej, zwracając szczególną uwagę na miejsce ich mocowania i położenie. Odłóż elementy mocujące na bok. 10. Wprowadź pokrętło zapadkowe paska na głowę przez duży otwór w elemencie mocującym. 11. Wprowadzaj każdy z podzielonych końcówek paska elementu ustalającego w otwory na pasku na głowę do momentu ich pewnego zamocowania. 3. Wyjmij zespół paska na głowę i kanału powietrznego z korpusu osłony spawalniczej. 12. Ustaw element nagłowny i kanał powietrzny tak, by element nagłowny był położony centralnie, a opaska potna stykała się z rzepem z przodu kanału powietrznego. 13. Włóż zespół paska na głowę i kanału powietrznego do korpusu osłony spawalniczej. 14. Umieść każdy z wypustów mocujących paska na głowę POMIĘDZY korpusem elementu nagłownego a elementem uszczelniającym. Zamontuj je za pomocą zestawu wkrętów ustalających wykręconych poprzednio. UWAGA: • Sprawdź, czy mocowania są we właściwym miejscu i czy są prawidłowo ustawione. • Uważaj, aby nie zniszczyć gwintu przy ponownym wkręcaniu śrub mocujących w czopy. • NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno śrub mocujących. 4. Ściśnij połówki podzielonego na pół paska mocującego elementu ustalającego, aż zajdą na siebie. Wyjmij pasek mocujący z otworu na pasku na głowę. Powtórz czynność z drugiej strony. 5. Przesuń duży otwór w miejsce, gdzie znajduje się podzielona na dwa końcówka paska, przy elemencie ustalającym ponad pokrętłem zapadkowym paska na głowę. 24 TORNADO T45 zamontuj osłonki ochronne we wpustach jako dodatkowe mocowanie elementu uszczelniającego. Wymiana opaski potnej: 1. Odczep opaskę potną od rzepu znajdującego się na kanale powietrznym. 5. Zamocuj przód elementu uszczelniającego na czterech kołkach mocujących z przodu korpusu osłony spawalniczej, zwracając uwagę, aby element uszczelniający był pewnie zamocowany na kołkach. 2. Zdejmij opaskę potną z dziesięciu haczyków mocujących na pasku czołowym. 3. Owiń nową opaskę potną wokół paska czołowego i umocuj na dziesięciu haczykach mocujących. 6. Sprawdź, czy przednia krawędź elementu uszczelniającego płasko przylega do wewnętrznej strony korpusu osłony spawalniczej. 4. Przyczep nową opaskę potną centralnie do rzepu znajdującego się na kanale powietrznym. 7. Z powrotem zamontuj zespół paska na głowę i kanału powietrznego do korpusu osłony spawalniczej zgodnie z opisem w podrozdziale Wymiana paska na głowę. Wymiana kanału powietrznego: 1. Zdemontuj kanał powietrzny, pasek mocujący i element ustalający zgodnie z opisem działania w punktach 1-6 podrozdziału Wymiana paska na głowę. 2. Nasuwaj największy otwór nowego elementu ustalającego na łącze przewodu powietrza na nowym kanale powietrznym, aż zostanie on solidnie zamocowany. Wymiana filtra osłony: 3. Złóż ponownie kanał powietrzny, pasek mocujący i element ustalający zgodnie z opisem działania w punktach 714 podrozdziału Wymiana paska na głowę. 2. Ostrożnie wymontuj dwa mocujące filtr właściwy w ramce. 1. Zdemontuj mocowania ramki filtra osłony do korpusu osłony spawalniczej. Odłóż elementy mocujące na bok. 3. kołki Zdemontuj filtr osłony i wyrzuć go. 4. Zamontuj nowy filtr osłony w ramce za pomocą kołków. Wymiana uszczelki twarzy: 5. Zamontuj ramkę filtra osłony na korpusie osłony spawalniczej za pomocą wcześniej zdemontowanych śrub mocujących i podkładek sprężystych. Uwaga: W celu uzyskania łatwiejszego dostępu należy wymontować zespół paska na głowę i kanału powietrznego z korpusu osłony spawalniczej zgodnie z opisem w podrozdziale Wymiana paska na głowę. 6. Dokręć śruby mocujące ramkę filtra osłony tak, by nadal można było zmieniać jej położenie, ale aby nie opadała po odchyleniu do góry. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. 1. Od wewnątrz korpusu osłony spawalniczej wymontuj obie osłonki ochronne z gwintowanych wpustów znajdujących się po obu stronach filtra UV. Odłóż osłonki ochronne na bok. Wymiana filtra UV: Uwaga: W celu ułatwienia dostępu warto zdemontować filtr osłony i ramkę z korpusu osłony spawalniczej zgodnie z opisem znajdującym się powyżej. 2. Ostrożnie zdejmij element uszczelniający z czterech kołków znajdujących się z przodu korpusu osłony spawalniczej. 1. Pracując wewnątrz osłony spawalniczej, wypchnij kołki mocujące od wewnątrz korpusu osłony spawalniczej i filtra UV. Kołki odłóż na bok lub wyrzuć. 3. Wyjmij element uszczelniający z korpusu osłony spawalniczej i wyrzuć. 4. Umieść nowy element uszczelniający nad dwoma gwintowanymi wpustami po obu stronach filtra UV i 2. Chwytając dolną wypustkę na filtrze UV, pociągnij, aby wyjąć filtr z korpusu osłony spawalniczej. Wyrzuć filtr UV. 25 TORNADO T45 Uwaga: Aby ułatwić montaż, kolejne kroki należy wykonać dokładnie według opisu. GWARANCJA Towary wyprodukowane w naszych zakładach w miejscowościach Skelmersdale i Vaasa podlegają 12 miesięcznej gwarancji (jeżeli nie podano inaczej) na części, robociznę oraz zwrot do zakładu. Okres gwarancyjny biegnie od dnia zakupu przez użytkownika. 3. Włóż górną krawędź filtra UV w odpowiednie miejsce na korpusie osłony spawalniczej i przekręcając nieznacznie filtr, umieść obie wypustki w odpowiednich miejscach z jednej strony filtra. W produktach tych, na czas dostawy gwarantuje się brak wad materiałowych i w robociźnie. Spółka SCOTT nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wady powstałe w wyniku celowego uszkodzenia, zaniedbania, nieprawidłowych warunków pracy, uchybień w przestrzeganiu oryginalnej instrukcji producenta, niewłaściwego zastosowania lub dokonywania nieautoryzowanych zmian lub napraw. 4. Ściskając nieznacznie zewnętrzną stronę filtra, wprowadź wypustki w odpowiednie miejsca z jego drugiej strony. 5. Sprawdź, czy filtr jest poprawnie zamontowany w korpusie osłony spawalniczej, i czy wszystkie wypustki są pewnie zamocowane w odpowiednich miejscach. 6. Przymocuj filtr UV w korpusie osłony spawalniczej, montując kołki mocujące na jego dolnej krawędzi. Do każdej reklamacja złożonej w okresie gwarancyjnym musi być dostarczone świadectwo daty zakupu. Wszystkie reklamacje gwarancyjne należy kierować do Biur Obsługi Klienta firmy SCOTT i przeprowadzać z zachowaniem naszych procedur dotyczących zwrotu produktów. INSTYTUCJE NOTYFIKOWANE Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. Finnish Institute of Occupational Health (0403) Topeliuksenkatu 41 a A, FI-00250, Helsinki, Finland. 26